Manual do Proprietário. Powrliner 2850

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual do Proprietário. Powrliner 2850"

Transcrição

1 Manual do ropretáro owrlner 80 Edton / F

2 Tradução do manual orgnal Avso! Atenção: ergo de fermentos por njecção! Undades sem ar desenvolvem pressões de pulverzação extremamente elevadas. Nunca coloque os dedos, mãos ou qualquer outra parte do corpo no jacto! Nunca aponte a pstola de pulverzação em drecção a s, outras pessoas ou anmas. Nunca utlze a pstola de pulverzação sem protecção de segurança. Não trate um fermento provocado por pulverzação como um corte nofensvo. Se o fermento cutâneo fo provocado por materas de revestmento ou solventes, consulte medatamente um médco para um tratamento rápdo e especalzado. Informe o médco quanto ao materal de revestmento ou solvente utlzado. As nstruções de funconamento ndcam que os pontos apresentados em seguda devem ser sempre observados antes do arranque:. As undades avaradas ou com defeto não devem ser utlzadas.. Segure na pstola de pulverzação TITAN utlzando o fecho de segurança no gatlho.. Certfque-se de que a undade tem lgação à terra aproprada.. Verfque a pressão de funconamento permtda do tubo de alta pressão e pstola de pulverzação.. Verfque se as lgações apresentam fugas. As nstruções relatvas à lmpeza e manutenção regulares devem estrtamente observadas. Antes de realzar qualquer trabalho na undade ou em cada pausa de trabalho, as seguntes regras devem ser respetadas:. Alve a pressão da pstola de pulverzação e do tubo.. Segure na pstola de pulverzação TITAN utlzando o fecho de segurança no gatlho.. Deslgar a undade. Esteja atento à segurança!

3 Índce Índce ágna. Normas de segurança para a pulverzação Arless... /. Explcação dos símbolos utlzados.... Carga electrostátca (formação de faíscas ou chama).... Segurança do Motor a Gasolna.... Descrção Geral.... Dados técncos.... Dagrama do sstema.... Funconamento.... reparação.... Ajustar a tensão do gatlho.... reparar um novo pulverzador.... reparar para pntar.... ntura.... Funconamento da roda dantera rocedmento de descompressão Manusear o tubo flexível de alta pressão Lmpeza Instruções especas de lmpeza para usar com solventes nflamáves Lmpar o pulverzador Lmpar o bco de pulverzação Manutenção...0. Notas geras de reparação e de manutenção...0. Manutenção de rotna do motor...0. Tubo flexível de alta pressão...0 ágna. Reparação...0. Lmpar ou substtur os fltros...0. Substtur a válvula ESCORVAR/ULVERIZAR.... Substtur o transdutor Reparação da secção de fludo Reparação das válvulas Voltar a colocar o empanque na secção de fludo Resolução de roblemas Dagrama de conexão LneCoat Acessóros e peças sobresselentes... Lsta das peças sobresselentes para o conjunto prncpal... Acessóros para LneCoat Lsta das peças sobresselentes para a secção de fludo...8 Lsta das peças sobresselentes para o conjunto do carro...0 Lsta das peças sobresselentes para o conjunto da roda dantera... Lsta das peças sobresselentes para o conjunto do suporte da pstola... Lsta das peças sobresselentes para o conjunto do travão... Lsta das peças sobresselentes para o conjunto do sfão... Termo de garanta......

4 Normas de segurança. Normas de segurança para a pulverzação Arless. Explcação dos símbolos utlzados Este manual contém nformação que tem de ser lda e compreendda antes de o equpamento ser utlzado. Quando chegar a uma secção que tenha um dos seguntes símbolos, preste especal atenção e certfque-se de que está atento à salvaguarda. Atencón Este símbolo ndca um potencal pergo que pode causar fermentos graves ou perda de vda. Seguese mportante nformação de segurança. Este símbolo ndca um potencal pergo para o utlzador ou para o equpamento. Seguem-se nformações mportantes que nformam como evtar danos no equpamento ou causas de fermentos lgeros. ergo de fermentos por njecção ergo de ncêndo Rsco de explosão ergo de vapores pergosos As notas dão nformações mportantes às quas devem ser dadas especal atenção. ERIGO: Fermento causado pela njecção Atenção: ergo de fermentos por njecção! Um fluxo de alta pressão produzdo por este equpamento pode perfurar a pele e os tecdos subjacentes, provocando lesões graves e possível amputação. Não trate um fermento provocado por pulverzação como um corte nofensvo. Se o fermento cutâneo fo provocado por materas de revestmento ou solventes, consulte medatamente um médco para um tratamento rápdo e especalzado. Informe o médco quanto ao materal de revestmento ou solvente utlzado. REVENÇÃO: NUNCA aponte a pstola para qualquer parte do corpo. NUNCA dexe qualquer parte do corpo tocar no escoamento de fludos. NÃO dexe que haja contacto entre o corpo e uma fuga no tubo flexível de líqudo. NUNCA ponha a mão à frente da pstola. As luvas não fornecem protecção contra um fermento causado pela njecção. Engate SEMRE o gatlho da pstola, feche a bomba do líqudo e lberte toda a pressão antes de efectuar procedmentos de manutenção, lmpar o protector do bco, mudar os bcos, ou dexar sem vglânca. A pressão não será lbertada ao deslgar o motor. A válvula RIME/SRAY (ESCORVAR/ULVERIZAR) ou a válvula de alívo de pressão tem de ser rodada para as posções adequadas para lbertar a pressão do sstema. Mantenha SEMRE o protector do bco colocado. O protector do bco fornece alguma protecção, mas é sobretudo um avsador. Remova SEMRE o bco antes da lavagem ou lmpeza do sstema. NUNCA utlze uma pstola pulverzadora sem um fecho e protector do gatlho estarem colocados. Todos os acessóros não devem exceder a pressão de trabalho máxma do pulverzador. Isto nclu bcos, pstolas, extensões e tubo flexível. ERIGO: Tubo flexível de alta pressão O tubo flexível para pntura pode desenvolver fugas através do desgaste, dobragem e abuso. Uma fuga pode njectar materal na pele. Inspeccone o tubo antes de cada utlzação. REVENÇÃO: A manguera de alta pressão deverá ser ntegralmente verfcada antes de cada utlzação. Substtur medatamente um tubo de alta pressão danfcado. Nunca reparar, você própro, um tubo de alta pressão danfcado! Evtar dobrar muto, menor rao de dobragem de aproxmadamente 0 cm. Não passar por cma do tubo de alta pressão e protegê-lo de objectos afados e de cantos. Nunca puxar pela manguera de alta pressão para movmentar o aparelho. Não rodar a manguera de alta pressão. Não operar a manguera de alta pressão com solventes. Lmpar a parte exteror somente com um pano humedecdo. Colocar a manguera de alta pressão de forma a que não exsta o pergo de tropeçar. or motvos de funconamento, segurança e durabldade, utlze apenas tubos de alta pressão orgnas da TITAN. ERIGO: Explosão ou ncêndo Os vapores nflamáves provenentes de solventes e tntas podem nflamar-se ou explodr. odem ocorrer lesões graves e/ou danos materas. REVENÇÃO: Não use materas com um ponto de nflamação nferor a C (0 F). O ponto de nflamação é a temperatura na qual um líqudo pode produzr vapores sufcentes para se ncendar. Não utlze a undade em locas de trabalho que estão abrangdos por normas de protecção ant-explosão. roporcone um bom fornecmento de ar fresco para manter o ar dentro da área de aplcação sem acumulação de vapores nflamáves. Evte todas as fontes de gnção, tas como faíscas de electrcdade estátca, electrodoméstcos, chamas, luzes ploto, objectos quentes e faíscas ao lgar e deslgar os cabos de almentação ou a funconar com nterruptores. Não fume na área de pntura. Coloque o equpamento a uma dstânca sufcente do objeto a pntar numa área bem ventlada (adcone mas tubo, se for necessáro). Os vapores nflamáves são geralmente mas pesados do que o ar. A área deve estar extremamente bem ventlada. A bomba contém partes curvas que emtem faíscas e podem ncendar os vapores. O equpamento e os objectos na área de pntura ou em redor devem estar devdamente lgados à terra para evtar faíscas estátcas. Utlze apenas um tubo flexível condutor ou com lgação à terra para líqudos a alta pressão. A pstola deve ser lgada à terra através das conexões do tubo flexível. Deve conectar-se o cabo eléctrco a uma tomada com lgação à terra (apenas undades eléctrcas).

5 Lave sempre a undade dentro de um recpente metálco separado, com a bomba a baxa pressão e com o bco removdo. Encoste frmemente a pstola à parte lateral do recpente para o lgar à terra e evtar faíscas estátcas. Sga as advertêncas e as nstruções do fabrcante do materal e do solvente. Use a pressão mas baxa possível para lavar o equpamento. Quando lmpar a undade com solventes, este nunca deve ser pulverzado ou bombeado para um receptáculo com uma pequena abertura. oderá formar-se uma mstura de ar/gás explosvo. O receptáculo deve ter lgação à terra. ERIGO: Vapores pergosos ntas, solventes e outros materas podem ser nocvos se nalados ou se entrarem em contacto com o corpo. Os vapores podem causar náuseas graves, desmao ou envenenamento. REVENÇÃO: Utlze protecção respratóra quando pulverzar. Lea todas as nstruções fornecdas com a máscara para se certfcar de que obtém a protecção necessára. Todas as normas locas no que se refere à proteção contra vapores pergosos devem ser cumprdas. Use óculos de protecção. É necessáro usar vestuáro de protecção, luvas e, possvelmente, creme de protecção para proteger a pele. Respete as normas do fabrcante quanto a materas de revestmento, solventes e agentes de lmpeza em undades de preparação, processamento e lmpeza. ERIGO: Geral Este produto pode causar lesões graves ou danos materas. REVENÇÃO: Sga todos os códgos locas, estatas e naconas que regulamentam a ventlação, prevenção de ncêndos e funconamento. Carregar no gatlho causa uma força de repulsão na mão que segura a pstola. A força de repulsão da pstola de pulverzação é partcularmente forte quando o bco está retrado e há alta pressão na bomba. Quando lmpar sem um bco, reduza o botão regulador da pressão para o valor mínmo. Utlze apenas componentes autorzados pelo fabrcante. O utlzador assume todo o rsco e responsabldades ao utlzar componentes que não cumpram as especfcações mínmas e dspostvos de segurança do fabrcante da bomba. Antes de cada utlzação, verfque se todos os tubos flexíves não têm cortes, fugas, desgaste ou nchaço do revestmento. Verfque se há danos ou movmento das unões. Substtua medatamente o tubo flexível se exstr alguma destas condções. Nunca repare um tubo flexível de pntura. Substtua-o por outro tubo flexível com lgação à terra para alta pressão. Certfque-se de que o tubo de ar e os tubos de pulverzação estão drecconados de forma a mnmzar o qualquer pergo de queda, tropeçamento e escorregamento. Sga SEMRE as nstruções do materal do fabrcante para um manuseo seguro da pntura e dos solventes. Lmpe medatamente todo o materal e derrames de solventes de forma a evtar qualquer pergo de escorregamento. Use protecção para os ouvdos. Esta undade pode produzr níves de ruído acma dos 8 db(a). Nunca dexe este equpamento sem vglânca. Mantenha afastado das cranças ou de qualquer pessoa que não saba trabalhar com equpamento a alta pressão. O aparelho pesa mas de kg. São necessáras três pessoas para levantá-lo. Não pnte nos das ventosos. O dspostvo e todos os líqudos relaconados (ou seja, óleo hdráulco) devem ser detados fora de manera que respete o ambente. Normas de segurança. Carga electrostátca (formação de faíscas ou chama) Em determnadas crcunstâncas, pode verfcarse uma carga electrostátca no aparelho, devdo ao fluxo do materal de revestmento durante a pulverzação. Ao ser descarregado, poderá verfcarse a formação de faíscas ou chamas. Daí que seja necessáro que o aparelho esteja sempre lgado à terra através da nstalação eléctrca. A lgação deve realzar-se através de uma tomada de dos pólos com lgação terra adequada. A carga electrostátca das pstolas de pulverzação e do tubo de alta pressão é lbertada através do tubo de alta pressão. or este motvo, a resstênca eléctrca entre as lgações do tubo de alta pressão deve ser gual ou nferor a 9 kω/m (0 kω/ft.).. Segurança do motor a gasolna Coloque sempre o equpamento fora da estrutura ao ar lvre. Afaste os solventes do escape do motor. Nunca encha o depósto de combustível com o motor quente ou a trabalhar. A superfíce quente pode nflamar-se através do combustível derramado. Fxe sempre o condutor terra da bomba a um objecto lgado à terra. Consulte o manual do utlzador do motor para obter todas as nformações de segurança.. Os motores a gasolna são concebdos para dar um servço seguro e fável se operaconado de acordo com as nstruções. Lea e compreenda o Manual do ropretáro do fabrcante antes de funconar com o motor. Caso contráro, pode causar lesões pessoas ou danos no equpamento.. ara evtar rscos de ncêndo e para fornecer uma ventlação adequada, mantenha o motor afastado pelo menos metro ( pés) de dstânca das paredes e de outro equpamento durante o funconamento. Não coloque objectos nflamáves perto do motor.. As pessoas que não trabalham com o equpamento devem fcar afastadas da área de trabalho devdo à possbldade de quemaduras através dos componentes quentes do motor ou de lesões através de qualquer equpamento necessáro para usar o motor.. Saba como parar o motor rapdamente e compreenda bem o funconamento de todos os controlos. Nunca autorze nnguém a funconar com o motor sem conhecer as nstruções adequadas.. A gasolna é extremamente nflamável e pode explodr sob certas condções.. Abasteça numa área bem ventlada com o motor parado. Não fume nem autorze chamas ou faíscas na área de abastecmento, ou onde a gasolna é armazenada.. Não encha de mas o depósto de gasolna. Depos de abastecer, certfque-se de que a tampa do depósto está fechada adequadamente e de forma segura. 8. Tenha cudado para não derramar gasolna ao abastecer. O vapor da gasolna ou o combustível derramado pode nflamar-se. Se for derramada alguma gasolna, certfque-se de a área está seca antes de arrancar o motor. 9. Nunca ponha o motor a trabalhar numa área fechada ou confnada. O escape contém monóxdo de carbono, que é um gás venenoso; a sua exposção pode causar perda de sentdos e pode levar à morte. 0. O slencoso fca muto quente durante o funconamento e permanece quente durante um tempo após a paragem do motor. Tenha cudado para não tocar no slencoso enquanto estver quente. ara evtar quemaduras graves ou rscos de ncêndo, dexe o motor arrefecer antes de o transportar ou antes de o guardar no nteror.. Nunca enve/transporte o pulverzador com gasolna no depósto Não utlze este equpamento para pulverzar água ou ácdo.

6 Descrção Geral. Descrção Geral Este traçador de lnhas a alta pressão é uma poderosa ferramenta de precsão usada para pulverzar mutos tpos de materal para mutos tpos de aplcações, nclundo parques de estaconamento, bermas e campos de desporto. Lea e sga com atenção este manual para obter nstruções de funconamento adequado, manutenção e nformações de segurança.. Dagrama do sstema. Dados técncos Máx. fluxo hdráulco volumétrco :, l/m (0,8 gpm) Tpo de combustível usado : Gasolna automóvel sem chumbo Quantdade de óleo para o motor : 0. l (0. oz) Capacdade de combustível :. l (0. gal.) Tamanho máx. do bco : 0,00 (0,mm) ressão máx. de funconamento : 00 SI ( Ma) otênca : motor a gasolna.0 H Robn-Subaru eso : 8 lbs. (, kg) Suporte do fltro : malha 0 Dmensões (C x L x A) : 0 cm x 9 cm x 0 cm ressão de ar do pneu Trasero : 0 ps (0 ka) Dantero : 0 ps (0 ka) Nível máx. de pressão sonora : 9 db (A) * * Lugar de medção: m de dstânca da undade e, m acma do solo, pressão de funconamento de Ma (0 bar), solo reverberante Gatlho da pstola. Tubo de retorno. Tubo de sfão. Botão regulador da pressão. ulverzador sem ar. Manómetro. Saída do tubo de materal 8. Válvula ESCORVAR/ULVERIZAR Alavanca na posção vertcal ESCORVAR ( k) Alavanca na posção horzontal ULVERIZAR ( p) 9. Tubo de materal 0. Gatlho da roda dantera. Conjunto do travão. Motor. Conjunto da roda dantera. Conjunto do suporte da pstola. stola de pulverzação. Conjunto do bco

7 . Funconamento Este equpamento produz um escoamento de fludos a uma pressão extremamente elevada. Lea e compreenda os avsos na secção recauções de Segurança no níco deste manual antes de funconar com este equpamento.. reparação Execute o segunte procedmento antes de arrancar o motor de um traçador de lnhas a gasolna.. Certfque-se de que o tubo de sfão e o tubo de retorno estão fxos e frmes.. oscone a pstola de pulverzação (fg. ). a. Solte o parafuso hexagonal () do grampo da barra de suporte e rode a barra de suporte da pstola () para a posção desejada. Aperte frmemente o parafuso hexagonal. b. Solte o botão do grampo do suporte da pstola () e deslze a pstola de pulverzação para a posção vertcal e horzontal (frente para trás) desejada. Aperte frmemente o botão. Funconamento. Verfque o nível do óleo do motor. O nível do óleo do motor a gasolna é determnado pelo fabrcante. Consulte o manual de manutenção do fabrcante do motor (fornecdo).. Feche a alavanca de fechamento do combustível e encha o depósto com gasolna. Use apenas gasolna de alta qualdade e sem chumbo. A barra de suporte da pstola e a pstola de pulverzação podem ser montadas em qualquer um dos lados do pulverzador. ara mover a barra de suporte da pstola: a. Remova a porca e o parafuso hexagonal do grampo da barra de suporte. b. Mova a barra de suporte da pstola para o lado oposto do carro. c. Alnhe o grampo da barra de suporte com o suporte no carro. d. Enrosque o parafuso hexagonal no grampo da barra de suporte da pstola e no suporte do carro. Coloque a porca na extremdade do parafuso hexagonal do grampo e aperte frmemente.. Ajustar a tensão do gatlho (fg. ) Execute o segunte procedmento para ajustar a tensão da mola da alavanca do gatlho no conjunto do suporte da pstola. A alavanca do gatlho puxa e solta o gatlho da pstola de pulverzação quando é acconada a partr do gatlho no carro. A tensão adequada assegura que a pstola fcará deslgada quando o gatlho é solto. ara garantr uma tensão adequada, deverá haver uma dstânca aproxmadamente de / a / entre a alavanca do gatlho e o gatlho da pstola de pulverzação.. Rode totalmente o botão regulador da pressão para a esquerda para o valor mínmo de pressão (fg., ).. Certfque-se de que o nterruptor da bomba está deslgado, na posção OFF (fg., ). Atencón Mantenha sempre o dspostvo de segurança do gatlho da pstola de pulverzação em posção bloqueada enquanto ajusta o sstema.. Com uma chave nglesa, solte o parafuso no bloco do cabo ().. Mova o bloco do cabo na drecção adequada para crar uma dstânca de 0.8 mm a. mm entre a alavanca do gatlho () e o gatlho da pstola de pulverzação (). a. Deslze o bloco do cabo na drecção da pstola para aumentar a dstânca entre a alavanca do gatlho e o gatlho da pstola de pulverzação. b. Deslze o bloco do cabo na drecção oposta da pstola para dmnur a dstânca entre a alavanca do gatlho e o gatlho da pstola de pulverzação. Atencón A altura da pstola de pulverzação afecta a largura do padrão da pulverzação (ou seja, quanto mas baxa estver a pstola, mas pequena é a largura da lnha). O tamanho do bco também afecta a largura da lnha. Nunca funcone com a undade mas do que dez segundos sem fludo. Trabalhar com esta undade sem fludo causará um desgaste desnecessáro nos empanques. 0,8 -, mm. Aperte frmemente o parafuso de fxação.

8 Funconamento. reparar um Novo ulverzador Se este pulverzador for novo, é envado com fludo de teste na secção de fludo para evtar a corrosão durante o envo e o armazenamento. Este fludo tem de ser cudadosamente retrado do sstema com álcoos mneras antes de começar a pulverzar. Atencón Mantenha sempre o gatlho bloqueado na pstola de pulverzação na posção de engate enquanto preparar o sstema.. Coloque o tubo de sfão dentro de um recpente de álcoos mneras.. Coloque o tubo de retorno dentro de um recpente de metal para resíduos.. Rode totalmente o botão regulador da pressão para a esquerda para o valor mínmo de pressão (fg., ).. Mova a válvula ESCORVAR/ULVERIZAR para a posção ESCORVAR.. Mova o nterruptor do motor para a posção ON ().. Arranque o motor (fg. ): a. Abra a alavanca da válvula do combustível (). b. Afaste a alavanca de potênca do depósto de gasolna (). c. Feche a alavanca de estrangulamento do motor (). d. Segurando a estrutura com uma mão, puxe a corda de arranque () de forma rápda e frme. Contnue a segurar a corda enquanto a dexa voltar para trás. uxe e dexe a corda voltar para trás até o motor arrancar.. Lgue o pulverzador movendo o nterruptor da bomba para a posção ON (fg., ). 8. Rode lentamente o botão de regulação da pressão (fg., ) para a dreta para aumentar a pressão até o fludo começar a sar do tubo de retorno. Use apenas pressão sufcente para fazer o fludo sar. 9. Dexe o pulverzador a trabalhar durante a 0 segundos para escoar o fludo de teste através do tubo de retorno até chegar ao recpente para resíduos. 0. Rode totalmente o botão regulador da pressão para a esquerda para o valor mínmo de pressão.. Deslgue o pulverzador movendo o nterruptor da bomba para a posção OFF.. reparação para ntar Antes de pntar, é mportante certfcar de que o fludo no sstema é compatível com a tnta que va ser usada. Atencón Fludos e tntas ncompatíves podem moblzar as válvulas, o que tornara necessáro a desmontagem e a lmpeza da secção de fludo do pulverzador. Mantenha sempre o gatlho bloqueado na pstola de pulverzação na posção de engate enquanto preparar o sstema.. Coloque o tubo de sfão dentro de um recpente com solvente adequado para o materal a ser pulverzado. Se estver a pulverzar um látex à base de água, escoa com água quente e lmpa. Se estver a usar qualquer outro materal, pergunte ao fabrcante do materal qual o solvente adequado que deve usar.. Coloque o tubo de retorno dentro de um recpente de metal para resíduos.. Rode totalmente o botão regulador da pressão para a esquerda para o valor mínmo de pressão.. Mova a válvula ESCORVAR/ULVERIZAR para a posção ESCORVAR.. Mova o nterruptor do motor para a posção ON ().. Arranque o motor (fg. ): a. Abra a alavanca da válvula do combustível (). b. Afaste a alavanca de potênca do depósto de gasolna (). c. Feche a alavanca de estrangulamento do motor (). d. Segurando a estrutura com uma mão, puxe a corda de arranque () de forma rápda e frme. Contnue a segurar a corda enquanto a dexa voltar para trás. uxe e dexe a corda voltar para trás até o motor arrancar.. Lgue o pulverzador movendo o nterruptor da bomba para a posção ON. 8. Rode lentamente o botão de regulação da pressão para a dreta para aumentar a pressão até o fludo começar a sar do tubo de retorno. Use apenas pressão sufcente para fazer o fludo sar. 9. Dexe o pulverzador a trabalhar durante a 0 segundos para escoar o solvente usado através do tubo de retorno até chegar ao recpente de metal para resíduos. 0. Rode totalmente o botão regulador da pressão para a esquerda para o valor mínmo de pressão.. Deslgue o pulverzador movendo o nterruptor da bomba para a posção OFF. Certfque-se de que a pstola de pulverzação não tem um bco ou o protector do bco nstalado.. Mova a válvula ESCORVAR/ULVERIZAR para a posção ULVERIZAR.. Lgue o pulverzador.. Rode lentamente o botão regulador da pressão para a dreta para aumentar a pressão.. Desbloquee a pstola rodando o dspostvo de segurança para a posção desbloqueada.

9 Funconamento Lgue a pstola à terra encostando-a junto à borda do recpente de metal enquanto faz o escoamento. Caso contráro, pode provocar uma descarga eléctrca estátca, que pode causar um ncêndo.. Accone a pstola no recpente de metal para resíduos até que desapareça o solvente usado e comece a sar da pstola o solvente lmpo.. Bloquee a pstola rodando o dspostvo de segurança para a posção bloqueada. ntar. ntar. Coloque o tubo de sfão num recpente de tnta.. Coloque o tubo de retorno dentro de um recpente de metal para resíduos.. Rode totalmente o botão regulador da pressão para a esquerda para o valor mínmo de pressão.. Mova a válvula ESCORVAR/ULVERIZAR para a posção ESCORVAR.. Mova o nterruptor do motor para a posção ON.. Arranque o motor (fg. 8): a. Abra a alavanca da válvula do combustível (). b. Afaste a alavanca de potênca do depósto de gasolna (). c. Feche a alavanca de estrangulamento do motor (). d. Segurando a estrutura com uma mão, puxe a corda de arranque () de forma rápda e frme. Contnue a segurar a corda enquanto a dexa voltar para trás. uxe e dexe a corda voltar para trás até o motor arrancar. 8. Regule a pstola e aumente a pressão rodando lentamente o botão regulador da pressão para a dreta para o valor máxmo. 9. Verfque se há fugas em todo o sstema. Se ocorrer alguma fuga, deslgue o pulverzador e sga o rocedmento de Descompressão neste manual antes de apertar quasquer conectores ou tubos. 0. Sga o rocedmento de Descompressão (secção.) neste manual antes de mudar de solvente para tnta.. Lgue o pulverzador movendo o nterruptor da bomba para a posção ON (fg. 9, ). 8. Rode lentamente o botão de regulação da pressão (fg. 9, ) para a dreta para aumentar a pressão até o fludo começar a sar do tubo de retorno. Use apenas pressão sufcente para fazer o fludo sar. Certfque-se de que segue o procedmento de descompressão quando deslgar o pulverzador para qualquer fm, nclundo a manutenção ou ajustamento de qualquer peça do sstema de pulverzação, troca ou lmpeza dos bcos, ou na preparação para lmpeza. 9. Dexe o pulverzador a trabalhar até a tnta passar pelo tubo de retorno e chegar ao recpente de metal para resíduos. 0. Rode totalmente o botão regulador da pressão para a esquerda para o valor mínmo de pressão.. Deslgue o pulverzador movendo o nterruptor da bomba para a posção OFF.. Remova o tubo de retorno do recpente para resíduos e coloque-o na posção operaconal por cma do recpente de tnta.. Mova a válvula ESCORVAR/ULVERIZAR para a posção ULVERIZAR.. Lgue o pulverzador.. Rode lentamente o botão regulador da pressão para a dreta para aumentar a pressão.. Desbloquee a pstola rodando o dspostvo de segurança para a posção desbloqueada.

10 ntar Lgue a pstola à terra encostando-a junto à borda do recpente de metal enquanto faz o escoamento. Caso contráro, pode provocar uma descarga eléctrca estátca, que pode causar um ncêndo.. rocedmento de Descompressão Certfque-se de que segue o procedmento de descompressão quando deslgar o pulverzador para qualquer fm, nclundo a manutenção ou ajustamento de qualquer peça do sstema de pulverzação, troca ou lmpeza dos bcos, ou na preparação para lmpeza.. Accone a pstola no recpente de metal para resíduos até que todo o ar e o solvente sejam escoados do tubo de pulverzação e a tnta flua lvremente da pstola. 8. Bloquee a pstola rodando o dspostvo de segurança para a posção bloqueada. 9. Rode totalmente o botão regulador da pressão para a esquerda para o valor mínmo de pressão. 0. Deslgue o pulverzador.. Coloque o protector do bco e o bco na pstola de acordo com as nstruções nos manuas dos mesmos. OSSÍVEL ERIGO DE INJECÇÃO. Não comece a pntar sem que o protector do bco esteja nstalado. Nunca accone a pstola a menos que o bco esteja na posção de atomzação ou de desobstrução. Bloquee sempre o dspostvo de segurança do gatlho antes de remover, substtur ou lmpar o bco.. Lgue o pulverzador.. Aumente a pressão rodando lentamente o botão regulador da pressão para a dreta. Teste o padrão de pulverzação e a lnha de posção numa longa peça de revestmento betumnoso ou de cartão. a. Regule o botão regulador da pressão até que a pulverzação da pstola fque totalmente atomzada. Tente manter o botão regulador da pressão no valor mínmo que mantém boa atomzação. Se aumentar a pressão mas do que é necessáro para atomzar a tnta causará um desgaste prematuro do bco e uma pulverzação em excesso. b. Verfque se a largura e a posção da lnha são adequadas. Se for necessáro regular a posção da pstola de pulverzação, consulte o procedmento reparação no níco desta secção.. Certfque-se de que a pstola de pulverzação se deslga completamente quando o gatlho é solto. Se for necessáro ajustar a tensão do gatlho, consulte o procedmento Ajustar a Tensão do Gatlho (secção.).. Funconamento da Roda Dantera A roda dantera no carro serve para mover o pulverzador em lnha recta ou em movmento lvre. osconando-se por trás do pulverzador, o gatlho no guador esquerdo do carro controla o funconamento da roda dantera.. ara bloquear a roda dantera na posção em lnha recta, prma e largue a segur o gatlho da roda e mova o pulverzador para a frente.. ara permtr o movmento lvre da roda dantera, prma sem largar o gatlho da roda. ara bloquear a roda dantera no modo de movmento lvre, aperte sem largar o gatlho da roda e depos carregue no botão de travagem ao lado do gatlho. Sempre que o botão de travagem é carregado, o gatlho da roda pode ser solto. ara soltar o pno de travagem, prma o gatlho da roda.. Bloquee a pstola rodando o dspostvo de segurança para a posção bloqueada.. Deslgue o pulverzador movendo o nterruptor da bomba para a posção OFF.. Deslgue o motor movendo o nterruptor para a posção OFF.. Rode o botão regulador da pressão para a esquerda para o valor mínmo de pressão.. Desbloquee a pstola rodando o dspostvo de segurança para a posção desbloqueada.. Mantenha frmemente a parte metálca da pstola junto à lateral de um recpente de metal para lgar a pstola à terra e para evtar a acumulação de electrcdade estátca.. Accone a pstola para remover qualquer pressão que possa anda estar no tubo. 8. Bloquee a pstola rodando o dspostvo de segurança para a posção bloqueada. 9. Mova a válvula ESCORVAR/ULVERIZAR para a posção ESCORVAR.. Manusear o tubo flexível de alta pressão A undade está equpada com um tubo flexível de alta pressão especalmente adequado para bombas de pstão. ergo de lesão através do tubo flexível de alta pressão com fugas. Substtua medatamente qualquer tubo flexível de alta pressão danfcado. Nunca repare um tubo flexível de alta pressão danfcado! Manusear cudadosamente o tubo de alta pressão. Evtar dobrar muto, menor rao de dobragem de aproxmadamente 0 cm. Não passar por cma do tubo de alta pressão e protegê-lo de objectos afados e de cantos. Nunca puxar pela manguera de alta pressão para movmentar o aparelho. Ter em atenção que a manguera de alta pressão não se roda. Isto pode ser evtado usando uma pstola de pulverzação da TITAN com artculação e um enrolador. Com as mangueras de alta pressão exste o rsco de danos. A TITAN recomenda a substtução da manguera de alta pressão passados anos. or razões de funconamento, segurança e durabldade, apenas utlze tubos flexíves de alta pressão orgnas da TITAN. 8

11 . Lmpeza Lmpeza Atencón O pulverzador, o tubo e a pstola devem ser cudadosamente lmpos após o uso dáro. Caso contráro, permte a acumulação de materal, afectando gravemente o desempenho do utlzador. ulverze sempre com pressão mínma e sem a boqulha da pstola quando usar os álcoos mneras ou qualquer outro solvente para lmpar o pulverzador, o tubo, ou a pstola. A acumulação de electrcdade estátca pode causar um ncêndo ou explosão na presença de vapores nflamáves. ara o armazenamento a longo prazo ou em temperaturas fras, faça passar álcoos mneras através do sstema todo.. Sga o rocedmento de Descompressão na secção Funconamento deste manual, secção., págna Guarde o pulverzador numa área lmpa e seca. Atencón Não guarde o pulverzador sob pressão.. Instruções especas de lmpeza para usar com solventes nflamáves: Faça sempre o escoamento da pstola de preferênca no exteror e, pelo menos, a um comprmento do tubo da bomba de pulverzação. Se recolher solventes escoados num recpente de metal de, ltros (um galão), coloque-o num recpente vazo de 9 ltros (cnco galões), depos escoa os solventes. A área deve estar lvre de vapores nflamáves. Sga todas as nstruções de lmpeza.. Lmpar o ulverzador. Sga o rocedmento de Descompressão na secção Funconamento deste manual, secção., págna 8.. Remova o bco da pstola e o protector do bco e lmpe com uma escova usando o solvente adequado.. Coloque o tubo de sfão num recpente com solvente adequado (consulte as recomendações do fabrcante do materal). Um exemplo de solvente adequado é água para tnta látex.. Coloque o tubo de retorno dentro de um recpente de metal para resíduos.. Mova a válvula ESCORVAR/ULVERIZAR para a posção ESCORVAR.. Mova o nterruptor do motor para a posção ON e arranque o motor.. Lgue o pulverzador movendo o nterruptor para a posção ON. 8. Rode lentamente o botão de regulação da pressão para a dreta para aumentar a pressão até o fludo começar a sar do tubo de retorno. 9. Dexe que o solvente crcule através do pulverzador e escoa a tnta do tubo de retorno no recpente de metal para resíduos. 0. Rode totalmente o botão regulador da pressão para a esquerda para o valor mínmo de pressão.. Deslgue o pulverzador movendo o nterruptor para a posção OFF.. Mova a válvula ESCORVAR/ULVERIZAR para a posção ULVERIZAR.. Lgue o pulverzador.. Rode lentamente o botão regulador da pressão para a dreta para aumentar a pressão. Atencón Não operar a manguera de alta pressão com solventes. Lmpar a parte exteror somente com um pano humedecdo.. Lmpar o Bco de ulverzação Atencón Não tente lmpar o bco com o dedo. Não utlze uma agulha ou outro nstrumento pontagudo para lmpar o bco. O duro carboneto de tungsténo é frágl e pode ser lascado.. Escoa a pstola com o solvente medatamente após o trabalho estar concluído.. Lubrfque os pnos deslzantes para evtar que se prendam. Se o bco de pulverzação fcar obstruído, nverta o bco com a alavanca e prma o gatlho. Depos de a obstrução sar do bco de pulverzação, solte o gatlho, volte a nverter o bco para a regulação do padrão de pulverzação e contnue a pulverzar. Lgue a pstola à terra encostando-a junto à borda do recpente de metal enquanto faz o escoamento. Caso contráro, pode provocar uma descarga eléctrca estátca, que pode causar um ncêndo.. Accone a pstola no recpente de metal para resíduos até que a tnta seja escoada do tubo e o solvente saa da pstola.. Contnue a acconar a pstola de pulverzação no recpente para resíduos até que o solvente saa lmpo da pstola. 9

12 Manutenção. Manutenção Antes de prossegur, sga o rocedmento de Descompressão descrto anterormente neste manual. Adconalmente, sga todas as outras advertêncas de forma a reduzr o rsco de fermentos causados por njecção, ao mover as peças, ou por choque eléctrco. Todo o trabalho com o motor Robn-Subaru deve ser executado por um centro de servço autorzado.. Notas Geras de Reparação e de Manutenção. Antes de reparar qualquer peça do pulverzador, lea cudadosamente as nstruções, nclundo todos os avsos. Atencón Nunca puxe um cabo para o deslgar. Ao puxá-lo, o conector pode soltar-se do cabo.. Teste a sua reparação antes do funconamento regular do pulverzador de forma a assegurar que o problema fo corrgdo. Se o pulverzador não funconar adequadamente, reveja o procedmento de reparação para determnar se tudo fo executado correctamente. Consulte a secção Resolução de roblemas para ajudar a dentfcar outros problemas possíves.. Certfque-se de que a área de servço está bem ventlada caso os solventes estejam a ser usados durante a lmpeza. Use sempre óculos de protecção durante a manutenção e reparação. ode ser necessáro um equpamento de protecção adconal dependendo do tpo de solvente de lmpeza. Contacte sempre o fornecedor de solventes para obter recomendações.. Se tver mas alguma questão em relação ao pulverzador sem ar TITAN, contacte um Centro de Servço Autorzado da TITAN.. Reparação Reparação. Lmpar ou Substtur os Fltros Fltro da Bomba. Solte e remova o corpo do fltro manualmente ().. Retre o fltro () da mola central ().. Inspeccone o fltro. Com base na nspecção, lmpe ou substtua o fltro.. Inspeccone o anel em O (). Com base na nspecção, lmpe ou substtua o anel em O.. Insra o fltro novo ou o fltro lmpo sobre a mola central () com o adaptador da mola do fltro () no lugar. Empurre o fltro para o centro do alojamento do fltro ().. Insra o corpo do fltro () sobre o fltro () e enrosque-o no alojamento do fltro () até fcar frme. O corpo do fltro deve ser apertado manualmente, mas certfque-se de que está bem assente no encaxe do fltro.. Manutenção de Rotna do Motor Daramente Verfque e encha o depósto de gasolna. Após as prmeras 0 horas de funconamento, escoa o óleo e volte a encher com óleo lmpo. Verfque o nível do óleo do motor e encha, se for necessáro. Semanalmente Remova a tampa do fltro de ar e lmpe o elemento. Substtua o elemento, se for necessáro. Se funconar num ambente nvulgarmente poerento, verfque o fltro daramente e substtua, se necessáro. (Os elementos de substtução podem ser adqurdos através do seu dstrbudor local da TITAN.) Após cada 0 horas de funconamento: Mude o óleo do motor. Vela de Ignção Use apenas uma vela (NKG) BRHS ou Champon RL8C. Dstânca da vela Certfque-se de que utlza uma chave de vela de gnção quando nstalar e remover a vela.. Tubo flexível de alta pressão Examne vsualmente se o tubo flexível de alta pressão tem cortes ou protuberânca, em partcular na transção nas conexões. As porcas de unão devem poder rodar lvremente. Com as mangueras de alta pressão exste o rsco de danos. A TITAN recomenda a substtução da manguera de alta pressão passados anos. Fltro da stola. uxe a parte de baxo do protector do gatlho para a frente () para que se solte do conjunto da pega ().. Solte e remova o conjunto da pega () da cabeça da pstola ().. Retre o fltro usado () da cabeça da pstola.. Insra o novo fltro, prmero a extremdade cónca, na cabeça da pstola.. Certfque-se de que a vedação da pega () está adequadamente posconada.. Enrosque o conjunto da pega () na cabeça da pstola () até fcar frme.. Volte a encaxar o protector do gatlho () no conjunto da pega (). 0

13 . Substtur a Válvula ESCORVAR/ULVERIZAR Execute o segunte procedmento usando o kt de substtução da válvula ESCORVAR/ULVERIZAR /N.. Empurre o pno entalhado (8) para fora do manípulo da válvula ().. Remova o manípulo da válvula e a base de came ().. Com uma chave nglesa, solte e remova o conjunto do alojamento da válvula ().. Certfque-se de que a junta () está no lugar e enrosque o novo conjunto do alojamento da válvula no bloco fltrante. Aperte frmemente com uma chave nglesa.. Coloque a base de came () no conjunto do alojamento da válvula. Lubrfque a base de came com lubrfcante e alnhe o came com o bloco fltrante () usando o pno de ajuste ().. Alnhe o orfíco da haste da válvula () com o orfíco do manípulo da válvula ().. Insra o pno entalhado (8) no manípulo da válvula () e através da haste da válvula () para fxar o manípulo da válvula no lugar. 8 Reparação. Substtur o Transdutor. Solte e remova os quatro parafusos da tampa frontal (). Remova a tampa frontal ().. are o pulverzador no fm do movmento para que o pstão fque na sua posção mas baxa.. Execute o rocedmento de Descompressão (secção.). Antes de prossegur, sga o rocedmento de Descompressão descrto anterormente neste manual. Adconalmente, sga todas as outras advertêncas de forma a reduzr o rsco de fermentos causados por njecção, ao mover as peças, ou por choque eléctrco.. Inclne o pulverzador para obter um fácl acesso à secção de fludo.. Com uma chave sextavada /8, solte e remova os dos parafusos de encaxe ().. uxe a secção de fludo () para baxo aproxmadamente / do alojamento para o transdutor () fcar lvre.. Deslze a secção de fludo () e a haste do pstão para a frente até a haste do pstão fcar fora da ranhura em T na haste de conexão. 8. Com uma chave nglesa, remova o conjunto do transdutor () da secção de fludo. 9. Enrosque o novo conjunto do transdutor () da secção de fludo. Aperte frmemente com uma chave nglesa. 0. Volte a montar a bomba nvertendo os passos -8. Atencón Certfque-se de que o transdutor fca alnhado adequadamente com o orfíco na secção de fludo durante a nova montagem. O alnhamento nadequado pode causar danos no anel em O do transdutor.

14 Reparação da Secção de Fludo 8. Reparação da Secção de Fludo Execute os seguntes procedmentos para fazer a reparação das válvulas e voltar a colocar o empanque na secção de fludo.. Com uma chave de parafusos hllps, remova os quatro parafusos da tampa frontal. Remova a tampa frontal.. Arranque o motor (consulte os procedmentos na secção Funconamento deste manual). Rode o botão regulador da pressão para a dreta aumentando a pressão para o valor máxmo.. Alterne o nterruptor do pulverzador entre as posções ON e OFF em curtos mpulsos até que o conjunto do mecansmo deslzante e a haste do pstão parem no fm do seu movmento (na sua posção mas baxa).. Deslgue o motor e execute o rocedmento de Descompressão. Antes de prossegur, sga o rocedmento de Descompressão descrto anterormente neste manual. Adconalmente, sga todas as outras advertêncas de forma a reduzr o rsco de fermentos causados por njecção, ao mover as peças, ou por choque eléctrco. 8. Reparação das válvulas O desgn da secção de fludo permte o acesso à válvula de admssão, à sede, assm como à válvula de escape e à sede sem desmontar completamente a secção de fludo. É possível que as válvulas não fquem adequadamente no lugar devdo aos detrtos retdos na sede da válvula de admssão ou na sede da válvula de escape. Sga as seguntes nstruções para lmpar as válvulas e vrar ou substtur as sedes. Mantenha o pulverzador em posção vertcal para este procedmento. Fgura. Com uma chave nglesa, solte e remova o alojamento da válvula de admssão (8) do alojamento da secção de fludo ().. Lmpe os detrtos no alojamento da válvula de admssão e examne o alojamento da válvula e a sede (). Se a sede da válvula de admssão estver danfcada, vre a sede para o lado nutlzado ou substtua-a. Se a sede da válvula de admssão for nvertda ou substtuída, a esfera da válvula de admssão () tem de ser substtuída. 8 Fgura Efectue sempre a manutenção da válvula de escape com a haste do pstão fxa na bomba. Isto evtará que a haste do pstão faça rotação durante a desmontagem da válvula de escape.. Com uma chave sextavada /8, solte e remova o retentor da válvula de escape () da haste do pstão ().. Lmpe todos os detrtos e examne o retentor da válvula de escape (9) e a sede (). Se a sede da válvula de escape () estver danfcada, nverta a sede para o lado nutlzado ou substtua-a. Se a sede da válvula de escape for nvertda ou substtuída, a esfera da válvula de escape tem de ser substtuída.. Remova, lmpe e nspeccone a gaola de escape () e a esfera da válvula de escape (). Substtua se estverem gastas ou danfcadas.. Volte a montar as válvulas nvertendo os passos acma descrtos. 8. Voltar a Colocar o Empanque na Secção de Fludo. Remova o conjunto da válvula de pé segundo os passos no procedmento Reparação das Válvulas, secção 8.. A válvula de escape não precsa de ser desmontada da haste do pstão para este procedmento. Fgura. Com uma chave sextavada /8, solte e remova os dos parafusos de montagem do bloco da bomba ().. Empurre o bloco da bomba para baxo aproxmadamente / do alojamento da caxa de engrenagem.. Deslze o bloco da bomba () e a haste do pstão para a frente até a haste do pstão fcar fora da ranhura em T no conjunto do mecansmo deslzante.. Remova a haste do pstão () pela parte de baxo do bloco da bomba ().. Solte e remova a porca de fxação () e o gua do pstão () do bloco da bomba ().. Remova o empanque superor () e o empanque nferor () do bloco da bomba. 8. Lmpe o bloco da bomba (). 9. Coloque os novos empanques superor e nferor e faça a vedação das áreas entre as bordas dos empanques com lubrfcante. Lubrfque os anés em O no exteror dos empanques com lubrfcante.

15 0. Inspeccone se a haste do pstão () está gasta e substtua, se necessáro.. Insra o empanque superor () no topo do bloco da bomba com a borda levantada (8) no empanque vrado para baxo. 8. Insra o gua do pstão () na porca de fxação (). Enrosque a porca de fxação () no bloco da bomba () até fcar apertado manualmente.. reforme o empanque nferor () com a ferramenta meddora do empanque nferor (ncluído no kt de novos empanques).. Insra parcalmente o empanque nferor () na parte de baxo do bloco da bomba para que o lado que tem o anel em O mas próxmo da face do empanque fque vrado para cma. 9. Empurre o empanque nferor () para a sua posção usando a ferramenta de nserção do empanque nferor (veja a lsta de peças do Conjunto da Secção de Fludo no que dz respeto à ferramenta de nserção /N).. Inspeccone se a haste do pstão () está gasta e substtua, se necessáro. Coloque uma camada de lubrfcante na ferramenta do gua do pstão e na haste do pstão antes de nser-las no bloco da bomba.. Coloque a ferramenta de nserção do pstão (ncluída no kt de novos empanques) por cma da haste do pstão. 8. Insra a haste do pstão () na parte de baxo do bloco da bomba (), através do empanque nferor (), do empanque superor () e da porca de fxação (). Com um maço de borracha, bata levemente em baxo na haste do pstão, até fcar na posção certa no bloco da bomba. Reparação da Secção de Fludo Quando voltar a colocar os empanques na secção de fludo, certfque-se de que a borda levantada na parte de baxo do empanque nferor fca totalmente fora do empanque em torno da haste do pstão após a nserção da haste do pstão. 9. Remova a ferramenta de nserção do pstão da parte de cma da haste do pstão. 0. Com uma chave nglesa, aperte a porca de fxação () no bloco da bomba. Aperte com um Torque equvalente a 00-0 n. lbs.. Deslze o topo da haste do pstão na ranhura em T no conjunto do mecansmo deslzante.. Coloque o bloco da bomba () por baxo do alojamento da caxa de engrenagem e empurre até encostar. Atencón Certfque-se de que o transdutor fca alnhado adequadamente com o orfíco no bloco da bomba durante a nova montagem. O alnhamento nadequado pode causar danos na junta do transdutor.. Enrosque os parafusos de montagem () no bloco da bomba e no alojamento da caxa de engrenagem. Aperte com um Torque equvalente a 00-0 n. lbs.. Volte a montar o conjunto da válvula de pé no bloco da bomba. Durante a nova montagem, certfque-se de que o anel em O entre o bloco da bomba e o alojamento da válvula de pé fca lubrfcado e fxo na posção adequada.. Enrosque o tubo de sfão no alojamento da válvula de pé e aperte frmemente. Certfque-se de que coloca fta de Teflon nas roscas no tubo de sfão antes da montagem. Substtua o tubo de retorno no grampo no tubo de sfão.. Enrosque o tubo de retorno no bloco da bomba e aperte frmemente.. Coloque a tampa frontal no alojamento da caxa de engrenagem e fxe-a usando os quatro parafusos da tampa frontal. 8. Lgue o pulverzador segundo o procedmento na secção Funconamento deste manual e verfque se há fugas. Está dsponível o kt de novos empanques ara obter melhores resultados, utlze todas as peças fornecdas neste kt.

16 Resolução de roblemas 0. Resolução de roblemas roblema A. A undade não arranca. B. A undade não escorva. C. A undade não acumula nem mantém pressão. D. Há fuga de fludo na extremdade superor da secção de fludo. E. Varações rápdas na pstola de pulverzação. F. Fraco padrão de pulverzação. G. Falta energa na undade. Cause. A pressão está demasado baxa.. Fos soltos ou danfcados.. O depósto de gasolna está vazo.. A válvula RIME/SRAY está na posção SRAY.. Há fuga de ar no tubo/conjunto do sfão.. O fltro da bomba e/ou o fltro de entrada está obstruído.. O tubo/conjunto do sfão está obstruído.. O bco de pulverzação está gasto.. O bco de pulverzação é demasado grande.. O botão regulador da pressão não está adequadamente regulado.. O fltro da bomba, o fltro da pstola ou o fltro de entrada está obstruído.. O materal flu através do tubo de retorno quando a válvula RIME/SRAY está na posção SRAY.. Há fuga de ar no tubo/conjunto do sfão.. Exste fuga de fludo externa. 8. Exste uma fuga na secção de fludo nterna (os empanques estão gastos e/ou sujos, as esferas da válvula estão gastas). 9. Sedes da válvula gastas.. Os empanques superores estão gastos.. A haste do pstão está gasta.. Tpo de tubo de pulverzação sem ar ncorrecto.. O bco de pulverzação está gasto ou é demasado grande.. ressão excessva.. O bco de pulverzação é demasado grande para o materal que va ser usado.. Regulação da pressão ncorrecta.. Fornecmento de fludo nsufcente.. O materal que va ser pulverzado é demasado vscoso.. O ajuste da pressão é demasado baxo. Solução. Rode o botão regulador da pressão para a dreta para fornecer energa à undade e aumentar a pressão.. Inspeccone ou leve a um servço de assstênca autorzado.. Encha o depósto de gasolna.. Rode a válvula RIME/SRAY para a dreta na posção RIME.. Verfque a conexão do conjunto do sfão/tubo do sfão e aperte ou substtua, se danfcado.. Remova o elemento do fltro da bomba e lmpe. Remova o fltro de entrada e lmpe.. Remova o tubo/conjunto do sfão e lmpe.. Substtua o bco de pulverzação segundo as nstruções que veram juntamente com a pstola de pulverzação.. Substtua o bco de pulverzação por um bco que tenha um orfíco mas pequeno segundo as nstruções que veram juntamente com a pstola de pulverzação.. Rode o botão regulador da pressão para a dreta para aumentar a pressão.. Remova o elemento do fltro da bomba e lmpe. Remova o fltro da pstola e lmpe. Remova o fltro de entrada e lmpe.. Lmpe e substtua a válvula RIME/SRAY.. Verfque a conexão do conjunto do sfão/tubo do sfão e aperte ou substtua, se danfcado.. Verfque se há fugas externas em todas as conexões. Aperte as conexões, se for necessáro. 8. Lmpe as válvulas e faça a manutenção da secção de fludo segundo o procedmento Manutenção da Secção de Fludo na secção Manutenção deste manual. 9. Vre ou substtua as sedes das válvulas segundo o procedmento Manutenção da Secção de Fludo na secção Reparações da Undade deste manual.. onha novos empanques na bomba segundo o procedmento Reparação da Secção de Fludo na secção Reparação deste manual.. Substtua a haste do pstão segundo o procedmento Reparação da Secção de Fludo na secção Reparação deste manual.. Substtua o tubo por um tubo de pulverzação de tnta sem ar com trançado têxtl de, mm com um mínmo de m, lgado à terra.. Substtua o bco de pulverzação segundo as nstruções que veram juntamente com a pstola de pulverzação.. Rode o botão regulador da pressão para a esquerda para reduzr a pressão de pulverzação.. Substtua o bco de pulverzação por um bco novo ou mas pequeno segundo as nstruções que veram juntamente com a pstola de pulverzação.. Rode o botão regulador da pressão para ajustar a pressão para um padrão de pulverzação adequado.. Lmpe todos os fltros.. Adcone solvente no materal de acordo com as recomendações do fabrcante.. Rode o botão regulador da pressão para a dreta para aumentar a pressão.

17 . Dagrama de conexão LneCoat 800 Dagrama de conexão Interruptor ON/OFF (Lgar/Deslgar) (980 9) Conjunto de fos, nterruptor à relé (08 ) Azul-claro reto reto Motor (0 ) Azul-escuro Branco Arnês dos fos (0 ) Branco Mcronterruptor (09 90) Conjunto de fos, nterruptor à relé S (08 8) Conjunto de fos, nterruptor à relé S (/N 08 9) Campo de engate de mudança (009 ) Relé (09 ) S S S S S

18 Lsta das peças sobresselentes Conjunto prncpal

19 os. LC800 p Descrção Conjunto do acconamento arafuso hexagonal () 08 8 Conjunto da secção de fludo 008 arafuso da secção de fludo () 0 Conjunto do transdutor 0 Adaptador do transdutor Junta do transdutor Conjunto da base de came 9 00 no entalhado Botão ESCORVAR/ULVERIZAR 009 arafusos da tampa frontal () 0 9 Tampa frontal 08 8 Conjunto do sfão 09 orca () 08 Conjunto do carro Manómetro 09 9 stola de pulverzação sem ar, AG Bco de pulverzação Trade tp, LneFnsh rotector de pulverzação Trade tp Tubo de ar HD DN-ND0, /, m, amarelo Acessóros para LneCoat 800 os. LC800 p Descrção 0 90 Hopper Kt, Ltro tremonha de materal 0 90 LaserKt - sstema de alnhamento a laser 0 Montagem de pontero

20 Lsta das peças sobresselentes Secção de fludo

21 os. LC800 p Descrção Alojamento do fltro Mola do fltro Adaptador Fltro Mola Vedação 0 8 Alojamento da secção de fludo 8 00 Empanque nferor Haste do pstão 0 00 Vedação da válvula de escape 00 9 Gaola de escape 98 0 Esfera de escape 00 Arruela de nylon 09 Sede da válvula de escape 00 Retentor da válvula de escape 0 00 Bucha 00 9 Gaola de admssão 8 9 Esfera da gaola de admssão Anel em O de Teflon Sede Anel em O de Teflon 9-09 Alojamento da válvula de pé 00 Tampão orca de fxação Gua do pstão superor 00 Empanque superor 00 Tampão 8 Conjunto da válvula ESCORVAR/ULVERIZAR Conexão do tubo de retorno 0 0 Conexão de saída 00 8 Conjunto do pstão (nclu os tens 9-) 0 Ferramenta de nserção do empanque nferor (não lustrado) Kt de novos empanques (nclu os tens 8, 0,,,, 8-9,, e ) 9

22 Lsta das peças sobresselentes Conjunto do carro

23 os. LC800 p Descrção 009 unho do manípulo () 08 Conjunto da alavanca 0 Conjunto do manípulo () Arruela de fxação () arafuso () arafuso hexagonal () 08 8 Conjunto do carro Suporte do balde arafuso francês () orca castelada () Exo Roda trasera () 08 9 Alavanca do travão Contraporca () 08 9 laca de fxação Suporte de vbração () 0 89 Arruela 8 00 Contraporca () Tampão arafuso francês () 09 Contraporca () 08 0 Conjunto da roda dantera Contraporca () 009 arafuso de cabeça hexagonal 0 99 Tampão 08 9 Conjunto do botão 0 Corrente com lgação à terra arafuso de cabeça hexagonal Arruela de fxação Contrapno () 08 9 Conjunto do grampo 08 9 Suporte do braço Grampo de fxação do cabo 009 arafuso de cabeça hexagonal () 009 Arruela de fxação () 009 Suporte da pstola arafuso () Conjunto do travão orca de trava () 08 0 Cabo da pstola (não lustrado) Cabo da roda (não lustrado)

24 Lsta das peças sobresselentes Conjunto da roda dantera os. LC800 p Descrção 08 0 orca esférca Arruela de pressão Haste 08 0 Rolamento, flangeado () 08 Rolamento 08 0A Alojamento da roda (nclu os tens -) 08 Suporte do conector do cabo Retentor de mola Mola no de travagem 08 Dsco bfurcado 08 Contraporca 08 erna bfurcada arafuso hexagonal () 08 8 Roda 08 Contraporca 08 0 Arruela plana () Arruela de fxação () arafuso () 0 08 arafuso 0

25 Lsta das peças sobresselentes Conjunto do suporte da pstola os. LC800 p Descrção 009 Suporte da mola (curto) Alavanca Lubrfcador arafuso de ombro 009 Rolamento flangeado () 009 orca hexagonal Suporte da pstola 8 08 Bloco de unão 9 0 arafuso de ombro arafuso 009 orca hexagonal 009 Manga de rolamento arafuso de encaxe 0 Botão de sujeção Conjunto do travão os. LC800 p Descrção 08 Grampo do travão 08 Suporte do travão 08 Dsco do travão 009 arafuso

26 Lsta das peças sobresselentes Conjunto do sfão os. LC800 p Descrção 0-08A Tubo de sfão Braçadera () 08 0 Tubo de retorno 09 9 Grampo Fltro de entrada 98 0 Anel em O () Anel em O (para solventes quentes, opconal) Grampo de retenção 08 8 Conjunto do tubo de sfão (nclu os tens -)

27 Termo de Garanta Este equpamento está garantdo pelo prazo de (um) ano no posto fábrca CETEC S. (exceto as peças que são consumíves ) Os servços de garanta a serem prestados na CETEC posto fábrca, estarão sentos de quasquer taxa. Caso o clente solcte a assstênca técnca em sua empresa será cobrado o Chamado Técnco e a Hora Técnca. A garanta será concebda pela CETEC, gratutamente, desde que as peças ou componentes apresentam defetos de fabrcação ou montagem, exceto as peças que são consumíves e devem ser substtuídas. A ocorrênca de quasquer dos fatos abaxo ctados determna o cancelamento automátco e a perda da garanta : Defetos decorrentes de acdentes e agentes da natureza. Inconformdades geradas pela nstalação elétrca ou falta de aterramento. Volações de servços prestados por terceros. Utlzação do equpamento em desacordo com as recomendações técncas do MANUAL DE INSTALAÇÃO. A utlzação de peças não orgnas. Alteração do equpamento ou qualquer característca do projeto orgnal. Volação do lacre durante o prazo de garanta. CERTOS DE SUA COMREENSÃO E COLABORAÇÃO Assstênca Técnca assstencatecnca@cetecndustral.com.br Atendmento ao clente 0-- cetec@cetecndustral.com.br

Manual do Proprietário. LineCoat 800

Manual do Proprietário. LineCoat 800 Manual do ropretáro LneCoat 800 Edton 7 / 0 08 8J Tradução do manual orgnal Avso! Atenção: ergo de fermentos por njecção! Undades sem ar desenvolvem pressões de pulverzação extremamente elevadas. Nunca

Leia mais

LineCoat. Manual do Proprietário. Números de modelo: LineCoat LineCoat LineCoat

LineCoat. Manual do Proprietário. Números de modelo: LineCoat LineCoat LineCoat LneCoat Manual do ropretáro Números de modelo: LneCoat 820 0555135 LneCoat 840 0555145 LneCoat 860 0555155 0115 Wagner. Todos os dretos reservados. Form No. 0295042J recauções de Segurança Este manual

Leia mais

UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO

UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO OPERATING MANUAL - RFB - MANUAL DE OPERAÇÕES UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO Models: PowrBeast 4700 (0V) 057000 PowrBeast 4700 (Gas) 05700 PowrBeast 7700 (0V) 05700 PowrBeast 7700 (Gas)

Leia mais

Elite 3500 UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO OPERATING MANUAL - RFB - MANUAL DE OPERAÇÕES 2 MODEL MODEL

Elite 3500 UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO OPERATING MANUAL - RFB - MANUAL DE OPERAÇÕES 2 MODEL MODEL OPERATING MANUAL - RFB - MANUAL DE OPERAÇÕES Elte 500 UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO MODEL 0570 MODEL 0570 7 Form No. 0578D Tradução do manual operaconal orgnal Elte 500 AVISO! Atenção:

Leia mais

AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054

AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054 AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054 Lea o manual de nstruções e o capítulo «Para sua segurança», antes de trabalhar com o aparelho. Mantenha o manual de nstruções sempre próxmo ao

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F****

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F**** Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F**** NCC 15.0056 X Ex a IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 50417 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento Ga... 3 2.3 Instrumento Ga/Gb...

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61 Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61 Segurança ntrínseca NCC 15.0066 X Zweleter 4 20 ma/hart Profbus PA Foundaton Feldbus Document ID: 50417 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4

Leia mais

F230. Pulverizador Airless. Manual do Proprietário Wagner. All Rights Reserved. Form No C

F230. Pulverizador Airless. Manual do Proprietário Wagner. All Rights Reserved. Form No C F230 ulverzador Arless Manual do ropretáro 1210 Wagner. All ghts eserved. Form No. 0295297C Índce recauções de Segurança... 2-3 Descrção Geral... 4 Especfcações... 4 reparação para ntar... 4 Escorvamento...

Leia mais

Caldeira de condensação a gás CERASMART

Caldeira de condensação a gás CERASMART Instrução de nstalação e de manutenção para o técnco Caldera de condensação a gás CERASMART $ % $!!! 4 ZSB 7-22 A 23 OSW Arranque da nstalação 5 Arranque da nstalação 27 136 365 61 317 366 367 358 ECO

Leia mais

Instruções de Montagem

Instruções de Montagem Instruções de Montagem Coluna de almentação com quatro undades vazas, altura 1400 mm 1354 26/27/28 Coluna de almentação com quatro undades vazas, 1356 26/27/28 Coluna de almentação com ses undades vazas,

Leia mais

Instruções de segurança SOLITRAC ST31.TX*D****(*)**

Instruções de segurança SOLITRAC ST31.TX*D****(*)** Instruções de segurança NCC 11.0389 Ex d [a Ma] I Mb 0044 Document ID: 43789 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento M2/EPL-Mb... 3 3 Dados técncos... 3 3.1 Dados elétrcos... 3 4 Condções de

Leia mais

Instruções de Utilização e Montagem

Instruções de Utilização e Montagem Instruções de Utlzação e Montagem Coluna de almentação 1341 26/27/28 1347 26/27/28 Coluna de almentação com panel de lumnação 1342 26/27/28 1348 26/27/28 Coluna de lumnação 1343 26/27/28 Coluna de lumnação,

Leia mais

Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N***

Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N*** Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N*** NCC 17.0070 Ex tb IIIC T77 C T253 C Db IP66 Ex ta/tb IIIC T72 C T253 C Da/Db IP66 Ex ta IIIC T72 C T253 C Da IP66 0044 Document ID: 54653 Índce 1 Valdade...

Leia mais

Performance Series 1650e

Performance Series 1650e E NL DK Instruccones de uso Gebruksaanwjzng... p. Drftsvejlednng... p. Bruksanvsnng... p. 66 Manual de propretáro... p. 88 S Arless Equpo de alta presón para pulverzar Arless Hogedruksputnstallate Arless

Leia mais

Instruções de Montagem

Instruções de Montagem Instruções de Montagem Coluna de almentação com três undades vazas, altura 491 mm 1345 26/27/28 Coluna de almentação com panel de lumnação e três undades vazas, altura 769 mm 1349 26/27/28 Coluna de almentação

Leia mais

SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Unidade de resfriamento: FCS4048

SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Unidade de resfriamento: FCS4048 SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL Undade de resframento: FCS4048 Lea o manual de nstruções e o capítulo «Para sua segurança», antes de trabalhar com o aparelho. Mantenha o manual de nstruções sempre próxmo

Leia mais

Manual de Montagem RoboARM

Manual de Montagem RoboARM RoboCore 2018 Manual de Montagem Manual de Montagem RoboARM Obrgado por adqurr o Braço Robótco RoboARM. Esse manual rá te guar passo a passo durante o processo de montagem. Fque atento às nstruções: alguns

Leia mais

Manual de Utilizacao. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE

Manual de Utilizacao. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE Manual de Utlzacao Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE (06.02) JS Indce Indce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Comandos 4 2 Arranque 5

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção Sistema de energia solar com termo-sifão com colector plano FKC-1/FKB-1

Instruções de montagem e de manutenção Sistema de energia solar com termo-sifão com colector plano FKC-1/FKB-1 Instruções de montagem e de manutenção Sstema de energa solar com termo-sfão com colector plano FKC-/FK- 6 70 6 05 (006/06) SD Índce Índce Característcas técncas...................................... Segurança.................................................

Leia mais

2ª PARTE Estudo do choque elástico e inelástico.

2ª PARTE Estudo do choque elástico e inelástico. 2ª PARTE Estudo do choque elástco e nelástco. Introdução Consderemos dos corpos de massas m 1 e m 2, anmados de velocdades v 1 e v 2, respectvamente, movmentando-se em rota de colsão. Na colsão, os corpos

Leia mais

Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87

Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Segurança ntrínseca NCC 14.3251 X 4 20 ma 4 20 ma/hart (SIL) 0044 Document ID: 48419 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4 Condções

Leia mais

2 6 7 8 9 10 12 112 13 14 17 18 19 20 4 5 8 9 21 4 1 3 5 6 7 2 24 25 26 27 28 29 30 31 A Transt Mnbus está equpada com o Controlo electrónco de establdade (ESC)Ø1) como equpamento de sére. O avançado

Leia mais

Instruções de Utilização. Rádio de encastrar

Instruções de Utilização. Rádio de encastrar Instruções de Utlzação Rádo de encastrar 0315.. 1 Utlzação Imagem 1: Elemento de comando As funções do rádo embutdo são controladas através das teclas do elemento de comando: premndo por breves nstantes,

Leia mais

MOTO-ENXADA A GASOLINA

MOTO-ENXADA A GASOLINA MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR

Leia mais

Física I LEC+LET Guias de Laboratório 2ª Parte

Física I LEC+LET Guias de Laboratório 2ª Parte Físca I LEC+LET Guas de Laboratóro 2ª Parte 2002/2003 Experênca 3 Expansão lnear de sóldos. Determnação de coefcentes de expansão térmca de dferentes substâncas Resumo Grupo: Turno: ª Fera h Curso: Nome

Leia mais

Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D*

Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D* Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D* NCC 13.2121 X Ex a IIC T6 Ga, Gb 0044 Document ID: 46341 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 3 4 Proteção

Leia mais

manual do cliente Terminadores AMP 3K/40 CE (com Módulo de TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS

manual do cliente Terminadores AMP 3K/40 CE (com Módulo de TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS Termnadores AMP 3K/40 CE (com Módulo de Manual do Clente Desencapagem) 2161600-[ ] e Termnadores AMP 5K/40 CE (com Módulo de Desencapagem) 2161700-[ ] 08 FEV 2012 manual do clente PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia mais

CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31

CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31 Esquentadores estanques a gás CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31 PT (05.06) JS Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Indcações sobre o aparelho 4 1.1 Declaração de conformdade

Leia mais

Paintready station MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ESTE MANUAL PARA OBTER INSTRUÇÕES COMPLETAS. wagner-group.com

Paintready station MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ESTE MANUAL PARA OBTER INSTRUÇÕES COMPLETAS. wagner-group.com Pantready staton MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ESTE MANUAL PARA OBTER INSTRUÇÕES COMPLETAS wagner-group.com Informações Importantes de Segurança ÍNDICE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES...20 CONTROLES

Leia mais

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida Lgue o seu eletrodoméstco ao futuro. Gua de Incação Rápda 1 No seu lar, o futuro começa agora! Obrgado por utlzar a Home onnect * Mutos parabéns pelo seu eletrodoméstco do futuro que já hoje faclta e torna

Leia mais

Paintready Pistola de pulverização MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ESTE MANUAL PARA OBTER INSTRUÇÕES COMPLETAS

Paintready Pistola de pulverização MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ESTE MANUAL PARA OBTER INSTRUÇÕES COMPLETAS Pantready Pstola de pulverzação MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ESTE MANUAL PARA OBTER INSTRUÇÕES COMPLETAS wagner-group.com Informações Importantes de Segurança ÍNDICE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES...20

Leia mais

Instruções de segurança VEGAFLEX 81, 82, 83, 86

Instruções de segurança VEGAFLEX 81, 82, 83, 86 Instruções de segurança Segurança ntrínseca NCC 12.1415 X 4 20 ma/hart (SIL) Profbus PA Foundaton Feldbus Saída de corrente adconal Document ID: 56015 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos...

Leia mais

Experiência V (aulas 08 e 09) Curvas características

Experiência V (aulas 08 e 09) Curvas características Experênca (aulas 08 e 09) Curvas característcas 1. Objetvos 2. Introdução 3. Procedmento expermental 4. Análse de dados 5. Referêncas 1. Objetvos Como no expermento anteror, remos estudar a adequação de

Leia mais

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano Colector plano FK240 Para sistemas térmicos de energia solar Junkers

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano Colector plano FK240 Para sistemas térmicos de energia solar Junkers Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano Colector plano FK240 Para sstemas térmcos de energa solar Junkers 6 720 6 709 (04.0) RS Acerca destas nstruções A presente nstrução de montagem contem

Leia mais

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano e fachada Colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano e fachada Colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano e fachada Colector plano FKT- para sstemas de aquecmento por energa solar Junkers 63043970.0-.SD 6 70 6 583 (006/04) SD Índce Generaldades..............................................

Leia mais

Yearly RH % 30% 50% x = 8 mm x = 10 mm x = 12 mm

Yearly RH % 30% 50% x = 8 mm x = 10 mm x = 12 mm Os materas dos pavmentos de madera Quck-Step são fornecdos com nstruções na forma de lustrações. O texto abaxo fornece uma explcação sobre estas lustrações e está dvddo em áreas: Preparação, Instalação,

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PS69(*).MC****HX*****(*)(*) PS69(*).MC****HZ*****(*)(*)

Instruções de segurança VEGAPULS PS69(*).MC****HX*****(*)(*) PS69(*).MC****HZ*****(*)(*) Instruções de segurança VEGAPULS PS69(*).MC****HX*****(*)(*) PS69(*).MC****HZ*****(*)(*) NCC 15.0175 X Ex a IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb Document ID: 50925 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos...

Leia mais

Laboratório de Mecânica Aplicada I Estática: Roldanas e Equilíbrio de Momentos

Laboratório de Mecânica Aplicada I Estática: Roldanas e Equilíbrio de Momentos Laboratóro de Mecânca Aplcada I Estátca: Roldanas e Equlíbro de Momentos 1 Introdução O conhecmento das condções de equlíbro de um corpo é mprescndível em númeras stuações. Por exemplo, o estudo do equlíbro

Leia mais

Pendurar o soro fisiológico para irrigação com vedante. Preparar a solução de irrigação. Perfurar a solução de irrigação

Pendurar o soro fisiológico para irrigação com vedante. Preparar a solução de irrigação. Perfurar a solução de irrigação Gua de referênca Confguração e rrgação Antes da Confguração, obter os seguntes materas: Um saco/garrafa de 500 ml ou 1000 ml de solução de rrgação (NaCl a 0,9% com adção de 1 U/ml de heparna) Um saco de

Leia mais

manual do cliente Manual do Cliente 409-10204-PT 30 de MAIO 2012 Rev E

manual do cliente Manual do Cliente 409-10204-PT 30 de MAIO 2012 Rev E Máqunas de Termnação AMP 3K/40* CE 2161400-[ ] e Máqunas de Termnação AMP 5K/40* CE 2161500-[ ] Manual do Clente 409-10204-PT 30 de MAIO 2012 manual do clente PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA LEIA ISTO EM PRIMEIRO

Leia mais

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z*

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z* Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z* NCC 14.03221 X Ex a IIC T* Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 41515 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4 Especfcações... 4 5 Proteção

Leia mais

PURE CYCLING MANUAL MTB PARA CRIANÇAS. a I II III. ! A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos do padrão EN ISO

PURE CYCLING MANUAL MTB PARA CRIANÇAS. a I II III. ! A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos do padrão EN ISO PURE CYCLING MANUAL MTB PARA CRIANÇAS 1 12 13 14 2 15 16 3 4 a I II 17 5 6 e d c b III IV 18 19 20 7 8 9 10 11 21 22 23 24 25 A sua bccleta e este manual de nstruções cumprem os requstos do padrão EN ISO

Leia mais

Instruções de instalação sobre telhado do colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers

Instruções de instalação sobre telhado do colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers Instruções de nstalação sobre telhado do colector plano FKT- para sstemas de aquecmento por energa solar Junkers 60966.0-.SD 6 70 6 58 PT (006/0) SD Índce Generaldades..............................................

Leia mais

BERÇO INFANTIL REF. R33/R0030 PP

BERÇO INFANTIL REF. R33/R0030 PP 9º osqutero ranco undades INSTRUÇÕS D ONT RÇO INFNTIL RF. R33/R00 PP od. Ferragem 151 laborado por: Wagner R. Isaac - Revsado por: Douglas arca - Data: 10/10/17 - Revsão: 08 Dmensões Sem osqutero ltura:

Leia mais

N Sem Bucha. N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN 211A. B5 Flange Tipo FF. B1 Bucha Simples 311A

N Sem Bucha. N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN 211A. B5 Flange Tipo FF. B1 Bucha Simples 311A br M IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Possundo apenas um par de engrenagens clíndrcas helcodas, a lnha de redutores e motorredutores IBR

Leia mais

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00 Instruções de Utlzação Actuador de motor va rádo 1187 00 Índce Relatvamente a estas nstruções... 2 Esquema do aparelho... 3 Montagem... 3 Desmontagem... 3 Tensão de almentação... 4 Colocar as plhas...

Leia mais

ACTUADORES ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS PARA REGISTOS MULTILÂMINAS "JZ" (TROX Technik) GM230A+S1A

ACTUADORES ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS PARA REGISTOS MULTILÂMINAS JZ (TROX Technik) GM230A+S1A ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS PARA REGISTOS MULTILÂMINAS "JZ" (TROX Technk) "STANDARD" COM PROTECÇÃO IP54 MODELO MODELO Z8 Z9 Z Z Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8 Z9 Z43 Z45 Z47 Z49 Z6 Z62 Z63 Z64 SFA SFAS2 SF24A SF24AS2

Leia mais

Manual de instalação do quadro electrónico para automações com 1 motor 400V trifásico. GOL4. Stop. Abertura parcial. Reabertura de segurança

Manual de instalação do quadro electrónico para automações com 1 motor 400V trifásico. GOL4. Stop. Abertura parcial. Reabertura de segurança E1T IP1897PT rev. 2012-03-22 PT Manual de nstalação do quadro electrónco para automações com 1 motor 400V trfásco. EL07L J1 J2 F4 EL07PW1 1 J7 NÃO USAR COM GOL4 Transformador Motor +LK- NÃO USAR RP SO

Leia mais

Física E Semiextensivo V. 4

Física E Semiextensivo V. 4 Físca E Semextensvo V. 4 Exercícos 0) E I força (vertcal, para cma) II força (perpendcular à folha, sando dela) III F (horzontal, para a dreta) 0) 34 03) 68 S N S N força (perpendcular à folha, entrando

Leia mais

7 Tratamento dos Dados

7 Tratamento dos Dados 7 Tratamento dos Dados 7.. Coefcentes de Troca de Calor O úmero de usselt local é dado por h( r )d u ( r ) (7-) k onde h(r), o coefcente local de troca de calor é h( r ) q''- perdas T q''- perdas (T( r

Leia mais

Special WORLDWIDE INDÚSTRIA + SETOR AUTOMÓVEL. Arbeitsstand N X UM FUTURO DE 150 ANOS

Special WORLDWIDE INDÚSTRIA + SETOR AUTOMÓVEL. Arbeitsstand N X UM FUTURO DE 150 ANOS Specal WORLDWIDE INDÚSTRIA + SETOR AUTOMÓVEL 20 18 Arbetsstand 15.01.2018 2018 179 N X UM FUTURO DE 150 ANOS SWW18/PT/PT/2 Muto bem feto pela HAZET! Váldo até 28/02/2019 Download do PDF SWW 2018 www.hazet.de

Leia mais

Instruções de utilização LMT 7. português

Instruções de utilização LMT 7. português Instruções de utlzação LMT 7 português 041.920.015.07 22.12.06 Introdução / Índce Introdução Estamos contentes que você tenha se decddo por um produto da empresa MEMMINGER-IRO. Quanto mas famlarzado estver

Leia mais

Instruções de utilização MNC. português

Instruções de utilização MNC. português Instruções de utlzação MNC português 040.920.009.07 06.11.07 Introdução / Índce Introdução Estamos contentes que você tenha se decddo por um produto da empresa MEMMINGER-IRO. Quanto mas famlarzado estver

Leia mais

K 300 BR/BD 530 BAT / XL BAT

K 300 BR/BD 530 BAT / XL BAT K 300 BR/BD 530 BAT / XL BAT KÄRCHER INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. AV. PROF. BENEDICTO MONTENEGRO, 419 - BETEL - 13.140-000 - PAULÍNIA - SP CORRESPONDÊNCIA: CAIXA POSTAL 34-13.140-000 - PAULÍNIA - SP CENTRAL

Leia mais

LIFESTAR. Manual de Instalação. Caldeira mural a gás

LIFESTAR. Manual de Instalação. Caldeira mural a gás Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 VENT ZW 24/30-2 DH AE 23 VENT ZS 24/30-2 DH AE 31 VENT ZW 24/30-2 DH AE 31 VENT PT (06.10) JS Índce Índce Indcações de segurança 3

Leia mais

AVISO. CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso

AVISO. CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso Form No. Kit divisor de caudal Unidade de tracção Groundsmaster série 4000 com motor Yanmar Modelo nº 30407 3378-140 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

Manual de Instalação do Sensor, Operação e Manutenção

Manual de Instalação do Sensor, Operação e Manutenção Inserção de Perfl Completo Meddor de Vazão Eletromagnétco Modelos 394L e 395L Manual de Instalação do Sensor, Operação e Manutenção 30121-49 Rev. 2.2 August 18, 2017 Important Informaton: Converter Model

Leia mais

STORACELL. Acumulador de água quente com aquecimento indirecto. para instalação com caldeira a gás Junkers

STORACELL. Acumulador de água quente com aquecimento indirecto. para instalação com caldeira a gás Junkers Instruções de nstalação e de manutenção para o técnco especalzado Acumulador de água quente com aquecmento ndrecto STORACELL para nstalação com caldera a gás Junkers $ % $ "!! 4 ST 120-1 E... ST 160-1

Leia mais

Alisador de Concreto NACH36

Alisador de Concreto NACH36 Manual de Instruções Peças de Reposição Alisador de Concreto NACH36 1. PARTIDA a) Leia o manual de operação do motor NAGANO. b) Abasteça com gasolina limpa. Não misture óleo à gasolina. c) Abra a alavanca

Leia mais

Electromagnetismo e Óptica

Electromagnetismo e Óptica Electromagnetsmo e Óptca aboratóro - rcutos OBJETIOS Obter as curvas de resposta de crcutos do tpo sére Medr a capacdade de condensadores e o coefcente de auto-ndução de bobnas por métodos ndrectos Estudar

Leia mais

2 Agregação Dinâmica de Modelos de Turbinas e Reguladores de Velocidade: Teoria

2 Agregação Dinâmica de Modelos de Turbinas e Reguladores de Velocidade: Teoria Agregação Dnâmca de Modelos de urbnas e Reguladores de elocdade: eora. Introdução O objetvo da agregação dnâmca de turbnas e reguladores de velocdade é a obtenção dos parâmetros do modelo equvalente, dados

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC ATENÇÃO: Por favor, certifique-se de que as pessoas que forem usar este equipamento leiam e entendam este manual do usuário antes de usar a máquina. MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA

Leia mais

Montagem sobre o telhado. Colectores planos FK240. Para sistemas térmicos de energia solar Vulcano 6 720 612 250 PT (05.04) RS

Montagem sobre o telhado. Colectores planos FK240. Para sistemas térmicos de energia solar Vulcano 6 720 612 250 PT (05.04) RS Montagem sobre o telhado Colectores planos FK240 Para sstemas térmcos de energa solar Vulcano 6 720 62 250 PT (05.04) RS Acerca destas nstruções As presentes nstruções de montagem contêm nformações mportantes

Leia mais

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE PT (06.

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE PT (06. Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE 31 6 720 607 974 PT (06.02) JS Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3

Leia mais

NCC X Ex t IIIC T Da, Da/Db, Da/Dc, Db IP 66. Document ID: 51073

NCC X Ex t IIIC T Da, Da/Db, Da/Dc, Db IP 66. Document ID: 51073 Instruções de segurança VEGAPULS PS62/63/66/67/68.CK/DK/ RX****** PSSR68.CK/DK/RX****** PS69(*).IR****H/B/I******(*)(*) PS69(*).IH****H******(*)(*) PS69(*).IR/H****HZ*****(*)(*) NCC 15.0213 X Ex t IIIC

Leia mais

FKC-1. Instruções de instalação. Colectores planos Instalação sobre telhado. para sistemas térmicos de energia solar Vulcano

FKC-1. Instruções de instalação. Colectores planos Instalação sobre telhado. para sistemas térmicos de energia solar Vulcano Instruções de nstalação Colectores planos Instalação sobre telhado FKC- para sstemas térmcos de energa solar Vulcano 6 70 6 586 (006/0) SD Índce Generaldades..............................................

Leia mais

Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual

Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual Actuador Pneumático Tipo 3271 Tipo 3271 Tipo 3271-5 Tipo 3271 com volante manual Tipo 3271-52 Fig. 1 Actuadores Tipo 3271 Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT Edição de Outubro de 2004 Índice Índice

Leia mais

Caldeira a gás com câmara de combustão estanque Aquastar

Caldeira a gás com câmara de combustão estanque Aquastar Caldera a gás com câmara de combustão estanque Aquastar 6 720 610 718-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 OSW Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa

Leia mais

Aquecedores de água a gás

Aquecedores de água a gás Manual de nstalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 350 COB GLP.. GWH 350 COB GN.. BR (06.11) SM Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 5 Afnações 14 5.1 Afnação do aparelho 14

Leia mais

BOMBAS MANUAIS PARA ÓLEO

BOMBAS MANUAIS PARA ÓLEO 06.372.0076 BOMBAS MANUAIS PARA ÓLEO Imagem ilustrativa INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 7801-M 8021/Pelican 8021-G2 8031 8031-G2 8631-G2 8032-1 8632-1 8032-G2 8032-G3 8632-G3 8033-1 8033-G2 Montagem Modelos Básica

Leia mais

Os redutores são fornecidos com LUBRIFICAÇÃO PERMANENTE POR ÓLEO SINTÉTICO.

Os redutores são fornecidos com LUBRIFICAÇÃO PERMANENTE POR ÓLEO SINTÉTICO. br R IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Torques de até 347 N.m Fabrcada com engrenagens do tpo coroa e rosca sem fm, a lnha de redutores e

Leia mais

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel... 2 1.3 Abastecimento de Óleo na Transmissão...

Leia mais

2003/2004. então o momento total das forças exercidas sobre o sistema é dado por. F ij = r i F (e)

2003/2004. então o momento total das forças exercidas sobre o sistema é dado por. F ij = r i F (e) Resolução da Frequênca de Mecânca Clássca I/Mecânca Clássca 2003/2004 I Consdere um sstema de N partículas de massas m, =,..., N. a Demonstre que, se a força nterna exercda sobre a partícula pela partícula

Leia mais

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO Form No. 3385-513 Rev A Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 Modelo nº 127-7385 Modelo nº 127-7386 Instruções

Leia mais

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Portuguese) DM-FD0002-05 Manual do Revendedor Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 INSTALAÇÃO... 5 AJUSTES... 9 MANUTENÇÃO... 17

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 8 IMOBILIZADOR DELPHI CODE C46 SR CARGA 033. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 8 IMOBILIZADOR DELPHI CODE C46 SR CARGA 033. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 8-93C46 SR110065 CARGA 033 www.chavesgold.com.br Evoluton INDICE 02 CODIFICAÇÃO 8-93C46 Rotna Para Verfcação Imoblzador Delph Code 2-01336569080...03 Rotna Para Verfcação

Leia mais

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo)

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo) FORM NO. 3318-395 P Rev A MODELO NO. 07301 60001 E SUPERIORES MODELO NO. 07321 60001 E SUPERIORES Instruções de Instalação Placa da Base Plana de 2/3 e Tamanho Completo Para a máquina Workman da Série

Leia mais

Manual de instalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODH GLP.. GWH 420 CODH GN.. 6 720 608 372 BR (06.11) SM

Manual de instalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODH GLP.. GWH 420 CODH GN.. 6 720 608 372 BR (06.11) SM Manual de nstalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODH GLP.. GWH 420 CODH GN.. BR (06.11) SM Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 5 Afnações 14 5.1 Afnação do aparelho

Leia mais

Regulador de pressão de fluido de assento suave

Regulador de pressão de fluido de assento suave Folheto de instruções P/N 37 78C Regulador de pressão de fluido de assento suave Portuguese. Descrição O regulador de pressão de fluido de assento suave Nordson é determinado para a utilização com líquidos

Leia mais

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE PT (06.

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE PT (06. Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 607 972 PT (06.02) JS Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3

Leia mais

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Sumário Sequência de montagem da bomba BAM.B01... 3 Carabinas que usam bicos de encher com conexão 1/8 BSP diretamente... 6 Usando a bomba

Leia mais

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 200 e posterior Modelo nº 9-7390 Form No. 3369-626 Rev A Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes

Leia mais

N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Bucha 202A 302A. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF

N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Bucha 202A 302A. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF br C IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Fabrcada com 2 ou 3 estágos de engrenagens clíndrcas helcodas, essa lnha de redutores e motorredutores

Leia mais

Aquecedores de água a gás

Aquecedores de água a gás Manual de nstalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODB GLP.. GWH 420 CODB GN.. BR (06.11) SM Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 5 Afnações 14 5.1 Afnação do aparelho

Leia mais

do Semi-Árido - UFERSA

do Semi-Árido - UFERSA Unversdade Federal Rural do Sem-Árdo - UFERSA Temperatura e Calor Subêna Karne de Mederos Mossoró, Outubro de 2009 Defnção: A Termodnâmca explca as prncpas propredades damatéra e a correlação entre estas

Leia mais

MANUAL ROAD BIKE PURE CYCLING. A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos de segurança do padrão EN ISO

MANUAL ROAD BIKE PURE CYCLING. A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos de segurança do padrão EN ISO PURE CYCLING MANUAL ROAD BIKE 1 13 14 2 3 4 a 15 16 5 6 7 8 9 10 11 12 e d c b 17 18 19 20 21 22 23 24 25! A sua bccleta e este manual de nstruções cumprem os requstos de segurança do padrão EN ISO 4210-2.!

Leia mais

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação Form No. 3369-8 Rev A Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº 3056 Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo

Leia mais

Responda às questões utilizando técnicas adequadas à solução de problemas de grande dimensão.

Responda às questões utilizando técnicas adequadas à solução de problemas de grande dimensão. Departamento de Produção e Sstemas Complementos de Investgação Operaconal Exame Época Normal, 1ª Chamada 11 de Janero de 2006 Responda às questões utlzando técncas adequadas à solução de problemas de grande

Leia mais

VÁLVULA DE DOSIFICAÇÃO 725D E 725DA

VÁLVULA DE DOSIFICAÇÃO 725D E 725DA VÁLVULA DE DOSIFICAÇÃO 725D E 725DA GUIA DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Ferramentas necessárias Chave hexagonal 1/8" Chave de fendas 1/4" Chave de bocas de 3/8" Chave inglesa 8" (2 necessárias) Tirante com rosca

Leia mais

Ângulo de Inclinação (rad) [α min α max ] 1 a Camada [360,0 520,0] 2000 X:[-0,2065 0,2065] Velocidade da Onda P (m/s)

Ângulo de Inclinação (rad) [α min α max ] 1 a Camada [360,0 520,0] 2000 X:[-0,2065 0,2065] Velocidade da Onda P (m/s) 4 Estudo de Caso O estudo de caso, para avalar o método de estmação de parâmetros trdmensonal fo realzado em um modelo de referênca de três camadas, e foram realzados os seguntes passos: Descrção do modelo

Leia mais

EUROSTARPLUS. Manual de Instalação. Caldeira a gás com câmara de combustão estanque ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA PT (05.

EUROSTARPLUS. Manual de Instalação. Caldeira a gás com câmara de combustão estanque ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA PT (05. Manual de Instalação Caldera a gás com câmara de combustão estanque EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA 23 6 720 610 772-00.1O Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Indcações

Leia mais

The original laser distance meter. The original laser distance meter

The original laser distance meter. The original laser distance meter Leca Leca DISTO DISTO TM TM D510 X310 The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - - - - 2 Introdução - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

EXPANSÃO TÉRMICA DOS LÍQUIDOS

EXPANSÃO TÉRMICA DOS LÍQUIDOS Físca II Protocolos das Aulas Prátcas 01 DF - Unversdade do Algarve EXPANSÃO ÉRMICA DOS ÍQUIDOS 1 Resumo Estuda-se a expansão térmca da água destlada e do glcerol utlzando um pcnómetro. Ao aquecer-se,

Leia mais

EXP BALANÇA DE CORRENTE

EXP BALANÇA DE CORRENTE EXP. 10 - ALANÇA DE CORRENTE 0.1 OJETIVOS Estudar a nteração entre o campo de ndução magnétca produzdo por um ímãpermanente e a corrente elétrca em um fo. 0.2 PARTE TEÓRICA 0.2.1 A le de Ampère Quando

Leia mais

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO Form No. Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 Modelo nº 132-4165 3395-940 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº Segurança Form No. 3368-882 Rev A Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº 106-4840 Instruções de instalação Autocolantes de segurança e de instruções Os

Leia mais

Figura 8.1: Distribuição uniforme de pontos em uma malha uni-dimensional. A notação empregada neste capítulo para avaliação da derivada de uma

Figura 8.1: Distribuição uniforme de pontos em uma malha uni-dimensional. A notação empregada neste capítulo para avaliação da derivada de uma Capítulo 8 Dferencação Numérca Quase todos os métodos numércos utlzados atualmente para obtenção de soluções de equações erencas ordnáras e parcas utlzam algum tpo de aproxmação para as dervadas contínuas

Leia mais

Modelos para Localização de Instalações

Modelos para Localização de Instalações Modelos para Localzação de Instalações Prof. Dr. Ncolau D. Fares Gualda Escola Poltécnca da Unversdade de São Paulo Departamento de Engenhara de Transportes CLASSIFICAÇÃO DE WEBER (WEBER, Alfred. Uber

Leia mais

GABARITO. Física C 11) 42. Potencial no equilíbrio

GABARITO. Física C 11) 42. Potencial no equilíbrio GBITO Físca C Semextensvo V. Exercícos 0) 45 0. O campo elétrco no nteror de um condutor eletrzado é nulo. Se o campo não fosse nulo no nteror do condutor eletrzado esse campo exercera uma força sobre

Leia mais