Couvert. Seleção de Entradas Selection of Starters

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Couvert. Seleção de Entradas Selection of Starters"

Transcrição

1 Couvert Cenoura marinada, tappenade de azeitona verde trufada, paté de atum e pimentos. Marinated carrot, truffle green olive tappenade, tuna pate with peppers. (Pax) 3,00 Seleção de Entradas Selection of Starters Creme de legumes. Vegetables cream soup. 8,00 Duo de cremes, abóbora e couve-flor, aromatizadas com óleo de noz e noz torrada. Duo of pumpkin and cauliflower cream soup, flavored with walnut oil and toasted walnuts. 9,00 Filetes de sardinha em crosta de ervas aromáticas, servido com salada montanheira e tiborna com alho. Sardines fillets in aromatic herbs crust, served with country side salad and bread with garlic. 10,00 Carpaccio de melancia e pato, sobre saladinha de agrião, com parmesão e figo seco, envolvido com vinagrete de balsâmico. Watermelon and duck carpaccio, over watercress salad, with parmesan cheese and dry fig, involved with balsamic vinaigrette. 11,00 Mil folhas crocantes de frango, tomate, rúcula, cebola roxa e telha de queijo da ilha. Chicken thousand leaves pastry, tomato, rocket, red onion and crunchy island cheese. 12,00 Bombom de camarão, manga e amêndoa, sobre salada ibérica, com vinagrete de coentros. Shrimp bonbon, mango and almond, over Iberian salad, with coriander vinaigrette. 13,00

2 Pasta & Risotto Risotto de Cogumelos Mushrooms Risotto 18,00 Risotto de cogumelos silvestres, com queijo da ilha e aromatizado com azeite de trufas. Wild mushroom risotto with island cheese and flavored with truffle oil. Pasta do chefe Chef s pasta 19,00 Tagliatelle salteado em molho pesto com cogumelos seta, abacate, tomate cereja, azeitona preta e manjericão, guarnecido com naco de salmão fumado caramelizado e pinhões. Tagliatelle sautéed in pesto sauce with seta mushrooms, avocado, cherry tomato, black olive and basil, garnished with chunk of smoked and caramelized salmon and pine nuts. Risotto de Nozes, Algas e Novilho Fumado 20,00 Risotto with Walnuts, Algae and Smoked Beef Risotto envolvido com alga arame, nozes e coentros, guarnecido com lombo de novilho fumado, e aromatizado com azeite de citronela. Risotto involved with arame algae, walnuts and coriander, garnished with smoked beef loin, and flavored with citronella olive oil. Linguine Nero Crowne Plaza Vilamoura 24,00 Linguine Nero de sépia salteado em azeite de noz e alho, cebola, estragão, cebolinho, vínico do algarve e sapateira, guarnecido com carabineiro grelhado. Linguine Nero of sepia sautéed in walnut and garlic olive oil, onion, tarragon, chive, Algarve wine and crab, garnished with grilled scarlet shrimp.

3 Peixe Fish A Dourada e o Rosé The Guilt Head Bream and the Rosé wine 18,00 Filete de dourada em dupla cozedura de vinho rosé, com puré de grão e seus legumes a vapor aromatizados com azeite de ervas. Guilt head bream fillet in double cooked of rose wine, with chickpea puree and steamed vegetables with herbs olive oil. O Salmão e os Cereais The Salmon and the Cereals 20,00 Lombo de salmão em crosta de cereais e amêndoa, sobre risotto de tomate seco e rúcula. Salmon loin with cereal and almond crust, over dry tomato and rocket risotto. O Bacalhau e a Batata-doce The Cod and the Sweet Potato 21,00 Lombo de bacalhau a baixa temperatura, aromatizado com salva e zimbro, servido com esmagada de batata-doce e grelos salteados em azeite de alho. Cod loin cooked at low temperature, flavored with sage and juniper, served with sweet potato puree and greens sautéed in garlic olive oil. Cataplana Algarvia Algarvian Cataplana (pax) 22,00 Camarão, amêijoas, mexilhão, búzios, peixe do dia, tomate, cebola, pimento verde e vermelho e coentros. Shrimp, clams, mussels, whelks, fish of the day, tomato, onion, green and red pepper and coriander. O Camarão e o Linguado The Shrimp and the sole 22,00 Filete de linguado enrolado em camarão graúdo, servido com suave creme de brócolos e amêndoa torrada. Sole fillet rolled with shrimp, served with lightly greens and toasted almonds cream.

4 Carne Meat O Frango e a Alheira de Caça The Chicken and the Alheira 18,00 Supremo de frango recheado com alheira de caça sobre legumes no forno e aromatizado com azeite de basílico. Chicken supreme stuffed with typical sausage, over vegetables in the oven and flavored with basil olive oil. O Porco Preto e o Figo The Black Pork and the Fig 20,00 Lombinho de porco preto cozinhado a 64 graus e caramelizado com figo e amêndoa, servido com puré cremoso de favas e enchidos, com legumes a vapor e tomate cereja confitado. Black pork tenderloin cooked at 64 degrees and caramelized with fig and almond, served with creamy puree of broad beans and sausages, with steamed vegetables and cherry tomato confit. O Borrego e os Cereais The Lamb and the Cereals 22,00 Carré de borrego em crosta trufado de milho, aveia e ervas, com pêra confitada em vinho tinto e anis, chips de batata-doce frita e legumes da horta. Rack of lamb with truffle crust of corn, oats and herbs, with pear confit in red wine and anise, fried sweet potato chips and garden vegetables. Bife à Portuguesa com Ovo a Cavalo 23,00 Portuguese style Steak with Riding Egg Guarnecido com batatas às rodelas e presunto. Garnished with sliced potatoes and smoked ham. A Vitela e o Mar The Veal and the Sea 25,00 Tornedó de vitela grelhado, servido com vieira a 64 graus, servido com bolinha de beringela e queijo, cogumelos e chalota assada, tomate cereja e rúcula. Grilled veal tornedo, served with scallop at 64 degrees, served with ball of eggplant and cheese, mushrooms and roasted shallot, cherry tomato and rocket.

5 Sobremesas Desserts Seleção de fruta laminada. 9,00 Sliced fruit selection. Taça de gelados caseiros (escolha de 3 sabores). 10,00 Homemade ice cream cup (choice of 3 flavours). Bábá au rhum com creme ligeiro de baunilha. 11,00 Bábá au rhum with light cream of vanilla. Mouelleux de chocolate com gelado de baunilha bourbon. 11,00 Chocolate Mouelleux with ice cream of vanilla bourbon. Tarte de limão merengada com sorvete de limão. 11,00 Meringue lemon pie with lemon sorbet. Tartelete fina de maçã com gelado de caramelo com manteiga salgada. 11,00 Apple fine tartelet with salted butter caramel ice cream. Vacherin de coco e morango. 11,00 Vacherin coconut and strawberry. Profiteroles recheadas com baunilha, com molho de chocolate quente. 11,00 Profiteroles stuffed with vanilla, with hot chocolate sauce.

Menu Natal A Preç e o o 2 4 eu e r u os o

Menu Natal A Preç e o o 2 4 eu e r u os o Menu Natal A Sopa do dia Soup of the day Salmão e atum fumado caseiro Chicória, juliana de funcho, rúcula e vinagrete de mostarda Home smoked salmon and tuna Chicory, fennel julienne, rocket and mustard

Leia mais

ENTRADAS STARTERS. Sopa de cebola roxa gratinada com queijo da ilha. Red onion soup with Island cheese gratin.

ENTRADAS STARTERS. Sopa de cebola roxa gratinada com queijo da ilha. Red onion soup with Island cheese gratin. ENTRADAS STARTERS Creme de ervilhas com trilogia de croûtons de bacon, castanha e broa de milho. Peas cream soup with trilogy of bacon croûtons, chestnuts and cornbread. Sopa de cebola roxa gratinada com

Leia mais

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Entradas Starters Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Canja de Amêijoas aromatizada com Coentros 7.00

Leia mais

MENU DO DIA HALF BOARD M1

MENU DO DIA HALF BOARD M1 MENU DO DIA HALF BOARD M1 Tarte de frango, fiambre e requeijão com molho salsa e pistácios Chicken, ham and Portuguese fresh cheese tart with salsa and pistachios Coxa de Pato assada em cama de couve portuguesa,

Leia mais

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado Entradas frias Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50 Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado 10,00 Smoked duck breast with grilled vegetables

Leia mais

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Canja de galinha com hortelã Chicken soup with mint Camarões grelhados com azeite de coentros e lima Grilled prawns with coriander and lime olive oil Tradicional

Leia mais

EMENTAS PARA GRUPOS (mínimo 15 pessoas)

EMENTAS PARA GRUPOS (mínimo 15 pessoas) EMENTAS PARA GRUPOS (mínimo 15 pessoas) MENU 1 PÃO DE ALHO Á GORDINNI / PÃO DE ALHO COM MOZZARELLA GRATINADO - dispostas nas mesas escolher 1 - MASSA ou PIZZA (ver folha anexa) ou PRATO DE PICANHA com

Leia mais

www.carrishoteles.com

www.carrishoteles.com www.carrishoteles.com Restaurante Restaurante Entradas Bacalhau e salada de feijão frade... 10,00 Salada de espinafres com camarão e vinagrete de tomate... 13,00 Peixinhos da horta e sardinha em pão panko

Leia mais

Restaurant Menus 2013

Restaurant Menus 2013 MENU 1 Tábua de enchidos regionais Table of regional sausages Lombo de porco recheado com alheira Roasted pork loin stuffed with Alheira sausage Doce da casa com natas e biscoitos Homemade sweets with

Leia mais

Praia do Ancão N37 02.034 W08 02.231

Praia do Ancão N37 02.034 W08 02.231 Praia do Ancão N37 02.034 W08 02.231 Euro COUVERT / COVER CHARGE Couvert / Cover Charge (p/pax)....................................................... 2,50 Pão, manteiga, azeite, alho, flor de sal, pasta

Leia mais

Carta Adega dos Frades / Adega dos Frades Menu

Carta Adega dos Frades / Adega dos Frades Menu Carta Adega dos Frades / Adega dos Frades Menu COUVERT por pessoa / per person / par personne Selecção Villa Batalha de pão, manteigas, azeitonas e azeites aromatizados 3 Villa Batalha Selection of bread,

Leia mais

SUMMER DELIGHTS 19h30-22h PM PM

SUMMER DELIGHTS 19h30-22h PM PM ALIMENTE A SUA ALMA ENERGIZE YOUR SOUL Azeite biológico, azeitonas e seleção de pão Organic olive oil, olives and bread selection 2 MIME-SE PAMPER YOURSELF ABÓBORA BIOLÓGICA E LARANJA ORGANIC PUMPKIN AND

Leia mais

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) sopa soup Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetable soup (v) Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão

Leia mais

PETISCOS / APPETIZERS

PETISCOS / APPETIZERS PETISCOS / APPETIZERS 8 - Queijo (Cheese) R$ 17,00 9 - Queijo à Milaneza (Fried Cheese) R$ 25,00 10 - Azeitona (Olives) R$ 9,00 11 - Isca de Peixe (Fish) R$ 37,00 12 - Camarão (Shrimp) R$ 37,00 13 - Batata

Leia mais

EASTER MENUS >> PORTUGUÊS

EASTER MENUS >> PORTUGUÊS EASTER MENUS >> PORTUGUÊS GOOD FRIDAY EASTER SUNDAY 1 >> Easter Buffet FISHERMAN S BUFFET GOOD FRIDAY, APRIL 6 Served at Lunch and Dinner Price per person: 28 Including white and sparkling wine Children:

Leia mais

Sugestão do Chef: Degustação de Tapas MENU

Sugestão do Chef: Degustação de Tapas MENU Sugestão do Chef: Degustação de Tapas MENU ENTRADAS STARTERS Croquetas de camarão R$ 35 ao leite de coco e cana de açúcar, com molho agridoce de cenoura e gengibre Shrimp lollipops with coconut milk over

Leia mais

Sugestão do Chef: Degustação de Tapas MENU

Sugestão do Chef: Degustação de Tapas MENU f: e h C o od ã t s e g o Su ã ç a t s Degu as de Tap MENU ENTRADAS STARTERS Croquetes de camarão ao leite de coco e cana de açúcar, com molho agridoce de cenoura e gengibre Shrims Croquetes Deep fried

Leia mais

COUVERT COUVERT. Mix Mix 4.00 por pessoa / per person. Pão Bread Queijo Cheese Azeitonas Olives Presunto Ham 4.

COUVERT COUVERT. Mix Mix 4.00 por pessoa / per person. Pão Bread Queijo Cheese Azeitonas Olives Presunto Ham 4. COUVERT COUVERT Mix Mix 4.00 por pessoa / per person Pão Bread 2.50 Queijo Cheese 4.00 Azeitonas Olives 2.00 Presunto Ham 4.00 Encontram-se disponíveis informações sobre substâncias ou produtos que provoquem

Leia mais

Lapa Palace Lisboa. Menus de Natal & Ano Novo. Christmas & New Year s Menus

Lapa Palace Lisboa. Menus de Natal & Ano Novo. Christmas & New Year s Menus Menus de Natal & Ano Novo Christmas & New Year s Menus Consoada de Natal, 24 de Dezembro Christmas Dinner, December 24 Escalope de fígado de ganso com geleia de rabo de boi, salada de lentilhas e toucinho

Leia mais

Planeamento Mensal de Refeições Receitas disponíveis no Guia de Receitas Encadeadas link "Downloads" www.hortadaformiga.com link "Biblioteca"

Planeamento Mensal de Refeições Receitas disponíveis no Guia de Receitas Encadeadas link Downloads www.hortadaformiga.com link Biblioteca Planeamento Mensal de Refeições Receitas disponíveis no Guia de Receitas Encadeadas link "Downloads" www.hortadaformiga.com link "Biblioteca" www.lipor.pt Batido de Sopa de Espinafres Sopa de Espinafres

Leia mais

NATAL TRADICIONAL NATAL EMPRESAS. Reserve já! EM TUDO O QUE É ESSENCIAL!

NATAL TRADICIONAL NATAL EMPRESAS. Reserve já! EM TUDO O QUE É ESSENCIAL! NATAL TRADICIONAL EM TUDO O QUE É ESSENCIAL! SUGESTÕES DE NATAL EMPRESAS Reserve já! www.hfhotels.com/natalempresas2012 Nos Hotéis HF do Porto encontra um leque alargado de opções para que possa reunir

Leia mais

Consulte as nossas sugestões gastronómicas e contacte-nos para mais informações.

Consulte as nossas sugestões gastronómicas e contacte-nos para mais informações. O Sesimbra Hotel & Spa convida a sua empresa a desfrutar de um almoço/jantar de Natal recheado de paladares que combinam harmoniosamente com o espírito da época. Menus selecionados que prometem guiar o

Leia mais

Presunto de Chaves Polvo c/ molho vinagrete Jardim de salmão fumado Cocktail de gambas

Presunto de Chaves Polvo c/ molho vinagrete Jardim de salmão fumado Cocktail de gambas Hors-d oeuvres Saladas Ovos Massas Peixe Fundado em em 1933 1933 Presunto de Chaves Polvo c/ molho vinagrete Jardim de salmão fumado Cocktail de gambas Salada Guarany (gambas, algas, cogumelos, bacon,

Leia mais

MENU DA ÉPOCA SEASONAL MENU

MENU DA ÉPOCA SEASONAL MENU MENU DA ÉPOCA SEASONAL MENU Para criar esta carta, o Chef João Silva, inspirou-se em sabores da cozinha Portuguesa, ingredientes e técnicas Mediterrânicas. O resultado são pratos confeccionados a partir

Leia mais

Restaurante Restaurant

Restaurante Restaurant Restaurante Restaurant Entrada Frias - Cold Starters Salada do Sado (Misto de Alfaces, Tomate Cherry, Espargos, Ovo Cozido, Camarão, Molho Vinagrete) Sado s Salad (Mixed Salad Leaves, Cherry Tomatoes,

Leia mais

COUVERT (Bread and dips)

COUVERT (Bread and dips) COUVERT (Bread and dips) PASTÉIS DE QUEIJO (6 unidades). R$ 15,00 Cheese pastries. CASQUINHA DE SIRI RECHEADA. R$ 15,00 Stuffed crab shell. CAMARÃO LAGUNA A MILANESA. (200 gr) R$ 50,00 Laguna shrimp milanese.

Leia mais

Os maus vivem para comer e beber. Enquanto isso, os bons comem e bebem para viver. The bad guys live to eat and drink. Good guys drink and eat to live

Os maus vivem para comer e beber. Enquanto isso, os bons comem e bebem para viver. The bad guys live to eat and drink. Good guys drink and eat to live Os maus vivem para comer e beber. Enquanto isso, os bons comem e bebem para viver Sócrates The bad guys live to eat and drink. Good guys drink and eat to live Sócrates Menu elaborado pelo Chef Ricardo

Leia mais

Starters and Salads. Desserts. Pastas & Risottos. Fish. Meat

Starters and Salads. Desserts. Pastas & Risottos. Fish. Meat Starters and Salads Fish Soup 8 Octopus Carpaccio 12 King Crab Salad, Beer and Lupine Beans 17 Goat Cheese, Apple and Walnuts Salad 12 Roasted Scallops with Pea Purée and Bacon 20 Oyster Trilogy (Fresh,

Leia mais

Sugestões de Ementas de Natal 2014

Sugestões de Ementas de Natal 2014 Sugestões de Ementas de Natal 2014 (para Grupos - mínimo 20 pessoas) Preço por pessoa = 23 As Sugestões de Ementas, nesta folha, são válidas sómente para os Almoços durante a semana de 3ª a 6ª feira (inclui

Leia mais

ENTRADAS SOPAS MASSAS E RISOTOS Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos)

ENTRADAS SOPAS MASSAS E RISOTOS Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos) Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos) 2.50 ENTRADAS Salada verde com requeijão de cabra e presunto bísaro Salmão marinado com alcaparras, pickles de cebola roxa e natas ácidas com cebolinho Salada

Leia mais

Azeite DOC em alho, ervas aromáticas e flor de sal, o nosso cesto de pão, manteiga e a saudação do Chefe

Azeite DOC em alho, ervas aromáticas e flor de sal, o nosso cesto de pão, manteiga e a saudação do Chefe COUVERT Azeite DOC em alho, ervas aromáticas e flor de sal, o nosso cesto de pão, manteiga e a saudação do Chefe Selected harvest olive oil with garlic, fresh aromatic herbs and salt flower, our bread

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 1.190,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 3.570,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Cabeça de

Leia mais

ENTRADAS SOPAS MASSAS E RISOTOS. Couvert

ENTRADAS SOPAS MASSAS E RISOTOS. Couvert Couvert 2.50 ENTRADAS Salmão marinado com alcaparras, pickles de cebola roxa e natas ácidas com cebolinho Salada de tomate e mozarela com pesto de manjericão e vinagre balsâmico de Modena Salada de camarão

Leia mais

Couvert. Pão & manteiga 3,50. Bread & Butter ENTRADAS. Starters

Couvert. Pão & manteiga 3,50. Bread & Butter ENTRADAS. Starters Couvert Pão & manteiga 3,50 Bread & Butter ENTRADAS Starters Gamba do Algarve ao sal com duo de maioneses (300gr) - 38 Algarve shrimp with mayonnaise duo (300gr) Carpaccio de polvo - 14 Octopus carpaccio

Leia mais

Sugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course

Sugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course Sugestão de Almoço Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 18 100% CHEF Lunch Special A freshly made delicious main course 18 Saladas Salads Caprese 13 Salada de boccocini mozarela, tomate

Leia mais

Menu. Capitulo I... boas vindas... (Welcome)

Menu. Capitulo I... boas vindas... (Welcome) Menu Capitulo I... boas vindas... (Welcome) Couvert - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup

Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup ENTRADAS Starters Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup Creme de peixe com croutons e coentros 9,50

Leia mais

R$ 24,50 R$ 16,90 R$ 33,50 R$ 19,90

R$ 24,50 R$ 16,90 R$ 33,50 R$ 19,90 Salada primavera carioca - Aipo, chicória frisée, abacaxi caramelado, manga, castanha de caju, molho de maracujá e dill. (celery, chicory, glazed pineapple, mango and cashewnuts salad, tossed in passion

Leia mais

Menu Bronze. Menu Prata. Menu Ouro. Menu Royal. Buffet Platina. NATAL 2014 Ofertas. Buffet Premium. Buffet Royal. Adicionais.

Menu Bronze. Menu Prata. Menu Ouro. Menu Royal. Buffet Platina. NATAL 2014 Ofertas. Buffet Premium. Buffet Royal. Adicionais. NATAL 2014 Menu Bronze 3 pratos (escolha uma entrada, um prato principal e uma sobremesa) Selecção de entradas Creme de cogumelos selvagens com nuage de crème fraîche Salmão marinado em gin, folhas de

Leia mais

Ementa Menu. Entradas Frias Entradas Quentes Peixe Carne Vegetariano Massas Infantil Arrozes e Açordas Sobremesas

Ementa Menu. Entradas Frias Entradas Quentes Peixe Carne Vegetariano Massas Infantil Arrozes e Açordas Sobremesas Ementa Menu Entradas Frias Entradas Quentes Peixe Carne Vegetariano Massas Infantil Arrozes e Açordas Sobremesas Cold starters Hot starters Fish Meat Vegetarian Pasta Children's menu Rice and açorda Desserts

Leia mais

Menus de Natal Chef Hélio Loureiro O Natal é em Belém ZjcYW

Menus de Natal Chef Hélio Loureiro O Natal é em Belém ZjcYW Menus de Natal Chef Hélio Loureiro O Natal é em Belém ZjcYW Coxa de pato no forno com maçãs salteadas e ameixas em Vinho do Porto Propostas de Natal Chef Hélio Loureiro Menu A Aperitivo de recepção aos

Leia mais

MENU. LISBON MARRIOTT HOTEL Av. Combatentes, 45, 1600-042 Lisbon-PT Tel: (351)217235400. Fax: (351) 217264281. LisbonMarriott.com

MENU. LISBON MARRIOTT HOTEL Av. Combatentes, 45, 1600-042 Lisbon-PT Tel: (351)217235400. Fax: (351) 217264281. LisbonMarriott.com MENU CITRUS BAR & RESTAURANT Av. Combatentes, 45, 1600-042 Lisbon-Portugal Tel: (351)217235400 Fax: (351) 217264281 LisbonMarriott.com RESTAURANT MENU Clássicos Hamburguer Marriott Carne de novilho grelhada

Leia mais

sopa soups Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão 6,00 Traditional fish soup with shrimp and crab cakes

sopa soups Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão 6,00 Traditional fish soup with shrimp and crab cakes Couvert (pão, azeitonas e manteiga) 2,50 Hors d oeuvre (bread, olives and butter) sopa soups Creme de legumes (v) 3,50 Vegetables cream soup (v) Gaspacho com croutôns de alho, presunto e broa 5,00 Gazpacho

Leia mais

O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL

O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu www.facebook.com/pizzerialabellavita

Leia mais

MENU. Um mundo de sabores - A world of flavours. By Chef Louis Anjos

MENU. Um mundo de sabores - A world of flavours. By Chef Louis Anjos MENU Um mundo de sabores - A world of flavours By Chef Louis Anjos Entrada - Starter Couvert Variedades de pães, manteiga de ervas, paté de grão, paté de alheira de caça Bread variety, herb butter, humus,

Leia mais

1. Caprese com pesto caseiro 3,9 (tomates cereja e mozarela numa cama de rúcula com pesto caseiro)

1. Caprese com pesto caseiro 3,9 (tomates cereja e mozarela numa cama de rúcula com pesto caseiro) APERITIVOS FRIOS 1. Caprese com pesto caseiro 3,9 (tomates cereja e mozarela numa cama de rúcula com pesto caseiro) 2. Carpaccio 7,9 (filetes de vaca marinados numa cama de rúcula e queijo parmesão) 3.

Leia mais

O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL

O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu SUGERIMOS AS

Leia mais

Reveillon - Salão Verdi. Menu

Reveillon - Salão Verdi. Menu 2015 / 2016 Reveillon - Salão Verdi New Year s Eve - Verdi Ballroom 20h00 8:00pm Cocktail de recepção Welcome cocktail 21h00 9:00pm Jantar de Gala de Fim de Ano New Year s Eve Gala Dinner 00h00 Midnight

Leia mais

Carta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters)

Carta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters) Carta Principal (cópia) Sopa (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00 Entradas (Starters) Grissini 0,75 Pao de Alho à Gordinni 2,50 (Gordinni Bread with Garlic butter) Pão de Alho com Mozzarella Gratinado

Leia mais

Restaurante Club House. Palheiro Golfe

Restaurante Club House. Palheiro Golfe Restaurante Club House Palheiro Golfe 2013 Menu 1 Timbale de camarão com pétalas de tomate campestre Peito de frango recheado com Tandoori e tagliatelle fresca Cassata de amêndoa com molho de chocolate

Leia mais

CARDÁPIO RESTAURANTE

CARDÁPIO RESTAURANTE CARDÁPIO RESTAURANTE RESTAURANT MENU Nossa cozinha oferece um cardápio completo desde aperitivos, saladas, sanduíches até deliciosos pratos elaborados sempre na hora para nossos hóspedes. Para sua maior

Leia mais

BUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET

BUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET BUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET 31 Dezembro / December 21h00 / 9:00pm CANAPÉS / CANAPES Shots de mousse de salmão Salmon mousse shots Gambas panadas em panko e legumes orientais

Leia mais

Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas)

Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas) Tradições de Sabor Pratos por Encomenda / Dishes to Order Arroz de Marisco (2 Pessoas) ------28.00 Javali no Forno ou Estufado (2 Pessoas) -----18.00 Galinha com Grão (2 Pessoas) ---15.00 Favas à Algarvia

Leia mais

WELCOME DRINK. Sugestão III. Salgadinhos de Bar Vinho Verde Branco, Sumo de Laranja Natural. 5 por pessoa

WELCOME DRINK. Sugestão III. Salgadinhos de Bar Vinho Verde Branco, Sumo de Laranja Natural. 5 por pessoa BANQUETES 2015 WELCOME DRINK Sugestão I Salgadinhos de Bar Vinho Verde Branco, Sumo de Laranja Natural 5 por pessoa Sugestão II Pastelinhos de Bacalhau, Croquetes de Aves, Rissóis de Vitela, Sumo do Laranja,

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 600,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.200,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Bacalhau Dourado,

Leia mais

Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus

Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus BOAS VINDAS / WELCOME Pão manteiga e acepipes do Chefe Bread, butter and Chef s delicacies 1 600 Akz ENTRADAS / STARTERS Sopa do dia Soup of the day 1 900 Akz Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes

Leia mais

MENU FESTIVO. Aperitivos Porto Branco Seco Porto Tónico Cocktail de Frutas Chá de Natal gelado com Hortelã Aguas com e sem Gás

MENU FESTIVO. Aperitivos Porto Branco Seco Porto Tónico Cocktail de Frutas Chá de Natal gelado com Hortelã Aguas com e sem Gás MENU FESTIVO Cocktail de Frutas Chá de Natal gelado com Hortelã Coxinhas de Codorniz Panadas com Alecrim Tartezinha de Queijo da Ilha de S. Jorge Pasteis de Massa Tenra de Bacalhau e Uvas Passas Caldo

Leia mais

O DIFÍCIL É SER SIMPLES The difficult thing is to be simple

O DIFÍCIL É SER SIMPLES The difficult thing is to be simple O DIFÍCIL É SER SIMPLES The difficult thing is to be simple Paul Bocuse Almoço / Lunch: Ter Dom /Tue Sun: 12:00h - 15:00h Jantar / Dinner: Ter Dom /Tue Sun: 19:00h - 23:00h @pervoigramado ACEITAMOS CARTÕES

Leia mais

Pão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic. Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese

Pão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic. Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese ENTRADAS / APPETIZER Pequeno/Small Grande/Big Pão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese Tomate com Mozzarella fresco e manjericão 4,50 Tomato

Leia mais

MARIS STELLA ALL DAY DINING & CAFÉ

MARIS STELLA ALL DAY DINING & CAFÉ IN BETWEEN Para começar ou como light meal Raw Bar Creme de abacate frio e iogurte grego, muxama de atum e melancia* Avocado cream with greek yogurt, salty & dry tuna loin muxama and watermelon* (*opção

Leia mais

SOPAS SOUPS A TRADIÇÃO OUR TRADITION

SOPAS SOUPS A TRADIÇÃO OUR TRADITION SOPAS SOUPS Gaspacho à alentejana com croutons de pão e alho 7 Gazpacho with garlic bread croutons Creme de legumes da nossa praça 6 Vegetable cream soup A TRADIÇÃO OUR TRADITION Ardósia de presunto Pata

Leia mais

Anterior Próxima >> ÍNDICE FOUR VIEWS BAÍA. BUFFET NATAL I p. 3. BUFFET NATAL II p. 4. BUFFET NATAL III p. 5. EVENTOS SENTADOS p. 6 FOUR VIEWS OÁSIS

Anterior Próxima >> ÍNDICE FOUR VIEWS BAÍA. BUFFET NATAL I p. 3. BUFFET NATAL II p. 4. BUFFET NATAL III p. 5. EVENTOS SENTADOS p. 6 FOUR VIEWS OÁSIS ÍNDICE FOUR VIEWS BAÍA BUFFET NATAL I p. 3 BUFFET NATAL II p. 4 BUFFET NATAL III p. 5 EVENTOS SENTADOS p. 6 FOUR VIEWS OÁSIS MENU CALHAUS I p. 7 MENU CALHAUS II p. 7 MENU ATALAIA I p. 8 MENU ATALAIA II

Leia mais

ENTRADAS SOPAS MASSAS E RISOTOS Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos)

ENTRADAS SOPAS MASSAS E RISOTOS Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos) Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos) 2.50 ENTRADAS Salada verde com requeijão de cabra e presunto bísaro Salmão marinado com alcaparras, pickles de cebola roxa e natas ácidas com cebolinho Salada

Leia mais

Focaccia com azeite Santa Vitória aromatizado.. 2,00

Focaccia com azeite Santa Vitória aromatizado.. 2,00 Gressinos... 1,00 Focaccia com pesto... 2,00 Focaccia com azeite Santa Vitória aromatizado.. 2,00 Pão de alho... 1,80 Manteiga, alho e salsa Pão de alho com queijo chèvre... 2,50 Manteiga, alho, salsa

Leia mais

Sugestão do Chef CHEF S SUGGESTIONS

Sugestão do Chef CHEF S SUGGESTIONS Sugestão do Chef CHEF S SUGGESTIONS O Chef Hélder Santos e a sua equipa convidam a uma tentadora viagem pela rota dos sabores e aromas mediterrânicos... Our Chef Hélder Santos and his team invite you to

Leia mais

COCKTAIL DE BOAS VINDAS

COCKTAIL DE BOAS VINDAS BANQUET 2015 COCKTAIL DE BOAS VINDAS Opção A Canapés Frios Presunto com ananás Mousse de queijo Ovo com tomate e fiambre com guarnições Polvo marinado Frango com maionese Canapés Quentes Espetadinhas de

Leia mais

cardápio RESTAURANTE-ESCOLA SENAC CURITIBA

cardápio RESTAURANTE-ESCOLA SENAC CURITIBA RESTAURANTE-ESCOLA SENAC CURITIBA cardápio 2015 Entrada Starters Pratos individuais Single dishes Salada de folhas nobres Green leaves salad R$ 16,50 Mix de folhas nobres, lascas de parmesão, amêndoas

Leia mais

MENUS DE GRUPO NATAL 2015 PALHINHAS GOLD

MENUS DE GRUPO NATAL 2015 PALHINHAS GOLD MENUS DE GRUPO NATAL 2015 PALHINHAS GOLD MENUS 1 PRATO PRINCIPAL: Menu A (11,00 ): 1 entrada, 1 prato principal, sobremesa Menu B (12,00 ): 2 entradas, 1 prato principal, sobremesa Menu C (15,00 ): 3 entradas,

Leia mais

Menu COUVERT TABLE SETTING

Menu COUVERT TABLE SETTING Menu COUVERT TABLE SETTING Bolinha de Mafra, pão de centeio e noz, pão flat, azeite e balsâmico, manteiga de ervas, manteiga de cabra, azeitonas britadas e tremoço marinado Mafra bread, rye and walnut

Leia mais

CONTEÚDO Escola de Hotelaria e Turismo de Cabo Verde

CONTEÚDO Escola de Hotelaria e Turismo de Cabo Verde CONTEÚDO Cocktails... 3 Coffee Break... 5 Menus EHTCV... 8 Menus Executivos... 9 Menus Morabeza... 10 Menus VIP... 11 Serviço de Buffets... 12 Serviço de Self Service... 14 Escola de Hotelaria e Turismo

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 840,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.640,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Bacalhau Dourado,

Leia mais

EMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.:

EMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.: THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL EMENTA Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu www.facebook.com/pizzerialabellavita SUGERIMOS

Leia mais

O SEU PALADAR MERECE UM EXCELENTE TRATAMENTO.

O SEU PALADAR MERECE UM EXCELENTE TRATAMENTO. BELÉM O SEU PALADAR MERECE UM EXCELENTE TRATAMENTO. Entradas e Saladas Appetizers and Salads Couvert Pasta de queijos, patê de tomate seco, molho de manga picante e mix de pães. Cheese paste, sun-dried

Leia mais

MENU DO DIA HALF BOARD M1

MENU DO DIA HALF BOARD M1 MENU DO DIA HALF BOARD M1 Couvert Carpaccio de vitela Maronesa DOP Maronesa PDO beef carpaccio Magret de pato com laranja e molho de citrinos e vinho do porto, arroz de acafrão, pinhões e nozes e vegetais

Leia mais

MENU NATAL Buffet Árvore de Natal

MENU NATAL Buffet Árvore de Natal Buffet Árvore de Natal SALADAS / ENTRADAS Salada de Tomate c/ orégãos Salada de Alface Cenouras temperadas Tirinhas de Porco de Coentrada Sopa de Legumes Prato Principal Bacalhau à Brás Grelhada Mista

Leia mais

Almoços e Jantares de Natal

Almoços e Jantares de Natal Almoços e Jantares de Natal Buffet Mediterrâneo Pratos Frios Terrinas e Patés de Carnes Terrinas e Rolados de Peixes Saladas Simples Saladas Compostas Salada de Polvo Salada de Frango com Caril e Mel Salada

Leia mais

Ementa de Natal. Almoços e Jantares Empresariais

Ementa de Natal. Almoços e Jantares Empresariais Ementa de Natal Almoços e Jantares Empresariais O Salicornia Restaurante, integrado no centro de negócios, Aveiro Business Center, apresenta uma ementa especial para a época natalícia, adequada a eventos

Leia mais

O SEU REVEILLON NO TIVOLI LISBOA Restaurante Terraço 31 de Dezembro Animação Trio de Jazz até à 00h30

O SEU REVEILLON NO TIVOLI LISBOA Restaurante Terraço 31 de Dezembro Animação Trio de Jazz até à 00h30 Restaurante Terraço 31 de Dezembro Animação Trio de Jazz até à 00h30 Amuse bouche Terrina de foie gras e pato fumado, maça caramelizada e torrão de pinhão Kir Royal Carpaccio de robalo, condimentos de

Leia mais

O NATAL É CONNOSCO E O ANO NOVO TAMBÉM! Sugestões de Natal e Ano Novo HF Ipanema Park + HF Ipanema Porto. www.hfhotels.

O NATAL É CONNOSCO E O ANO NOVO TAMBÉM! Sugestões de Natal e Ano Novo HF Ipanema Park + HF Ipanema Porto. www.hfhotels. O NATAL É CONNOSCO E O ANO NOVO TAMBÉM! Sugestões de Natal e Ano Novo HF Ipanema Park + HF Ipanema Porto www.hfhotels.com/boasfestas JANTAR DE NATAL 24 DEZEMBRO 19h30-01h Pinha de gambas Sapateira com

Leia mais

TERÇA-FEIRA 13 de outubro

TERÇA-FEIRA 13 de outubro TERÇA-FEIRA 13 de tubro Sopa Juliana 1,00 Canelloni de alheira com rúcula 5,00 Robalinho assado no forno à Portuguesa 5,50 Lombinhos de porco com molho de 6,50 vinho do Porto e cremoso de batata Pudim

Leia mais

ENTRADAS. 200. Cesta de pães. 22858. Bisque do mar cavaquinha ou camarão. 724. Creme de barôa com lagostim e fundo de vitelo

ENTRADAS. 200. Cesta de pães. 22858. Bisque do mar cavaquinha ou camarão. 724. Creme de barôa com lagostim e fundo de vitelo ENTRADAS 200. Cesta de pães 22858. Bisque do mar cavaquinha ou camarão 724. Creme de barôa com lagostim e fundo de vitelo 203. Terrine de magret de canard 206. Involtine de berinjela com mussarela de búfala

Leia mais

REALIZE OS SEUS DESEJOS DE NATAL NUM LOCAL ESPECIAL. MAKE YOUR CHRISTMAS WISHES COME TRUE IN A SPECIAL PLACE.

REALIZE OS SEUS DESEJOS DE NATAL NUM LOCAL ESPECIAL. MAKE YOUR CHRISTMAS WISHES COME TRUE IN A SPECIAL PLACE. REALIZE OS SEUS DESEJOS DE NATAL NUM LOCAL ESPECIAL. MAKE YOUR CHRISTMAS WISHES COME TRUE IN A SPECIAL PLACE. Natal 2016 Christmas 2016 CONSOADA DE NATAL CHRISTMAS EVE 24 DE DEZEMBRO 2016, 19H00-23H30

Leia mais

Patê caseiro italiano à Chefe com pão chapata. 3.25

Patê caseiro italiano à Chefe com pão chapata. 3.25 Coperti / Couvert Patê caseiro italiano à Chefe com pão chapata. 3.25 Antipasti / Entradas Pane di Aglio (V) Pão chapata fresco no forno, com manteiga de alho. 3.75 Pane di Aglio al Peperoni Pão chapata

Leia mais

NATAL TRADICIONAL NATAL E ANO NOVO DESDE. Reserve já! EM TUDO O QUE É ESSENCIAL! HF PORTO. www.hfhotels.com/natal2012 PREÇO POR PESSOA

NATAL TRADICIONAL NATAL E ANO NOVO DESDE. Reserve já! EM TUDO O QUE É ESSENCIAL! HF PORTO. www.hfhotels.com/natal2012 PREÇO POR PESSOA NATAL TRADICIONAL EM TUDO O QUE É ESSENCIAL! HF PORTO SUGESTÕES DE NATAL E ANO NOVO DESDE 18 Reserve já! www.hfhotels.com/natal2012 NATAL TRADICIONAL EM TUDO O QUE É ESSENCIAL! Em família, entre amigos,

Leia mais

MARIS STELLA ALL DAY DINING & CAFÉ

MARIS STELLA ALL DAY DINING & CAFÉ IN BETWEEN Para começar ou como light meal Raw Bar Creme de abacate frio e iogurte grego, muxama de atum e melancia* Avocado cream with greek yogurt, salty & dry tuna loin muxama and watermelon* (*opção

Leia mais

Focaccia e olive (v) 2.50. Pane all agilo (v) 2.50. Con formaggio (v) 3.75. Zuppa del giorno 3.00. Bruschetta con peperonata (v) 6.

Focaccia e olive (v) 2.50. Pane all agilo (v) 2.50. Con formaggio (v) 3.75. Zuppa del giorno 3.00. Bruschetta con peperonata (v) 6. Pane Focaccia e olive (v) 2.50 Focaccia com azeitonas marinadas e azeites aromatizados Freshly baked focaccia with marinated olives & seasonal oils Pane all agilo (v) 2.50 Pão de alho Garlic bread Con

Leia mais

Caros hóspedes: Gostariamos de apresentar-lhe a nossa seleção unica e diversificada para que finalize o 2014 de maneira inesquecível.

Caros hóspedes: Gostariamos de apresentar-lhe a nossa seleção unica e diversificada para que finalize o 2014 de maneira inesquecível. Caros hóspedes: Gostariamos de apresentar-lhe a nossa seleção unica e diversificada para que finalize o 2014 de maneira inesquecível. Não hesite em contactar-nos se precisar de alguma esclarecimento, estaremos

Leia mais

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,00 3,00

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,00 3,00 COUVERT COUVERT PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,00 SOPAS SOUPS SOPA DO DIA SOUP OF THE DAY SOPA DE PEIXE FISH SOUP 3,00 5,00 ENTRADAS APPETISERS PASTÉIS DE BACALHAU CODFISH

Leia mais

RIVER LOUNGE RESTAURANT

RIVER LOUNGE RESTAURANT SOPAS SOUPS CREME DE CASTANHAS E FAISÃO 14 plumas de aipo rama CHESTNUT CREAM AND PHEASANT celery feathers SOPA DE PEIXE 14 com manjericão e massa caseira FISH SOUP homemade pasta and basil PARA PICAR

Leia mais

Menus à la Carte (Escolha de uma entrada, um ou dois pratos principais e uma sobremesa)

Menus à la Carte (Escolha de uma entrada, um ou dois pratos principais e uma sobremesa) Menus à la Carte (Escolha de uma entrada, um ou dois pratos principais e uma sobremesa) Entradas Carpacio de novilho Com rúcula r, lascas de parmesão, azeite extra virgem e flor de sal 8,50 Folhadinho

Leia mais

NENHUM PRATO, PRODUTO ALIMENTAR OU BEBIDA, INCLUINDO O COUVERT, PODE SER COBRADO SE NÃO FOR SOLICITADO PELO CLIENTE OU POR ESTE FOR INUTILIZADO

NENHUM PRATO, PRODUTO ALIMENTAR OU BEBIDA, INCLUINDO O COUVERT, PODE SER COBRADO SE NÃO FOR SOLICITADO PELO CLIENTE OU POR ESTE FOR INUTILIZADO A NOSSA COMIDA PODE CONTER ESTES 14 ALERGÉNICOS: Aipo, Gluten, Crustácios, Ovos, Peixe, Tremoços, Lácteos, Moluscos, Mostarda, Frutos de casca, Amendoins, Soja, Sementes de sésamo, Dióxido de enxofre e

Leia mais

MENU DA ÉPOCA SEASONAL MENU

MENU DA ÉPOCA SEASONAL MENU MENU DA ÉPOCA SEASONAL MENU Para criar esta carta, o Chef João Silva, inspirou-se em sabores da cozinha Portuguesa, ingredientes e técnicas Mediterrânicas. O resultado são pratos confeccionados a partir

Leia mais

COUVERT Pão Manteiga Azeitonas Salgadinhos Fritura de Legumes Alheira Mirandesa Pratinho de Queijo de Ovelha. Sopa Creme de Abóbora com Hortelã

COUVERT Pão Manteiga Azeitonas Salgadinhos Fritura de Legumes Alheira Mirandesa Pratinho de Queijo de Ovelha. Sopa Creme de Abóbora com Hortelã MENU de Grupo 1 (19,00 Euros) Sopa Creme de Abóbora com Hortelã Filetes de Pescada com Arroz de Amêijoa Bifinhos de Perú com Molho de Mostarda Leite Creme Queimado Vinho da Casa Branco e Tinto ( Dona Ermelinda,

Leia mais

MENU DA ÉPOCA SEASONAL MENU ( válido apenas para o Jantar available for dinner only)

MENU DA ÉPOCA SEASONAL MENU ( válido apenas para o Jantar available for dinner only) MENU DA ÉPOCA SEASONAL MENU ( válido apenas para o Jantar available for dinner only) Para criar esta carta, o Chef João Silva, inspirou-se em sabores da cozinha Portuguesa, ingredientes e técnicas Mediterrânicas.

Leia mais

Passe o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde. hfhotels.com/boasfestas

Passe o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde. hfhotels.com/boasfestas Passe o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde 35 hfhotels.com/boasfestas +351 213 716 661 JANTAR DE NATAL BUFFET - 24 DE DEZEMBRO 20H-00H 49 Salada de iscas de salmão com croutons e folhas frescas

Leia mais

Caros Clientes, informamos que:

Caros Clientes, informamos que: Caros Clientes, informamos que: Dear Customers, we inform you that: Neste estabelecimento não existe multibanco. In this establishment, there is no ATM. Existe livro de reclamações. There is a complaint

Leia mais

A cozinha contemporânea e os produtos tipicamente portugueses conferem a cada prato um sabor natural, elegante e agradavelmente surpreendente.

A cozinha contemporânea e os produtos tipicamente portugueses conferem a cada prato um sabor natural, elegante e agradavelmente surpreendente. A cozinha contemporânea e os produtos tipicamente portugueses conferem a cada prato um sabor natural, elegante e agradavelmente surpreendente. The contemporary cuisine and the portuguese ingredients gives

Leia mais

Couvert (Pão, Manteiga e Azeitonas) 80.00 Couvert (Bread, Butter and Seasoned Olives) Sopa do Dia 120.00 Soup of the Day

Couvert (Pão, Manteiga e Azeitonas) 80.00 Couvert (Bread, Butter and Seasoned Olives) Sopa do Dia 120.00 Soup of the Day Entradas Starters Couvert (Pão, Manteiga e Azeitonas) 80.00 Couvert (Bread, Butter and Seasoned Olives) Sopa do Dia 120.00 Soup of the Day Chamuças 180.00 Samossas (4 uni) Carpaccio de Bacalhau 260.00

Leia mais

TORNE ESPECIAL ESTA ÉPOCA FESTIVA E CELEBRE COM A SUA EMPRESA MAKE THIS FESTIVE SEASON SPECIAL AND CELEBRATE IT ALONG WITH YOUR COMPANY

TORNE ESPECIAL ESTA ÉPOCA FESTIVA E CELEBRE COM A SUA EMPRESA MAKE THIS FESTIVE SEASON SPECIAL AND CELEBRATE IT ALONG WITH YOUR COMPANY TORNE ESPECIAL ESTA ÉPOCA FESTIVA E CELEBRE COM A SUA EMPRESA MAKE THIS FESTIVE SEASON SPECIAL AND CELEBRATE IT ALONG WITH YOUR COMPANY MENUS CORPORATE DÊ INÍCIO À ÉPOCA NATALÍCIA PROMOVENDO UMA INESQUECÍVEL

Leia mais

Constelações de Natal

Constelações de Natal Constelações de Natal Welcome Drink Vinho do Porto branco seco, Moscatel do Douro Salgadinhos de bar 9,50 por pessoa - 30 minutos Sparkling Apéritif Espumante bruto, Cup Palácio Estoril, vinhos portugueses

Leia mais