OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OTHER CHEF JOSÉ AVILLEZ RESTAURANTS BELCANTO MINI BAR CANTINHO DO AVILLEZ CAFÉ LISBOA PIZZARIA LISBOA

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OTHER CHEF JOSÉ AVILLEZ RESTAURANTS BELCANTO MINI BAR CANTINHO DO AVILLEZ CAFÉ LISBOA PIZZARIA LISBOA"

Transcrição

1 OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OTHER CHEF JOSÉ AVILLEZ RESTAURANTS BELCANTO Cozinha portuguesa revisitada. Distinguido com duas estrelas Michelin. Portuguese cuisine revisited. Distinguished with two Michelin stars. Aberto de Terça a Sábado para almoço e jantar. Fechado ao Domingo e Segunda. From Tuesday to Saturday for lunch and dinner. Closed Sunday and Monday. Largo de S. Carlos 10, Lisboa Tel: MINI BAR Bar gastronómico onde nem tudo o que parece é. As noites de quinta a sábado são animadas por um DJ. Gourmet bar where not everything is what it seems. DJs play music every Thursday, Friday and Saturday. Aberto todos os dias da semana para jantar. Seven days a week for dinner. Rua António Maria Cardoso, 58, Lisboa Tel: CANTINHO DO AVILLEZ Cozinha portuguesa contemporânea com influência de viagens. Portuguese contemporary cuisine influenced by travels abroad. Aberto todos os dias para almoço e jantar. Seven days a week for lunch and dinner. Lisboa Rua dos Duques de Bragança, 7, Lisboa Tel: CAFÉ LISBOA Sabores tradicionais e muito mais num ambiente que recupera a boémia dos antigos cafés de Lisboa. Conta com uma fantástica esplanada. Traditional flavours and much more in an atmosphere that brings back the bohemian feel of the old Lisbon cafés. Has an amazing terrace. Aberto todos os dias da semana, das 12h00 às 00h00. Seven days a week, from 12 noon to 12 midnight. Largo de S. Carlos, 23, Lisboa Tel: PIZZARIA LISBOA Cozinha mediterrânica no coração de Lisboa. Mediterranean food in the heart of Lisbon. Aberto todos os dias da semana para almoço e jantar. Seven days a week for lunch and dinner. Rua dos Duques de Bragança, 5 H, Lisboa Tel:

2 PETISCOS E PEQUENAS ENTRADAS APPETIZERS AND SMALL ENTRÉES Atum de conserva caseira com maionese de gengibre e lima 6,35 Homemade fresh tuna confit served cold with ginger and lime mayonnaise Vieiras marinadas com creme de abacate 8,45 Marinated scallops with avocado Carapaus de escabeche com maçã, beterraba e agrião 6,75 Escabeche mackerel, beet and apple salad Ovos à Professor Séc. XXI 7,50 21st Century Professor style eggs Camarões à Bulhão Pato 9,95 Prawns à Bulhão Pato Fígados de aves salteados com compota de cebola e Porto 7,45 Sautéed poultry liver with onion and Port marmalade Farinheira com crosta de broa de milho e coentros 6,95 Farinheira sausage with corn bread and coriander crust Nuggets de bacalhau com maionese de alho e cebolinho 9,00 Cod nuggets with garlic and chive mayonnaise Peixinhos da horta com sal de limão e molho tártaro 5,15 Green beans tempura, seasoned with lemon salt and tartar sauce. A very typical Portuguese entrée Portuguesinha 4,00 Portuguesinha (Portuguese cozido pie) Couvert (por pessoa) 2,85 Cover (per person)

3 PREGOS NO PÃO TRADIÇÃO (R)EVOLUÇÃO STEAKS SANDWICHES TRADITION (R)EVOLUTION Prego tradicional 8,75 Traditional Prego Prego bitoque com ovo a cavalo 8,75 Bitoque Prego with fried egg Francesinha à Cantinho 12,00 Francesinha Cantinho style PRATOS PRINCIPAIS MAIN DISHES Vieiras salteadas com risotto de cogumelos portobello, manjericão e parmesão 19,25 Sautéed scallops with Portobello mushrooms risotto, basil and parmesan cheese Atum na chapa com molho de miso e legumes salteados com emulsão de soja e gengibre 19,50 Braised tuna with miso sauce and sautéed vegetables with soy and ginger emulsion Carabineiros do Algarve com sabores Thai e arroz 39,50 Giant red shrimps from the Algarve with Thai flavours and rice Lascas de bacalhau, migas soltas, ovo BT e azeitonas explosivas 17,25 Flaked cod with bread crumbs, LT egg and exploding olives Risotto de vitela com tomate cereja, agrião e lascas de queijo 17,25 Veal risotto with cherry tomatoes, cress and cheese shavings Polvo assado com migas de batata e tomate 18,75 Roasted octopus with potato and tomato migas (smash) Hambúrguer de Barrosã DOP com cebola caramelizada, foie gras e batatas fritas 17,15 Barrosã PDO hamburger with caramelized onion, foie gras and French fries Vitela de comer à colher com molho de caril e arroz Thai 19,35 Spoon-tender veal with curry sauce and Thai rice Bife à CANTINHO com molho de cogumelos e batatas às rodelas 21,25 CANTINHO steak with mushroom sauce and potato chips Bife tártaro à CANTINHO com batatas NY 19,25 CANTINHO tartare steak with NY style potatoes

4 SOBREMESAS DESSERTS Avelã 3 5,50 Hazelnut 3 VINHO DA MADEIRA BLANDY S ALVADA 5 ANOS - copo/glass 5,00 Cheesecake enfrascado com framboesas e manjericão 5,50 Airy raspberry cheesecake with basil in a jar MOSCATEL DE SETÚBAL SUPERIOR - copo/glass 5,00 Toucinho-do-céu com sorvete de framboesa 5,50 Toucinho-do Céu with raspberry sorbet HERDADE DO ESPORÃO LATE HARVEST - copo/glass 5,50 Bolo de chocolate à CANTINHO com gelado de morango 5,50 CANTINHO chocolate cake with strawberry ice cream VINHO DO PORTO MORGADIO DA CALÇADA VINTAGE copo/glass 8,50 Panna cotta de baunilha com coulis de framboesa 5,00 Vanilla panna cotta with raspberry coulis VINHO DO PORTO VIEIRA DE SOUSA WHITE 10 ANOS - copo/glass 8,50 Salada de frutas com espuma de mojito 5,00 Fruit salad with mojito foam Chocolate 3 5,00 Chocolate 3 VINHO DO PORTO QUINTA NOVA L.B.V. - copo/glass 5,50 VOUCHER DE OFERTA CANTINHO DO AVILLEZ CANTINHO DO AVILLEZ GIFT VOUCHER VALOR DO VOUCHER PARA DUAS PESSOAS: 80 Almoço ou jantar para duas pessoas. Este voucher inclui, por cada pessoa, a escolha de uma Entrada, de um Prato, de uma Sobremesa e um Suplemento de Bebidas. Inclui também couvert, água e café. O voucher de oferta Cantinho do Avillez pode ser adquirido em qualquer um dos restaurantes. Para mais informação, contacte o Cantinho do Avillez de Lisboa ou o Cantinho do Avillez do Porto VOUCHER VALUE FOR TWO GUESTS: 80 Lunch or dinner for two. This voucher includes, for each person, a choice of Starter, Main Dish, Dessert, and a Drink Supplement. Price includes cover charge, water and coffee. The Cantinho do Avillez voucher may be purchased at any of our restaurants. For further information contact the Cantinho do Avillez in Lisbon or Cantinho do Avillez in Oporto www. cantinhodoavillez.pt

5 Cantinho do Avillez Tel: IVA incluído à taxa legal 23%. Este estabelecimento tem Livro de Reclamações Lotação: 64 lugares Grupo José Avillez Lda. NIF: Rua Vítor Cordon, nº37 R/c, Lisboa Cantinho do Avillez Tel: VAT included 23%. This restaurant has a Complaints Book Maximum capacity: 64 people Grupo José Avillez Lda. NIF: Rua Vítor Cordon, nº37 R/c, Lisboa

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OTHER CHEF JOSÉ AVILLEZ RESTAURANTS BELCANTO MINI BAR CAFÉ LISBOA PIZZARIA LISBOA

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OTHER CHEF JOSÉ AVILLEZ RESTAURANTS BELCANTO MINI BAR CAFÉ LISBOA PIZZARIA LISBOA OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OTHER CHEF JOSÉ AVILLEZ RESTAURANTS BELCANTO Cozinha portuguesa revisitada. Distinguido com duas estrelas Michelin. Portuguese cuisine revisited. Distinguished

Leia mais

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OTHER CHEF JOSÉ AVILLEZ RESTAURANTS BELCANTO MINI BAR CAFÉ LISBOA PIZZARIA LISBOA

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OTHER CHEF JOSÉ AVILLEZ RESTAURANTS BELCANTO MINI BAR CAFÉ LISBOA PIZZARIA LISBOA OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OTHER CHEF JOSÉ AVILLEZ RESTAURANTS BELCANTO Cozinha portuguesa revisitada. Distinguido com duas estrelas Michelin. Portuguese cuisine revisited. Distinguished

Leia mais

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ BELCANTO Cozinha portuguesa revisitada. Distinguido com duas estrelas Michelin. Aberto de Terça a Sábado para almoço e jantar. Fechado ao Domingo e Segunda. Largo

Leia mais

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ BELCANTO Cozinha portuguesa revisitada. Distinguido com duas estrelas Michelin. Aberto de Terça a Sábado para almoço e jantar. Fechado ao Domingo e Segunda. Largo

Leia mais

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ BELCANTO Cozinha portuguesa revisitada. Distinguido com duas estrelas Michelin. Aberto de Terça a Sábado para almoço e jantar. Fechado ao Domingo e Segunda. Largo

Leia mais

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ BELCANTO Cozinha portuguesa revisitada. Distinguido com duas estrelas Michelin. Largo de S. Carlos 10, Lisboa + 351 213 420 607 belcanto.pt BECO CABARET GOURMET

Leia mais

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ BELCANTO Cozinha portuguesa revisitada. Distinguido com duas estrelas Michelin. Largo de São Carlos, 10, Lisboa + 351 213 420 607 belcanto.pt MINI BAR Bar gastronómico

Leia mais

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ BELCANTO Cozinha portuguesa contemporânea. Distinguido com duas estrelas Michelin. Rua Serpa Pinto, 10 A, Lisboa + 351 213 420 607 belcanto.pt MINI BAR Bar gastronómico

Leia mais

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ BELCANTO Cozinha portuguesa revisitada. Distinguido com duas estrelas Michelin. Aberto de Terça a Sábado para almoço e jantar. Fechado ao Domingo e Segunda. Largo

Leia mais

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ BELCANTO Cozinha portuguesa revisitada. Distinguido com duas estrelas Michelin. Largo de S. Carlos, 10, Lisboa + 351 213 420 607 belcanto.pt BECO CABARET GOURMET

Leia mais

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ BELCANTO Cozinha portuguesa revisitada. Distinguido com duas estrelas Michelin. Largo de São Carlos, 10, Lisboa + 351 213 420 607 belcanto.pt MINI BAR Bar gastronómico

Leia mais

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ BELCANTO Cozinha portuguesa contemporânea. Distinguido com duas estrelas Michelin. Rua Serpa Pinto, 10 A, Lisboa + 351 213 420 607 belcanto.pt MINI BAR Bar gastronómico

Leia mais

PETISCOS / APPETIZERS

PETISCOS / APPETIZERS PETISCOS / APPETIZERS 8 - Queijo (Cheese) R$ 17,00 9 - Queijo à Milaneza (Fried Cheese) R$ 25,00 10 - Azeitona (Olives) R$ 9,00 11 - Isca de Peixe (Fish) R$ 37,00 12 - Camarão (Shrimp) R$ 37,00 13 - Batata

Leia mais

EASTER MENUS >> PORTUGUÊS

EASTER MENUS >> PORTUGUÊS EASTER MENUS >> PORTUGUÊS GOOD FRIDAY EASTER SUNDAY 1 >> Easter Buffet FISHERMAN S BUFFET GOOD FRIDAY, APRIL 6 Served at Lunch and Dinner Price per person: 28 Including white and sparkling wine Children:

Leia mais

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ BELCANTO Cozinha portuguesa revisitada. Distinguido com duas estrelas Michelin. Largo de São Carlos, 10, Lisboa + 351 213 420 607 belcanto.pt MINI BAR Bar gastronómico

Leia mais

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ BELCANTO Cozinha portuguesa revisitada. Distinguido com duas estrelas Michelin. Largo de São Carlos, 10, Lisboa + 351 213 420 607 belcanto.pt MINI BAR Bar gastronómico

Leia mais

Sugestões de Ementas de Natal 2014

Sugestões de Ementas de Natal 2014 Sugestões de Ementas de Natal 2014 (para Grupos - mínimo 20 pessoas) Preço por pessoa = 23 As Sugestões de Ementas, nesta folha, são válidas sómente para os Almoços durante a semana de 3ª a 6ª feira (inclui

Leia mais

CARDÁPIO RESTAURANTE

CARDÁPIO RESTAURANTE CARDÁPIO RESTAURANTE RESTAURANT MENU Nossa cozinha oferece um cardápio completo desde aperitivos, saladas, sanduíches até deliciosos pratos elaborados sempre na hora para nossos hóspedes. Para sua maior

Leia mais

Sugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course

Sugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course Sugestão de Almoço Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 18 100% CHEF Lunch Special A freshly made delicious main course 18 Saladas Salads Caprese 13 Salada de boccocini mozarela, tomate

Leia mais

MENU DO DIA HALF BOARD M1

MENU DO DIA HALF BOARD M1 MENU DO DIA HALF BOARD M1 Tarte de frango, fiambre e requeijão com molho salsa e pistácios Chicken, ham and Portuguese fresh cheese tart with salsa and pistachios Coxa de Pato assada em cama de couve portuguesa,

Leia mais

NENHUM PRATO, PRODUTO ALIMENTAR OU BEBIDA, INCLUINDO O COUVERT, PODE SER COBRADO SE NÃO FOR SOLICITADO PELO CLIENTE OU POR ESTE FOR INUTILIZADO

NENHUM PRATO, PRODUTO ALIMENTAR OU BEBIDA, INCLUINDO O COUVERT, PODE SER COBRADO SE NÃO FOR SOLICITADO PELO CLIENTE OU POR ESTE FOR INUTILIZADO A NOSSA COMIDA PODE CONTER ESTES 14 ALERGÉNICOS: Aipo, Gluten, Crustácios, Ovos, Peixe, Tremoços, Lácteos, Moluscos, Mostarda, Frutos de casca, Amendoins, Soja, Sementes de sésamo, Dióxido de enxofre e

Leia mais

Praia do Ancão N37 02.034 W08 02.231

Praia do Ancão N37 02.034 W08 02.231 Praia do Ancão N37 02.034 W08 02.231 Euro COUVERT / COVER CHARGE Couvert / Cover Charge (p/pax)....................................................... 2,50 Pão, manteiga, azeite, alho, flor de sal, pasta

Leia mais

Couvert. Seleção de Entradas Selection of Starters

Couvert. Seleção de Entradas Selection of Starters Couvert Cenoura marinada, tappenade de azeitona verde trufada, paté de atum e pimentos. Marinated carrot, truffle green olive tappenade, tuna pate with peppers. (Pax) 3,00 Seleção de Entradas Selection

Leia mais

www.carrishoteles.com

www.carrishoteles.com www.carrishoteles.com Restaurante Restaurante Entradas Bacalhau e salada de feijão frade... 10,00 Salada de espinafres com camarão e vinagrete de tomate... 13,00 Peixinhos da horta e sardinha em pão panko

Leia mais

EVENTOS PRIMAVERA - VERÃO

EVENTOS PRIMAVERA - VERÃO EVENTOS PRIMAVERA - VERÃO WELCOME COCKTAIL I Cerveja Vermute II III Espumante nacional Soft drinks Sumo de laranja Vinho branco Espumante nacional Soft drinks Sumo de laranja Vermute Vinho branco Gin Kir

Leia mais

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ

OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ OUTROS RESTAURANTES DO CHEF JOSÉ AVILLEZ BELCANTO Cozinha portuguesa contemporânea. Distinguido com duas estrelas Michelin. Rua Serpa Pinto, 10 A, Lisboa + 351 213 420 607 belcanto.pt MINI BAR Bar gastronómico

Leia mais

Presunto de Chaves Polvo c/ molho vinagrete Jardim de salmão fumado Cocktail de gambas

Presunto de Chaves Polvo c/ molho vinagrete Jardim de salmão fumado Cocktail de gambas Hors-d oeuvres Saladas Ovos Massas Peixe Fundado em em 1933 1933 Presunto de Chaves Polvo c/ molho vinagrete Jardim de salmão fumado Cocktail de gambas Salada Guarany (gambas, algas, cogumelos, bacon,

Leia mais

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Entradas Starters Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Canja de Amêijoas aromatizada com Coentros 7.00

Leia mais

Restaurant Menus 2013

Restaurant Menus 2013 MENU 1 Tábua de enchidos regionais Table of regional sausages Lombo de porco recheado com alheira Roasted pork loin stuffed with Alheira sausage Doce da casa com natas e biscoitos Homemade sweets with

Leia mais

ESPECIALIDADES OLIVIER

ESPECIALIDADES OLIVIER ESPECIALIDADES OLIVIER OLIVIER specialty Carpaccio de polvo 14 Octopus carpaccio Alheira de caça com ovo de codorniz (2 un) - 8 Game sausage with quail egg (2 units) Vieiras gratinadas com trufa - 29 Scallops

Leia mais

MENUS DE GRUPO NATAL 2015 PALHINHAS GOLD

MENUS DE GRUPO NATAL 2015 PALHINHAS GOLD MENUS DE GRUPO NATAL 2015 PALHINHAS GOLD MENUS 1 PRATO PRINCIPAL: Menu A (11,00 ): 1 entrada, 1 prato principal, sobremesa Menu B (12,00 ): 2 entradas, 1 prato principal, sobremesa Menu C (15,00 ): 3 entradas,

Leia mais

EVENTOS PRIMAVERA - VERÃO

EVENTOS PRIMAVERA - VERÃO EVENTOS PRIMAVERA - VERÃO WELCOME COCKTAIL I II III Cerveja Vermute Colheres Gourmet: Espumante nacional Soft drinks Sumo de laranja Vinho branco Colheres Gourmet: Mini pizza Camarão com manga Espumante

Leia mais

MENU DO DIA HALF BOARD M1

MENU DO DIA HALF BOARD M1 MENU DO DIA HALF BOARD M1 Couvert Carpaccio de vitela Maronesa DOP Maronesa PDO beef carpaccio Magret de pato com laranja e molho de citrinos e vinho do porto, arroz de acafrão, pinhões e nozes e vegetais

Leia mais

PÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES

PÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES COUVERT PÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES 3,50 ENTRADAS APPETISERS OSTRAS PRIME DO ALGARVE PRIME

Leia mais

Ementa escolar School Menu. Semana / Week /05

Ementa escolar School Menu. Semana / Week /05 Ementa escolar...07-05 - - 28-06...School Menu Semana / Week 32 7-11/05 Sopa de Cenoura Lasanha vegetariana Salada de Beterraba Sopa de bróculos Guisado de vaca com xima Salada de tomate e cebola Sopa

Leia mais

EMENTAS PARA GRUPOS (mínimo 15 pessoas)

EMENTAS PARA GRUPOS (mínimo 15 pessoas) EMENTAS PARA GRUPOS (mínimo 15 pessoas) MENU 1 PÃO DE ALHO Á GORDINNI / PÃO DE ALHO COM MOZZARELLA GRATINADO - dispostas nas mesas escolher 1 - MASSA ou PIZZA (ver folha anexa) ou PRATO DE PICANHA com

Leia mais

Restaurante Restaurant

Restaurante Restaurant Restaurante Restaurant Entrada Frias - Cold Starters Salada do Sado (Misto de Alfaces, Tomate Cherry, Espargos, Ovo Cozido, Camarão, Molho Vinagrete) Sado s Salad (Mixed Salad Leaves, Cherry Tomatoes,

Leia mais

Sugestão do Chef: Degustação de Tapas MENU

Sugestão do Chef: Degustação de Tapas MENU Sugestão do Chef: Degustação de Tapas MENU ENTRADAS STARTERS Croquetas de camarão R$ 35 ao leite de coco e cana de açúcar, com molho agridoce de cenoura e gengibre Shrimp lollipops with coconut milk over

Leia mais

SOUPS SANDWICHES PASTA

SOUPS SANDWICHES PASTA TAKE AWAY MENU SOUPS SOPAS SANDWICHES SANDES Soup of the day / Sopa do dia 4,95 Tomato Soup / Sopa de tomate 4,95 Fish Soup / Sopa rica do mar 6,95 Garlic bread / Pão com alho 3,00 SALADS SALADAS Waldorf

Leia mais

Vinho do Porto Taylor s Chip Dry Vinho da Madeira Blandy Sercial Sumo de laranja natural Coca-Cola, Coca-Cola Light e Seven up Água mineral Dry Snacks

Vinho do Porto Taylor s Chip Dry Vinho da Madeira Blandy Sercial Sumo de laranja natural Coca-Cola, Coca-Cola Light e Seven up Água mineral Dry Snacks Vinho do Porto Taylor s Chip Dry Vinho da Madeira Blandy Sercial Água mineral Dry Snacks Sopa de peixe e orégãos com pesto de coentros e tosta de alho Bacalhau fresco confiado em azeite e alho, com crosta

Leia mais

MENU NATAL Buffet Árvore de Natal

MENU NATAL Buffet Árvore de Natal Buffet Árvore de Natal SALADAS / ENTRADAS Salada de Tomate c/ orégãos Salada de Alface Cenouras temperadas Tirinhas de Porco de Coentrada Sopa de Legumes Prato Principal Bacalhau à Brás Grelhada Mista

Leia mais

Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening

Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening Creme de cenoura com castanhas e crostini de mozarela Carrot cream soup with chestnuts and mozzarella crostini Camarões fritos com tomate cereja, coentros e alho

Leia mais

MENU DA ÉPOCA SEASONAL MENU

MENU DA ÉPOCA SEASONAL MENU MENU DA ÉPOCA SEASONAL MENU Para criar esta carta, o Chef João Silva, inspirou-se em sabores da cozinha Portuguesa, ingredientes e técnicas Mediterrânicas. O resultado são pratos confeccionados a partir

Leia mais

CONTEÚDO Escola de Hotelaria e Turismo de Cabo Verde

CONTEÚDO Escola de Hotelaria e Turismo de Cabo Verde CONTEÚDO Cocktails... 3 Coffee Break... 5 Menus EHTCV... 8 Menus Executivos... 9 Menus Morabeza... 10 Menus VIP... 11 Serviço de Buffets... 12 Serviço de Self Service... 14 Escola de Hotelaria e Turismo

Leia mais

ESTÁDIO DO SLB EVENTOS BENFICA ESPAÇO PARA BRILHAR MENUS DE NATAL

ESTÁDIO DO SLB EVENTOS BENFICA ESPAÇO PARA BRILHAR MENUS DE NATAL ESTÁDIO DO SLB EVENTOS BENFICA ESPAÇO PARA BRILHAR MENUS DE NATAL MENU A Espumante com Frutos Vermelhos, Sumo de Maçã, Sumo Laranja e Frutos Secos BUFFET DE ENTRADAS... Cesta de Pão Variado Tábua de Queijos

Leia mais

Sugestão do Chef: Degustação de Tapas MENU

Sugestão do Chef: Degustação de Tapas MENU f: e h C o od ã t s e g o Su ã ç a t s Degu as de Tap MENU ENTRADAS STARTERS Croquetes de camarão ao leite de coco e cana de açúcar, com molho agridoce de cenoura e gengibre Shrims Croquetes Deep fried

Leia mais

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado Entradas frias Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50 Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado 10,00 Smoked duck breast with grilled vegetables

Leia mais

Menu Bronze. Menu Prata. Menu Ouro. Menu Royal. Buffet Platina. NATAL 2014 Ofertas. Buffet Premium. Buffet Royal. Adicionais.

Menu Bronze. Menu Prata. Menu Ouro. Menu Royal. Buffet Platina. NATAL 2014 Ofertas. Buffet Premium. Buffet Royal. Adicionais. NATAL 2014 Menu Bronze 3 pratos (escolha uma entrada, um prato principal e uma sobremesa) Selecção de entradas Creme de cogumelos selvagens com nuage de crème fraîche Salmão marinado em gin, folhas de

Leia mais

MENU DE GRUPO GROUP MENUS

MENU DE GRUPO GROUP MENUS MENU DE GRUPO GROUP MENUS ENTRADAS STARTERS Pães diversos com 3 manteigas caseiras: De ervas, de tomate seco e trufada. Bread selection with 3 homemade butters: herbs, sundried tomato and truffle. Tábua

Leia mais

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) sopa soup Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetable soup (v) Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão

Leia mais

Restaurante Club House. Palheiro Golfe

Restaurante Club House. Palheiro Golfe Restaurante Club House Palheiro Golfe 2013 Menu 1 Timbale de camarão com pétalas de tomate campestre Peito de frango recheado com Tandoori e tagliatelle fresca Cassata de amêndoa com molho de chocolate

Leia mais

YORK HOUSE APERITIVO À CHEGADA / WELCOME DRINK. ( 30 minutos Bar Aberto / 30 min open Bar ) Iva incl 12 %

YORK HOUSE APERITIVO À CHEGADA / WELCOME DRINK. ( 30 minutos Bar Aberto / 30 min open Bar ) Iva incl 12 % YORK HOUSE APERITIVO À CHEGADA / WELCOME DRINK ( 30 minutos Bar Aberto / 30 min open Bar ) BEBIDAS / DRINKS Whisky Gin Vodka Vermouths Vinho Branco Espumante Bruto Sumos de Tomate e de Laranja Refrigerantes

Leia mais

Menu. Capitulo I... boas vindas... (Welcome)

Menu. Capitulo I... boas vindas... (Welcome) Menu Capitulo I... boas vindas... (Welcome) Couvert - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

MENU ESPECIAL DO CHEF CHEF S SPECIAL MENU

MENU ESPECIAL DO CHEF CHEF S SPECIAL MENU MENU ESPECIAL DO CHEF CHEF S SPECIAL MENU ENTRADAS APPETIZERS (V) (L) TARTAR DE ATUM Filé de atum fresco com palmito pupunha e banana da terra frita Fresh tuna filet with heart of palm and fried plantain

Leia mais

PETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day

PETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day #PORTOBAYFLORES PETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day SOPA DE TOMATE COM OVO E MANJERICÃO // 5.00 tomato soup with egg and basil BIFE TÁRTARO // 14.00 steak tartare QUEIJO DE AZEITÃO ASSADO NO FORNO

Leia mais

ESPECIALIDADES OLIVIER

ESPECIALIDADES OLIVIER ESPECIALIDADES OLIVIER OLIVIER specialty Carpaccio de polvo 14 Octopus carpaccio Alheira de caça com ovo de codorniz (2 un) - 8 Game sausage with quail egg (2 units) Vieiras gratinadas com trufa - 29 Scallops

Leia mais

NATAL TRADICIONAL NATAL EMPRESAS. Reserve já! EM TUDO O QUE É ESSENCIAL!

NATAL TRADICIONAL NATAL EMPRESAS. Reserve já! EM TUDO O QUE É ESSENCIAL! NATAL TRADICIONAL EM TUDO O QUE É ESSENCIAL! SUGESTÕES DE NATAL EMPRESAS Reserve já! www.hfhotels.com/natalempresas2012 Nos Hotéis HF do Porto encontra um leque alargado de opções para que possa reunir

Leia mais

GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF BOARD FULL BOARD ALL INCLUSIVE

GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF BOARD FULL BOARD ALL INCLUSIVE GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF BOARD FULL BOARD ALL INCLUSIVE ENTRADAS STARTERS Pão alentejano Regional special bread Azeitonas alentejanas Regional olives Sopa do dia

Leia mais

Menu Natal A Preç e o o 2 4 eu e r u os o

Menu Natal A Preç e o o 2 4 eu e r u os o Menu Natal A Sopa do dia Soup of the day Salmão e atum fumado caseiro Chicória, juliana de funcho, rúcula e vinagrete de mostarda Home smoked salmon and tuna Chicory, fennel julienne, rocket and mustard

Leia mais

M EN U DE GRU PO GROU P M EN US

M EN U DE GRU PO GROU P M EN US M EN U DE GRU PO GROU P M EN US ENTRADAS STARTERS ( PA R A PA R T I L H A R TO S H A R E ) Pães diversos com 2 manteigas caseiras: De ervas e de tomate seco. Bread selection with 2 homedade butters: Herbs

Leia mais

Menus de Natal Chef Hélio Loureiro O Natal é em Belém ZjcYW

Menus de Natal Chef Hélio Loureiro O Natal é em Belém ZjcYW Menus de Natal Chef Hélio Loureiro O Natal é em Belém ZjcYW Coxa de pato no forno com maçãs salteadas e ameixas em Vinho do Porto Propostas de Natal Chef Hélio Loureiro Menu A Aperitivo de recepção aos

Leia mais

Há mais de 15 Anos a fazer da sua Festa um Dia Inesquecível

Há mais de 15 Anos a fazer da sua Festa um Dia Inesquecível Há mais de 15 Anos a fazer da sua Festa um Dia Inesquecível Quinta de Santo António Com mais de 15 anos de experiência na realização de eventos, a Quinta de Santo António opera em modernos moldes profissionais,

Leia mais

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use. Intolerâncias e alergias alimentares: antes de efetuar o seu pedido de alimentos e bebidas agradecemos que nos comunique se pretende esclarecimentos sobre os nossos ingredientes. Intolerances and food

Leia mais

Menu (mínimo 35 pessoas)

Menu (mínimo 35 pessoas) Menu (mínimo 35 pessoas) Aperitivo Porto seco e tawny, madeira seco e doce, cerveja, refrigerantes, sumos de fruta e água mineral Dry snacks Sopas e Entradas Caldo verde com broa e chouriço Sopa de peixe

Leia mais

O DIFÍCIL É SER SIMPLES The difficult thing is to be simple

O DIFÍCIL É SER SIMPLES The difficult thing is to be simple O DIFÍCIL É SER SIMPLES The difficult thing is to be simple Paul Bocuse Almoço / Lunch: Ter Dom /Tue Sun: 12:00h - 15:00h Jantar / Dinner: Ter Dom /Tue Sun: 19:00h - 23:00h @pervoigramado ACEITAMOS CARTÕES

Leia mais

sopa soups Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão 6,00 Traditional fish soup with shrimp and crab cakes

sopa soups Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão 6,00 Traditional fish soup with shrimp and crab cakes Couvert (pão, azeitonas e manteiga) 2,50 Hors d oeuvre (bread, olives and butter) sopa soups Creme de legumes (v) 3,50 Vegetables cream soup (v) Gaspacho com croutôns de alho, presunto e broa 5,00 Gazpacho

Leia mais

Couvert (Pão, Manteiga e Azeitonas) 80.00 Couvert (Bread, Butter and Seasoned Olives) Sopa do Dia 120.00 Soup of the Day

Couvert (Pão, Manteiga e Azeitonas) 80.00 Couvert (Bread, Butter and Seasoned Olives) Sopa do Dia 120.00 Soup of the Day Entradas Starters Couvert (Pão, Manteiga e Azeitonas) 80.00 Couvert (Bread, Butter and Seasoned Olives) Sopa do Dia 120.00 Soup of the Day Chamuças 180.00 Samossas (4 uni) Carpaccio de Bacalhau 260.00

Leia mais

Recommended by Condé Nast Johanssens MENUS DE NATAL CHRISTMAS MENUS Dezembro 2016 December 2016 MENU I

Recommended by Condé Nast Johanssens MENUS DE NATAL CHRISTMAS MENUS Dezembro 2016 December 2016 MENU I Merry Christmas Recommended by Condé Nast Johanssens MENU I Empada de pato estufado com cogumelos em molho cremoso Stuffed Duck Pie with creamy mushrooms Naco de bacalhau sobre grelos com farinheira e

Leia mais

Dine in LISBON FONTANA PARK

Dine in LISBON FONTANA PARK Dine in LISBON FONTANA PARK 1 2 PEQUENO ALMOÇO BREAKFAST DIARIAMENTE DAS 06:00 ÀS 11:00 NO ROOM SERVICE E DAS 07:00 ÀS 10:00 NO RESTAU- RANTE SERVED DAILY FROM 6:00AM TO 11:00AM IN ROOM SERVICE AND FROM

Leia mais

Lapa Palace Lisboa. Menus de Natal & Ano Novo. Christmas & New Year s Menus

Lapa Palace Lisboa. Menus de Natal & Ano Novo. Christmas & New Year s Menus Menus de Natal & Ano Novo Christmas & New Year s Menus Consoada de Natal, 24 de Dezembro Christmas Dinner, December 24 Escalope de fígado de ganso com geleia de rabo de boi, salada de lentilhas e toucinho

Leia mais

COFFEE BREAK. Coffee Break III

COFFEE BREAK. Coffee Break III KIT BANQUETES 2015 COFFEE BREAK Coffee Break I Café, Leite, Chá, Sumo Laranja, Sumo de Maçã Bolinhos Secos, Mini Croissants, Pãezinhos com Queijo Mini pastelaria doce e Fruta Laminada 12 por pessoa Coffee

Leia mais

GRANDE ONDA RESTAURANTE - BAR PRAIA DE CARCAVELOS

GRANDE ONDA RESTAURANTE - BAR PRAIA DE CARCAVELOS GRANDE ONDA RESTAURANTE - BAR PRAIA DE CARCAVELOS MENUS DE GRUPO 2012 1 COMO ESCOLHER O SEU MENU GRANDE ONDA 2012 A seguir informamos sobre as condições e procedimentos que se devem aplicar na escolha

Leia mais

O NATAL É CONNOSCO E O ANO NOVO TAMBÉM! Sugestões de Natal para empresas HF Ipanema Park + HF Ipanema Porto. www.hfhotels.

O NATAL É CONNOSCO E O ANO NOVO TAMBÉM! Sugestões de Natal para empresas HF Ipanema Park + HF Ipanema Porto. www.hfhotels. O NATAL É CONNOSCO E O ANO NOVO TAMBÉM! Sugestões de Natal para empresas HF Ipanema Park + HF Ipanema Porto www.hfhotels.com/natalempresas JANTAR BUFFET Creme de ervilhas Lombinhos de pescada em molho

Leia mais

CAFÉ DA MANHÃ. Café da Manhã / Breakfast diariamente das 6h00 às 11h00 / daily from 6:00am to 11:00am. @hotelemiliano

CAFÉ DA MANHÃ. Café da Manhã / Breakfast diariamente das 6h00 às 11h00 / daily from 6:00am to 11:00am. @hotelemiliano CAFÉ DA MANHÃ Café da Manhã / Breakfast diariamente das 6h00 às 11h00 / daily from 6:00am to 11:00am @hotelemiliano CAFÉ DA MANHÃ CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST Café, café descafeinado, variedade de

Leia mais

Ementa de Natal. Almoços e Jantares Empresariais

Ementa de Natal. Almoços e Jantares Empresariais Ementa de Natal Almoços e Jantares Empresariais O Salicornia Restaurante, integrado no centro de negócios, Aveiro Business Center, apresenta uma ementa especial para a época natalícia, adequada a eventos

Leia mais

Para Começar / Starters

Para Começar / Starters Para Começar / Starters Caesar Salad Alface romana, frango grelhado, bacon, crotões, envolvido em molho Ceaser Roman lettuce, grilled chicken, bacon, croutons in a Ceaser sauce Chicken Wings Asinhas de

Leia mais

RESTAURANTE L AND VINEYARDS L AND RESTAURANT

RESTAURANTE L AND VINEYARDS L AND RESTAURANT L AND VINEYARDS Localizado no coração do Alentejo, numa paisagem única definida pela vinha e por um grande lago, o L'AND Vineyards é um "wine resort exclusivo, com apenas 22 suites, que integra a arquitectura

Leia mais

The Capital Lounge Main s

The Capital Lounge Main s The Capital Lounge Main s Gilt-head Sea Bream ~ 14.00 Sea Bream with scallop potatoes & Courgette salad Grilled Atlantic Salmon ~ 15.00 Salmon fillet with roasted Garlic, Thyme & Cauliflower purée Accompanied

Leia mais

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES COUVERT PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES 3,50 ENTRADAS APPETISERS OSTRAS PRIME DO ALGARVE PRIME OYSTERS FROM THE ALGARVE BATATAS

Leia mais

PETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00

PETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00 PETISCOS / SNACKS Polvo salteado / Sauteed Octopus R$ 38,00 Camarão na tapioca / Shrimp breaded with manioc R$ 40,00 Camarão alho e oleo / Shrimp with garlic and oil R$ 42,00 Camarão ao coco / Breaded

Leia mais

Tenha a certeza que o seu evento sera único no NEYA Lisboa Hotel.

Tenha a certeza que o seu evento sera único no NEYA Lisboa Hotel. Menus de NATAL A Gastronomia Mediterrânica é caracterizada pelos seus benefícios, e por isso, os nossos MENUS são baseados em produtos matriz como o azeite, o peixe, as ervas, o pão, o vinho e os temperos

Leia mais

COUVERT (Bread and dips)

COUVERT (Bread and dips) COUVERT (Bread and dips) PASTÉIS DE QUEIJO (6 unidades). R$ 15,00 Cheese pastries. CASQUINHA DE SIRI RECHEADA. R$ 15,00 Stuffed crab shell. CAMARÃO LAGUNA A MILANESA. (200 gr) R$ 50,00 Laguna shrimp milanese.

Leia mais

Menu COUVERT TABLE SETTING

Menu COUVERT TABLE SETTING Menu COUVERT TABLE SETTING Bolinha de Mafra, pão de centeio e noz, pão flat, azeite e balsâmico, manteiga de ervas, manteiga de cabra, azeitonas britadas e tremoço marinado Mafra bread, rye and walnut

Leia mais

Constelações de Natal

Constelações de Natal Constelações de Natal Welcome Drink Vinho do Porto branco seco, Moscatel do Douro Salgadinhos de bar 9,50 por pessoa - 30 minutos Sparkling Apéritif Espumante bruto, Cup Palácio Estoril, vinhos portugueses

Leia mais

Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas)

Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas) Tradições de Sabor Pratos por Encomenda / Dishes to Order Arroz de Marisco (2 Pessoas) ------28.00 Javali no Forno ou Estufado (2 Pessoas) -----18.00 Galinha com Grão (2 Pessoas) ---15.00 Favas à Algarvia

Leia mais

4195.5376 DELIVERY. (jantar).:: segunda a segunda (dinner).:: monday to monday

4195.5376 DELIVERY. (jantar).:: segunda a segunda (dinner).:: monday to monday DELIVERY (jantar).:: segunda a segunda (dinner).:: monday to monday 4195.5376 Rodízio não está incluso O MELHOR DA CULINÁRIA JAPONESA É FEITO COM ESPECIALIDADE PARA VOCÊ AQUI NO SHINKAI SUSHI. THE BEST

Leia mais

EMENTAS TIPO PARA SERVIÇOS

EMENTAS TIPO PARA SERVIÇOS EMENTAS TIPO PARA SERVIÇOS TABELA DE REFEIÇÕES DO VERNEY PARA SERVIÇOS BUFFET Ementa Jaime Cortesão (Buffet Entradas + Sopa+ 1 prato+ Buffet Sobremesas) 11,00 (*) Ementa Florbela Espanca (Buffet Entradas

Leia mais

O SEU REVEILLON NO TIVOLI LISBOA Restaurante Terraço 31 de Dezembro Animação Trio de Jazz até à 00h30

O SEU REVEILLON NO TIVOLI LISBOA Restaurante Terraço 31 de Dezembro Animação Trio de Jazz até à 00h30 Restaurante Terraço 31 de Dezembro Animação Trio de Jazz até à 00h30 Amuse bouche Terrina de foie gras e pato fumado, maça caramelizada e torrão de pinhão Kir Royal Carpaccio de robalo, condimentos de

Leia mais

TERÇA-FEIRA 13 de outubro

TERÇA-FEIRA 13 de outubro TERÇA-FEIRA 13 de tubro Sopa Juliana 1,00 Canelloni de alheira com rúcula 5,00 Robalinho assado no forno à Portuguesa 5,50 Lombinhos de porco com molho de 6,50 vinho do Porto e cremoso de batata Pudim

Leia mais