ACCU-CHEK. Compact Plus. Manual do Utilizador SISTEMA DE MONITORIZAÇÃO DA GLICEMIA

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ACCU-CHEK. Compact Plus. Manual do Utilizador SISTEMA DE MONITORIZAÇÃO DA GLICEMIA"

Transcrição

1 ACCU-CHEK Compact Plus SISTEMA DE MONITORIZAÇÃO DA GLICEMIA Manual do Utlzador

2 Na embalagem, na chapa de dentfcação do aparelho e no dspostvo de punção caplar, encontram-se os símbolos abaxo representados. Consultar as nstruções de utlzação Atenção (consultar a documentação). Verfcar as notas de segurança exstentes nas nstruções de utlzação deste aparelho. As explcações de outros símbolos encontram-se nos Manuas do Utlzador/Folhetos de Embalagem fornecdos com os componentes. Conservar a Data lmte de utlzação De utlzação únca Esterlzado por rradação Fabrcante Número de catálogo Número do lote IVD 0088 Para utlzação em dagnóstco n vtro Aparelho para a medção da glcema: Este produto cumpre os requstos da Drectva 98/79/CE sobre dspostvos médcos para dagnóstco n vtro. Dspostvo de punção caplar e lancetas: Estes produtos cumprem os requstos da Drectva 93/42/CEE para dspostvos médcos. Emtdo em:

3 Utlzação Aparelho de medção da Glcema Accu-Chek Compact Plus Aparelho para a determnação quanttatva dos valores de glcema em sangue caplar fresco com tras-teste Accu-Chek Compact. Adequado para autocontrolo. O aparelho pode ser utlzado por pessoas com dabetes, para testarem a sua glcema, e também por profssonas de saúde em ambentes de prátca clínca. Os profssonas de saúde devem observar também as nstruções contdas no Capítulo 10, Testes de glcema em város doentes. Dspostvo de punção caplar Accu-Chek Softclx Plus Dspostvo de punção caplar com regulação da profunddade de perfuração para obtenção de sangue caplar da polpa de um dedo ou do lóbulo de uma orelha e, quando se utlze uma tampa especal AST, de locas alternatvos, como a palma da mão. O dspostvo de punção caplar destna-se ao autocontrolo por uma únca pessoa. Não deve ser utlzado para colher sangue de mas do que uma pessoa, devdo ao rsco de nfecção. Todo o objecto que entre em contacto com sangue humano é uma potencal fonte de nfecção (consultar: Clncal and Laboratory Standards Insttute: Protecton of Laboratory Workers from Occupatonally Acqured Infectons; Approved Gudelne Thrd Edton; CLSI document M29-A3, 2005). 4 Utlzação Utlzação 5

4 Sobre este Manual do Utlzador Antes de efectuar um teste de glcema pela prmera vez, lea cudadosamente este Manual do Utlzador. Se tver dúvdas, por favor contacte o Centro de Apoo e Assstênca a Clentes local (consulte o Capítulo 17). Este Manual do Utlzador ajuda-o a conhecer o seu aparelho e o dspostvo de punção caplar, passo a passo. Fornecer-lhe-á todas as nformações de que necessta para funconar e cudar do seu aparelho e do dspostvo de punção caplar, e para resolver os erros que possam surgr. Não esqueça que, para manter o aparelho e o dspostvo de punção caplar em boas condções de funconamento, deverá segur os procedmentos correctos e também ter em conta outras nstruções. O aparelho e o dspostvo de punção caplar são nstrumentos de precsão, pelo que o seu manuseamento ncorrecto pode prejudcar o seu funconamento. São utlzados também outros símbolos. Sgnfcado dos símbolos: Este símbolo ndca que é necessára a sua ntervenção, por exemplo, lgar o aparelho. Este símbolo é ndcador de lsta. Este símbolo ndca uma lsta dentro de outra lsta. Recomendamos que comece por conhecer todas as funções do seu aparelho e do dspostvo de punção caplar (consulte o Capítulo 1.1 e 1.2). Expermente todas as operações descrtas neste manual, pratcando com o aparelho e com o dspostvo de punção caplar. Este Manual do Utlzador apresenta três símbolos que chamam a atenção para nformações mportantes. Lea estas notas com especal atenção. Este símbolo ndca possível rsco de lesão ou de danos para a sua saúde ou para a saúde de terceros. Este símbolo chama a atenção para acções que podem provocar danos no aparelho ou no dspostvo de punção caplar. Este símbolo chama a atenção para nformações mportantes. 6 Sobre este Manual do Utlzador Sobre este Manual do Utlzador 7

5 Índce 1 Introdução O aparelho de glcema Accu-Chek Compact Plus num relance O dspostvo de punção caplar Accu-Chek Softclx Plus num relance Prncpas característcas Imagens do vsor Passos ncas antes do teste Verfcação do conteúdo Verfcação da undade de glcema Chapa de dentfcação Teste de funconamento do vsor Colocação ou substtução do rolo de tras- teste Valdade do Rolo de tras- teste Indcação do número de tras-teste restante Confgurações Alteração das confgurações Regras geras Como lgar o aparelho Confguração do snal sonoro ou Modo Acústco Confguração do brlho do vsor Confguração do ano Confguração do formato hora/data Confguração da hora Confguração da data Confguração da função de alarme Confguração do ndcador de hpo Teste de glcema Preparação para o teste de glcema Preparação do dspostvo de punção caplar Como desencaxar o dspostvo de punção caplar do aparelho Como encaxar o dspostvo de punção caplar no aparelho Colocação da lanceta Teste de glcema Como lgar o aparelho Colheta de uma amostra de sangue Absorção de sangue com a tra-teste Como expulsar a tra-teste Ejecção da lanceta usada Símbolos que aparecem antes, durante e depos do teste e seu sgnfcado Marcação de resultados especas Avalação dos resultados Intervalo de letura Resultados mprováves possíves causas de erro Utlzação do aparelho como agenda electrónca Memóra Recuperação de resultados guardados na memóra Méda, valor mas alto e valor mas baxo para 7, 14 e 30 das Transferênca dos resultados para um PC, uma Palm ou um sstema de avalação especal Índce Índce 9

6 6 Modo Acústco Toques ao lgar Toques durante o teste Apresentação do resultado depos de um teste Apresentação de resultados e valores médos da memóra Apresentação de avsos e mensagens de erro Controlo do aparelho Materal necessáro Execução de um teste de funconamento Possíves causas de erro durante a execução de testes de funconamento Lmpeza do aparelho e do dspostvo de punção caplar Lmpeza do aparelho Lmpeza do dspostvo de punção caplar Substtução das plhas Testes de glcema em város doentes Orentações para profssonas de saúde Substtução do dspostvo de punção caplar por uma placa de supressão Teste de glcema Desnfecção do aparelho Desnfectantes adequados Condções de medção e armazenamento Intervalo de temperatura Condções de lumnação Humdade Fontes de nterferênca locas Símbolos, mensagens de erro e resolução de problemas Símbolos que aparecem no vsor Símbolos smples Combnações de símbolos Símbolos que aparecem no campo numérco Interfêrencas e mensagens de erro causas e recomendações de resolução Dados Técncos Elmnação do aparelho Componentes do sstema Patentes Apoo e Assstênca a Clentes Conselhos e resolução de problemas Moradas Índce alfabétco Índce Índce 11

7 1 Introdução 1 O aparelho é fornecdo com as plhas já colocadas. A data e a hora já estão defndas. Poderá ter que ajustar estas confgurações à hora do país em que vve (consulte o Capítulo 3). 1.1 O aparelho de glcema Accu-Chek Compact Plus Frente Extremdade da tra - onde é absorvdo o sangue. Vsor Botão S Premr este botão para alterar as confgurações. Encaxe para o dspostvo de punção caplar Botão Teste Utlze este botão apenas se desejar efectuar um teste de glcema ou um teste de funconamento, ou para deslgar o aparelho. Fazer deslzar o botão na drecção da tampa do compartmento do rolo. O botão deslza para baxo e o aparelho lga. Este mecansmo de pressão evta que o aparelho lgue nadvertdamente. Compartmento do rolo Botão de lbertação do rolo Gua de tras-teste Janela de medção Tra-teste Rolo de tras-teste Tampa do compartmento do rolo* Botão M Premr este botão para vsualzar os resultados guardados na memóra do aparelho. * dsponível como peça de substtução 12 Introdução Introdução 13

8 1 Parte de trás 1.2 O dspostvo de punção caplar Accu-Chek Softclx Plus num relance D C u B A z v w x y Tampa do compartmento das plhas* Janela de nfravermelhos para envar resultados para um computador, por exemplo Plhas: tpo AAA, LR 03, AM 4, Mcro Compartmento das plhas * dsponível como peça de substtução Chapa de dentfcação Janela de controlo (mostra o número de tras anda dsponíves) Dspostvo de punção caplar* Fazer deslzar o botão para desencaxar o dspostvo de punção caplar u Êmbolo O êmbolo é um botão multfunções, utlzado para armar, dsparar e ejectar a lanceta. v Janela onde se vê o nível de profunddade defndo w Suporte da lanceta x Lanceta y Tampa de protecção da lanceta z Ponto de abertura para a lanceta A Tampa B Regulação da profunddade (permte alterar a profunddade, rodando a tampa) C Posconador de encaxe D Lnha de localzação 14 Introdução Introdução 15

9 1 1.3 Prncpas característcas Dspostvo de punção caplar encaxado O aparelho traz encaxado um dspostvo de punção caplar Accu-Chek Softclx Plus. Pode dexá-lo fcar encaxado no aparelho para obter sangue ou, se preferr, pode retrá-lo. Rolo de tras-teste em vez de tras-teste ndvduas Não é necessáro tocar em nenhuma tra-teste. Basta ntroduzr um rolo com 17 tras-teste no aparelho. Fácl de operar Lgar o aparelho, aplcar o sangue, ler o resultado e premr o botão para expulsar a tra-teste. Codfcação automátca Todos os rolos de tras-teste têm um códgo de barras própro. O aparelho fca automatcamente codfcado quando se ntroduz um novo rolo, um processo que fornece ao aparelho a nformação sobre as característcas específcas das tras-teste. Indcação do número de tras-teste anda dsponíves Sempre que se lga o aparelho, aparece no vsor o número de tras-teste que restam no rolo. Fabldade O aparelho analsa cada tra-teste. Se o aparelho encontrar uma tra com defeto, avsa o utlzador antes de aplcar o sangue. Verfcação do volume de sangue O aparelho nforma quando já se aplcou sangue sufcente (cerca de 1,5 μl (1 mcroltro = 1 mlésmo de mlltro)). Aguarda que se aplque sangue sufcente e só depos nca a medção. Se a medção não ncar, pode aplcar-se mas sangue. Função de alarme O aparelho pode lembrar que é tempo de verfcar a glcema. Pode confgurar-se com um snal sonoro para três horas dferentes. Função do ndcador de hpo Para poder procurar resultados nvulgarmente baxos, pode defnr-se um lmte ndcador de hpo (lmar de hpo). Se houver um resultado nferor ao lmte defndo, aparece um símbolo no vsor e toca um snal sonoro (desde que esteja actvado), avsando que se deve verfcar cudadosamente o resultado para ver se está mnente uma hpo (glcema baxa). Transferênca de dados para um computador O aparelho tem uma janela de nfravermelhos que permte transferr os resultados para um computador com o software adequado ou para um sstema de avalação especal. 16 Introdução Introdução 17

10 1 Modo Acústco O Modo Acústco destna-se a pessoas com defcênca vsual. Quando o Modo Acústco está lgado, o aparelho gua o utlzador através do teste de glcema, emtndo snas sonoros e também acompanha a apresentação do resultado com uma sére de snas sonoros. Para mas nformações, consulte o Capítulo 6. As pessoas nvsuas necesstam do apoo de alguém provdo de vsão para lhes ensnar o funconamento do aparelho e para as assstr em todos os aspectos do seu funconamento. As pessoas nvsuas não devem testar a glcema sem o apoo de uma pessoa provda de vsão. 1.4 Imagens do vsor Este Manual do Utlzador apresenta exemplos de representação do vsor. Os elementos que aparecem marcados com um círculo nestes exemplos pscam quando aparecem no vsor. Exemplo: Aparelho lgado para efectuar um teste de glcema. No vsor, aparece a hora e a data, o símbolo de tra-teste e o símbolo de gota. O símbolo de tra-teste e o símbolo de gota estão a pscar. A hora, a data e os resultados de glcema apresentados nas lustrações do vsor são apenas exemplos. Não são necessaramente os mesmos que rão aparecer no seu aparelho. O aparelho utlzado para lustração neste manual ndca os resultados de glcema em mg/dl (consulte o Capítulo 2.2) e fo confgurado para o formato de 24 horas (consulte o Capítulo 3.6). Em alternatva, o seu aparelho pode apresentar resultados de glcema em mmol/l e/ou ser confgurado para o formato de 12 horas. 18 Introdução Introdução 19

11 2 Passos ncas antes do teste Verfcação do conteúdo Verfque se o estojo de controlo está completo. O conteúdo da embalagem vem dscrmnado na caxa. Se faltar alguma peça, contacte o centro de apoo e assstênca a clentes da sua área de resdênca. Para mas nformações, consulte o fm deste Manual do Utlzador. 2.2 Verfcação da undade de glcema Os resultados dos testes podem aparecer no vsor em duas undades dferentes (mg/dl ou mmol/l). Por sso, a Roche tem à venda duas versões dferentes do mesmo aparelho. Se não souber qual a undade adequada para s, pergunte ao seu médco. Verfque se o seu aparelho apresenta os resultados com a undade que deseja Chapa de dentfcação A chapa de dentfcação que se encontra na parte de trás do aparelho ndca a undade que o aparelho utlza Teste de funconamento do vsor Para verfcar a undade que o aparelho utlza, basta executar um teste do vsor. Premr e manter a pressão no botão M. O aparelho lga. Mantendo a pressão no botão M, aparece prmero o ecrã de teste do vsor. Aparelho mg/dl ou Aparelho mmol/l Para verfcar a undade, consulte a chapa de dentfcação e a janela de vsualzação durante um teste do vsor (ver abaxo). Nota A undade que o vsor ndcar não pode ser alterada. Se estver mpressa na chapa de dentfcação do aparelho a undade errada, por favor contacte o representante ou a sua farmáca. A utlzação da undade errada pode conduzr a uma nterpretação ncorrecta dos resultados. A undade aparece no canto nferor dreto do vsor. 20 Passos ncas antes do teste Passos ncas antes do teste 21

12 2 Contnuando a manter a pressão no botão M, aparece o ecrã segunte, aproxmadamente ao fm de 2 segundos. Aparelho mg/dl ou Aparelho mmol/l Notas Se, durante o teste do vsor, aparecerem mas lnhas ou faltarem partes do vsor numérco ou de um símbolo, por favor contacte o centro de apoo e assstênca a clentes da sua área de resdênca. Se o vsor numérco (aparelho mg/dl) ou (aparelho mmol/l) for afectado, o aparelho pode não apresentar os resultados de forma correcta Quando se lberta o botão M, o aparelho está em modo de memóra. Enquanto não houver resultados guardados na memóra, aparecem três traços no vsor. O aparelho deslga automatcamente após 60 segundos, mesmo que contnue a premr o botão M. Pode efectuar um teste do vsor sempre que desejar. Se já exstrem resultados gravados na memóra, aparece no vsor o últmo resultado gravado, quando se solta o botão M. Premr o botão Teste para deslgar o aparelho. 22 Passos ncas antes do teste Passos ncas antes do teste 23

13 2 2.3 Colocação ou substtução do rolo de tras-teste Se o aparelho for novo, a estrear, contém um rolo falso (um rolo de tras-teste vazo e sem rótulo) que é necessáro retrar e substtur por um rolo com tras-teste. Ler o folheto da embalagem de orgem dos rolos de tras-teste. Se o aparelho estver lgado, premr o botão Teste para o deslgar. Aguardar que o motor pare. Na parte de trás do aparelho, à esquerda do dspostvo de punção caplar, há um encaxe. A parte superor deste encaxe pertence à tampa do compartmento do rolo. Segure o aparelho com a mão dreta. Introduza o polegar da mão esquerda neste encaxe. Puxe a tampa do compartmento do rolo com os dedos lgeramente para a frente e dobre-a depos para cma. Tampa do compartmento do rolo Encaxe Esteja ou não ntroduzdo um rolo de tras-teste: Premr o botão vermelho de lbertação do rolo. 24 Passos ncas antes do teste Passos ncas antes do teste 25

14 2 O pno de fxação do rolo de tras-teste retra, emtndo um estaldo (CLIC). Introduzr um rolo novo de tras-teste no aparelho, como ndcado na fgura (as duas lnhas de códgo de barras têm de fcar do lado da janela do vsor). Fechar a tampa do compartmento do rolo. Ouve-se um estaldo (CLIC). Se houver um rolo de tras-teste dentro do aparelho: O aparelho lga e gra o rolo até a prmera tra-teste estar na posção correcta. Ao mesmo tempo, o aparelho lê o códgo de barras que fornece a nformação com as característcas específcas das tras-teste. A segur, o aparelho deslga. Inclnar o aparelho para a frente. O rolo de tras-teste sa. 26 Passos ncas antes do teste Passos ncas antes do teste 27

15 2 Aparece um ponto na janela de controlo, na parte de trás do aparelho. Isto ndca que acabou de ser ntroduzdo um rolo de tras-teste. Quando se executa um teste de glcema, o aparelho conta o número de trasteste que usou. O número de tras restantes é apresentado na janela de controlo. Se não ntroduzr um rolo novo, aparece no vsor a segunte mensagem, quando voltar a lgar o aparelho: com o símbolo do rolo a pscar, ndcando que o rolo de tras-teste está vazo. Notas Depos de usadas todas as tras-teste de um rolo, o ponto reaparece na pequena janela de controlo. Introduzr um rolo de tras-teste novo. Utlze apenas tras-teste dentro do prazo de valdade. As trasteste que tenham ultrapassado a data lmte podem produzr resultados ncorrectos. Os resultados ncorrectos podem dar orgem a decsões terapêutcas ncorrectas, conduzndo a efetos adversos graves para a saúde. A data lmte de utlzação encontra-se mpressa na embalagem e na etqueta destacável do recpente em que vnha o rolo, ao lado do símbolo. 28 Passos ncas antes do teste Passos ncas antes do teste 29

16 2 Os rolos de tras-teste novos com a folha de alumíno (os topos de prata) danfcada não podem ser utlzados. Os resultados de glcema poderão ser ncorrectos se utlzar um rolo danfcado. Os resultados ncorrectos podem dar orgem a decsões terapêutcas ncorrectas, conduzndo a efetos adversos para a saúde. Abrr o compartmento do rolo apenas com o aparelho deslgado e o motor parado. A abertura do compartmento do rolo de trasteste com o aparelho lgado pode danfcar o aparelho. Manusear os rolos de tras-teste com cudado! Retrar um rolo de tras-teste do recpente de orgem apenas no momento de o utlzar. O recpente protege a folha de alumíno do rolo contra possíves danos. Exste um rótulo no recpente de cada rolo. A parte esquerda é destacável. Na etqueta destacável encontra-se uma tabela de concentrações das soluções de controlo Accu-Chek Compact Autocontrol. As concentrações ndcadas são váldas apenas para as tras-teste contdas nesse rolo. Esta tabela é necessára para os testes de funconamento do aparelho (consultar o Capítulo 7). Se desejar, pode colar a etqueta destacável, por exemplo, na sua agenda ou dáro. Ao efectuar um teste de controlo da qualdade, verfque sempre se a etqueta destacável com as tabelas de concentrações pertence ao rolo de tras-teste que se encontram no aparelho. Se ntroduzr no aparelho um rolo parcalmente usado, o aparelho gra o rolo até aparecer o ponto na janela de controlo que se encontra na parte de trás. Quando lgar o aparelho mas tarde para efectuar um teste e tver ntroduzdo um rolo que anterormente tenha retrado: O aparelho gra medatamente o rolo para a prmera câmara que contenha uma tra-teste e ejecta a tra.... tver esgotado o rolo anteror ou substtuído um parcalmente usado por outro também já usado: O aparelho pode percorrer todas as câmaras até encontrar uma que contenha uma tra-teste. Quanto menos tras-teste contver o rolo, mas demorado será processo. Se o aparelho grar o rolo medatamente para uma câmara próxma do fm (sabe-se pelo ruído do motor que faz grar o rolo), o rolo pode anda conter tras-teste, embora o aparelho o consdere vazo. Anda poderá usar as tras-teste, bastando ntroduzr novamente o rolo. 30 Passos ncas antes do teste Passos ncas antes do teste 31

17 2 Se ntroduzr um rolo parcalmente usado, o aparelho não consegue calcular o prazo de valdade desse rolo. Quando voltar a efectuar outro teste, aparecem no vsor os símbolos do rolo e do frasco, a pscar, alertando para esse facto (consultar o Capítulo 2.3.1). Utlzar apenas rolos de tras-teste Accu-Chek Compact. Não podem ser usadas outras tras-teste para efectuar testes. Se ntroduzr uma tra-teste dferente, aparece no vsor a mensagem de erro E22 (consultar o Capítulo 12.2). Confrmar se a tampa do compartmento do rolo fcou bem fechada. Se a tampa não fcar bem fechada, o aparelho não lga quando se premr o botão Teste. Consegurá ver-se apenas por escassos segundos o teste do vsor. Podem elmnar-se as tras-teste usadas com o lxo doméstco Valdade do Rolo de tras-teste Quando se ntroduz um novo rolo, o aparelho começa a contar o número de das que o rolo está no aparelho. Cada rolo deve ser usado no prazo de valdade de 90 das. Se um rolo estver dentro do aparelho durante 90 das, a sua data lmte de utlzação expra. Quando voltar a lgar o aparelho para efectuar um teste, aparecem no vsor os símbolos do rolo, do frasco e da relógo para assnalar esse facto. Introduzr um rolo de tras-teste novo. Nota As tras-teste deste rolo não podem ser utlzadas. Não se podem utlzar as tras-teste deste rolo, porque podem produzr resultados ncorrectos. Os resultados ncorrectos podem dar orgem a decsões terapêutcas ncorrectas, conduzndo a efetos adversos graves para a saúde. 32 Passos ncas antes do teste Passos ncas antes do teste 33

18 2 O aparelho não consegue calcular o prazo de valdade de 90 das se for ntroduzdo um rolo parcalmente usado, mesmo que seja o mesmo que acabou de ser retrado, ao substtur as plhas com um rolo parcalmente usado dentro do aparelho, se perderem as confgurações do ano, da data e da hora (consultar o Capítulo 9). Nestes casos, não há forma de o aparelho nformar quando fo ntroduzdo pela prmera vez esse rolo ou quanto tempo esteve no aparelho. Se o aparelho não consegur calcular o prazo de valdade e for lgado para efectuar um teste de glcema, aparecem os seguntes símbolos a pscar no vsor: Tra-teste e gota, a pscar, ndcando que já se pode aplcar sangue ou solução de controlo Rolo, ndcando que não é possível calcular o prazo de valdade Frasco a pscar, solctando a execução de um teste de funconamento para verfcar as tras-teste Executar um teste de funconamento (consultar o Capítulo 7). Se o resultado do teste de funconamento se stuar no ntervalo de concentrações ndcado, podem contnuar a utlzar-se as tras-teste que restam no rolo. Se o resultado fcar fora do ntervalo, terá de se ntroduzr um rolo novo. Depos do teste de funconamento, o símbolo do frasco desaparece do vsor. Se não for efectuado um teste de funconamento, o símbolo do frasco a pscar aparece em todos os testes até ser ntroduzdo um rolo novo. O símbolo do rolo contnua a aparecer em cada teste, chamando a atenção para o facto de que o aparelho não consegue calcular o prazo de valdade. Todos os resultados são guardados juntamente com o símbolo de rolo. O símbolo do rolo desaparece apenas quando se ntroduz um rolo novo. 34 Passos ncas antes do teste Passos ncas antes do teste 35

19 Indcação do número de tras-teste restante Sempre que se lga o aparelho com o botão Teste, aparece no vsor o número de tras-teste anda dsponíves no rolo. Enguanto se mantver premdo o botão Teste, o número de tras-teste restante contnua no vsor. Neste exemplo, anda há 12 tras-teste no rolo. Se anda não tver efectuado nenhum teste desde a últma vez que substtuu o rolo, o aparelho não consegue dar a nformação sobre o número de tras-teste que restam no rolo. É o que acontece, por exemplo, quando se começa por alterar as confgurações ou recuperar resultados da memóra, depos de mudar o rolo. Se premr o botão Teste nessa altura, para deslgar o aparelho, aparecem no vsor apenas três traços em vez do número de tras-teste anda dsponíves. Só depos de efectuar um teste com um rolo novo é que o aparelho apresentará o número de tras-teste anda dsponíves, sempre que deslgar o aparelho através do botão Teste. Quando se solta o botão Teste, o aparelho deslga. Notas Quando, depos de um teste, o rolo contver três ou menos trasteste, aparecem a pscar no vsor o número e os símbolos de tra-teste e de rolo. Ao premr-se brevemente o botão Teste para deslgar o aparelho, o número de tras-teste anda dsponíves aparece no vsor por escassos segundos ou nem aparece. 36 Passos ncas antes do teste Passos ncas antes do teste 37

20 3 Confgurações Pode modfcar as confgurações do seu aparelho para lgar ou deslgar o snal sonoro ou Modo Acústco, defnr o brlho do vsor, selecconar o formato da hora, da data e do ano, acertar a hora e a data e actvar a função de alarme e o ndcador de hpo. Snal sonoro: Quando o snal sonoro está regulado em on, ajuda o utlzador durante os testes, marcando acustcamente o níco de cada operação. Modo Acústco: Quando o Modo Acústco está lgado, o aparelho gua o utlzador através do processo de teste, emtndo snas sonoros; também acompanha a apresentação do resultado com uma sére de toques. Função de alarme: Pode regular o aparelho para o lembrar de efectuar o seu teste de glcema. Indcador de hpo: Pode também defnr um lmte pessoal ndcador de hpo. Se o resultado obtdo for nferor a este lmte, o aparelho alerta para o facto de poder estar mnente uma hpo. O aparelho é fornecdo com as plhas já colocadas. A data e a hora já estão defndas. Poderá ter que ajustar estas confgurações à hora da zona onde vve. Pode efectuar testes de glcema sem ajustar nenhuma das confgurações. Todas as confgurações vêm defndas de fábrca (consultar a págna segunte). Quando se lga o aparelho pela prmera vez, já vem com as seguntes confgurações de fábrca. Estas confgurações podem ser alteradas. Snal sonoro on (lgado), Modo Acústco off (deslgado) Brlho do vsor: médo Ano: ano corrente, por ex., 2007 Formato hora-e-data: Formato de 24 horas; O formato de 24 horas está assocado ao formato de data com da e mês (DD-MM) Hora: hora actual baseada na Hora da Europa Central Data: data actual baseada na Hora da Europa Central Função de alarme off (deslgada) Indcador de hpo off (deslgado) 38 Confgurações Confgurações 39 Notas No caso de se perderem as confgurações do ano, da hora e da data, na sequênca da substtução das plhas (consultar o Capítulo 9), e de não consegur rencá-las, o aparelho apresenta a hora sob a forma 0:00 e a data sob a forma 0-00 (tanto no formato de 24 horas como no de 12 horas), quando efectuar um teste. Os resultados são guardados na memóra com a localzação na memóra e não com a hora e a data (consultar o Capítulo 5.2). 3

21 Sem a hora e a data, o aparelho não consegue calcular médas nem os valores mas altos e mas baxos (consultar o Capítulo 5.3). Os resultados transferdos para um computador, por exemplo, sem hora nem data (consultar o Capítulo 5.4), não podem ser estatstcamente analsados ou, se puderem, será apenas uma análse restrta. As descrções das confgurações são apresentadas pela mesma ordem em que aparecem no aparelho. Confg. do toque ou Modo Acústco Brlho do vsor Ano Formato hora-e-data 3 Se as confgurações do ano, da data e da hora se perderem devdo à substtução das plhas, o aparelho apresenta as seguntes confgurações: Ano: ano de fabrco 20XX, por ex., 2007 Hora: 0:00 ou 12:00 a.m., dependendo do formato hora-edata prevamente selecconado Data: 1-01 como da-mês (D-MM) ou mês-da (M-DD), dependendo do formato hora-e-data prevamente selecconado Hora Data Função de alarme 3.1 Alteração das confgurações Regras geras Indcador de hpo Quando aparece no vsor (set = confgurar, em Inglês), sso ndca que o aparelho está no modo de confguração e, portanto, pode alterar as confgurações. Nas secções a segur apresentadas, encontrará Uma descrção das regras geras para alterar confgurações, Descrção de cada confgurações e de como as alterar. 40 Confgurações Confgurações 41

22 O procedmento para alterar as confgurações é o segunte: As confgurações têm uma sequênca fxa e são apresentadas no vsor por essa ordem; consultar a fgura da págna anteror. Premr o botão S para aceder ao menu de confgurações. A tra-teste não avança. Premr o botão M para alterar a confguração que aparece a pscar. Os números, como o ano, aumentam em ncrementos de um. Premndo e mantendo a pressão no botão, o número aumenta rapdamente. Ao premr o botão M quando está no valor selecconável mas elevado, va automatcamente para o mas baxo. No caso de confgurações com váras opções, por ex., a confguração do snal sonoro, as opções rão aparecendo cada vez que premr o botão M. Premr o botão S para guardar as confgurações escolhdas e passar à confguração segunte. As confgurações podem ser alteradas a qualquer momento. Premr váras vezes o botão S até aparecer a confguração pretendda, a pscar. Ao premr o botão S a partr da últma confguração Indcador de hpo, regressa à confguração Snal Sonoro/Modo Acústco. O menu das confgurações pode fechar-se em qualquer altura, premndo o botão Teste. Todas as confgurações ntroduzdas até esse momento fcam gravadas. Notas Para alterar as confgurações, lgar sempre o aparelho com o botão S. Lgando o aparelho com o botão Teste, encontrando-se um rolo no aparelho, avançará uma tra-teste. Sempre que se lga o aparelho com o botão Teste, aparece no vsor o número de tras-teste anda dsponíves no rolo (consultar o Capítulo 2.3.2). O aparelho deslga automatcamente após cerca de 60 segundos sem se premr nenhum botão. Todas as confgurações confrmadas até esse momento com o botão S serão retdas. As confgurações que tenham sdo confrmadas com o botão S perdem-se, mantendo-se as confgurações de orgem Confgurações Confgurações 43

23 Como lgar o aparelho 3.3 Confguração do snal sonoro ou Modo Acústco Estamos aqu. 3 Confg. do toque ou Modo Acústco Brlho do vsor Ano Formato hora-e-data On / Off / Modo Acústco Suave / Médo / Intenso 24-horas / 12-horas Hora Data Função de alarme Indcador de hpo Horas, Mnutos Mês, Da Off / 1, 2 e 3 (hora, mn) Off / Lmte Esta confguração permte lgar e deslgar o snal sonoro e actvar o Modo Acústco. Com o montor deslgado, premr o botão S. O aparelho lga sem avançar nenhuma tra-teste. Depos do teste do vsor (consultar o Capítulo 2.2.2), o snal sonoro que estver defndo (símbolo ) aparece a pscar. Quando o snal sonoro está lgado, ouve-se um toque durante os testes Quando o aparelho está pronto para o teste, permtndo absorver sangue ou solução de controlo com a tra-teste, Quando a tra-teste já tver absorvdo sangue ou solução de controlo sufcente e a medção ncar, Quando o resultado é apresentado no vsor, Quando o ndcador de hpo estver lgado e o resultado for nferor ao lmte defndo, Quando o aparelho emte uma mensagem de erro. 44 Confgurações Confgurações 45

24 Há dos tpos de snal sonoro, com volumes dferentes. O volume do ndcador de hpo ou de uma mensagem de erro é mas alto do que nos outros casos ndcados acma. Quando o Modo Acústco está lgado, o aparelho gua o utlzador através do teste de glcema, emtndo os snas sonoros atrás menconados; também acompanha a apresentação do resultado com uma sére de toques (consultar o Capítulo 6). O snal sonoro vem regulado de fábrca em on ( ). Snal sonoro em on (on = lgado) Premr o botão M para passar à opção segunte. Premr o botão S para gravar a confguração escolhda. A segur, vem a confguração do brlho. Notas Quando se seleccona Modo Acústco, ouve-se um toque. A confguração do snal sonoro não tem nfluênca na função de alarme. Se a função de alarme estver em on (consultar o Capítulo 3.9), o aparelho emte sempre um toque para lembrar que é hora de efectuar um teste de glcema, mesmo que o snal sonoro esteja em off. 3 Snal sonoro em off (off = deslgado) Modo Acústco em on 46 Confgurações Confgurações 47

25 3.4 Confguração do brlho do vsor Estamos aqu. Brlho médo (nível ) 3 Confg. do toque ou Modo Acústco Brlho do vsor Ano Formato hora-e-data Modo Acústco On / Off suave / médo / ntenso 24-horas / 12-horas Hora Data Função de alarme Indcador de hpo Horas, Mnutos Mês, Da Off / 1, 2 e 3 (hora, mn) Off / Lmte Esta confguração serve para ajustar a ntensdade do brlho com que são apresentados no vsor os símbolos e os números. Há três níves de brlho: suave, médo e ntenso. O brlho vem confgurado de fábrca em médo (representado por no cmo do vsor, à dreta). Brlho suave (nível ) Premr o botão M para passar à opção segunte. O brlho do vsor muda para a defnção selecconada. Brlho ntenso (nível ) Premr o botão S para gravar a confguração escolhda. A segur, vem a confguração do ano. 48 Confgurações Confgurações 49

26 3.5 Confguração do ano Confg. do toque ou Modo Acústco Modo Acústco On / Off Hora Horas, Mnutos Brlho do vsor suave / médo / ntenso Data Mês, Da Estamos aqu. Ano Função de alarme Off / 1, 2 e 3 (hora, mn) O ano que está defndo psca no canto superor dreto do vsor. Formato hora-e-data 24-horas / 12-horas Indcador de hpo Off / Lmte A segur, vem a confguração do formato hora-e-data. Notas O ano que defnu não aparece no vsor durante a realzação de testes, nem juntamente com o resultado, nem quando se vsualzam os resultados gravados na memóra. Aparece no vsor apenas quando se está no menu de confguração. No entanto, contnua a ser mportante ter o ano correcto ntroduzdo, pos, sem ele, o aparelho não poderá reconhecer o da 29 de Feverero num ano bssexto. A confguração correcta do ano também é mportante para evtar ambgudades na dentfcação dos resultados de testes de glcema quando se transferem para um computador para serem analsados ou processados. 3 A confguração do ano pode stuar-se entre o ano de fabrco e o ano de fabrco mas 32. Premr o botão M váras vezes, ou prem-lo e manter a pressão, até aparecer no vsor o ano pretenddo. Premr o botão S para gravar a confguração escolhda. 50 Confgurações Confgurações 51

27 3.6 Confguração do formato hora/data O formato da hora-e-data que está defndo psca no vsor. 3 Estamos aqu. A confguração de fábrca é no formato de 24 horas ( ). Confg. do toque ou Modo Acústco Brlho do vsor Ano Formato hora-e-data Modo Acústco On / Off suave / médo / ntenso 24-horas / 12-horas Hora Data Função de alarme Indcador de hpo Horas, Mnutos Mês, Da Off / 1, 2 e 3 (hora, mn) Off / Lmte Pode escolher entre dos formatos. No formato de 24 horas, a hora é ndcada de 0:00 a 23:59. Se escolher este formato, a data é apresentada no formato DD-MM (da-mês, sem ano). No formato de 12 horas, a hora é apresentada de 12:00 a 11:59 com a.m. ou p.m. Se escolher este formato, o formato da data muda para MM-DD (mês-da, sem ano). O formato hora-e-data aparece com a confguração actual da hora e da data. Se o formato for alterado, a forma de apresentação da hora e da data no vsor também muda. Premr o botão M para escolher o formato de 12 horas. Se premr outra vez o botão M, reaparece a ndcação e fca defndo formato de 24 horas. Premr o botão S para gravar a confguração escolhda. A segur, vem a confguração da hora. 52 Confgurações Confgurações 53

28 3.7 Confguração da hora 3 Confg. do toque ou Modo Acústco Brlho do vsor Ano Formato hora-e-data Formato de 12 horas Modo Acústco On / Off suave / médo / ntenso 24-horas / 12-horas Hora Horas, Mnutos Data Mês, Da Função de alarme Off / 1, 2 e 3 (hora, mn) Indcador de hpo Off / Lmte Premr o botão M váras vezes, ou prem-lo e manter a pressão, até aparecer no vsor a hora pretendda. Premr o botão S para gravar a confguração escolhda. A segur, vem a confguração dos mnutos. Estamos aqu. Os mnutos pscam no canto superor esquerdo do vsor. Aparecem no vsor a hora e a data actualmente defndas. A hora psca no canto superor esquerdo do vsor. Formato de 24 horas Formato de 24 horas Formato de 12 horas 54 Confgurações Confgurações 55

29 Premr o botão M váras vezes, ou prem-lo e manter a pressão, até aparecer no vsor o número de mnutos pretenddo. Premr o botão S para gravar a confguração escolhda. A segur, vem a confguração da data. O mês psca no canto superor dreto do vsor. Formato de 24 horas (DD-MM) Confguração da data Confg. do toque ou Modo Acústco Modo Acústco On / Off Brlho do vsor suave / médo / ntenso Ano Formato hora-e-data 24-horas / 12-horas Formato de 12 horas (MM-DD) Hora Horas, Mnutos Data Mês, Da Função de alarme Off / 1, 2 e 3 (hora, mn) Indcador de hpo Off / Lmte Premr o botão M váras vezes, ou prem-lo e manter a pressão, até aparecer no vsor o mês pretenddo. Premr o botão S para gravar a confguração escolhda. Estamos aqu. A segur, vem a confguração do da. 56 Confgurações Confgurações 57

30 O da psca no canto superor dreto do vsor. 3.9 Confguração da função de alarme 3 Formato de 24 horas (DD-MM) Confg. do toque ou Modo Acústco Modo Acústco On / Off Brlho do vsor suave / médo / ntenso Ano Formato hora-e-data 24-horas / 12-horas Formato de 12 horas (MM-DD) Premr o botão M váras vezes, ou prem-lo e manter a pressão, até aparecer no vsor o da pretenddo. Premr o botão S para gravar a confguração escolhda. A segur, vem a confguração da função de alarme. Hora Horas, Mnutos Data Mês, Da Função de alarme Off / 1, 2 e 3 (hora, mn) Indcador de hpo Off / Lmte Estamos aqu. Pode-se regular o aparelho para lembrar a realzação do teste de glcema. Podem-se defnr três alarmes. O aparelho emte toques durante 20 segundos, à hora marcada, todos os das. Depos, deslga outra vez. Também se pode deslgar o snal sonoro antes de tocar. Para sso, basta premr um dos três botões. Depos, o aparelho deslga. Não avança nenhuma tra-teste. Enquanto toca, o aparelho apresenta o segunte símbolo no vsor: 58 Confgurações Confgurações 59

31 A ntrodução da confguração envolve duas operações. Prmero, confgura-se a função de alarme para fcar lgada ( ) ou deslgada ( ) Quando está lgada, as horas de alarme podem ser alteradas. A função de alarme (símbolo ) vem confgurada de fábrca em off. psca no vsor (off = deslgado). Se tver confgurado a função de alarme em on, aparece a segur a defnção da hora para o prmero alarme. Aparece no vsor o segunte ecrã: 3 Formato de 24 horas Formato de 12 horas Se tver confgurado a função de alarme em off, aparece a segur a defnção do ndcador de hpo. Aparece no vsor o segunte ecrã (consultar o Capítulo 3.10): Premr o botão M para lgar a função de alarme. aparece no vsor (on = lgado). Premndo outra vez o botão M, reaparece e a função de alarme fca deslgada. Premr o botão S para gravar a confguração escolhda. 60 Confgurações Confgurações 61

32 Defnção das horas de alarme O processo de defnção da hora de alarme é o mesmo para cada alarme. Para efetos de exemplfcação, utlza-se abaxo o Alarme 1. Os números, e no vsor representam os Alarmes 1, 2 e 3. A confguração de fábrca é 0:00 (formato de 24 horas) ou 12:00 a.m. (formato de 12 horas). Esta hora sgnfca que o Alarme 1 está deslgado. O Alarme 1 fca lgado apenas depos de se defnr outra hora de alarme. Defnr prmero a hora e depos os mnutos. A hora psca no canto superor esquerdo do vsor. Premr o botão M váras vezes, ou prem-lo e manter a pressão, até aparecer no vsor a hora pretendda. Premr o botão S para gravar a confguração escolhda. A segur, vem a confguração dos mnutos. Os mnutos pscam no canto superor esquerdo do vsor. Formato de 24 horas 3 Formato de 24 horas Formato de 12 horas Formato de 12 horas Premr o botão M váras vezes, ou prem-lo e manter a pressão, até aparecer no vsor o número de mnutos pretenddo. Premr o botão S para gravar a confguração escolhda. 62 Confgurações Confgurações 63

33 A segur, vem a defnção do Alarme 2 e a segur a do Alarme 3. Notas 3 Alarme 2 Formato de 24 horas Formato de 12 horas Não é obrgatóro defnr horas para os três alarmes; pode defnrse apenas uma ou duas horas de alarme. Depos de defndas as horas de alarme, quando a hora do alarme segunte pscar: premr váras vezes o botão S até atngr a confguração do ndcador de hpo (consultar o Capítulo 3.10), ou Se não desejar ntroduzr um ndcador de hpo, premr o botão Teste para deslgar o aparelho. Alarme 3 Formato de 24 horas Formato de 12 horas Para defnr as horas do Alarme 2 e do Alarme 3, proceder como ndcado para o Alarme 1. A segur, vem a confguração do ndcador de hpo. Pode deslgar-se um ou mas alarmes, colocando a respectva hora em 0:00 (formato de 24 horas) ou 12:00 a.m. (formato de 12 horas). Qualquer outra hora sgnfca que a função de alarme está lgada para essa hora. Para defnr a função de alarme para a mea-note, colocar as horas com um mnuto para a mea-note (23:59 ou 11:59 p.m.) ou um mnuto depos da mea-note (0:01 ou 12:01 a.m.). 64 Confgurações Confgurações 65

34 O aparelho avsa o utlzador para efectuar o teste de glcema apenas se o ano, a hora e a data estverem confgurados. Se as confgurações do ano, da hora e da data se perderem durante a substtução das plhas (consultar o Capítulo 9), é necessáro ntroduz-las novamente para actvar os alarmes. As defnções das horas de alarme não se perdem Confguração do ndcador de hpo Confg. do toque ou Modo Acústco Modo Acústco On / Off Brlho do vsor suave / médo / ntenso Ano Formato hora-e-data 24-horas / 12-horas 3 Se a função de alarme estver em on, o aparelho emte sempre um toque para lembrar que é hora de efectuar um teste de glcema, mesmo que o snal sonoro esteja em off. A confguração do snal sonoro não tem nfluênca na função de alarme. Hora Horas, Mnutos Data Mês, Da Função de alarme Off / 1, 2 e 3 (hora, mn) Indcador de hpo Off / Lmte Se a função de alarme for deslgada ( ), as horas de alarme defndas mantêm-se. Se o aparelho já estver lgado quando chega a hora de soar um alarme, seja para um teste de glcema ou por outro motvo, o alarme é elmnado. O alarme toca quando o aparelho é deslgado ou se deslga soznho. Até esse momento, o alarme não toca. Estamos aqu. Para o ajudar a reconhecer uma possível hpo, pode confgurar o aparelho para emtr um avso quando o resultado de um teste ndcar glcema baxa. Pode defnr o lmte de glcema que deseja atrbur a este ndcador. Quando houver um resultado de glcema abaxo do lmte defndo, aparece no vsor o símbolo a pscar ao lado do resultado. Se o snal sonoro ( ) estver lgado, ouvem-se 5 toques duplos e curtos (depos do toque que é normal ouvr com a apresentação do resultado). Estes 5 toques não soam quando o snal sonoro estver em off ou o Modo Acústco ( ) estver em on. 66 Confgurações Confgurações 67

35 Pode escolher entre os seguntes lmtes ndcadores de hpo: 60 mg/dl (3,3 mmol/l) 70 mg/dl (3,9 mmol/l) 80 mg/dl (4,4 mmol/l) O ndcador de hpo (símbolo ) vem confgurado de fábrca em off. psca no vsor (off = deslgado). Premr o botão M para passar à opção segunte. Quando o lmte escolhdo aparecer no vsor, premr o botão Teste para deslgar o aparelho. O ndcador de hpo fca então defndo para esse lmte. Notas O ndcador de hpo é fável apenas se o lmte ndcador de hpo estver correctamente selecconado. Assm, recomendamos frmemente que, antes de confgurar o ndcador, consulte o seu profssonal de saúde assstente sobre o seu lmte de glcema. Esta função não substtu o treno de hpoglcema dado pelo seu médco ou equpa de dabetes. 3 O lmte ndcador de hpo pode varar de pessoa para pessoa. Por sso, recomendamos que a função ndcador de hpo fque em off quando o aparelho for utlzado num ambente profssonal. 68 Confgurações Confgurações 69

36 4 Teste de glcema 4.1 Preparação para o teste de glcema Para efectuar o teste de glcema, são necessáros os seguntes produtos: O aparelho com um rolo de tras-teste ntroduzdo O dspostvo de punção caplar para obter sangue Uma lanceta para o dspostvo de punção caplar Lavar as mãos com água morna e sabão, e secar bem. Esta precaução garante a hgene adequada e estmula a corrente sanguínea. 4.2 Preparação do dspostvo de punção caplar O dspostvo de punção caplar serve para obter uma amostra de sangue da ponta de um dedo ou do lóbulo de uma orelha, ou de outros locas (alternatvos). Para colher sangue de locas alternatvos (como a palma da mão, o antebraço, o braço, a barrga da perna ou a coxa), é necessáro substtur a tampa preta normal do dspostvo de punção caplar por uma tampa especal AST, transparente, (que está ncluída na embalagem de orgem ou que se pode adqurr através do centro de apoo local e assstênca a clentes). Antes de colher sangue em locas alternatvos, ler as nstruções que acompanham a tampa AST. Pode escolher um de 11 níves de profunddade, adequado ao seu tpo de pele. Pode utlzar o dspostvo de punção caplar encaxado ou não no aparelho. O dspostvo de punção caplar tem um êmbolo na parte superor (ver a fgura no Capítulo 1.2). Este êmbolo tem três funções: Preparar o dspostvo de punção caplar Dsparar a lanceta para obter sangue Ejectar a lanceta usada. Pode efectuar todas estas funções apenas com uma das mãos. Para actvar a função basta premr para baxo o êmbolo. Para obter sangue, é necessáro ntroduzr prmero uma lanceta e regular a profunddade de penetração Teste de glcema Teste de glcema 71

37 Notas O dspostvo de punção caplar Accu-Chek Softclx Plus destnase ao autocontrolo por uma únca pessoa. O dspostvo de punção caplar não pode ser utlzado em mas do que um doente, devdo ao rsco de nfecção. Os profssonas de saúde que efectuem o controlo de glcema num ambente de múltplos doentes não podem utlzar o dspostvo de punção caplar Accu-Chek Softclx Plus para obter amostras de sangue, pelo que devem retrar o dspostvo de punção caplar do aparelho. O dspostvo de punção caplar pode ser substtuído por uma placa de supressão (consultar o Capítulo 10.1). Utlzar apenas as lancetas Accu-Chek Softclx no dspostvo de punção caplar Accu-Chek Softclx Plus. A utlzação de outras lancetas pode afectar o funconamento do dspostvo de punção. Nestas condções, podem ocorrer lesões Desencaxar o dspostvo de punção caplar do aparelho Para utlzar o dspostvo de punção caplar separado do aparelho, deve ser desencaxado como ndcado a segur: Premr o botão para retrar o dspostvo de punção, na drecção ndcada pela seta (1) e manter a pressão. Retre o dspostvo de punção caplar na drecção ndcada pela seta (2) Teste de glcema Teste de glcema 73

38 4.2.2 Como encaxar o dspostvo de punção caplar no aparelho Colocação da lanceta 4 Segurar o aparelho em posção horzontal, com o encaxe do dspostvo de punção vrado para cma. Coloque a parte plana do dspostvo de punção caplar na parte nferor do encaxe, com o êmbolo vrado para o botão. Deslze o dspostvo de punção caplar ao longo do aparelho na drecção ndcada pela seta, até ouvr um CLIC. As guas nterores do encaxe deverão fcar ajustadas com as ranhuras exstentes no dspostvo de punção caplar. Retrar a tampa do dspostvo de punção. Fazer deslzar uma lanceta nova para o suporte de lancetas e pressonar até ouvr um CLIC. 74 Teste de glcema Teste de glcema 75

39 Retrar a capa de protecção da lanceta com um movmento rotatvo. Notas Se dexar o dspostvo de punção caplar com a lanceta colocada, poderá perdê-la juntamente com o seu encaxe. Nesse caso, a lanceta já não estará bem colocada e não poderá ser usada para obter sangue. Em alguns casos raros, a lanceta pode sobressar da cabeça. Num caso destes, a lanceta pode provocar lesões. Por sso, deve haver o maor cudado em evtar tocar na frente da tampa. Se o dspostvo de punção caplar car, deve ser recolhdo com cudado. Retrar a tampa do dspostvo de punção. Tenha cudado para não tocar na lanceta e para não se magoar. Ejectar e elmnar sempre a lanceta quando o dspostvo de punção caplar car (consultar o Capítulo 4.5). Em seguda, enroscar novamente a tampa sem nenhuma lanceta. Empurrar o êmbolo até ao fm, duas vezes. Só depos ntroduzr outra vez uma lanceta. 4 Para colher sangue, a tampa tem de estar no dspostvo de punção caplar. Sem esta tampa, não é possível armar o dspostvo de punção nem dsparar a lanceta. Em vez dsso, a lanceta é ejectada quando se pressona o êmbolo. Empurrar a tampa para trás do dspostvo de punção caplar. O ndcador do nível de profunddade (1) deve estar drectamente alnhado com a lnha exstente no dspostvo de punção caplar (2). A tampa encaxa no lugar e ouve-se um CLIC. 76 Teste de glcema Teste de glcema 77

40 4.3 Teste de glcema Como lgar o aparelho Notas Enquanto decorre o teste do vsor, pode premr-se o botão Teste para deslgar outra vez o aparelho. Nesse caso, não avança nenhuma tra-teste. 4 Se, durante o teste do vsor, aparecerem mas lnhas ou faltarem partes dos símbolos, por favor contacte o centro de apoo e assstênca a clentes da sua área de resdênca. Se o vsor numérco (aparelho mg/dl) ou (aparelho mmol/l) for afectado, o aparelho pode não apresentar os resultados correctamente. Premr o botão Teste para lgar o aparelho. A segur ao teste do vsor (consultar o Capítulo 2.2.2), avança automatcamente uma tra-teste e aparecem no vsor os símbolos de tra-teste e de gota, a pscar. A partr desse momento, tem-se 5 mnutos para absorver sangue com a tra-teste. 78 Teste de glcema Teste de glcema 79

41 4.3.2 Colheta de uma amostra de sangue É adequado colher sangue nas pontas dos dedos ou nos lóbulos das orelhas. Recomendamos a colheta de sangue caplar na parte lateral da ponta do dedo, pos é menos dolorosa. 4 Pode escolher uma de 11 regulações de profunddade, entre 0.5 e 5.5. A profunddade de penetração escolhda aparece na janela, p. ex.: Rodar a tampa até chegar ao nível escolhdo. A tampa encaxa sempre que atnge um valor de regulação da profunddade. Na prmera utlzação do dspostvo de punção caplar Accu-Chek Multclx, recomendamos um valor de regulação baxo (p. ex., 2). Para obter uma gota de sangue, é necessáro armar prmero o dspostvo de punção caplar. Quanto maor for o número, maor será a profunddade de penetração. Os valores ntermédos p. ex., 2.5 são dentfcados com um ponto. Quando o ponto fca entre 2 e 3, na janela, o valor de regulação é 2.5. Por razões de ordem técnca, o valor 5.5 não é dentfcado com um ponto. O valor 5.5 fca defndo quando se roda a tampa além do valor de regulação 5 e a tampa encaxa. Empurrar o êmbolo até ao fm. O êmbolo retrocede até um terço do curso. O dspostvo de punção caplar está armado. 80 Teste de glcema Teste de glcema 81

42 Notas Utlzar sempre uma lanceta nova para colher sangue. Esta precaução reduz o rsco de nfecção e ajuda a garantr uma colheta de amostras pratcamente ndolor. 4 Pressonar com frmeza dspostvo de punção caplar contra o local de punção escolhdo. Sentrá o anel lgeramente salente contra a pele. É o orfíco por onde sa a ponta da lanceta. Empurrar o êmbolo até ao fm. Isto faz dsparar a lanceta, que va penetrar na pele. Não armar o dspostvo de punção caplar até se estar pronto para obter a amostra de sangue. Se o dspostvo de punção caplar for mantdo armado, alguma das partes poderão fcar deformadas devdo à tensão, prejudcando o seu funconamento. A quantdade de sangue depende da regulação de profunddade escolhda e da pressão exercda para manter o dspostvo de punção caplar contra a pele. Se a quantdade de sangue obtda for muto pequena, tentar outra vez, exercendo mas pressão. Se o sangue obtdo contnuar a ser nsufcente, repetr o processo com valores de profunddade maores. Se obtver demasado sangue, deve reduzr o nível de profunddade. Exercendo uma lgera pressão, massajar suavemente o dedo, no sentdo da ponta, para ncentvar a formação de uma gota. 82 Teste de glcema Teste de glcema 83

Instruções de Utilização. Rádio de encastrar

Instruções de Utilização. Rádio de encastrar Instruções de Utlzação Rádo de encastrar 0315.. 1 Utlzação Imagem 1: Elemento de comando As funções do rádo embutdo são controladas através das teclas do elemento de comando: premndo por breves nstantes,

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização MONITOR DE GLICEMIA Instruções de utlzação 0088 ACCU-CHEK, ACCU-CHEK GO, ACCU-CHEK MULTICLIX, SOFTCLIX e SAFE-T-PRO são marcas da Roche. Roche Dagnostca Brasl Ltda Dabetes Care Av. Engenhero Bllngs 1729

Leia mais

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida Lgue o seu eletrodoméstco ao futuro. Gua de Incação Rápda 1 No seu lar, o futuro começa agora! Obrgado por utlzar a Home onnect * Mutos parabéns pelo seu eletrodoméstco do futuro que já hoje faclta e torna

Leia mais

Manual de Utilizacao. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE

Manual de Utilizacao. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE Manual de Utlzacao Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE (06.02) JS Indce Indce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Comandos 4 2 Arranque 5

Leia mais

Caldeira de condensação a gás CERASMART

Caldeira de condensação a gás CERASMART Instrução de nstalação e de manutenção para o técnco Caldera de condensação a gás CERASMART $ % $!!! 4 ZSB 7-22 A 23 OSW Arranque da nstalação 5 Arranque da nstalação 27 136 365 61 317 366 367 358 ECO

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente com relógio

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente com relógio Instruções de Utlzação Regulador de temperatura ambente com relógo 0389.. Índce Ecrã ncal no vsor...3 Operação básca do regulador de temperatura ambente...3 Os ecrãs e teclas em detalhe...3 Relatvamente

Leia mais

Laboratório de Mecânica Aplicada I Estática: Roldanas e Equilíbrio de Momentos

Laboratório de Mecânica Aplicada I Estática: Roldanas e Equilíbrio de Momentos Laboratóro de Mecânca Aplcada I Estátca: Roldanas e Equlíbro de Momentos 1 Introdução O conhecmento das condções de equlíbro de um corpo é mprescndível em númeras stuações. Por exemplo, o estudo do equlíbro

Leia mais

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00 Instruções de Utlzação Actuador de motor va rádo 1187 00 Índce Relatvamente a estas nstruções... 2 Esquema do aparelho... 3 Montagem... 3 Desmontagem... 3 Tensão de almentação... 4 Colocar as plhas...

Leia mais

Experiência V (aulas 08 e 09) Curvas características

Experiência V (aulas 08 e 09) Curvas características Experênca (aulas 08 e 09) Curvas característcas 1. Objetvos 2. Introdução 3. Procedmento expermental 4. Análse de dados 5. Referêncas 1. Objetvos Como no expermento anteror, remos estudar a adequação de

Leia mais

Instruções de Utilização e Montagem

Instruções de Utilização e Montagem Instruções de Utlzação e Montagem Coluna de almentação 1341 26/27/28 1347 26/27/28 Coluna de almentação com panel de lumnação 1342 26/27/28 1348 26/27/28 Coluna de lumnação 1343 26/27/28 Coluna de lumnação,

Leia mais

MRKOMNO. kçîç=~=é~êíáê=çéw= pfabufp=ud. aáöáí~äéë=o åíöéå=l=sáçéçjpçñíï~êé=j=sfabufp j~åì~ä=çé=áåëíêì πéë=êéëìãáçç= mçêíìöìæë

MRKOMNO. kçîç=~=é~êíáê=çéw= pfabufp=ud. aáöáí~äéë=o åíöéå=l=sáçéçjpçñíï~êé=j=sfabufp j~åì~ä=çé=áåëíêì πéë=êéëìãáçç= mçêíìöìæë kçîç=~=é~êíáê=çéw= MRKOMNO pfabufp=ud aáöáí~äéë=o åíöéå=l=sáçéçjpçñíï~êé=j=sfabufp j~åì~ä=çé=áåëíêì πéë=êéëìãáçç= mçêíìöìæë 0123 Este produto ostenta a sgla CE em conformdade com as dsposções da drectva

Leia mais

Aula Características dos sistemas de medição

Aula Características dos sistemas de medição Aula - Característcas dos sstemas de medção O comportamento funconal de um sstema de medção é descrto pelas suas característcas (parâmetros) operaconas e metrológcas. Aqu é defnda e analsada uma sére destes

Leia mais

Laser Distancer LD 420. Manual de instruções

Laser Distancer LD 420. Manual de instruções Laser Dstancer LD 40 pt Manual de nstruções Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - Introdução - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Apresentação geral - - - - - -

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 8 IMOBILIZADOR DELPHI CODE C46 SR CARGA 033. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 8 IMOBILIZADOR DELPHI CODE C46 SR CARGA 033. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 8-93C46 SR110065 CARGA 033 www.chavesgold.com.br Evoluton INDICE 02 CODIFICAÇÃO 8-93C46 Rotna Para Verfcação Imoblzador Delph Code 2-01336569080...03 Rotna Para Verfcação

Leia mais

AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054

AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054 AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054 Lea o manual de nstruções e o capítulo «Para sua segurança», antes de trabalhar com o aparelho. Mantenha o manual de nstruções sempre próxmo ao

Leia mais

Instruções de segurança SOLITRAC ST31.TX*D****(*)**

Instruções de segurança SOLITRAC ST31.TX*D****(*)** Instruções de segurança NCC 11.0389 Ex d [a Ma] I Mb 0044 Document ID: 43789 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento M2/EPL-Mb... 3 3 Dados técncos... 3 3.1 Dados elétrcos... 3 4 Condções de

Leia mais

Instruções de Montagem

Instruções de Montagem Instruções de Montagem Coluna de almentação com quatro undades vazas, altura 1400 mm 1354 26/27/28 Coluna de almentação com quatro undades vazas, 1356 26/27/28 Coluna de almentação com ses undades vazas,

Leia mais

Manual de Montagem RoboARM

Manual de Montagem RoboARM RoboCore 2018 Manual de Montagem Manual de Montagem RoboARM Obrgado por adqurr o Braço Robótco RoboARM. Esse manual rá te guar passo a passo durante o processo de montagem. Fque atento às nstruções: alguns

Leia mais

2ª PARTE Estudo do choque elástico e inelástico.

2ª PARTE Estudo do choque elástico e inelástico. 2ª PARTE Estudo do choque elástco e nelástco. Introdução Consderemos dos corpos de massas m 1 e m 2, anmados de velocdades v 1 e v 2, respectvamente, movmentando-se em rota de colsão. Na colsão, os corpos

Leia mais

7 - Distribuição de Freqüências

7 - Distribuição de Freqüências 7 - Dstrbução de Freqüêncas 7.1 Introdução Em mutas áreas há uma grande quantdade de nformações numércas que precsam ser dvulgadas de forma resumda. O método mas comum de resumr estes dados numércos consste

Leia mais

Índice Configuração do instrumento Operações Características técnicas Configurações Códigos de mensagens Cuidados e manutenção Garantia

Índice Configuração do instrumento Operações Características técnicas Configurações Códigos de mensagens Cuidados e manutenção Garantia DEWALT DW03201 Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - - - - 2 Introdução - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Apresentação geral - - - - - - - - - -

Leia mais

Pendurar o soro fisiológico para irrigação com vedante. Preparar a solução de irrigação. Perfurar a solução de irrigação

Pendurar o soro fisiológico para irrigação com vedante. Preparar a solução de irrigação. Perfurar a solução de irrigação Gua de referênca Confguração e rrgação Antes da Confguração, obter os seguntes materas: Um saco/garrafa de 500 ml ou 1000 ml de solução de rrgação (NaCl a 0,9% com adção de 1 U/ml de heparna) Um saco de

Leia mais

porsche design mobile navigation ß9611

porsche design mobile navigation ß9611 porsche desgn moble navgaton ß9611 [ P ] Índce do conteúdo 1 Introdução --------------------------------------------------------------------------------------------- 07 1.1 Sobre o presente manual -----------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Leica DISTOTMD510. X310 The original laser distance meter. The original laser distance meter

Leica DISTOTMD510. X310 The original laser distance meter. The original laser distance meter TM Leca DISTO Leca DISTOTMD510 X10 The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - - - - 2 Introdução - - - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

RAD1507 Estatística Aplicada à Administração I Prof. Dr. Evandro Marcos Saidel Ribeiro

RAD1507 Estatística Aplicada à Administração I Prof. Dr. Evandro Marcos Saidel Ribeiro UNIVERIDADE DE ÃO PAULO FACULDADE DE ECONOMIA, ADMINITRAÇÃO E CONTABILIDADE DE RIBEIRÃO PRETO DEPARTAMENTO DE ADMINITRAÇÃO RAD1507 Estatístca Aplcada à Admnstração I Prof. Dr. Evandro Marcos adel Rbero

Leia mais

CURSO de ESTATÍSTICA Gabarito

CURSO de ESTATÍSTICA Gabarito UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE TRANSFERÊNCIA o semestre letvo de 010 e 1 o semestre letvo de 011 CURSO de ESTATÍSTICA Gabarto INSTRUÇÕES AO CANDIDATO Verfque se este caderno contém: PROVA DE REDAÇÃO com

Leia mais

SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Unidade de resfriamento: FCS4048

SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Unidade de resfriamento: FCS4048 SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL Undade de resframento: FCS4048 Lea o manual de nstruções e o capítulo «Para sua segurança», antes de trabalhar com o aparelho. Mantenha o manual de nstruções sempre próxmo

Leia mais

Figura 8.1: Distribuição uniforme de pontos em uma malha uni-dimensional. A notação empregada neste capítulo para avaliação da derivada de uma

Figura 8.1: Distribuição uniforme de pontos em uma malha uni-dimensional. A notação empregada neste capítulo para avaliação da derivada de uma Capítulo 8 Dferencação Numérca Quase todos os métodos numércos utlzados atualmente para obtenção de soluções de equações erencas ordnáras e parcas utlzam algum tpo de aproxmação para as dervadas contínuas

Leia mais

The original laser distance meter. The original laser distance meter

The original laser distance meter. The original laser distance meter Leca Leca DISTO DISTO TM TM D510 X310 The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - - - - 2 Introdução - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

Instruções de Montagem

Instruções de Montagem Instruções de Montagem Coluna de almentação com três undades vazas, altura 491 mm 1345 26/27/28 Coluna de almentação com panel de lumnação e três undades vazas, altura 769 mm 1349 26/27/28 Coluna de almentação

Leia mais

Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N***

Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N*** Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N*** NCC 17.0070 Ex tb IIIC T77 C T253 C Db IP66 Ex ta/tb IIIC T72 C T253 C Da/Db IP66 Ex ta IIIC T72 C T253 C Da IP66 0044 Document ID: 54653 Índce 1 Valdade...

Leia mais

Física I LEC+LET Guias de Laboratório 2ª Parte

Física I LEC+LET Guias de Laboratório 2ª Parte Físca I LEC+LET Guas de Laboratóro 2ª Parte 2002/2003 Experênca 3 Expansão lnear de sóldos. Determnação de coefcentes de expansão térmca de dferentes substâncas Resumo Grupo: Turno: ª Fera h Curso: Nome

Leia mais

deutsch english Kullanma Kýlavuzu français español / 1 italiano türkçe português

deutsch english Kullanma Kýlavuzu français español / 1 italiano türkçe português Betrebsanletung Operatng Instructons Instructons de servce Instruccones de uso Istruzon per l uso Kullanma Kýlavuzu Instruções de utlzação 操作手冊 MLT WESCO / 1 m türkçe deutsch englsh franças talano español

Leia mais

2 Incerteza de medição

2 Incerteza de medição 2 Incerteza de medção Toda medção envolve ensaos, ajustes, condconamentos e a observação de ndcações em um nstrumento. Este conhecmento é utlzado para obter o valor de uma grandeza (mensurando) a partr

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR DOCUMENT # Pro1020 MANUAL DO UTILIZADOR. Português

MANUAL DO UTILIZADOR DOCUMENT # Pro1020 MANUAL DO UTILIZADOR. Português MANUAL DO UTILIZADOR DOCUMENT #605187 Pro1020 MANUAL DO UTILIZADOR Português CONTENTS Garanta... Introdução...1 Iníco...1 Inspecção ncal...1 Instalação da plha...1 Teclado...2 Lgação do sensor e do cabo...3

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 6A BC MARELLI COM MCU MOTOROLAMC9S12G256 CODE 2 SR CARGA 031. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 6A BC MARELLI COM MCU MOTOROLAMC9S12G256 CODE 2 SR CARGA 031. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 6A BC MARELLI COM MCU MOTOROLAMC9S12G256 CODE 2 SR110063 CARGA 031 www.chavesgold.com.br Evoluton 02 INDICE CODIFICAÇÃO 6A BC MARELLI COM MCU MOTOROLAMC9S12G256 CODE 2

Leia mais

3 Algoritmos propostos

3 Algoritmos propostos Algortmos propostos 3 Algortmos propostos Nesse trabalho foram desenvolvdos dos algortmos que permtem classfcar documentos em categoras de forma automátca, com trenamento feto por usuáros Tas algortmos

Leia mais

Manual do Utilizador DOCUMENTO Nº Pro10 MANUAL DO UTILIZADOR. Português

Manual do Utilizador DOCUMENTO Nº Pro10 MANUAL DO UTILIZADOR. Português Manual do Utlzador DOCUMENTO Nº 605192 Pro10 MANUAL DO UTILIZADOR Português CONTENTS Garanta... Introdução...1 Artgo Nº 605192 Rev. A, Julho 2014 Para a últma versão deste manual, vste ys.com 2014 YSI

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 5 ALFA - IMOBILIZADOR CODE 2 BOSCH SR CARGA 29. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 5 ALFA - IMOBILIZADOR CODE 2 BOSCH SR CARGA 29. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 5 ALFA - IMOBILIZADOR CODE 2 BOSCH 60653887 SR110061 CARGA 29 www.chavesgold.com.br Evoluton 02 INDICE CODIFICAÇÃO 5 ALFA - IMOBILIZADOR CODE 2 BOSCH 60653887 IMOBILIZADOR

Leia mais

Yearly RH % 30% 50% x = 8 mm x = 10 mm x = 12 mm

Yearly RH % 30% 50% x = 8 mm x = 10 mm x = 12 mm Os materas dos pavmentos de madera Quck-Step são fornecdos com nstruções na forma de lustrações. O texto abaxo fornece uma explcação sobre estas lustrações e está dvddo em áreas: Preparação, Instalação,

Leia mais

1. ANÁLISE EXPLORATÓRIA E ESTATÍSTICA DESCRITIVA

1. ANÁLISE EXPLORATÓRIA E ESTATÍSTICA DESCRITIVA 1. ANÁLISE EXPLORATÓRIA E ESTATÍSTICA DESCRITIVA 014 Estatístca Descrtva e Análse Exploratóra Etapas ncas. Utlzadas para descrever e resumr os dados. A dsponbldade de uma grande quantdade de dados e de

Leia mais

The original laser distance meter. The original laser distance meter

The original laser distance meter. The original laser distance meter Leca Leca DISTO DISTO TM TM D810 X10 touch The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Introdução- - - -

Leia mais

Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D / Cover_front.fm / Gigaset A Ð U

Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D / Cover_front.fm / Gigaset A Ð U A540 Parabéns! Ao ter adqurdo um Ggaset, escolheu uma marca que está seramente empenhada com a sustentabldade. A embalagem deste produto é ecológca. Para mas nformações, vste o ste www.ggaset.com. Ggaset

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 7 BC DELPHI COM 93LC66B SR110064 CARGA 032. Evolution. www.chavesgold.com.br

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 7 BC DELPHI COM 93LC66B SR110064 CARGA 032. Evolution. www.chavesgold.com.br MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 7 BC DELPHI COM 93LC66B SR110064 CARGA 032 www.chavesgold.com.br Evoluton 02 INDICE CODIFICAÇÃO 7 BC DELPHI COM 93LC66B BODY COMPUTER DELPHI Rotna Para Verfcação Delph...03

Leia mais

Electromagnetismo e Óptica

Electromagnetismo e Óptica Electromagnetsmo e Óptca aboratóro - rcutos OBJETIOS Obter as curvas de resposta de crcutos do tpo sére Medr a capacdade de condensadores e o coefcente de auto-ndução de bobnas por métodos ndrectos Estudar

Leia mais

X310 The original laser distance meter

X310 The original laser distance meter TM Leca DISTO touch TMD810 Leca DISTO X10 The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

7 Tratamento dos Dados

7 Tratamento dos Dados 7 Tratamento dos Dados 7.. Coefcentes de Troca de Calor O úmero de usselt local é dado por h( r )d u ( r ) (7-) k onde h(r), o coefcente local de troca de calor é h( r ) q''- perdas T q''- perdas (T( r

Leia mais

VIP X1600. Servidor de vídeo em rede. Manual de instalação e instruções

VIP X1600. Servidor de vídeo em rede. Manual de instalação e instruções VIP X1600 Servdor de vídeo em rede pt Manual de nstalação e nstruções VIP X1600 Índce remssvo pt 3 Índce remssvo 1 Prefáco 7 1.1 Sobre este manual 7 1.2 Convenções neste manual 7 1.3 Fm a que se destna

Leia mais

Leica DISTO TM S910 The original laser distance meter

Leica DISTO TM S910 The original laser distance meter Leca DISTO TM S910 The orgnal laser dstance meter Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Introdução- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

4 Critérios para Avaliação dos Cenários

4 Critérios para Avaliação dos Cenários Crtéros para Avalação dos Cenáros É desejável que um modelo de geração de séres sntétcas preserve as prncpas característcas da sére hstórca. Isto quer dzer que a utldade de um modelo pode ser verfcada

Leia mais

Laboratório de Mecânica Aplicada I Determinação de Centros de Gravidade

Laboratório de Mecânica Aplicada I Determinação de Centros de Gravidade Laboratóro de Mecânca Aplcada I Determnação de Centros de Gravdade Em mutos problemas de mecânca o efeto do peso dos corpos é representado por um únco vector, aplcado num ponto denomnado centro de gravdade.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 3 FIAT CODE 1 CAIXA 704 GER. TRANSPONDER E RESET SR CARGA 058. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 3 FIAT CODE 1 CAIXA 704 GER. TRANSPONDER E RESET SR CARGA 058. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 3 FIAT CODE 1 CAIXA 704 GER. TRANSPONDER E RESET SR110120 CARGA 058 www.chavesgold.com.br Evoluton INDICE 02 CODIFICAÇÃO 3 FIAT CODE 1 CAIXA 704 GER. TRANSPONDER E RESET

Leia mais

X310 The original laser distance meter

X310 The original laser distance meter TM Leca DISTO touch TMD810 Leca DISTO X10 The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

3 A técnica de computação intensiva Bootstrap

3 A técnica de computação intensiva Bootstrap A técnca de computação ntensva ootstrap O termo ootstrap tem orgem na expressão de língua nglesa lft oneself by pullng hs/her bootstrap, ou seja, alguém levantar-se puxando seu própro cadarço de bota.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 112 FIAT BRAVO 2011 - LEITURA DA SENHA BODY COMPUTER VIA CABO 8 VIAS, PREPARAÇÃO TRANSPONDER T19 - VIA CLONNY CAR E APRESENTAÇÃO DE CHAVES VIA DIAGNOSTICO SR110211 CARGA

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 45 BC MARELLI TIPO 2 CODE 2 COM PROCESSADOR NEC - 95C160 SR CARGA 045. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 45 BC MARELLI TIPO 2 CODE 2 COM PROCESSADOR NEC - 95C160 SR CARGA 045. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 45-95C160 SR110078 CARGA 045 www.chavesgold.com.br Evoluton INDICE Rotna Para Verfcação Body Computer Marell Tpo 2 Code 2 Com Processador Nec Codfcar Chave Usando o Tansponder

Leia mais

GABARITO. Física C 11) 42. Potencial no equilíbrio

GABARITO. Física C 11) 42. Potencial no equilíbrio GBITO Físca C Semextensvo V. Exercícos 0) 45 0. O campo elétrco no nteror de um condutor eletrzado é nulo. Se o campo não fosse nulo no nteror do condutor eletrzado esse campo exercera uma força sobre

Leia mais

Introdução aos Problemas de Roteirização e Programação de Veículos

Introdução aos Problemas de Roteirização e Programação de Veículos Introdução aos Problemas de Roterzação e Programação de Veículos PNV-2450 André Bergsten Mendes Problema de Programação de Veículos Problema de Programação de Veículos Premssas Os roteros ncam e termnam

Leia mais

CAPÍTULO 2 DESCRIÇÃO DE DADOS ESTATÍSTICA DESCRITIVA

CAPÍTULO 2 DESCRIÇÃO DE DADOS ESTATÍSTICA DESCRITIVA CAPÍTULO DESCRIÇÃO DE DADOS ESTATÍSTICA DESCRITIVA. A MÉDIA ARITMÉTICA OU PROMÉDIO Defnção: é gual a soma dos valores do grupo de dados dvdda pelo número de valores. X x Soma dos valores de x número de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 28A RENAULT MASTER, KANGOO (ANO 07 A 10) IMMO. MEMORIA 93C56 VIA PINÇA SOIC 8 DEIXA O TRANSPONDER PRONTO PARA DAR A PARTIDA SR110194 CARGA 175 www.chavesgold.com.br Evoluton

Leia mais

Leica DISTO TM S910 The original laser distance meter

Leica DISTO TM S910 The original laser distance meter Leca DISTO TM S910 The orgnal laser dstance meter Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Introdução- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F****

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F**** Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F**** NCC 15.0056 X Ex a IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 50417 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento Ga... 3 2.3 Instrumento Ga/Gb...

Leia mais

Painel de controlo MPC-xxxx-B FPA-1200-MPC. Manual de operação

Painel de controlo MPC-xxxx-B FPA-1200-MPC. Manual de operação Panel de controlo MPC-xxxx-B FPA-1200-MPC pt Manual de operação 3 pt Índce remssvo Panel de controlo Índce remssvo 1 Para sua nformação 8 1.1 Ilustração dos passos 8 1.2 Chamar o menu ncal 8 1.3 Alterar

Leia mais

SÉRIE DE PROBLEMAS: CIRCUITOS DE ARITMÉTICA BINÁRIA. CIRCUITOS ITERATIVOS.

SÉRIE DE PROBLEMAS: CIRCUITOS DE ARITMÉTICA BINÁRIA. CIRCUITOS ITERATIVOS. I 1. Demonstre que o crcuto da Fg. 1 é um half-adder (semsomador), em que A e B são os bts que se pretendem somar, S é o bt soma e C out é o bt de transporte (carry out). Fg. 1 2. (Taub_5.4-1) O full-adder

Leia mais

manual do cliente Terminadores AMP 3K/40 CE (com Módulo de TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS

manual do cliente Terminadores AMP 3K/40 CE (com Módulo de TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS Termnadores AMP 3K/40 CE (com Módulo de Manual do Clente Desencapagem) 2161600-[ ] e Termnadores AMP 5K/40 CE (com Módulo de Desencapagem) 2161700-[ ] 08 FEV 2012 manual do clente PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia mais

UNIDADE IV DELINEAMENTO INTEIRAMENTE CASUALIZADO (DIC)

UNIDADE IV DELINEAMENTO INTEIRAMENTE CASUALIZADO (DIC) UNDADE V DELNEAMENTO NTERAMENTE CASUALZADO (DC) CUABÁ, MT 015/ PROF.: RÔMULO MÔRA romulomora.webnode.com 1. NTRODUÇÃO Este delneamento apresenta como característca prncpal a necessdade de homogenedade

Leia mais

Física C Extensivo V. 2

Física C Extensivo V. 2 Físca C Extensvo V esolva ula 5 ula 6 50) D I Incorreta Se as lâmpadas estvessem lgadas em sére, as duas apagaram 60) 60) a) 50) ) 4 V b) esstênca V = V = (50) () V = 00 V ) 6 esstênca V = 00 = 40 =,5

Leia mais

Manual de instalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODH GLP.. GWH 420 CODH GN.. 6 720 608 372 BR (06.11) SM

Manual de instalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODH GLP.. GWH 420 CODH GN.. 6 720 608 372 BR (06.11) SM Manual de nstalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODH GLP.. GWH 420 CODH GN.. BR (06.11) SM Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 5 Afnações 14 5.1 Afnação do aparelho

Leia mais

LIFESTAR. Manual de Instalação. Caldeira mural a gás

LIFESTAR. Manual de Instalação. Caldeira mural a gás Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 VENT ZW 24/30-2 DH AE 23 VENT ZS 24/30-2 DH AE 31 VENT ZW 24/30-2 DH AE 31 VENT PT (06.10) JS Índce Índce Indcações de segurança 3

Leia mais

Programa de Certificação de Medidas de um laboratório

Programa de Certificação de Medidas de um laboratório Programa de Certfcação de Meddas de um laboratóro Tratamento de dados Elmnação de dervas Programa de calbração entre laboratóros Programa nterno de calbração justes de meddas a curvas Tratamento dos resultados

Leia mais

FICHA de AVALIAÇÃO de MATEMÁTICA A 10.º Ano Versão 4

FICHA de AVALIAÇÃO de MATEMÁTICA A 10.º Ano Versão 4 FICHA de AVALIAÇÃO de MATEMÁTICA A 10.º Ano Versão 4 Nome Nº Turma: Data: / / Professor 10.º Ano Classfcação Apresente o seu racocíno de forma clara, ndcando todos os cálculos que tver de efetuar e todas

Leia mais

Aquecedores de água a gás

Aquecedores de água a gás Manual de nstalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODB GLP.. GWH 420 CODB GN.. BR (06.11) SM Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 5 Afnações 14 5.1 Afnação do aparelho

Leia mais

CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31

CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31 Esquentadores estanques a gás CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31 PT (05.06) JS Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Indcações sobre o aparelho 4 1.1 Declaração de conformdade

Leia mais

FGE2255 Física Experimental para o Instituto de Química. Segundo Semestre de 2013 Experimento 1. Corrente elétrica

FGE2255 Física Experimental para o Instituto de Química. Segundo Semestre de 2013 Experimento 1. Corrente elétrica FGE2255 Físca Expermental para o Insttuto de Químca Segundo Semestre de 213 Expermento 1 Prof. Dr. Crstano Olvera Ed. Baslo Jafet, Sala 22 crslpo@f.usp.br Corrente elétrca q Defnção de Corrente elétrca

Leia mais

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um G-Note Gravador de notas dgtal Modelo: G-Note 5000 Manual do utlzador Federal Communcatons Commsson (FCC) Declaração de nterferênca de frequênca de rádo Este equpamento fo testado e está em conformdade

Leia mais

Ângulo de Inclinação (rad) [α min α max ] 1 a Camada [360,0 520,0] 2000 X:[-0,2065 0,2065] Velocidade da Onda P (m/s)

Ângulo de Inclinação (rad) [α min α max ] 1 a Camada [360,0 520,0] 2000 X:[-0,2065 0,2065] Velocidade da Onda P (m/s) 4 Estudo de Caso O estudo de caso, para avalar o método de estmação de parâmetros trdmensonal fo realzado em um modelo de referênca de três camadas, e foram realzados os seguntes passos: Descrção do modelo

Leia mais

Nome: Nº: Estatística para Economia e Gestão Licenciaturas em Economia e Gestão. 2.º Semestre de 2008/2009

Nome: Nº: Estatística para Economia e Gestão Licenciaturas em Economia e Gestão. 2.º Semestre de 2008/2009 Estatístca para Economa e Gestão Lcencaturas em Economa e Gestão.º Semestre de 008/009 Exame Fnal (.ª Época) 16 de Junho de 009; 17h30m Duração: 10 mnutos INSTRUÇÕES Escreva o nome e número de aluno em

Leia mais

Cap. IV Análise estatística de incertezas aleatórias

Cap. IV Análise estatística de incertezas aleatórias TLF 010/11 Cap. IV Análse estatístca de ncertezas aleatóras Capítulo IV Análse estatístca de ncertezas aleatóras 4.1. Méda 43 4.. Desvo padrão 44 4.3. Sgnfcado do desvo padrão 46 4.4. Desvo padrão da méda

Leia mais

As leis de Kirchhoff. Capítulo

As leis de Kirchhoff. Capítulo UNI apítulo 11 s les de Krchhoff s les de Krchhoff são utlzadas para determnar as ntensdades de corrente elétrca em crcutos que não podem ser convertdos em crcutos smples. S empre que um crcuto não pode

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61 Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61 Segurança ntrínseca NCC 15.0066 X Zweleter 4 20 ma/hart Profbus PA Foundaton Feldbus Document ID: 50417 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 117 APRESENTAÇÃO E PREPARAÇÃO DE CHAVES PARA GM CAPTIVA 2006-2009 IMOBILIZADOR VIA PINÇA SOIC 8 95040 SR110225 CARGA 190 www.chavesgold.com.br Evoluton GM - CAPTIVA ANO

Leia mais

Variação ao acaso. É toda variação devida a fatores não controláveis, denominadas erro.

Variação ao acaso. É toda variação devida a fatores não controláveis, denominadas erro. Aplcação Por exemplo, se prepararmos uma área expermental com todo cudado possível e fzermos, manualmente, o planto de 100 sementes seleconadas de um mlho híbrdo, cudando para que as sementes fquem na

Leia mais

DETERMINAÇÃO DE VALORES LIMITE DE EMISSÃO PARA SUBSTÂNCIAS PERIGOSAS DA LISTA II DA DIRECTIVA 76/464/CEE

DETERMINAÇÃO DE VALORES LIMITE DE EMISSÃO PARA SUBSTÂNCIAS PERIGOSAS DA LISTA II DA DIRECTIVA 76/464/CEE DETERMINAÇÃO DE VALORES LIMITE DE EMISSÃO PARA SUBSTÂNCIAS PERIGOSAS DA LISTA II DA DIRECTIVA 76/464/CEE Anabela R. S. REBELO Lc. Químca Industral, CCDR Algarve, Rua Dr. José de Matos n.º 13, 800-503 Faro,

Leia mais

Física C Intensivo V. 2

Física C Intensivo V. 2 Físca C Intensvo V Exercícos 01) C De acordo com as propredades de assocação de resstores em sére, temos: V AC = V AB = V BC e AC = AB = BC Então, calculando a corrente elétrca equvalente, temos: VAC 6

Leia mais

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE PT (06.

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE PT (06. Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 607 972 PT (06.02) JS Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3

Leia mais

MobileDock. LM550-LM550i. Conteúdo da embalagem. O manual de instruções atual encontra-se em

MobileDock. LM550-LM550i. Conteúdo da embalagem. O manual de instruções atual encontra-se em MobleDock LM550-LM550 O manual de nstruções atual encontra-se em www.ggaset.com/manuals Outras nformações sobre MobleDock em www.ggaset.com/mobledock Descarregar a App MobleDock Conteúdo da embalagem MobleDock,

Leia mais

2003/2004. então o momento total das forças exercidas sobre o sistema é dado por. F ij = r i F (e)

2003/2004. então o momento total das forças exercidas sobre o sistema é dado por. F ij = r i F (e) Resolução da Frequênca de Mecânca Clássca I/Mecânca Clássca 2003/2004 I Consdere um sstema de N partículas de massas m, =,..., N. a Demonstre que, se a força nterna exercda sobre a partícula pela partícula

Leia mais

Responda às questões utilizando técnicas adequadas à solução de problemas de grande dimensão.

Responda às questões utilizando técnicas adequadas à solução de problemas de grande dimensão. Departamento de Produção e Sstemas Complementos de Investgação Operaconal Exame Época Normal, 1ª Chamada 11 de Janero de 2006 Responda às questões utlzando técncas adequadas à solução de problemas de grande

Leia mais

Aquecedores de água a gás

Aquecedores de água a gás Manual de nstalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 350 COB GLP.. GWH 350 COB GN.. BR (06.11) SM Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 5 Afnações 14 5.1 Afnação do aparelho 14

Leia mais

Gráficos de Controle para Processos Autocorrelacionados

Gráficos de Controle para Processos Autocorrelacionados Gráfcos de Controle para Processos Autocorrelaconados Gráfco de controle de Shewhart: observações ndependentes e normalmente dstrbuídas. Shewhart ao crar os gráfcos de controle não exgu que os dados fossem

Leia mais

Índice. Exemplo de minimização de estados mais complexo. estados

Índice. Exemplo de minimização de estados mais complexo. estados Sumáro Método da tabela de mplcações para mnmzar estados. Atrbução de códgos aos estados: métodos baseados em heurístcas. Índce Exemplo de mnmzação de estados mas complexo Método da tabela de mplcações

Leia mais

Instruções de utilização LMT 7. português

Instruções de utilização LMT 7. português Instruções de utlzação LMT 7 português 041.920.015.07 22.12.06 Introdução / Índce Introdução Estamos contentes que você tenha se decddo por um produto da empresa MEMMINGER-IRO. Quanto mas famlarzado estver

Leia mais

Guia 11 Escalonamento de Mensagens

Guia 11 Escalonamento de Mensagens Até esta altura, temos abordado prncpalmente questões relaconadas com escalonamento de tarefas a serem executadas num únco processador. No entanto, é necessáro consderar o caso de sstemas tempo-real dstrbuídos,

Leia mais

METODOLOGIA PARA O CÁLCULO DE VAZÃO DE UMA SEÇÃO TRANSVERSAL A UM CANAL FLUVIAL. Iran Carlos Stalliviere Corrêa RESUMO

METODOLOGIA PARA O CÁLCULO DE VAZÃO DE UMA SEÇÃO TRANSVERSAL A UM CANAL FLUVIAL. Iran Carlos Stalliviere Corrêa RESUMO Semnáro Anual de Pesqusas Geodéscas na UFRGS, 2. 2007. UFRGS METODOLOGIA PARA O CÁLCULO DE VAZÃO DE UMA SEÇÃO TRANSVERSAL A UM CANAL FLUVIAL Iran Carlos Stallvere Corrêa Insttuto de Geocêncas UFRGS Departamento

Leia mais

CONCEITOS INICIAIS DE ESTATÍSTICA MÓDULO 2 DISTRIBUIÇÃO DE FREQÜÊNCIA - ELEMENTOS Prof. Rogério Rodrigues

CONCEITOS INICIAIS DE ESTATÍSTICA MÓDULO 2 DISTRIBUIÇÃO DE FREQÜÊNCIA - ELEMENTOS Prof. Rogério Rodrigues CONCEITOS INICIAIS DE ESTATÍSTICA MÓDULO DISTRIBUIÇÃO DE FREQÜÊNCIA - ELEMENTOS Prof. Rogéro Rodrgues I) TABELA PRIMITIVA E DISTRIBUIÇÃO DE FREQÜÊNCIA : No processo de amostragem, a forma de regstro mas

Leia mais

Índice Configuração do instrumento Operações Características técnicas Configurações Códigos de mensagens Cuidados e manutenção Garantia

Índice Configuração do instrumento Operações Características técnicas Configurações Códigos de mensagens Cuidados e manutenção Garantia Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - - - - 2 Introdução - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Apresentação geral - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

Introdução às Medidas em Física a Aula

Introdução às Medidas em Física a Aula Introdução às Meddas em Físca 4300152 8 a Aula Objetvos: Experênca Curvas Característcas Meddas de grandezas elétrcas: Estudar curvas característcas de elementos resstvos Utlzação de um multímetro Influênca

Leia mais

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE PT (06.

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE PT (06. Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE 31 6 720 607 974 PT (06.02) JS Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3

Leia mais