Caldeira de condensação a gás GREENSTAR

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Caldeira de condensação a gás GREENSTAR"

Transcrição

1 Instrução de nstalação e de manutenção para o técnco Caldera de condensação a gás GREENSTAR O ZSBR 7-28 A 23 ZWBR 7-28 A 23 ZSBR A 31 ZWBR A 31 OSW

2 Índce Índce Indcações de segurança 4 Explcação da smbologa 4 Informações a respeto da documentação do aparelho 5 1 Indcações sobre o aparelho Conformdade do aparelho, certfcação CE Utlzação conforme as dsposções Lsta de modelos Equpamento fornecdo Descrção do aparelho Acessóros Dmensões Construção do aparelho Esquema de funconamento ZSBR Esquema de funconamento ZWBR Esquema eléctrco Dados técncos dos aparelhos ZSBR/ZWBR 13 2 Regulamentos 14 3Instalação Indcações mportantes Selecção do local de nstalação Pré-nstalação da tubagem Montagem do aparelho Verfcação das lgações hdráulcas Casos especas Montagem do sensor de temperatura ambente 20 4 Lgação eléctrca Lgação do aparelho Acumulador com termóstato própro (sem sonda NTC) Conexão do sensor de temperatura ambente Conexão do telecomando TW Conectar o controlador de temperatura TB1 da da ao pavmento radante 23 5 Arranque da nstalação Antes de colocar em funconamento Lgar/deslgar o aparelho Lgar o aquecmento Aparelhos com acumulador de água quente: Ajustar a temperatura da água quente Aparelhos ZWBR sem acumuladores de camadas: Ajustar a temperatura e a quantdade de água quente Aparelhos ZWBR: Água quente Funconamento de verão (para preparação de água quente) Protecção contra congelamento Avaras Protecção contra bloqueo da bomba 28 6 Dsplay de texto Generaldades Programar Anular Todos os ajustes (a não ser funções de servço) retornam ao ajuste básco Vsta geral do menu Tme/day/holdays (Hora/da da semana/féras) Settng the tme and day (Ajustar hora/da da semana) Holdays (Féras) Heatng (Aquecmento) Heatng program (Programa de aquecmento) Manual (Funconamento manual) warmer/colder (mas quente/mas fro) Hot water (Água quente) Hot water program (Programa de água quente) Stratfed-charge pump (Crculação da bomba de carga de camadas) Hot water mmedately (Água quente nstantânea) Info Settngs (Ajustes) Heatng (Aquecmento) Hot water (Água quente) Servce (Servço) Programas ndvduas de horas Funções ao conectar um regulador com barramento de dados 40 7 Ajustes dversos Ajustes mecâncos Verfcação da adequação do vaso de expansão Ajuste da temperatura de da aos radadores Funções de servço Generaldades Função de servço 2.3 Potênca de carga do acumulador Função de servço 2.4 Bloqueo de ntervalo Função de servço 2.5 Máxma temperatura de da ao aquecmento 43 2

3 Índce Função de servço 2.7 Bloqueo automátco dos ntervalos entre os arranques Função de servço 5.0 Potênca de aquecmento Função de servço 6.8 Salto térmco para conservação do calor (aparelhos ZWBR sem acumulador estratfcado) Função de servço 7.0 Campo característco da bomba Função de servço 7.1 Nível de bomba característca Função de servço 7.3 Aeraton mode (Função de exaustão) (aparelhos ZSBR) Funçã de servço 8.5 Programa de enchmento do sfão 46 8 Adaptação da caldera a dferentes necessdades e a dferentes tpos de gás Ajustar a relação gás/ar (CO 2 ) Medção de ar de combustão/gás de combustão com a potênca de aquecmento ajustada Medção O 2 ou CO 2 no ar de combustão Medção CO e CO 2 no gás de combustão 50 9 Controle pelo lmpa chamnés do dstrto Protecção do meo ambente Manutenção Lsta de verfcação para a manutenção (Protocolo de manutenção) Descrção de dversas etapas de manutenção Anexo Avaras Valores de ajuste para potênca de aquecmento/água quente para ZSBR/ZWBR 7-28 A Valores de ajuste para potênca de aquecmento/água quente para ZSBR/ZWBR A Formuláro de colocação em funconamento 59 3

4 Indcações de segurança Indcações de segurança Pergo se cherar a gás B Fechar a tornera do gás (págna 24). B Abrr as janelas. B Não acconar quasquer nterruptores eléctrcos. B Apagar chamas. B Contactar a empresa de gás e a frma nstaladora, tendo o cudado de não utlzar o telefone na mesma dvsão onde o aparelho está nstalado. Pergo se cherar a gases de combustão B Deslgar o aparelho (págna 25). B Abrr as janelas e as portas. B Contactar um técnco credencado. Instalação e montagem B A montagem, assm como qualquer alteração efectuada no aparelho, apenas deverá ser realzada por um técnco credencado. B As condutas e acessóros de evacuação de gases de combustão não devem ser alteradas. B As aberturas de ventlação de ar em portas, janelas ou paredes, no local de nstalação do aparelho, não devem ser fechadas ou reduzdas. Ao calafetar janelas e portas, deverá assegurar a almentação de ar de combustão. Explcação da smbologa Os snas dentfcam a gravdade dos pergos que podem surgr, caso não sejam segudas as recomendações ndcadas no mesmo. Atenção ndca a possbldade de ocorrênca de danos materas leves. Precaução ndca a possbldade de ocorrênca de danos pessoas leves ou danos materas graves. Pergo ndca a possbldade de ocorrênca de danos pessoas graves. Em stuações partcularmente graves, pode haver rsco de vda. As nstruções de segurança que se encontram no texto são marcadas com um trângulo de alarme e salentadas a cnzento. Indcações mportantes o texto são marcadas com o símbolo apresentado ao lado. Estas ndcações são lmtadas por lnhas horzontas, por cma e por baxo do texto. Indcações mportantes contém nstruções para stuações que não envolvem rscos pessoas ou materas. Manutenção B O utlzador do aparelho deve provdencar, em ntervalos regulares, ntervenções técncas de controlo e de manutenção no aparelho. B Recomendamos que estas operações sejam fetas anualmente, através do estabelecmento de um contracto de manutenção com a marca. B Apenas devem ser utlzadas peças de substtução orgnas! Materas explosvos e faclmente nflamáves B Não armazene nem utlze materas faclmente nflamáves (Papel, dluente, tntas etc.) nas proxmdades do aparelho. Ar de combustão/ar ambentes B Garantr que o ar de combustão e o ar ambente se encontram lvres de substâncas abrasvas (p. ex. hdrocarbonetos halogenados, que contém cloro e flúor). Desta forma evta-se a corrosão precoce do aparelho. Informação ao clente B O nstalador deve nformar o clente sobre o funconamento do aparelho e nstruí-lo quanto ao seu manuseamento. B Chamar a atenção do clente para o facto de que a alteração ou manutenção no aparelho apenas deve ser realzada por pessoal especalzado e credencado. 4

5 Informações a respeto da documentação do aparelho Informações a respeto da documentação do aparelho Gua da nstrução Se... A nstalação, a lgação eléctrca, a lgação do gás, a lgação das condutas de exaustão e o arranque do aparelho devem apenas ser efectuadas por um nstalador autorzado.... procurar uma vsta geral sobre a homologação, construção e função do aparelho, deverá ler Capítulo 1. Lá também se encontram os dados técncos.... desejar saber, quas drectvas devem ser observadas durante a nstalação do aparelho, deverá ler Capítulo desejar saber, como nstalar, fazer a conexão eléctrca do aparelho e como colocá-lo em funconamento, deverá ler os Capítulos 3 a desejar saber, como ajustar as funções de servço da Bosch Heatronc, deverá ler Capítulo 6 e desejar saber, como ajustar a relação entre gás e ar e como realzar uma medção de ar de combustão/ de gás de escape, deverá ler Capítulo estver a procurar nformações sobre controlos pelo lmpa-chamnés do dstrto e sobre a protecção do meo ambente, deverá ler os Capítulos 9 e desejar saber, como realzar os mas mportantes trabalhos de manutenção, deverá ler Capítulo 11. Lá também se encontra uma lsta de verfcação para a manutenção.... estver a procurar lstas de mensagens de avaras, assm como de valores de ajuste para a potênca de aquecmento/de água quente, deverá ler Capítulo 12. Outras documentações fornecdas com o aparelho Instrução de servço Contrato de nspecção/de manutenção Fcha de garanta Adesvo Ajustes do Bosch Heatronc. Documentação suplementar para o técnco (não fornecda) Além do mpresso fornecdo, são adquríves os seguntes documentos: Lsta de peças sobressalentes Caderno de servço (para procura de erros e controlo de funconamento). Estes documentos podem ser requstados no servço de nformação Vulcano. O endereço de contacto encontra-se no verso desta nstrução de nstalação. 5

6 Indcações sobre o aparelho 1 Indcações sobre o aparelho 1.1 Conformdade do aparelho, certfcação CE Este aparelho cumpre as exgêncas vgentes das drectvas europeas 90/396/CEE, 92/42/CEE, 73/23/CEE, 89/336/CEE e o modelo descrto no certfcado de controlo de modelo CE. Ele corresponde às exgêncas em relação a calderas de condensação no que dz respeto ao decreto de economa de energa. Conforme 7, parágrafo 2.1 dos decretos para a versão nova da prmera e alterações do quarto decreto para a realzação da norma alemã que regulamenta a vglânca de emssões DIN 4702, parte 8, edção de março de 1990, o teor de óxdo de ntrogéno verfcado no gás de escape é nferor a 80 mg/kwh. O aparelho fo testado conforme EN 677. N de dent. de prod. Categora Portugal Tpo de aparelho Tab. 1 CE-0085BL0507 II 2 H 3P C 13X, C 33X, C 43X, C 53X, C 63X, C 83X, B 23, B Utlzação conforme as dsposções De acordo com a norma DIN EN , o aparelho apenas deve ser nstalado em sstemas fechados de aquecmento central. Qualquer outra utlzação não é conforme às dsposções. Não é assumda nenhuma responsabldade por danos daí resultantes. 1.3Lsta de modelos ZSBR/ZWBR 7-28 A 23 ZSBR/ZWBR A 31 Tab. 2 Z Caldera mural para aquecmento central S Produção de águas quentes santáras por acumulação W Produção nstantânea de águas quentes santáras B Técnca de condensação R Regulação permanente A Aparelho com câmara de combustão estanque 23 Gás natural H 31 Gás Propano Os dígtos de dentfcação ndcam o grupo de gás, conforme EN 437: Dígtos de dentfcação Índce de Wobbe (15 C) Tpo de gás 23 11,4-15,2 kwh/m Gás natural grupo 2E 31 20,2-24,3 kwh/kg Propano grupo 3P Tab Equpamento fornecdo Caldera de condensação a gás para aquecmento central Tampa para os elementos de comando Sensor da temperatura ambente Braçadera para a fxação dos acessóros de gás de escape Materal de fxação (parafusos com acessóros) Documentação técnca. 6

7 Indcações sobre o aparelho 1.5 Descrção do aparelho Aparelho para montagem mural, ndependente de um chamné e do tamanho do recnto Os aparelhos de gás natural cumprem, a partr de fábrca, as exgêncas do programa de apoo de Hannover e do rótulo ecológco para calderas de condensação a gás Bosch Heatronc com barramento de dados com dsplay de texto ntegrado para: Regulação conforme as nfluêncas atmosfércas através do sensor de temperatura ambente e do relógo programador de 3 canas para um crcuto de aquecmento Funções de servço e avaras Em aparelhos ZSBR/ZWBR há uma bomba de campo característco (regulada de acordo com a potênca) com: 2 curvas característcas de pressão proporconal 3 curvas característcas de pressão constante 6 níves ajustáves Protecção contra funconamento a seco, função ant-bloqueo e conexão de evacuação de ar Ignção automátca Regulação permanente da potênca Segurança completa através do sstema Heatronc com segurança de onzação e válvulas magnétcas conforme a EN 298 Não é necessáro um volume mínmo de água em crculação Aproprado para pavmentos radantes Gola da chamné preparada para conduta concêntrca de exaustão/admssão, com pontos para nspecção dos gases quemados Ventonha regulada pelo número de rotações Quemador de pré-mstura Sensor de temperatura e termóstato para o servço de aquecmento Sensor de temperatura na da ao aquecmento, lmtador de temperatura no crcuto de 24 V Válvula de segurança, manómetro, purgador automátco, vaso de expansão em aparelhos Z.BR Possbldade para conexão do sensor de temperatura do termostato (NTC) Lmtador da temperatura do gás de escape (105 C) Modo de funconamento prortáro para o servço de águas santáras Possbldade de conexão para o acumulador de água Válvula de 3 vas com Motor (ZWBR, ZSBR) Permutador térmco (ZWBR). 1.6 Acessóros Acessóros de exaustão Barra de lgações Sfão com tubo de descarga e ângulo de conexão Kt para nstalação sobre a superfíce da parede Kt para nstalação sob a superfíce da parede Bfurcações hdráulcas HW 25 e HW 50 Acumulador de água quente e acumulador estratfcado. 7

8 Indcações sobre o aparelho 1.7 Dmensões mn mn = = ~ Fg Barra de lgação 101 Frente da caldera 103 Panel de comandos Botão para abrr a tampa 338 Posção para a saída do cabo de eléctrco da parede O 8

9 Indcações sobre o aparelho 1.8 Construção do aparelho O Fg. 2 4 Heatronc 6 Lmtador de temperatura do permutador de calor 6.1 NTC de águas quentes (ZWBR) 7 Racord de medção da pressão gás à entrada do aparelho 8.1 Manómetro 9 Lmtador de exaustão 15 Válvula de segurança 18 Bomba de aquecmento (ZSBR/ZWBR) 20 Vaso de expansão (ZSBR/ZWBR) 27 Purgador automátco 29 Dspostvo de mstura 29.2 Tubo de aspração 32.1 Conjunto de eléctrodos 36 Sensor de temperatura de da ao aquecmento 43 Ida ao aquecmento 63 Válvula retentora de gás ajustável 64 Parafuso de ajuste de gás (mínmo) 88 Válvula de 3 vas (ZSBR/ZWBR) 98 Interruptor de água (ZWBR 7(11)-28...) 102 Janela de controlo 120 Orfíco para suspensão Tubo de exaustão Aspração de gases de combustão 226 Ventlador 234 Racord de medção de gases de combustão Racord de medção de ar de combustão 271 Tubo de exaustão 295 Placa dentfcatva do tpo de aparelho 355 Permutador térmco (ZWBR) 358 Sfão de água condensada 396 Manguera do sfão de água condensada 400 Dsplay de texto 415 Tampa da abertura de lmpeza 416 Baca de água condensada 418 Logotpo 449 Conexão de água condensada DN 40 9

10 Indcações sobre o aparelho 1.9 Esquema de funconamento ZSBR ϑ ECO E max max M O Fg. 3 10

11 Indcações sobre o aparelho 1.10 Esquema de funconamento ZWBR ϑ ECO E max max ϑ M O Fg. 4 Legenda das fguras 3 e 4: 4 Heatronc 6 Lmtador de temperatura do permutador de calor 6.1 NTC de água quente 7 Racord de medção da pressão gás à entrada do aparelho 8.1 Manómetro 9 Lmtador de exaustão 13 Barra de lgações (acessóro) 14 Sfão (não ncluído) 15 Válvula de segurança (crcuto prmáro) 18 Bomba de crculação 20 Vaso de expansão 26 Válvula para enchmento de azoto 27 Purgador automátco 29 Dspostvo de mstura 29.1 Bmetal para a compensação de ar de combustão 29.2 Tubo de aspração 30 Quemador 32 Eléctrodo de onzação 33 Eléctrodo de gnção 35 Permutador de calor com câmara de combustão refrgerada 36 Sensor de temperatura de da ao aquecmento 43 Ida ao aquecmento 44 Saída de água quente santára 45 Entrada de gás 46 Entrada de água fra santára 47 Retorno do aquecmento 48 Esgoto 52 Válvula segurança Válvula segurança 2 55 Fltro de gás 56 Válvula de gás CE Prato da electroválvula de segurança 61 LED de ndcação de bloqueo e tecla de rearme 63 Válvula retentora de gás ajustável 64 Parafuso de ajuste de gás (mínmo) 69 Prato da válvula de regulação de pressão 71 Ida ao acumulador 72 Retorno ao acumulador 84 Motor 88 Válvula de 3 vas 90 Ventur (ZWBR 7(11)-28...) 91 Válvula de segurança (ZWBR 7(11)-28...) 93 Regulador do volume de água (ZWBR 7(11)-28...) 94 Membrana (ZWBR 7(11)-28...) 95 Tucho com came de contacto (ZWBR 7(11)-28...) 96 Mcronterruptor (ZWBR 7(11)-28...) 97 Válvula para o volume de água (ZWBR 7(11)-28...) 98 Elemento do lado da água (ZWBR 7(11)-28...) 221 Conduta de exaustão de gases quemados 226 Ventlador 229 Envolvente da câmara de combustão 234 Racord de medção de gases de combustão Racord de medção de ar de combustão 317 Vsor multfunções 355 Permutador térmco 358 Sfão de água condensada 391 Adaptador para a montagem de uma bomba de aquecmento 400 Dsplay de texto 443 Válvula de membrana 11

12 Indcações sobre o aparelho 1.11 Esquema eléctrco V/25 V 230 V V/AC L N Ns Ls LR M 3 4 A F ZSBR/ ZWBR M M Fg Transformador de gnção 6 Lmtador de temperatura do permutador de calor 6.1 NTC de água quente (ZWBR) 9 Lmtador de exaustão 18 Bomba de aquecmento (ZSBR/ZWBR) 32 Eléctrodo de onzação 33 Eléctrodo de gnção 36 Sensor de temperatura de da ao aquecmento 52 Válvula segurança Válvula segurança 2 56 Válvula de gás CE LED de ndcação de bloqueo e tecla de rearme 84 Válvula de 3 vas do motor (ZSBR/ZWBR) 135 Interruptor prncpal 136 Botão de regulação de temperatura de da ao aquecmento 151 Fusível T 2,5 A, AC 230 V 153 Transformador de almentação 161 Ponte 226 Ventlador 300 Fcha de codfcação 302 Lgação à terra 303 Lgação ao acumulador NTC 310 Botão de regulação de temperatura da água quente santára 312 Fusível T 1,6 A 313 Fusível T 0,5 A 317 Vsor multfunções 319 Régua de bornes para termóstato de acumulador 328 Régua de bornes AC 230 V Lgação de termóstato ambente de 230 V 329 Régua de fchas LSM 363 LED de ndcação de funconamento do quemador 364 LED de ndcação de aparelho lgado 365 Tecla da função lmpa chamnés 366 Tecla da função de servço 367 Tecla da função ECO 400 Textdsplay 406 Bornes para telecomando TW Bornes para o sensor da temperatura ambente O 12

13 Indcações sobre o aparelho 1.12 Dados técncos dos aparelhos ZSBR/ZWBR 1) Valor padronzado para gás lquefeto em recpentes fxos com um conteúdo de até l. Undade Z.BR 7-28 Z.BR Gás natural Propano 1) Potênca útl máxma 40/30 C Potênca útl máxma 50/30 C Potênca útl máxma 80/60 C kw kw kw 27,5 27,2 25,7 27,5 27,2 25,7 Potênca nomnal máxma kw 26,0 26,0 Potênca útl mínma 40/30 C Potênca útl mínma 50/30 C Potênca útl mínma 80/60 C kw kw kw 8,6 8,5 7,6 11,6 11,4 10,5 Potênca nomnal mínma kw 7,8 10,8 Potênca útl máxma de água quente kw 25,7 25,7 Potênca nomnal máxma de água quente kw 26,0 26,0 Consumo de gás (em condções nomnas) Gás natural H (H S = 9,5 kwh/m 3 ) m 3 /h 2,7 - Propano (H = 12,8 kwh/kg) kg/h - 2,0 Pressão admssível de gás (almentação) Gás natural H mbar Propano mbar Vaso de expansão Pressão de pré-carga bar 0,75 0,75 Capacdade total em aparelhos ZSBR/ZWBR l Água quente em aparelhos ZWBR Máxmo caudal de água quente (ajuste de fábrca) l/mn 8 8 Máxmo caudal de água quente l/mn Temperatura de saída C Máxma pressão de água quente admssível bar Mínma pressão de servço bar 0,2 0,2 Caudal específco conforme EN 625 l/mn 11,7 11,7 Dados relatvos aos produtos da combustão conforme DIN 4705 Caudal mássco,à potênca nomnal máxma/ potênca nomnal mínma g/s 12,3/3,8 11,4/4,9 Temperatura do gás de combustão (80/60 C) C 67/55 67/55 Temperatura do gás de combustão (40/30 C) C 43/32 43/32 Altura de transporte resdual Pa Emssão de CO2,à potênca nomnal máxmal Emssão de CO2,à potênca nomnal mínma % % 8,8 8,6 10,8 10,5 Grupo de valores de gás de combustão G 636 G 61 /G 62 G 61 /G 62 Classe x NO 5 5 Água condensada Máx. volume de água condensada (t R = 30 C) l/h 2,3 2,3 Valor de ph aprox. 4,8 4,8 Generaldades Tensão eléctrca AC... V Frequênca Hz Consumo de energa W Nível de pressão acústca db(a) Tpo e protecção IP X4D X4D Máxma temperatura de da C aprox. 90 aprox. 90 Máxma temperatura admssível de servço (aquecmento) bar 3 3 Temperatura ambente admssível C Conteúdo nomnal do aquecmento ZSBR/ZWBR l 3,5/3,75 3,5/3,75 Peso ZSBR/ZWBR (sem embalagem) kg 50/53 50/53 Tab. 4 13

14 Regulamentos Análse da água condensada mg/l Amóno 1,2 Níquel 0,15 Chumbo 0,01 Mercúro 0,0001 Cádmo 0,001 Sulfato 1 Cromo 0,005 Znco 0,015 Hdro carbonetos halogenados 0,002 Estanho 0,01 2 Regulamentos Para a correcta nstalação e bom funconamento da caldera devem ser cumprdas as Normas Portuguesas NP 998, NP 1037, NP 1038 e NP 1638, assm como o códgo de boa prátca do I.T.G. e do CATIM. Para além dsso deve cumprr todas as normas vgentes, drecta ou ndrectamente aplcáves à nstalação de aparelhos a gás. Hdro carbonetos 0,015 Vanádo 0,001 Cobre 0,028 Valor ph 4,8 Tab. 5 Perda de pressão de água quente em aparelhos ZWBR Fg. 6 14

15 Instalação 3Instalação Pergo: Explosão! B Fechar sempre a tornera de gás antes de efectuar qualquer trabalho em componentes que conduzem gás. A nstalação, a lgação eléctrca, a lgação do gás, a lgação das condutas de exaustão e o arranque do aparelho devem apenas ser efectuadas por um nstalador autorzado. 3.1 Indcações mportantes O conteúdo de água dos aparelhos é nferor a 10 ltros e corresponde ao grupo 1 do decreto de calderas. Por este motvo não é necessára uma homologação de modelo. B Se necessáro, deverá consultar a frma de abastecmento de gás e a frma de abastecmento de água antes de nstalar o aparelho. Crcutos de aquecmento abertos Transformar crcutos de aquecmento abertos em crcutos de aquecmento fechados. Sstemas de aquecmento por termo sfão: Lgar o aparelho ao crcuto de aquecmento exstente através de um permutador de calor. Pavmentos radantes Observar a fcha sobre a aplcação de Vulcano aparelhos a gás em crcutos de pavmentos radantes. Aquecedores e tubagens galvanzados Para evtar a formação de gás, não deverá utlzar aquecedores e tubagens galvanzados. Dspostvo de neutralzação Se a repartção de obras exgr um dspostvo de neutralzação, poderá ser utlzada a caxa de neutralzação NB 100. Produto antcongelante Os seguntes antcongelantes são admssíves: Fabrcante Desgnação Concentração BASF Glythermn NF % Schllng Cheme Vardos FSK % Antcorrosvo Os seguntes antcorrosvos são admssíves: Fabrcante Desgnação Concentração Fernox Copal 1 % Schllng Cheme Tab. 7 Vardos AP 1-2 % Materas de vedação De acordo com as nossas experêncas, a adção de materas de vedação à água quente pode causar problemas (depóstos no permutador de calor). Portanto não recomendamos a utlzação. 3.2 Selecção do local de nstalação Local de nstalação Devem ser ldos as mas recentes versões dos DVGW- TRGI e do TRF para aparelhos a gases lquefetos. B Cumprr as normas legas aplcáves. B Cumprr as nstruções de nstalação, contdas no lvro de nstruções. Ar de combustão Para evtar corrosão, é necessáro que o ar de combustão seja sento de matéras agressvas. Consderam-se matéras agressvas os hdrocarbonetos halogenados que contenham cloro ou flúor. Estas substâncas encontram-se em solventes, tntas, adesvos, gases ou líqudos propulsores e produtos de lmpeza doméstcos. Temperatura da superfíce A temperatura máxma da superfíce do aparelho encon- tra-se abaxo de 85 C. Conforme TRGI ou TRF não são portanto necessáras quasquer dstâncas de protecção para materas nflamáves e móves embutdos. Observar eventuas drectvas dvergentes dos dversos estados. Lgação de G.P.L. abaxo do nível do solo O aparelho corresponde às exgêncas do TRF 1996 trecho 7.7 para nstalações abaxo do nível do solo. Recomendamos a montagem de uma válvula magnétca, e uma conexão ao LSM 5. Desta forma o abastecmento de gás lquefeto só é lberado durante o transporte de calor. Tab. 6 15

16 Instalação 3.3 Pré-nstalação da tubagem B Os escantlhões fornecdos junto com a documentação devem ser fxos à parede, observando as mínmas dstâncas lateras de 10 cm (Fg. 1). É possível conectar todas as válvulas de uma alavanca e todas torneras msturadoras termostátcas. Remover o escantlhão, antes de nstalar a placa de fxação e os acessóros. B Fxar a placa de fxação 1) a uma parede com os parafusos 6 x 50 fornecdos VORLAUF GAS RÜCKLAUF 1,5 68, R 1 / 2 " R 3 / 4 " R 3 / 4 " 23,5 R 1 / 2 " R 3 / 4 " R 1 / 2 " Fg. 7 B Para ZW...: Montar os acessóros de conexão 1) para água fra e quente. Instalação sob a superfíce da parede: Realzar a conexão de água fra 1) (orfíco K do escantlhão) através de uma válvula angular 1) R. Realzar a conexão de água quente (orfíco W do escantlhão) através de um asprador acotovelado 1) R. Instalação sobre a superfíce da parede: Utlzar uma válvula de passagem 1) R e uma lgação roscada 1) R. Montar um pré-fltro para evtar corrosão localzada. Fg Placa de fxação para aparelhos Z.BR 43 Ida ao aquecmento 47 Retorno do aquecmento 112 Nple de conexão R Ω para gás (montado) 114 Nple de conexão R para água fra e quente 115 Nple de conexão R para gás (fornecdo) R B Determnar a largura de tubagem para adução de gás conforme DVGW-TRGI (gás natural) ou TRF (gás lquefeto). B Montar as torneras de manutenção 1) e a tornera de gás 2) ou a válvula de membrana 2). B Utlzar a placa de fxação (acessóro n 269) para gás lquefeto. Para proteger o aparelho contra uma pressão demasada (TRF), deverá ser montado um regulador de pressão com válvula de segurança. 1) Acessóro 2) Acessóro, na Alemanha é prescrto para dspostvos térmcos de bloqueo 16

17 Instalação B Para encher e esvazar o sstema, deverá aplcar uma tornera de enchmento e de purga no ponto mas baxo do aparelho. 102 R 3 / 4 = 75 Fg. 9 R 1 / 2 = 63 VORLAUF Placa de fxação para nstalação sob a superfíce da parede (já montada) 170 Válvulas de corte do crcuto de aquecmento central 171 ZSBR: Avanço do acumulador ZWBR Saída de água quente santára 172 Tornera de gás ou válvula de membrana 173 Válvula de bloqueo de água fra 174 Purga 396 Manguera do sfão de água condensada 449 Conexão de água condensada DN Tampa do sfão (Acessóro) GAS RÜCKLAUF B Instalar uma tubagem para água condensada de materas antcorrosvos (ATV-A 251). Ou seja: Tubos de grés, tubos de PVC duro, tubos de PVC, tubos de PE-HD, tubos de PP, tubos de ABS/ASA, tubos de ferro funddo com revestmento nteror de esmalte, tubo de aço com revestmento de plástco, tubos de aço noxdáves, tubos de vdro de boroslcato Montagem do aparelho B Abrr a embalagem, segundo as nstruções mpressas na mesma. B Remover o materal de fxação no tubo de conexão de gás. Desmontagem da frente da caldera Atenção: O aparelho pode ser danfcado devdo a resíduos exstentes na tubagem. B Efectuar uma lavagem da tubagem antes de ncar o funconamento da caldera. A frente da caldera está fxa por dos parafusos, para que não seja retrada sem autorzação (protecção do sstema eléctrco). B Fxar novamente a frente da caldera com estes dos parafusos. B Remover ambos os parafusos. B Retrar a frente da caldera pela frente Fg. 10 B Retrar os acessóros fornecdos O Preparar a fxação B Marcar na parede os orfícos para a fxação do aparelho e furar, veja fg. 1, págna 8. B Montar as buchas e os parafusos de cabo. B Colocar as vedações sobre o nple duplo da placa de fxação. Fxação do aparelho B Colocar o aparelho sobre as conexões de tubagens preparadas e fxar à parede com as arruelas planas e porcas fornecdas. B Apertar as porcas de capa das conexões de tubagens. 17

18 Instalação Descarga de água condensada B Montar a descarga de água condensada drectamente na conexão horzontal DN 40 do aparelho. Sfão (acessóro) Para poder desvar a água que escapa da válvula de segurança, podem ser adquerdos, como acessóros, um sfão com tubo de descarga e uma conexão angular. B Retrar a tampa e ntroduzr o sfão. B Aparafusar o tubo de descarga na válvula de segurança. B Introduzr a conexão angular no tubo de descarga e alnhar com o sfão., " 2. Fg. 11 $ % $!! # 4 Para uma conexão vertcal: B Retrar a peça em forma de T e montar na outra drecção !, " # Fg R Montagem do tubo de exaustão ", " $ B Encaxar os acessóros de exaustão/admssão. B Fxar os acessóros de gás de combustão com a braçadera fornecda. Fg. 12 $ % $!! & O Fg. 14 Para obter nformações mas detalhadas sobre a nstalação destes acessóros, deverá consultar as nstruções de nstalação dos acessóros em questão. 18

19 Instalação 3.5 Verfcação das lgações hdráulcas Lgações de água B Abrr as válvulas de corte do crcuto de aquecmento central (da e retorno) e encher o crcuto. B Verfcar a estanquedade das vedações e das unões (pressão de teste: máx. 2,5 bar no manómetro). B Para aparelhos ZWBR...: Abrr a válvula de bloqueo de água fra e encher o crcuto de água quente (pressão de teste: máx. 10 bar). B Controlar a estanquecdade de todas as junções. Tubagem de gás B Fechar a válvula de corte de gás, para proteger o automátco de gás contra danos orgnados por sobre-pressão no crcuto (máx. pressão 150 mbar). B Verfcar a tubagem de gás. B Reduzr a pressão na tubagem de gás, até um valor admssível. 3.6 Casos especas Funconamento de aparelhos ZSBR sem acumulador de água quente Se os aparelhos ZSBR forem operados sem acumulador de água quente, deverão ser fechadas as lgações do acumulador (114) págna 16, Fg. 8 com o acessóro n 304 ( ). B Montar as tampas da placa de fxação nos bocas de conexão para água fra e água quente. Utlzação de aparelhos em sstemas de aquecmento com mas de um crcuto de aquecmento. Em sstemas de aquecmento com mas de um crcuto de aquecmento, deverá ser utlzado um regulador de aquecmento com um respectvo barramento de dados. As funções do dsplay de texto são lmtadas, veja págna 40. B Lgar o sensor de temperatura ambente ao regulador. Conexão paralela de aparelhos (cascata hdráulca) É possível conectar até cnco aparelhos paralelamente. Com o regulador TA 270 podem ser conectados até três aparelhos e com o regulador TA 300 até cnco. Para cada aparelho além do aparelho básco, será necessáro um módulo de cascata BM 2. B Ler as nstruções de nstalação dos acessóros utlzados. B Lgar o sensor de temperatura ambente ao regulador. 19

20 Instalação 3.7 Montagem do sensor de temperatura ambente O sensor de temperatura ambente AF fornecdo é prevsto para a montagem sobre a superfíce da parede exteror. Posconar correctamente o AF: H 1/2H (mn 2 m) Y 1/2 Y 1/2H (mn 2 m) H B Determnar a posção aproprada para a montagem do sensor da temperatura ambente: Lado nordeste a lado noroeste da casa Ideal altura de montagem: Centro (vertcal) da altura aquecda pelo sstema (H 1 / 2 na fgura 15) no mínmo 2 m acma do nível do solo não montar em locas nfluencados por janelas, portas, lareras, raos solares drectos etc. nem em nchos, balcões, salêncas de telhados. Posção dos recntos prncpas: no mesmo ponto cardeal: AF no mesmo lado da casa Pontos cardeas dstntos: AF no lado da casa com as pores condções clmátcas. Para a montagem na parede leste: B Observar as sombras de manhã cedo (p. ex. por uma casa ou balcão vznhos). Motvo: O sol da manhã perturba o aquecmento da casa após o funconamento económco. Fg. 15 H, Y área de habtação a ser montorada local de montagem recomendado local de montagem alternatvo O Montar o AF: B Abrr a tampa. B Fxar a caxa do sensor à parede externa com dos parafusos. Fg

21 Lgação eléctrca 4 Lgação eléctrca Pergo: Devdo a choque eléctrco! B Cortar a almentação eléctrca antes de efectuar qualquer trabalho no aparelho. Todos os dspostvos de regulação, de comando e de segurança do aparelho são fornecdos de fábrca já lgados e prontos para entrar em funconamento. B Instalar o cabo à conexão de rede (AC 230 V, 50 Hz). Os seguntes tpos de cabos são aproprados: 3 x 1,5 mm 2 HO5VV-F 3 x 0,75 mm 2 (não nas proxmdades da banhera nem do duche; áreas 1 e 2 conforme VDE 0100, parte 701) HO5VV-F 3 x 1,0 mm 2 (não nas proxmdades da banhera nem do duche; áreas 1 e 2 conforme VDE 0100, parte 701. B O cabo deve sar da parede no mínmo 50 cm. B Para protecção contra respngos de água (IP): Selecconar o orfíco para a passagem do cabo de acordo com o dâmetro do cabo (Fg. 19). Rede bfásca (IT) B Montar uma resstênca (N de encomenda ) entre o condutor N e o condutor de protecção para obter uma corrente de onzação sufcente. 4.1 Lgação do aparelho B Observar as meddas de protecção conforme as drectvas VDE 0100 e as drectvas especas (TAB) das EVUs locas. B Conectar o aparelho frmemente à régua de bornes da caxa de dstrbução e pelo dspostvo de separação com no mn 3 mm de dstânca de contacto (p. ex. fusíves, nterruptor LS), conforme VDE 0700 parte 1. Não devem ser conectados outros consumdores. B Puxar a tampa plástca pela parte nferor e retrá-la. B Desaparafusar o parafuso e puxar a cobertura plástca da placa electrónca para a frente. Fg. 18 B Cortar o passador de cabos de acordo com o dâmetro do cabo. Fg. 19 B Passar o cabo pelo passador de cabos e lgá-lo. A lgação à terra deve ser efectuada em prmero lugar. B Fxar o cabo no alívo de tracção. Fg. 20 Fg

22 Lgação eléctrca 4.2 Acumulador com termóstato própro (sem sonda NTC) Acumuladores Vulcano com sensor de temperatura do acumulador são conectados drectamente à placa de crcuto mpresso do aparelho. O cabo com fcha são fornecdos com o acumulador. B Lgação ao borne 7 e 9. B Introduzr o cabo do acumulador NTC. B Encaxar a fcha na placa de crcuto mpresso. 4.3Conexão do sensor de temperatura ambente O sensor de temperatura ambente pertence ao volume de fornecmento do aparelho e encontra-se na embalagem. B Utlzar cabos com os seguntes dâmetros: Com comprmento de até 20 m: 0,75 a 1,5 mm 2 Comprmento de até 30 m: 1,0 a 1,5 mm 2 Comprmento superor a 30 m: 1,5 mm 2 B Conectar o sensor de temperatura ambente ao aparelho. Fg. 21 Para conexão a um acumulador de camadas Acumuladores de camadas Vulcano possuem dos sensores de temperatura e são lgados drectamente à placa de crcuto mpresso do aparelho. Os cabos são fornecdos com os acessóros de conexão. B Lgação ao borne 7 e 9. B Colocar o cabo. B Encaxar a fcha na placa de crcuto mpresso. Fg. 23 B Montagem do sensor de temperatura ambente, veja págna Conexão do telecomando TW 2 B Conexão do telecomando com um cabo de 1,5 mm 2, ao borne 3 e 4. Fg. 24 Fg. 22 B Lgar a bomba de carga estratfcada de acordo com a nstrução de nstalação dos acessóros fornecdos. 22

23 Lgação eléctrca 4.5 Conectar o controlador de temperatura TB1 da da ao pavmento radante Para sstemas de aquecmento, apenas com aquecmento de pavmento radante e drecta conexão hdráulca ao aparelho. DC 24V C J TB R Fg. 25 Funconamento de aquecmento e de água quente são nterrompdos logo que o lmtador for actuado. 23

24 Arranque da nstalação 5 Arranque da nstalação ECO Fg Manómetro 14 Sfão (não ncluído) 15 Válvula de segurança (crcuto prmáro) 15.1 Tubo de descarga da válvula de segurança 27 Purgador automátco 61 LED de ndcação de bloqueo e tecla de rearme 135 Interruptor prncpal 136 Botão de regulação de temperatura de da ao aquecmento 170 Válvulas de corte do crcuto de aquecmento central 171 ZSBR: Avanço do acumulador ZWBR: Saída de água quente santára 172 Válvula de gás 173 Válvula de bloqueo de água fra 295 Placa dentfcatva do tpo de aparelho 310 Botão de regulação de temperatura da água quente santára 317 Vsor multfunções 358 Sfão de água condensada 363 LED de ndcação de funconamento do quemador 364 LED de ndcação de aparelho lgado 365 Tecla da função lmpa chamnés 366 Tecla da função de servço 367 Tecla da função ECO 400 Dsplay de texto Preencher o protocolo de colocação em funconamento após colocar em funconamento (veja págna 59) e colar o adesvo Ajustes do Bosch Heatronc em local bem vsível da carcaça do aparelho O 5.1 Antes de colocar em funconamento Precaução: Não operar o aparelho sem água! B Não abrr a válvula de gás antes de encher o sstema com água. B Desaparafusar o sfão de água condensada (358) com, encher com aprox. 1/4 l de água e montar novamente. B Ajustar a pressão préva do vaso de expansão à altura estátca do equpamento de aquecmento (págna 41). B Abrr as válvulas dos radadores. B Abrr as torneras de manutenção (170), encher o sstema de aquecmento até 1 a 2 bar e fechar a tornera de enchmento. B Purgar o ar dos radadores. B Encher novamente o crcuto prmáro até uma pressão entre 1 e 2 bar. B Abrr a válvula de bloqueo da água fra (173). 24

25 Arranque da nstalação B Verfcar se o tpo de gás ndcado na placa de característcas corresponde ao gás utlzado na nstalação. Não é necessáro efectuar um ajuste da carga térmca nomnal conforme TRGI 1986, capítulo 8.2. B Verfcar a pressão gás à entrada do aparelho após colocar em funconamento (veja págna 49). B Abrr a válvula de corte de gás (172). B Aplcar a tampa fornecda para os elementos de comando. 5.2 Lgar/deslgar o aparelho 5.3Lgar o aquecmento B Rodar o botão de regulação da temperatura de da aos radadores : Pavmento radante: p.ex. posção 3 (aprox. 50 C) Ajuste de temperatura económca: Posção E (aprox. 75 C) Ajuste para temperaturas de da até 90 C: posção máx (Anulação da lmtação de temperatura económca, págna 41). Quando o quemador está em funconamento, o LED de controlo vermelho, está lumnado. Lgar a caldera B Lgar o aparelho no nterruptor prncpal (I). O LED de controlo de lgado/deslgado lumna-se (verde) e o vsor ndca a temperatura do crcuto prmáro da caldera. B Determnar o doma do dsplay de texto págna 29, Kaptel 6.2 Programar. Fg O O Fg. 27 Ao lgar o aparelho pela prmera vez, é efectuada uma evacuação do ar. A bomba de aquecmento é lgada e deslgada em ntervalos. Este processo demora aprox. 8 mnutos. No dsplay de texto aparece Aeraton mode (Função de evacuação de ar) e no dsplay multfunconal aparece alternadamente o o com a temperatura de da ao aquecedor. B Abrr o exaustor automátco (27) e fechar novamente após a evacuação de ar (págna 24). Quando no dsplay de texto aparece Sphonfllprogram (Programa de enchmento do sfão) e no dsplay multfunconal aparece alternadamente -II- e a temperatura de da ao aquecmento, sgnfca que o programa de enchmento do sfão está em funconamento (veja págna 46). Deslgar a caldera B Deslgar o aparelho no nterruptor prncpal (0). 25

26 Arranque da nstalação 5.4 Aparelhos com acumulador de água quente: Ajustar a temperatura da água quente Precaução: Pergo de quemadura! B A temperatura não deve ser ajustada acma de 60 C durante o funconamento normal. B Temperaturas até 70 C só devem ser ajustadas por curto tempo, para fns de desnfecção térmca. Funconamento em servço económco, a tecla lumna-se No funconamento ECO o aparelho comuta a cada doze mnutos entre o funconamento de aquecmento e o aquecmento do acumulador (se estver a ser solctado aquecmento central). 5.5 Aparelhos ZWBR sem acumuladores de camadas: Ajustar a temperatura e a quantdade de água quente Através do dsplay de texto também é possível determnar os períodos de carga de água quente, assm como horáros e temperaturas, págna Aparelhos ZWBR: Água quente Em aparelhos ZWBR é possível ajustar com o regulador de temperatura a temperatura de água quente entre aprox. 40 C e 60 C. B Ajustar a temperatura de água quente no regulador de temperatura. A temperatura de água quente é ndcada no dsplay de texto. Fg O Fg O Posção do regulador Completamente à esquerda Temperatura da água quente aprox. 40 C Posção do regulador Completamente à esquerda ca. 60 C Completamente à dreta Tab. 8 Temperatura da água ca. 10 C (Protecção contra congelamento) aprox. 70 C Tecla ECO Pressonando a tecla durante breves segundos, a caldera é comutada entre o servço de conforto e o servço económco ECO de águas quentes santáras. Funconamento de conforto, tecla ECO não está lumnada (ajuste de fábrca) Durante o funconamento confortável, prevalece a prordade do acumulador. Prmero o acumulador de água quente é aquecdo até a temperatura ajustada. Em seguda o aparelho passa para o funconamento de aquecmento. aprox. 55 C Completamente à dreta Tab. 9 aprox. 60 C Tecla ECO Pressonando a tecla durante breves segundos, a caldera é comutada entre o servço de conforto e o servço económco ECO de águas quentes santáras. Funconamento de conforto, tecla ECO não está lumnada (ajuste de fábrca) O aparelho é mantdo constantemente na temperatura ajustada. O que proporcona um curto período de espera até a chegada de água quente. Por este motvo o aparelho é lgado, mesmo quando não é usada água quente. 26

27 Arranque da nstalação Funconamento económco, a tecla ECO lumnase A água quente é mantda numa temperatura reduzda. Com o regulador de temperatura na posção completamente à esquerda, não é mantda a temperatura. com avso de solctação Apenas é necessáro abrr por nstantes a tornera de água quente, para que a água seja aquecda até alcançar a temperatura ajustada. sem avso de solctação A água só é aquecda até a temperatura ajustada, quando a tornera de água quente for aberta. O avso de solctação possblta uma máxma economa de gás e de água. 5.6 Funconamento de verão (para preparação de água quente) B Anotar a posção do regulador de temperatura para a da ao aquecmento. B Grar o regulador de temperatura completamente para a esquerda. A bomba de aquecmento e portanto o aquecmento estão deslgados. A almentação de água quente, assm como a almentação de tensão para a regulação do aquecmento e para o relógo de conexão são mantdos. 5.7 Protecção contra congelamento Protecção contra congelamento para o aquecmento: B Dexar o aquecmento lgado, regulador de temperatura no mínmo na posção 1. B Msturar o produto antcongelante na água de aquecmento e purgar o crcuto de água quente com o aquecmento deslgado (págna 15). Outras ndcações encontram-se na págna 35 Protecção contra congelamento. Para aparelhos com regulador externo Outras ndcações encontram-se na nstrução de servço do regulador do aquecmento. Protecção contra congelamento para um acumulador: B Grar o regulador de temperatura completamente para a esquerda (10 C). Precaução: Pergo de congelamento da nstalação de aquecmento. No funconamento de verão apenas antcongelante do aparelho. 27

28 Arranque da nstalação 5.8 Avaras Uma lsta das avaras encontra-se na págna 56. Durante o funconamento podem ocorrer avaras. O dsplay e o dsplay de texto ndcam uma avara e pode ser que a tecla psque. Se a tecla pscar: B Manter pressonada a tecla até o vsor multfunções ndcar. O funconamento do aparelho é reactvado e é mostrada, no vsor, a temperatura do crcuto de aquecmento central. Se a tecla não pscar: B Deslgar e voltar a lgar o aparelho, no nterruptor prncpal. O funconamento do aparelho é reactvado e a temperatura do crcuto de aquecmento central é ndcada no vsor multfunções. Se a avara persstr: B Chamar um especalsta ou o servço pós-venda e nformá-los sobre a avara e os dados do aparelho. 5.9 Protecção contra bloqueo da bomba Esta função de protecção evta que, quer a bomba de crculação, quer a válvula de três vas possam falhar após uma longa pausa de funconamento. Esta função lga a bomba de crculação, 24 horas após a últma utlzação, por um curto período de tempo. 28

29 Dsplay de texto 6 Dsplay de texto 6.2 Programar 6.1 Generaldades O Textdsplay serve para ndcar nformações do aparelho e da nstalação e para alterar os valores ndcados. No dsplay de texto está ntegrado um regulador, dependente das condções atmosfércas, para um crcuto com relógo de conexão. Após um da de funconamento, o dsplay de texto possu anda uma reserva de funconamento de aprox. 10 horas. A ndcação de horas apaga-se no fnal desta reserva de funconamento. Todos outros ajustes permanecem. De acordo com o regulador conectado, é possível que nem todas as funções estejam dsponíves no dsplay de texto. No dsplay de texto aparece: Adjustments at external regulator (Ajustes no regulador externo). Fg. 31 Lsta dos elementos de comando a b c d e f Indcação Tecla para cma, ou mas Tecla para baxo, ou menos Tecla Retornar Tecla Contnuar Tecla Anular Após lgar, deverá determnar o doma do dsplay do texto. B Selecconar com as teclas ou o Language (Idoma). B Confrmar a selecção com a tecla. Se tver selecconado o doma errado, ou se desejar alterar o doma, veja págna 39 Further optons (Funções adconas) - Language (Idoma). Na págna padrão é ndcado o segunte: Tme (Hora) Outsde temp. (Temperatura ambente) Flow temp. (Temperatura de da ao aquecmento) Hot water temp. (Temperatura de água quente) (só se estver conectado um acumulador sem regulador de temperatura). Indcação adconal, se estver ajustado um programa especal: x holdays (das de féras) Constant comfort mode (Aquecmento permanente), Constant economy mode (Economa permanente) ou Constant frost prot. mode (Protecção contra congelamento) Hot water mmedately (Água quente nstantânea). Outros tpos de funconamento especal podem, p.ex. ser ndcados durante a colocação em funconamento, trabalhos de servço etc. A programação é detalhadamente descrta para o exemplo Set tme/day (Ajustar hora/da da semana): 29

30 Dsplay de texto B Premr qualquer uma das teclas para ncar a programação, p.ex. a tecla. A lumnação do dsplay é lgada e aparece o menu prncpal: T Fg. 32 Menu prncpal B O cursor do lado esquerdo do texto pode ser deslocado para cma e para baxo com a tecla ou. Para sto, deverá posconar o cursor ao lado do texto desejado. Neste exemplo, deverá colocar o cursor ao lado de Tme/day/holdays (Hora/da da semana/ féras). B Confrmar a selecção com a tecla. Aparece o respectvo submenu: T /holdays O O Fg. 33 Submenu: Ajustar a hora / da da semana Na prmera lnha do submenu é ndcado o próxmo passo necessáro. Se exstente, será ndcado na últma lnha o últmo nível do menu, Fg. 34. B Selecconar com as teclas ou o menu Tme/day ( Ajustar hora/da da semana). B Confrmar a selecção com a tecla. Aparece o respectvo submenu: B Ajustar o da da semana actual com as teclas ou. B Confrmar o valor com a tecla. O cursor pula de volta para a lnha superor. -ou- B Confrmar o valor com a tecla e pular para o menu superor (Fg. 33, págna 30). -ou- B Não premr nenhuma tecla durante 15 mnutos Anular Sobrescrever o valor ou anulá-lo com a tecla. B Procurar o valor a ser anulado. B Premr a tecla. Na ndcação aparece --: Todos os ajustes (a não ser funções de servço) retornam ao ajuste básco. Não é possível repôr horas de servço a 0. B Premr a tecla por mas do que aprox. 15 segundos. Após aprox. 5 segundos aparece: A T T E N T I ON Delete all parmeters n x seconds (A T E N Ç Ã O Anulação de todo parâmetros em x segundos) Após a anulação aparece: Please wat... Intalsng (Aguarde por favor... Incalzação) H T O Fg. 34 Ajustar horas Ao efectuar os ajustes, será ndcado na prmera lnha o valor a ser alterado. Além dsso o valor a ser alterado será realçado sobre um fundo escuro. B Ajustar a hora actual com as teclas ou. premr por nstantes: Alterar por uma undade premr prolongadamente: Avanço/retrocesso rápdo. B Confrmar o valor com a tecla. B Ajustar o mnuto actual com as teclas ou. B Confrmar o valor com a tecla. 30

31 Dsplay de texto 6.3Vsta geral do menu Submenu Menu prncpal Alterar/selecconar valores Tme/day/holdays (Hora/da da semana/ féras) Heatng (Aquecmento) Tab. 10 Tme/day (Ajustar hora/da da semana) Hours (Horas) - mnutes (Mnutos) - weekdays (Da da semana) Holdays (Féras) - - days of holdays (Das de féras) Heatng program (Programa de aquecmento) Manual (Funconamento manual) warmer/colder (mas quente/ mas fro) day (Da) - 1. Set.operatng (1. Tpo de funconamento) - 1. Set.tme (1. Tempo de resposta) Set.tme (6. Tempo de resposta) Automatc (Automátco) - Constant comfort mode (Aquecmento permanente) - Constant economy mode (Economa permanente) - Constant frost prot. mode (Protecção contra congelamento) Págna

32 Dsplay de texto Submenu Menu prncpal Alterar/selecconar valores Hot water (Água quente) Hot water program (Programa de água quente) Stratfed-charge pump (Crculação da bomba de carga de camadas) Hot water mmedately (Água quente nstantânea) day (Da) - 1. Set.operatng (1. Tpo de funconamento) - 1. Set.tme (1. Tempo de resposta) Set.tme (6. Tempo de resposta) Se ao nvés do ajuste básco no menu ajustes \ água quente: Tmes and temperatures (Horáros e temperaturas): - day (Da) - 1. temperature (1. Temperatura) - 1. Set.tme (1. Tempo de resposta) Set.tme (6. Tempo de resposta) day (Da) - 1. Set.operatng (1. Tpo de funconamento) - 1. Set.tme (1. Tempo de resposta) Set.tme (6. Tempo de resposta) - day (Da) - 1. Set.operatng (1. Tpo de funconamento) - 1. Set.tme (1. Tempo de resposta) Set.tme (6. Tempo de resposta) - - off (deslgado) / on (lgado) 36 Info Tab. 10 Págna

33 Dsplay de texto Submenu Menu prncpal Alterar/selecconar valores Settngs (Ajustes) Tab. 10 Heatng (Aquecmento) Hot water (Água quente) Servce (Servço) Fast heat up (Aquecmento rápdo) Swtch off (outsde temp.) (Temperatura ambente Deslgamento) Heatng curve (Curva de aquecmento) - - released (lberado)/blocked (bloqueado) - Increase (Elevação) - Duraton (Duração) - - swtch off: (Aquecmento deslgado a:) Steepness (Pendor) Parallel dsplacement (Deslocamento paralelo) - Base temp. (Ponto ncal) - Top temp. (Ponto fnal) Shft economy mode (Deslocamento económco) Shft comfort mode (Deslocamento aquecmento) - - only tmes (só tempos de carga)/ Tmes and temperatures (Horáros e temperaturas) Dsplay servce param. (Indcar funções de servço) Further optons (Funções adconas) Language (Idoma) Operatng tmes (Horas de funconamento) Fault hstory (Hstórco de avaras) - Deutsch (Alemão) / - Englsh (Inglês) / - Francas (Francês) - Tme correcton (Correcção do relógo) - LCD contrast (Contraste LCD) Págna

Caldeira de condensação a gás CERASMART

Caldeira de condensação a gás CERASMART Instrução de nstalação e de manutenção para o técnco Caldera de condensação a gás CERASMART $ % $!!! 4 ZSB 7-22 A 23 OSW Arranque da nstalação 5 Arranque da nstalação 27 136 365 61 317 366 367 358 ECO

Leia mais

Manual de Instalação. Caldeira a gás com exaustão natural EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HK 23 ZSE 24-4 MFK O PT (05.

Manual de Instalação. Caldeira a gás com exaustão natural EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HK 23 ZSE 24-4 MFK O PT (05. Manual de Instalação Caldera a gás com exaustão natural EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HK 23 ZSE 24-4 MFK 23 6 720 610 751-00.1O Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Indcações sobre o

Leia mais

EUROSTARPLUS. Manual de Instalação. Caldeira a gás com câmara de combustão estanque ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA PT (05.

EUROSTARPLUS. Manual de Instalação. Caldeira a gás com câmara de combustão estanque ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA PT (05. Manual de Instalação Caldera a gás com câmara de combustão estanque EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA 23 6 720 610 772-00.1O Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Indcações

Leia mais

Caldeira a gás com câmara de combustão estanque Euromaxx com adaptação automática do comprimento do tubo de gases queimados

Caldeira a gás com câmara de combustão estanque Euromaxx com adaptação automática do comprimento do tubo de gases queimados Caldera a gás com câmara de combustão estanque Euromaxx com adaptação automátca do comprmento do tubo de gases quemados 6 720 610 421-00.1O ZWC 24/28-1 MFA 23 ZWC 24/28-1 MFA 31 ZWC 28/32-1 MFA 23 ZWC

Leia mais

Caldeira a gás com câmara de combustão estanque Aquastar

Caldeira a gás com câmara de combustão estanque Aquastar Caldera a gás com câmara de combustão estanque Aquastar 6 720 610 718-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 OSW Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa

Leia mais

Manual de Utilizacao. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE

Manual de Utilizacao. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE Manual de Utlzacao Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE (06.02) JS Indce Indce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Comandos 4 2 Arranque 5

Leia mais

Instruções de Utilização. Rádio de encastrar

Instruções de Utilização. Rádio de encastrar Instruções de Utlzação Rádo de encastrar 0315.. 1 Utlzação Imagem 1: Elemento de comando As funções do rádo embutdo são controladas através das teclas do elemento de comando: premndo por breves nstantes,

Leia mais

LIFESTAR. Manual de Instalação. Caldeira mural a gás

LIFESTAR. Manual de Instalação. Caldeira mural a gás Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 VENT ZW 24/30-2 DH AE 23 VENT ZS 24/30-2 DH AE 31 VENT ZW 24/30-2 DH AE 31 VENT PT (06.10) JS Índce Índce Indcações de segurança 3

Leia mais

Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N***

Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N*** Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N*** NCC 17.0070 Ex tb IIIC T77 C T253 C Db IP66 Ex ta/tb IIIC T72 C T253 C Da/Db IP66 Ex ta IIIC T72 C T253 C Da IP66 0044 Document ID: 54653 Índce 1 Valdade...

Leia mais

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE PT (06.

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE PT (06. Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE 31 6 720 607 974 PT (06.02) JS Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F****

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F**** Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F**** NCC 15.0056 X Ex a IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 50417 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento Ga... 3 2.3 Instrumento Ga/Gb...

Leia mais

CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31

CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31 Esquentadores estanques a gás CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31 PT (05.06) JS Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Indcações sobre o aparelho 4 1.1 Declaração de conformdade

Leia mais

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE PT (06.

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE PT (06. Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 607 972 PT (06.02) JS Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3

Leia mais

STORACELL. Acumulador de água quente com aquecimento indirecto. para instalação com caldeira a gás Junkers

STORACELL. Acumulador de água quente com aquecimento indirecto. para instalação com caldeira a gás Junkers Instruções de nstalação e de manutenção para o técnco especalzado Acumulador de água quente com aquecmento ndrecto STORACELL para nstalação com caldera a gás Junkers $ % $ "!! 4 ST 120-1 E... ST 160-1

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61 Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61 Segurança ntrínseca NCC 15.0066 X Zweleter 4 20 ma/hart Profbus PA Foundaton Feldbus Document ID: 50417 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4

Leia mais

AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054

AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054 AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054 Lea o manual de nstruções e o capítulo «Para sua segurança», antes de trabalhar com o aparelho. Mantenha o manual de nstruções sempre próxmo ao

Leia mais

Instruções de Montagem

Instruções de Montagem Instruções de Montagem Coluna de almentação com três undades vazas, altura 491 mm 1345 26/27/28 Coluna de almentação com panel de lumnação e três undades vazas, altura 769 mm 1349 26/27/28 Coluna de almentação

Leia mais

Instruções de Utilização e Montagem

Instruções de Utilização e Montagem Instruções de Utlzação e Montagem Coluna de almentação 1341 26/27/28 1347 26/27/28 Coluna de almentação com panel de lumnação 1342 26/27/28 1348 26/27/28 Coluna de lumnação 1343 26/27/28 Coluna de lumnação,

Leia mais

EUROSTAR ACU PLUS. Caldeira mural a gás com acumulador incorporado. Exaustão natural: ZWSE 23-4 MFK. Estanque: ZWSE 28-4 MFA

EUROSTAR ACU PLUS. Caldeira mural a gás com acumulador incorporado. Exaustão natural: ZWSE 23-4 MFK. Estanque: ZWSE 28-4 MFA 6 720 611 241-00.1O Caldera mural a gás com acumulador ncorporado EUROSTAR ACU PLUS Exaustão natural: ZWSE 23-4 MFK Estanque: ZWSE 28-4 MFA OSW Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa

Leia mais

Instruções de Montagem

Instruções de Montagem Instruções de Montagem Coluna de almentação com quatro undades vazas, altura 1400 mm 1354 26/27/28 Coluna de almentação com quatro undades vazas, 1356 26/27/28 Coluna de almentação com ses undades vazas,

Leia mais

Instruções de segurança SOLITRAC ST31.TX*D****(*)**

Instruções de segurança SOLITRAC ST31.TX*D****(*)** Instruções de segurança NCC 11.0389 Ex d [a Ma] I Mb 0044 Document ID: 43789 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento M2/EPL-Mb... 3 3 Dados técncos... 3 3.1 Dados elétrcos... 3 4 Condções de

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção Sistema de energia solar com termo-sifão com colector plano FKC-1/FKB-1

Instruções de montagem e de manutenção Sistema de energia solar com termo-sifão com colector plano FKC-1/FKB-1 Instruções de montagem e de manutenção Sstema de energa solar com termo-sfão com colector plano FKC-/FK- 6 70 6 05 (006/06) SD Índce Índce Característcas técncas...................................... Segurança.................................................

Leia mais

SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Unidade de resfriamento: FCS4048

SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Unidade de resfriamento: FCS4048 SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL Undade de resframento: FCS4048 Lea o manual de nstruções e o capítulo «Para sua segurança», antes de trabalhar com o aparelho. Mantenha o manual de nstruções sempre próxmo

Leia mais

Manual de instalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODH GLP.. GWH 420 CODH GN.. 6 720 608 372 BR (06.11) SM

Manual de instalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODH GLP.. GWH 420 CODH GN.. 6 720 608 372 BR (06.11) SM Manual de nstalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODH GLP.. GWH 420 CODH GN.. BR (06.11) SM Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 5 Afnações 14 5.1 Afnação do aparelho

Leia mais

Aquecedores de água a gás

Aquecedores de água a gás Manual de nstalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODB GLP.. GWH 420 CODB GN.. BR (06.11) SM Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 5 Afnações 14 5.1 Afnação do aparelho

Leia mais

LIFESTAR. Manual de Instalação. Caldeira mural a gás ZS 24/28-2 DH KE 23 ZW 24/28-2 DH KE 23 ZS 24/28-2 DH KE 31 ZW 24/28-2 DH KE 31

LIFESTAR. Manual de Instalação. Caldeira mural a gás ZS 24/28-2 DH KE 23 ZW 24/28-2 DH KE 23 ZS 24/28-2 DH KE 31 ZW 24/28-2 DH KE 31 Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24/28-2 DH KE 23 ZW 24/28-2 DH KE 23 ZS 24/28-2 DH KE 31 ZW 24/28-2 DH KE 31 PT (06.10) JS Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa

Leia mais

Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87

Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Segurança ntrínseca NCC 14.3251 X 4 20 ma 4 20 ma/hart (SIL) 0044 Document ID: 48419 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4 Condções

Leia mais

Aquecedores de água a gás

Aquecedores de água a gás Manual de nstalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 350 COB GLP.. GWH 350 COB GN.. BR (06.11) SM Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 5 Afnações 14 5.1 Afnação do aparelho 14

Leia mais

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida Lgue o seu eletrodoméstco ao futuro. Gua de Incação Rápda 1 No seu lar, o futuro começa agora! Obrgado por utlzar a Home onnect * Mutos parabéns pelo seu eletrodoméstco do futuro que já hoje faclta e torna

Leia mais

Laboratório de Mecânica Aplicada I Estática: Roldanas e Equilíbrio de Momentos

Laboratório de Mecânica Aplicada I Estática: Roldanas e Equilíbrio de Momentos Laboratóro de Mecânca Aplcada I Estátca: Roldanas e Equlíbro de Momentos 1 Introdução O conhecmento das condções de equlíbro de um corpo é mprescndível em númeras stuações. Por exemplo, o estudo do equlíbro

Leia mais

Controlador Caldeira a gasóleo 1. GENERALIDES

Controlador Caldeira a gasóleo 1. GENERALIDES SAÍDAS ENTRADAS Controlador Caldera a gasóleo 1. GENERALIDES O controlador caldera a gasóleo é um equpamento para gestão e controlo de quemadores a gasóleo, em modo de AQS e/ou Aquecmento. Fg.1 Normas

Leia mais

Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D*

Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D* Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D* NCC 13.2121 X Ex a IIC T6 Ga, Gb 0044 Document ID: 46341 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 3 4 Proteção

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente com relógio

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente com relógio Instruções de Utlzação Regulador de temperatura ambente com relógo 0389.. Índce Ecrã ncal no vsor...3 Operação básca do regulador de temperatura ambente...3 Os ecrãs e teclas em detalhe...3 Relatvamente

Leia mais

Caldeira mural a gás EUROLINE

Caldeira mural a gás EUROLINE Caldeira mural a gás EUROLINE ZS 23 AE 23 ZW 23 AE 23 ZS 23 AE 31 ZW 23 AE 31 JS Arranque 5 Arranque Fig. 29 8 Termómetro 8.1 Manómetro 27 Purgador automático 38 Válvula de enchimento (ZW) 43 Circuito

Leia mais

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano Colector plano FK240 Para sistemas térmicos de energia solar Junkers

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano Colector plano FK240 Para sistemas térmicos de energia solar Junkers Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano Colector plano FK240 Para sstemas térmcos de energa solar Junkers 6 720 6 709 (04.0) RS Acerca destas nstruções A presente nstrução de montagem contem

Leia mais

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00 Instruções de Utlzação Actuador de motor va rádo 1187 00 Índce Relatvamente a estas nstruções... 2 Esquema do aparelho... 3 Montagem... 3 Desmontagem... 3 Tensão de almentação... 4 Colocar as plhas...

Leia mais

Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para

Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para Caldeira mural a gás AQUASTAR ZWC 4/8-3 MFA M ZSC 4-3 MFA M 6 70 63 897-00.O 6 70 63 87 PT (007/) OSW Índice Índice Indicações de segurança e esclarecimentos

Leia mais

Laser Distancer LD 420. Manual de instruções

Laser Distancer LD 420. Manual de instruções Laser Dstancer LD 40 pt Manual de nstruções Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - Introdução - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Apresentação geral - - - - - -

Leia mais

Instruções de segurança VEGAFLEX 81, 82, 83, 86

Instruções de segurança VEGAFLEX 81, 82, 83, 86 Instruções de segurança Segurança ntrínseca NCC 12.1415 X 4 20 ma/hart (SIL) Profbus PA Foundaton Feldbus Saída de corrente adconal Document ID: 56015 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos...

Leia mais

ACTUADORES ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS PARA REGISTOS MULTILÂMINAS "JZ" (TROX Technik) GM230A+S1A

ACTUADORES ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS PARA REGISTOS MULTILÂMINAS JZ (TROX Technik) GM230A+S1A ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS PARA REGISTOS MULTILÂMINAS "JZ" (TROX Technk) "STANDARD" COM PROTECÇÃO IP54 MODELO MODELO Z8 Z9 Z Z Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8 Z9 Z43 Z45 Z47 Z49 Z6 Z62 Z63 Z64 SFA SFAS2 SF24A SF24AS2

Leia mais

/ /

/ / Instruções de montagem 8 719 002 116 0/8 719 002 117 0/ 8 719 002 118 0 Gás líquido 1 Injector 2 Anilha de vedacção 3 Anilha de vedacção 6 720 607 412 PT (2007.02) SM Indice Indice 1 Indicações de segurança

Leia mais

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z*

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z* Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z* NCC 14.03221 X Ex a IIC T* Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 41515 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4 Especfcações... 4 5 Proteção

Leia mais

Aquastar. Caldeira mural a gás ZWC 24-1 MF2A/K 23 ZWC 24-1 MF2A/K 31 ZWC 28-1 MF2A/K 23 ZWC 28-1 MF2A/K 31

Aquastar. Caldeira mural a gás ZWC 24-1 MF2A/K 23 ZWC 24-1 MF2A/K 31 ZWC 28-1 MF2A/K 23 ZWC 28-1 MF2A/K 31 Caldeira mural a gás Aquastar 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MF2A/K 23 ZWC 24-1 MF2A/K 31 ZWC 28-1 MF2A/K 23 ZWC 28-1 MF2A/K 31 ZSC 24-1 MFA/K 23 ZSC 24-1 MFA/K 31 ZSC 28-1 MFA/K 23 ZSC 28-1 MFA/K 31 OSW

Leia mais

Índice Configuração do instrumento Operações Características técnicas Configurações Códigos de mensagens Cuidados e manutenção Garantia

Índice Configuração do instrumento Operações Características técnicas Configurações Códigos de mensagens Cuidados e manutenção Garantia DEWALT DW03201 Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - - - - 2 Introdução - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Apresentação geral - - - - - - - - - -

Leia mais

SISTEMAS DE ABASTECIMENTO E DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA

SISTEMAS DE ABASTECIMENTO E DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA Redes de Dstrbução de Água Rede de dstrbução de água: um sstema de tubagens e elementos acessóros nstalados na va públca, em terrenos da entdade dstrbudora ou em outros sob concessão especal, cua utlzação

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções Sensor CO2 N.º art. CO2.. 2178.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Em caso de

Leia mais

AQUASTAR ACU PLUS. Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para. Caldeira mural a gás ZWSE 35-6 MFA (2008/03) PT

AQUASTAR ACU PLUS. Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para. Caldeira mural a gás ZWSE 35-6 MFA (2008/03) PT Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para Caldeira mural a gás AQUASTAR ACU PLUS ZWSE 5-6 MFA 6 70 66 779 (008/0) PT 6 70 66 75 087-00.O Índice Índice Indicações de segurança e esclarecimentos

Leia mais

MRKOMNO. kçîç=~=é~êíáê=çéw= pfabufp=ud. aáöáí~äéë=o åíöéå=l=sáçéçjpçñíï~êé=j=sfabufp j~åì~ä=çé=áåëíêì πéë=êéëìãáçç= mçêíìöìæë

MRKOMNO. kçîç=~=é~êíáê=çéw= pfabufp=ud. aáöáí~äéë=o åíöéå=l=sáçéçjpçñíï~êé=j=sfabufp j~åì~ä=çé=áåëíêì πéë=êéëìãáçç= mçêíìöìæë kçîç=~=é~êíáê=çéw= MRKOMNO pfabufp=ud aáöáí~äéë=o åíöéå=l=sáçéçjpçñíï~êé=j=sfabufp j~åì~ä=çé=áåëíêì πéë=êéëìãáçç= mçêíìöìæë 0123 Este produto ostenta a sgla CE em conformdade com as dsposções da drectva

Leia mais

Directivas para carroçarias para CANTER EURO V (FB/FE) Europa

Directivas para carroçarias para CANTER EURO V (FB/FE) Europa Drectvas para carroçaras para CANTER EURO V (FB/FE) Europa Janero 2010 Mtsubsh Fuso Servce Drectvas para carroçaras para Canter EURO V (FB/FE) Europa KAWASAKI, JAPÃO Conteúdos 1 Introdução 1.1 Estrutura

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PS69(*).MC****HX*****(*)(*) PS69(*).MC****HZ*****(*)(*)

Instruções de segurança VEGAPULS PS69(*).MC****HX*****(*)(*) PS69(*).MC****HZ*****(*)(*) Instruções de segurança VEGAPULS PS69(*).MC****HX*****(*)(*) PS69(*).MC****HZ*****(*)(*) NCC 15.0175 X Ex a IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb Document ID: 50925 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos...

Leia mais

N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Bucha 202A 302A. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF

N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Bucha 202A 302A. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF br C IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Fabrcada com 2 ou 3 estágos de engrenagens clíndrcas helcodas, essa lnha de redutores e motorredutores

Leia mais

Manual de instalação do quadro electrónico para automações com 1 motor 400V trifásico. GOL4. Stop. Abertura parcial. Reabertura de segurança

Manual de instalação do quadro electrónico para automações com 1 motor 400V trifásico. GOL4. Stop. Abertura parcial. Reabertura de segurança E1T IP1897PT rev. 2012-03-22 PT Manual de nstalação do quadro electrónco para automações com 1 motor 400V trfásco. EL07L J1 J2 F4 EL07PW1 1 J7 NÃO USAR COM GOL4 Transformador Motor +LK- NÃO USAR RP SO

Leia mais

Física I LEC+LET Guias de Laboratório 2ª Parte

Física I LEC+LET Guias de Laboratório 2ª Parte Físca I LEC+LET Guas de Laboratóro 2ª Parte 2002/2003 Experênca 3 Expansão lnear de sóldos. Determnação de coefcentes de expansão térmca de dferentes substâncas Resumo Grupo: Turno: ª Fera h Curso: Nome

Leia mais

The original laser distance meter. The original laser distance meter

The original laser distance meter. The original laser distance meter Leca Leca DISTO DISTO TM TM D510 X310 The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - - - - 2 Introdução - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

2ª PARTE Estudo do choque elástico e inelástico.

2ª PARTE Estudo do choque elástico e inelástico. 2ª PARTE Estudo do choque elástco e nelástco. Introdução Consderemos dos corpos de massas m 1 e m 2, anmados de velocdades v 1 e v 2, respectvamente, movmentando-se em rota de colsão. Na colsão, os corpos

Leia mais

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano e fachada Colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano e fachada Colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano e fachada Colector plano FKT- para sstemas de aquecmento por energa solar Junkers 63043970.0-.SD 6 70 6 583 (006/04) SD Índce Generaldades..............................................

Leia mais

Montagem sobre o telhado. Colectores planos FK240. Para sistemas térmicos de energia solar Vulcano 6 720 612 250 PT (05.04) RS

Montagem sobre o telhado. Colectores planos FK240. Para sistemas térmicos de energia solar Vulcano 6 720 612 250 PT (05.04) RS Montagem sobre o telhado Colectores planos FK240 Para sstemas térmcos de energa solar Vulcano 6 720 62 250 PT (05.04) RS Acerca destas nstruções As presentes nstruções de montagem contêm nformações mportantes

Leia mais

N Sem Bucha. N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN 211A. B5 Flange Tipo FF. B1 Bucha Simples 311A

N Sem Bucha. N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN 211A. B5 Flange Tipo FF. B1 Bucha Simples 311A br M IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Possundo apenas um par de engrenagens clíndrcas helcodas, a lnha de redutores e motorredutores IBR

Leia mais

/

/ Instruções de montagem 8 719 002 359 0/8 719 002 360 0 Gás líquido 1 Injector 2 Anilha de vedacção 3 Anilha de vedacção 6 720 608 392 PT (2006.10) SM Indice Indice 1 Indicações de segurança e explicação

Leia mais

Instruções de utilização LMT 7. português

Instruções de utilização LMT 7. português Instruções de utlzação LMT 7 português 041.920.015.07 22.12.06 Introdução / Índce Introdução Estamos contentes que você tenha se decddo por um produto da empresa MEMMINGER-IRO. Quanto mas famlarzado estver

Leia mais

GREENSTAR. Caldeira de condensação a gás. Instrução de serviço ZSBR 7-28 A 23 ZWBR 7-28 A 23 ZSBR A 31 ZWBR A 31

GREENSTAR. Caldeira de condensação a gás. Instrução de serviço ZSBR 7-28 A 23 ZWBR 7-28 A 23 ZSBR A 31 ZWBR A 31 Instrução de serviço Caldeira de condensação a gás GREENSTAR 6 720 612 084-00.1O ZSBR 7-28 A 23 ZWBR 7-28 A 23 ZSBR 11-28 A 31 ZWBR 11-28 A 31 OSW Prezado cliente, parabéns e muito obrigado por ter se

Leia mais

Física E Semiextensivo V. 4

Física E Semiextensivo V. 4 Físca E Semextensvo V. 4 Exercícos 0) E I força (vertcal, para cma) II força (perpendcular à folha, sando dela) III F (horzontal, para a dreta) 0) 34 03) 68 S N S N força (perpendcular à folha, entrando

Leia mais

Instruções de instalação sobre telhado do colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers

Instruções de instalação sobre telhado do colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers Instruções de nstalação sobre telhado do colector plano FKT- para sstemas de aquecmento por energa solar Junkers 60966.0-.SD 6 70 6 58 PT (006/0) SD Índce Generaldades..............................................

Leia mais

Euromaxx. Caldeira mural a gás ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31

Euromaxx. Caldeira mural a gás ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31 Caldeira mural a gás Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31 OSW Índice Índice Indicações de segurança

Leia mais

Leica DISTOTMD510. X310 The original laser distance meter. The original laser distance meter

Leica DISTOTMD510. X310 The original laser distance meter. The original laser distance meter TM Leca DISTO Leca DISTOTMD510 X10 The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - - - - 2 Introdução - - - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

Experiência V (aulas 08 e 09) Curvas características

Experiência V (aulas 08 e 09) Curvas características Experênca (aulas 08 e 09) Curvas característcas 1. Objetvos 2. Introdução 3. Procedmento expermental 4. Análse de dados 5. Referêncas 1. Objetvos Como no expermento anteror, remos estudar a adequação de

Leia mais

K 300 BR/BD 530 BAT / XL BAT

K 300 BR/BD 530 BAT / XL BAT K 300 BR/BD 530 BAT / XL BAT KÄRCHER INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. AV. PROF. BENEDICTO MONTENEGRO, 419 - BETEL - 13.140-000 - PAULÍNIA - SP CORRESPONDÊNCIA: CAIXA POSTAL 34-13.140-000 - PAULÍNIA - SP CENTRAL

Leia mais

Instrução de serviço. Caldeira de condensação a gás CERASMART ZSB 7-22 A PT (05.08) OSW

Instrução de serviço. Caldeira de condensação a gás CERASMART ZSB 7-22 A PT (05.08) OSW Instrução de serviço Caldeira de condensação a gás CERASMART $ % $!!! 4 ZSB 7-22 A 23 OSW Prezado cliente, parabéns e muito obrigado por ter se decidido por um produto de elite da nossa firma. A CERASMART

Leia mais

62C. B14 Flange Tipo C-DIN 63C. Fxxx Flange de Saída (Ver Opções de Flanges na Tabela de Desenhos) 72C. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF 73C

62C. B14 Flange Tipo C-DIN 63C. Fxxx Flange de Saída (Ver Opções de Flanges na Tabela de Desenhos) 72C. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF 73C br h IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Os redutores de exos paralelos IBR H são compostos por 2 ou 3 pares de engrenagens clíndrcas helcodas

Leia mais

N Sem Bucha. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Acessórios FA42 FA43 FA52. Fxxx Flange de Saída (Ver Opções de Flanges na Tabela de Desenhos)

N Sem Bucha. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Acessórios FA42 FA43 FA52. Fxxx Flange de Saída (Ver Opções de Flanges na Tabela de Desenhos) br P IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Os redutores de exos paralelos IBR P são compostos por 2 ou 3 pares de engrenagens clíndrcas helcodas

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulo de ligação 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Módulo de ligação Módulo de ligação com válvula de 3 vias Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem.

Leia mais

União flexível de tubos

União flexível de tubos Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................

Leia mais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser

Leia mais

Responda às questões utilizando técnicas adequadas à solução de problemas de grande dimensão.

Responda às questões utilizando técnicas adequadas à solução de problemas de grande dimensão. Departamento de Produção e Sstemas Complementos de Investgação Operaconal Exame Época Normal, 1ª Chamada 11 de Janero de 2006 Responda às questões utlzando técncas adequadas à solução de problemas de grande

Leia mais

Instruções de utilização MNC. português

Instruções de utilização MNC. português Instruções de utlzação MNC português 040.920.009.07 06.11.07 Introdução / Índce Introdução Estamos contentes que você tenha se decddo por um produto da empresa MEMMINGER-IRO. Quanto mas famlarzado estver

Leia mais

Manual de Montagem RoboARM

Manual de Montagem RoboARM RoboCore 2018 Manual de Montagem Manual de Montagem RoboARM Obrgado por adqurr o Braço Robótco RoboARM. Esse manual rá te guar passo a passo durante o processo de montagem. Fque atento às nstruções: alguns

Leia mais

deutsch english Kullanma Kýlavuzu français español / 1 italiano türkçe português

deutsch english Kullanma Kýlavuzu français español / 1 italiano türkçe português Betrebsanletung Operatng Instructons Instructons de servce Instruccones de uso Istruzon per l uso Kullanma Kýlavuzu Instruções de utlzação 操作手冊 MLT WESCO / 1 m türkçe deutsch englsh franças talano español

Leia mais

/augustofisicamelo. Menu. 01 Gerador elétrico (Introdução) 12 Associação de geradores em série

/augustofisicamelo. Menu. 01 Gerador elétrico (Introdução) 12 Associação de geradores em série Menu 01 Gerador elétrco (Introdução) 12 Assocação de geradores em sére 02 Equação do gerador 13 Assocação de geradores em paralelo 03 Gráfco característco dos geradores 14 Receptores elétrcos (Introdução)

Leia mais

Pendurar o soro fisiológico para irrigação com vedante. Preparar a solução de irrigação. Perfurar a solução de irrigação

Pendurar o soro fisiológico para irrigação com vedante. Preparar a solução de irrigação. Perfurar a solução de irrigação Gua de referênca Confguração e rrgação Antes da Confguração, obter os seguntes materas: Um saco/garrafa de 500 ml ou 1000 ml de solução de rrgação (NaCl a 0,9% com adção de 1 U/ml de heparna) Um saco de

Leia mais

FKC-1. Instruções de instalação. Colectores planos Instalação sobre telhado. para sistemas térmicos de energia solar Vulcano

FKC-1. Instruções de instalação. Colectores planos Instalação sobre telhado. para sistemas térmicos de energia solar Vulcano Instruções de nstalação Colectores planos Instalação sobre telhado FKC- para sstemas térmcos de energa solar Vulcano 6 70 6 586 (006/0) SD Índce Generaldades..............................................

Leia mais

FGE2255 Física Experimental para o Instituto de Química. Segundo Semestre de 2013 Experimento 1. Corrente elétrica

FGE2255 Física Experimental para o Instituto de Química. Segundo Semestre de 2013 Experimento 1. Corrente elétrica FGE2255 Físca Expermental para o Insttuto de Químca Segundo Semestre de 213 Expermento 1 Prof. Dr. Crstano Olvera Ed. Baslo Jafet, Sala 22 crslpo@f.usp.br Corrente elétrca q Defnção de Corrente elétrca

Leia mais

Roteiro-Relatório da Experiência N o 4 CARACTERÍSTICAS DO TRANSISTOR BIPOLAR

Roteiro-Relatório da Experiência N o 4 CARACTERÍSTICAS DO TRANSISTOR BIPOLAR PROF.: Joaqum Rangel Codeço Rotero-Relatóro da Experênca N o 4 CARACTERÍSTICAS DO TRANSISTOR BIPOLAR 1. COMPONENTES DA EQUIPE: ALUNOS 1 2 NOTA Prof.: Joaqum Rangel Codeço Data: / / : hs 2. OBJETIVOS: 2.1.

Leia mais

Aula Características dos sistemas de medição

Aula Características dos sistemas de medição Aula - Característcas dos sstemas de medção O comportamento funconal de um sstema de medção é descrto pelas suas característcas (parâmetros) operaconas e metrológcas. Aqu é defnda e analsada uma sére destes

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art. Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas

Leia mais

Professor: Murillo Nascente Disciplina: Física Plantão

Professor: Murillo Nascente Disciplina: Física Plantão Professor: Murllo Nascente Dscplna: Físca Plantão Data: 22/08/18 Fontes de Campo Magnétco 1. Experênca de Oersted Ao aproxmarmos um ímã de uma agulha magnétca, esta sofre um desvo. Dzemos que o ímã gera

Leia mais

X310 The original laser distance meter

X310 The original laser distance meter TM Leca DISTO touch TMD810 Leca DISTO X10 The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

2 Incerteza de medição

2 Incerteza de medição 2 Incerteza de medção Toda medção envolve ensaos, ajustes, condconamentos e a observação de ndcações em um nstrumento. Este conhecmento é utlzado para obter o valor de uma grandeza (mensurando) a partr

Leia mais

Ângulo de Inclinação (rad) [α min α max ] 1 a Camada [360,0 520,0] 2000 X:[-0,2065 0,2065] Velocidade da Onda P (m/s)

Ângulo de Inclinação (rad) [α min α max ] 1 a Camada [360,0 520,0] 2000 X:[-0,2065 0,2065] Velocidade da Onda P (m/s) 4 Estudo de Caso O estudo de caso, para avalar o método de estmação de parâmetros trdmensonal fo realzado em um modelo de referênca de três camadas, e foram realzados os seguntes passos: Descrção do modelo

Leia mais

The original laser distance meter. The original laser distance meter

The original laser distance meter. The original laser distance meter Leca Leca DISTO DISTO TM TM D810 X10 touch The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Introdução- - - -

Leia mais

porsche design mobile navigation ß9611

porsche design mobile navigation ß9611 porsche desgn moble navgaton ß9611 [ P ] Índce do conteúdo 1 Introdução --------------------------------------------------------------------------------------------- 07 1.1 Sobre o presente manual -----------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Corrente Elétrica. Professor Rodrigo Penna - - CHROMOS PRÉ-VESTIBULARES

Corrente Elétrica. Professor Rodrigo Penna - - CHROMOS PRÉ-VESTIBULARES Corrente Elétrca Professor Rodrgo Penna E CHROMOS PRÉVESTIBULARES Corrente Elétrca Conceto Num condutor, alguns elétrons estão presos ao núcleo enquanto os chamados elétrons lvres podem passar de um átomo

Leia mais

Exaustão de gás de escape

Exaustão de gás de escape Indicações para Exaustão de gás de escape 6 720 612 087-00.1O para caldeiras de condensação a gás: ZSBR 7-28 A ZWBR 7-28 A ZWBR 11-28 A OSW Índice Índice Indicações de segurança 2 Simbologia 2 1 Aplicação

Leia mais

Introdução às Medidas em Física a Aula

Introdução às Medidas em Física a Aula Introdução às Meddas em Físca 4300152 8 a Aula Objetvos: Experênca Curvas Característcas Meddas de grandezas elétrcas: Estudar curvas característcas de elementos resstvos Utlzação de um multímetro Influênca

Leia mais

Os redutores são fornecidos com LUBRIFICAÇÃO PERMANENTE POR ÓLEO SINTÉTICO.

Os redutores são fornecidos com LUBRIFICAÇÃO PERMANENTE POR ÓLEO SINTÉTICO. br R IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Torques de até 347 N.m Fabrcada com engrenagens do tpo coroa e rosca sem fm, a lnha de redutores e

Leia mais

Caldeira a gás com câmara de combustão estanque Microstar

Caldeira a gás com câmara de combustão estanque Microstar Caldeira a gás com câmara de combustão estanque Microstar 6 720 610 716-00.1O ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 A 31 OSW Índice Explicação da simbologia 3 1 Indicações sobre o aparelho 4 1.1 Conformidade do aparelho,

Leia mais

ÁREA MÁXIMA REGISTO. 24Vca/Vcc. Sim LM230A. 1m² 230Vca. Reversível - Tudo/Nada LM230A-S. Sim LM24A-SR. 230Vca ÁREA MÁXIMA REGISTO ALIMENTAÇÃO

ÁREA MÁXIMA REGISTO. 24Vca/Vcc. Sim LM230A. 1m² 230Vca. Reversível - Tudo/Nada LM230A-S. Sim LM24A-SR. 230Vca ÁREA MÁXIMA REGISTO ALIMENTAÇÃO FICHA TÉCNICA JANEIRO 28 DE REGISTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPAIS: Acoplamento.................... Drecto ao veo do regsto Ângulo de rotação máxmo......... 9º L... Tempo de actuação (9º)..........

Leia mais

FICHA TÉCNICA. Gama de Esquentadores Sensor Estanque WTD 24 AME. Novembro 2014

FICHA TÉCNICA. Gama de Esquentadores Sensor Estanque WTD 24 AME.  Novembro 2014 Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218500330 Novembro 2014 FICHA TÉCNICA Gama de Esquentadores Sensor Estanque WTD 24 AME

Leia mais

SÉRIE DE PROBLEMAS: CIRCUITOS DE ARITMÉTICA BINÁRIA. CIRCUITOS ITERATIVOS.

SÉRIE DE PROBLEMAS: CIRCUITOS DE ARITMÉTICA BINÁRIA. CIRCUITOS ITERATIVOS. I 1. Demonstre que o crcuto da Fg. 1 é um half-adder (semsomador), em que A e B são os bts que se pretendem somar, S é o bt soma e C out é o bt de transporte (carry out). Fg. 1 2. (Taub_5.4-1) O full-adder

Leia mais