ALMOÇO LUNCH. A beach restaurant with style Chef Rui Pina

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ALMOÇO LUNCH. A beach restaurant with style Chef Rui Pina"

Transcrição

1 ALMOÇO LUNCH A beach restaurant with style Chef Rui Pina

2 PEQUENO DICIONÁRIO DO MAR SMALL DICTIONARY OF THE SEA Ameijôa Clams Mexilhão Mussel Camarão Shrimp Lagosta Spiny lobster Lavagante Lobster Dourada Golden Bream Robalo Sea bass Sargo Sharp snout bream Linguado Sole Legenda. Legend: (G) Gluten. (L) Lactose. (N) Frutos secos Nuts. (SH) Marisco Shellfish Picante Spicy Vegetariano Vegetarian Os pratos podem também conter vestígios de: Crustáceos, Ovos, Peixes, Amendoins, Soja, Aipo, Mostarda, Sementes de sésamo, Sulfitos, Tremoços, Moluscos. Se sofrer de alguma alergia ou tiver uma dieta especial, agradecemos que nos informe. The dishes can also contain traces of: Crustaceans, Eggs, Fishes, Peanuts, Soy, Celery, Mustard, Sesama Seeds, Sulfites, Lupine, Molluscs. If you suffer from an allergy or have a special diet please inform us beforehand. Suplemento Entrada: 8,00 por pessoa, para clientes com pacotes de refeição. Starter suplement: 8,00 surcharge per person, for guests with meal packages. Suplemento de prato principal: 11,00 por pessoa, para clientes com pacotes de refeição. Main course supplement: 11,00 per person, for guests with meal packages. Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluindo o couvert, pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado. All dishes, food, drinks or couvert cannot be charged if not used or requested by the customer. Os nossos preços foram ajustados de acordo com a recente descida do IVA. Temos todo o prazer de passar este benefício para si. Our menu prices are adjusted according to the recent VAT reduction. It is our pleasure to pass on this benefit to you. 06 Novembro 2016

3 SOPAS SOUPS Sopa de peixe e marisco com tosta de pão Fish and shelfish soup with toasted bread... (G,SH) 8,00 Gaspacho com mexilhões Finisterra abertos ao natural Gazpacho with Finisterra mussels... (G,SH) 8,00 ENTRADAS QUENTES E FRIAS HOT & COLD STARTERS Camarão frito em azeite, alho e piri-piri Fried shrimp in olive oil, garlic and piri-piri... (L, SH) 21,00 Suplemento por pessoa / supplement per person... 8,00 Amêijoas da Ria Formosa à Bulhão Pato Clams from Ria Formosa Bulhão Pato style (with white wine, garlic and coriander)... (SH) 21,00 Suplemento por pessoa / supplement per person... 8,00 Ostras da Ria Formosa abertas ao natural (6 unidades) Ria Formosa oysters (6 pcs)... (SH) 20,00 Suplemento por pessoa / supplement per person... 8,00 Calamares à la Romana com molho tartar Squid La Romana served with tartar sauce... (G, L, SH) 9,00 Mexilhão Finisterra aberto ao natural com aroma de erva príncipe Finisterra mussels with lemon grass flavour... (L, S) 11,50 Queijo de cabra tradicional gratinado, mel do Jose Amélio e pimenta rosa Gratinated traditional goat cheese, José Amélio s honey and pink pepper... (L, N) 10,00 Meloa da estação com presunto de porco ibérico e manjericão Seazonal melon with Iberic smoked ham and basil... (N) 11,00 Pão de alho Garlic bread... (G, L) 4,00

4 SALADAS SALADS Atlântico tataky de atum, salada, tomate, azeitona, batata cozida, feijão verde, ovo de codorniz e vinagrete Atlantic tuna fish tataky, green leaves, tomato, olive, boiled potato, green been, quail egg, and vinaigrette... 13,00 Tonel espetada de camarão, alface, pêra abacate, laranja, molho cocktail e coentros Tonel - prawn kebab, lettuce, avocato, orange, cocktail sauce and coriander... ( G, L, S) 14,00 Vegetariana - beterraba e laranja, rúcula, amêndoa torrada e mel biológico de Sagres Vegetarian - beetroot and orange, rocket, toasted almonds and biologic honey from Sagres (N) 11,00 Cordoama - peito de frango, salada, tomate cereja, manga, croutons e molho de iogurte e mostarda Cordoama - chicken breast, lettuce, cherry tomato, mango, croutons and yoghurt and mustard sauce... (G,L) 12,00 Tropical misto de folhas verdes, quinoa, frutas tropicais e molho de maracujá Tropical green leaves, quinoa, tropical fruits and passion fruit sauce... 11,50 VEGETARIANO VEGETARIAN Alho francês e cogumelos envoltos em ovos biológicos, rúcula e azeite verde Vegetables Brás style - leek and sautéed mushroom, biologic scrambled egg, olive oil and cherry tomato... 16,00 Hamburguer de quinoa (no prato), molho de iogurte e pepino, chips de batata doce e salada Quinoa burguer (served in a plate), yoghurt and cucumber sauce, sweet potato chips and salad (G, N) 14,00 Caril de seitan, arroz branco e pappadums Curry of seitan, white rice and pappadums... (G, L, N) 15,00 Tortilha Portuguesa de legumes e salada mista Portuguese Vegetables tortilla (egg) and mixed salad... (L) 14,00

5 SANDES SANDWICHES Atum - ovo, cenoura, cebola roxa, alface, tomate e maionese Tuna fish - egg, carrot, red onion, lettuce, tomato and mayonnaise... (G, L) 12,00 Salmão fumado - pepino, rúcula, cebola roxa e mostarda antiga Smoked salmon - cucumber, rocket, red onion and old mustard... (G, L) 12,00 Peito de frango paté de cogumelos, alface, maionese e hortelã Chicken breast mushrooms paté, lettuce, mayonnaise and mint... (G, L) 13,00 Mozzarella - tomate, molho de manjericão e azeite Mozzarella tomato, basil sauce and olive oil... (G, L, N) 10,50 Wrap de legumes grelhados - rúcula e molho de tomate seco Grilled vegetable wrap - rocket and sundried tomato sauce... (G, L) 10,00 Wrap Sagres - camarão, abacaxi, pêra abacate, alface e molho das 7 ilhas Wrap Sagres shrimp, pineapple, avocado, lettuce and 7 islands sauce... (G, L, SH) 12,00 HAMBURGUER Martinhal 100% novilho (160g), bacon, cebola caramelizada, queijo cheddar, alface romana, tomate e ovo estrelado Martinhal 100% beef (160g), bacon, caramelized onion, cheddar cheese, romaine lettuce and fried egg... (G, L, N) 14,00 Peito de frango grelhado, abacaxi, alface e molho Teryaki Grilled chicken breast, pineapple, lettuce and Teryaki sauce... (G, N) 11,00 Todas as sandes e hamburguers são servidos com batatas fritas. All sandwiches and hamburgers are served with French fries.

6 Pratos principais Main courses Esparguete Vongole - amêijoas da Ria Formosa, coentros e tomate seco Spaghetti vongole, clams from Ria Formosa, coriander and sun-dried tomato... (L, SH) 17,00 Arroz de peixe e marisco servido no tacho (para 2 pessoas) Fish and shellfish rice served on the pot (for 2 people)... (SH) 35,00 Espetada de frango grelhada, batata doce de Aljezur e salada Grilled chicken breast skewer, sweet potato from Aljezur and salad... 18,00 Bife da vazia grelhado, batata assada com manteiga de ervas e bróculos salteados Grilled sirloin steak, baked potato with herbs butter and sautéed broccoli... (L) 22,00 PEIXE FRESCO DO DIA CATCH OF THE DAY Consulte o nosso quadro informativo com a nossa seleção de peixes frescos Please consult our Black Board for the catch of the day selection Guarnecido com batata a murro e legumes salteados (L) Served with baked potato with sautéed vegetables (L) ESPECIALIDADE DE PEIXES E MARISCOS (Não incluído no suplemento de refeição ou na meia pensão) FISH AND SEAFOOD SPECIALITES (Not included in meal packages or half board) Lagosta da Costa Vicentina grelhada ou cozida Costa Vicentina crayfish grilled or baked... (L, S) 129 /Kg Lavagante da Costa Vicentina grelhado ou cozido Costa Vicentina lobster grilled or baked... (L, S) 99 /Kg Carabineiros com manteiga de coentros Red king prawns with coriander butter... (L, S) 129 /Kg Massada de lavagante ou lagosta Lobster or crayfish pasta... (L, S, G) 99 or 129 /Kg

7 PARA OS PEQUENINOS FOR THE LITTLE ONES ENTRADAS STARTERS Salada de atum e ovo cozido Tuna salad and boiled egg... 4,50 Salada de tomate cereja e laranja com cubos de queijo Cherry tomato and orange salad with cheese cubes... (L) 3,00 Crudités com molho de iogurte natural Crudites with yoghurt sauce... (L) 3,00 SOPAS SOUPS Sopa de legumes com massinha ABC Vegetable soup with ABC pasta... (G) 3,00 Creme de abóbora, batata e frango Pumpkin, potato and chicken cream soup... 3,00 PRATOS PRINCIPAIS MAIN COURSES Esparguete Bolonhesa Spaghetti Bolognaise... (G) 6,50 Massa zoo salteada com manteiga ervilhas e fiambre Zoo pasta sautéed with butter, peas and ham... (G, L) 6,50 Penne com molho de tomate Penne with tomato sauce... (G) 5,50 Esparguete Carbonara Spaguetti Carbonara... (G, L) 6,50 Esparguete ou penne salteada em manteiga Spaghetti or penne with butter... (G, L) 4,00

8 Omelete simples Plain omelette... (L, V) 5,50 Omelete mista Ham and cheese omelette... (L, V) 6,50 Panados de peixe caseiros Homemade fish fingers... (G, L) 8,00 Hamburguer de salmão Salmon burger... (L) 7,00 Filete de robalo grelhado Grilled sea bass fillet... 8,00 Hamburguer de vaca grelhado Grilled beef burger... (G, L) 8,00 Bife de vaca grelhado Grilled beef steak...9,00 Escalope de frango grelhado Grilled chicken breast...8,00 Panado de frango com amêndoas Breaded chicken with almonds... (G, N) 8,00 GUARNIÇÕES SIDES DISHES Massa (esparguete ou penne ou zoo) (G) Arroz branco (L) Batata assada (L) Puré de batata (L) Batata Smile (G) Batata frita (G) Legumes mistos (L) Salada mista Pasta (spaghetti, penne or zoo) (G) White rice (L) Roasted potatoes (L) Mashed potatoes (L) Potato Smile (G) French fries (G) Mixed vegetables (L) Mixed salad IVA incluído à taxa legal em vigor VAT Included

9 MENU BEBÉS Todas as confeções são feitas sem adição de sal, açúcar ou gordura BABIES MENU All items are prepared without any addition of salt, sugar or fat SUGERIDO PARA 4 A 6 MESES RECOMMENDED FOR 4 TO 6 MONTHS Puré de legumes (130ml) cenoura, batata doce, courgete, alface Vegetable purée (130ml) carrot, sweet potato, zuccini, lettuce... 3,00 Puré de maçã e pêra Apple and pear purée... 2,00 SUGERIDO PARA 7 A 9 MESES RECOMMENDED FOR 7 TO 9 MONTHS Puré de legumes (150ml) cenoura, batata doce, milho, ervilha, abóbora Vegetable purée (150ml) carrot, sweet potato, sweet corn, green pea, pumpkin... 3,00 Puré de maçã, banana e laranja Apple, banana and orange purée... 2,00 SUGERIDO PARA 10 A 12 MESES RECOMMENDED FOR 10 TO 12 MONTHS Creme de legumes com peito de frango e arroz (180ml) Vegetable cream with chicken breast and rice (180ml)... 3,00 Puré de banana com frutos vermelhos Banana purée with red fruits... 2,00 IVA incluído à taxa legal em vigor VAT Included

10 JANTAR DINNER A beach restaurant with style Chef Rui Pina

11 PEQUENO DICIONÁRIO DO MAR SMALL DICTIONARY OF THE SEA Ameijôa Clams Mexilhão Mussel Camarão Shrimp Lagosta Spiny lobster Lavagante Lobster Dourada Golden Bream Robalo Sea bass Sargo Sharp snout bream Linguado Sole Legenda. Legend: (G) Gluten. (L) Lactose. (N) Frutos secos Nuts. (SH) Marisco Shellfish Picante Spicy Vegetariano Vegetarian Os pratos podem também conter vestígios de: Crustáceos, Ovos, Peixes, Amendoins, Soja, Aipo, Mostarda, Sementes de sésamo, Sulfitos, Tremoços, Moluscos. Se sofrer de alguma alergia ou tiver uma dieta especial, agradecemos que nos informe. The dishes can also contain traces of: Crustaceans, Eggs, Fishes, Peanuts, Soy, Celery, Mustard, Sesama Seeds, Sulfites, Lupine, Molluscs. If you suffer from an allergy or have a special diet please inform us beforehand. Suplemento Entrada: 8,00 por pessoa, para clientes com pacotes de refeição. Starter suplement: 8,00 surcharge per person, for guests with meal packages. Suplemento de prato principal: 11,00 por pessoa, para clientes com pacotes de refeição. Main course supplement: 11,00 per person, for guests with meal packages. Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluindo o couvert, pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado. All dishes, food, drinks or couvert cannot be charged if not used or requested by the customer. Os nossos preços foram ajustados de acordo com a recente descida do IVA. Temos todo o prazer de passar este benefício para si. Our menu prices are adjusted according to the recent VAT reduction. It is our pleasure to pass on this benefit to you. 05 Janeiro 2017

12 SOPAS SOUPS Sopa de peixe e marisco com tosta de pão Fish and shelfish soup with toasted bread... (G, SH) 8,00 Caldo quente de carne com aroma de erva limeira e gyosa de rabo de boi Beef and lemongrass broth with oxtail gyoza... (G) 7,00 ENTRADAS QUENTES E FRIAS HOT & COLD STARTERS 4,50 Camarão frito em azeite, alho e piri-piri Fried shrimp in olive oil, garlic and piri-piri... (L, SH) 21,00 Suplemento por pessoa / supplement per person... 8,00 Amêijoas da Ria Formosa à Bulhão Pato Clams from Ria Formosa Bulhão Pato style (with white wine, garlic and coriander)... (SH) 21,00 Suplemento por pessoa / supplement per person... 8,00 Bruschetta de tomate, presunto de Parma, vinagre balsâmico e pontas de rúcula Tomato bruschetta with Parma ham, balsamic vinager and rocket... (G, L) 10,50 Tataky de atum do Atlântico, salada wakame e sésamo, maionese de soja Atlantic Tuna tataky, wakame and sesame salad, soya mayonnaise... (N) 14,00 Salada de frango, tomate cereja, manga, croutons e molho de iogurte e mostarda Chicken breast salad, cherry tomato, mango, croutons and yoghurt and mustard sauce...(g, L) 12,00 Tacos vegetarianos, guacamole e batata doce crocante Vegetarian tacos, guacamole and crispy sweet potato... (G) 10,50 7,00 Pão de alho Garlic bread... (G, L) 4,00

13 VEGETARIANO VEGETARIAN Hamburguer de quinoa (no prato), molho de iogurte e pepino, chips de batata doce e salada Quinoa burguer (served in a plate), yoghurt and cucumber sauce, sweet potato chips and salad... (G, N) 14,00 Tikka masala de seitan, arroz basmati e especiarias Seitan Tikka masala, basmati rice and spices... (G, V) 15,00 11,00 Risoto de abóbora assada, azeitona e courgette Roast pumpkin risotto, olive and courgette... (L, V) 14,50 DO MAR FROM THE SEA... Filete de pregado em manteiga noisette, salada tépida de quinoa e mexilhão, mousse de espumante Turbot filet in noisette butter, warm salad of mussels, sparkling wine foam... (L, S) 27,00 Filete de dourada de Sagres, verduras a vapor, puré de couve flor e gema cremosa Steamed golden bream fillet from Sagres, steamed vegetables, cauliflower purée and creamy egg yolk... (L, S) 25,00 DA TERRA... FROM THE LAND... 19,00 Espetada de frango grelhada, batata doce de Aljezur e salada Grilled chicken breast skewer, sweet potato from Aljezur and salad... 18,00 Hamburguer caseiro de novilho grelhado, cogumelos salteados em vinho do Porto, rúcula e queijo da Ilha de São Jorge Homemade grilled beef burger, sautéed mushrooms in Port wine, rocket and Ilha de São Jorge cheese...(g, L) 16,50 Perna de borrego assada a baixa temperatura, puré de batata e cebolinhas caramelizadas Slow roast lamb shank, mashed potato and caramelized baby onion... (G, L) 27,00 Bife da vazia grelhado, batata assada com manteiga de ervas e brócolos salteados Grilled sirloin steak, baked potato with herbs butter and sautéed broccoli... (L) 22,00

14 ESPECIALIDADE DE PEIXES E MARISCOS (Não incluído no suplemento de refeição ou na meia pensão) FISH AND SEAFOOD SPECIALITES (Not included in meal packages or half board) Esparguete Vongole - amêijoas da Ria Formosa, coentros e tomate seco Spaghetti vongole, clams from Ria Formosa, coriander and sun-dried tomato... (L, SH) 17,00 Arroz de peixe e marisco servido no tacho (para 2 pessoas) Fish and shellfish rice served on the pot (for 2 people)... (SH) 35,00 PEIXE FRESCO DO DIA CATCH OF THE DAY Consulte o nosso quadro informativo com a nossa seleção de peixes frescos Please consult our Black Board for the catch of the day selection Guarnecido com batata a murro e legumes salteados (L) Served with baked potato with sautéed vegetables (L) Lagosta da Costa Vicentina grelhada ou cozida Costa Vicentina crayfish grilled or baked... (L, S) 129 /Kg Lavagante da Costa Vicentina grelhado ou cozido Costa Vicentina lobster grilled or baked... (L, S) 99 /Kg Carabineiros com manteiga de coentros Red king prawns with coriander butter... (L, S) 129 /Kg Massada de lavagante ou lagosta Lobster or crayfish pasta... (L, S, G) 99 or 129 /Kg

15 PARA OS PEQUENINOS FOR THE LITTLE ONES ENTRADAS STARTERS Salada de atum e ovo cozido Tuna salad and boiled egg... 4,50 Salada de tomate cereja e laranja com cubos de queijo Cherry tomato and orange salad with cheese cubes... (L) 3,00 Crudités com molho de iogurte natural Crudites with yoghurt sauce... (L) 3,00 SOPAS SOUPS Sopa de legumes com massinha ABC Vegetable soup with ABC pasta... (G) 3,00 Creme de abóbora, batata e frango Pumpkin, potato and chicken cream soup... 3,00 PRATOS PRINCIPAIS MAIN COURSES Esparguete Bolonhesa Spaghetti Bolognaise... (G) 6,50 Massa zoo salteada com manteiga ervilhas e fiambre Zoo pasta sautéed with butter, peas and ham... (G, L) 6,50 Penne com molho de tomate Penne with tomato sauce... (G) 5,50 Esparguete Carbonara Spaguetti Carbonara...(G, L) 6,50 Esparguete ou penne salteada em manteiga Spaghetti or penne with butter... (G, L) 4,00

16 Omelete simples Plain omelette... (L, V) 5,50 Omelete mista Ham and cheese omelette... (L, V) 6,50 Panados de peixe caseiros Homemade fish fingers... (G, L) 8,00 Hamburguer de salmão Salmon burger... (L) 7,00 Filete de robalo grelhado Grilled sea bass fillet... 8,00 Hamburguer de vaca grelhado Grilled beef burger... (G, L) 8,00 Bife de vaca grelhado Grilled beef steak... 9,00 Escalope de frango grelhado Grilled chicken breast... 8,00 Panado de frango com amêndoas Breaded chicken with almonds... (G, N) 8,00 GUARNIÇÕES SIDES DISHES Massa (esparguete ou penne ou zoo) (G) Arroz branco (L) Batata assada (L) Puré de batata (L) Batata Smile (G) Batata frita (G) Legumes mistos (L) Salada mista Pasta (spaghetti, penne or zoo) (G) White rice (L) Roasted potatoes (L) Mashed potatoes (L) Potato Smile (G) French fries (G) Mixed vegetables (L) Mixed salad

17 MENU BEBÉS Todas as confeções são feitas sem adição de sal, açúcar ou gordura BABIES MENU All items are prepared without any addition of salt, sugar or fat SUGERIDO PARA 4 A 6 MESES RECOMMENDED FOR 4 TO 6 MONTHS Puré de legumes (130ml) cenoura, batata doce, courgete, alface Vegetable purée (130ml) carrot, sweet potato, zuccini, lettuce... 3,00 Puré de maçã e pêra Apple and pear purée... 2,00 SUGERIDO PARA 7 A 9 MESES RECOMMENDED FOR 7 TO 9 MONTHS Puré de legumes (150ml) cenoura, batata doce, milho, ervilha, abóbora Vegetable purée (150ml) carrot, sweet potato, sweet corn, green pea, pumpkin... 3,00 Puré de maçã, banana e laranja Apple, banana and orange purée... 2,00 SUGERIDO PARA 10 A 12 MESES RECOMMENDED FOR 10 TO 12 MONTHS Creme de legumes com peito de frango e arroz (180ml) Vegetable cream with chicken breast and rice (180ml)... 3,00 Puré de banana com frutos vermelhos Banana purée with red fruits... 2,00 IVA incluído à taxa legal em vigor VAT Included

A beach restaurant with style. Chef Rui Pina

A beach restaurant with style. Chef Rui Pina A beach restaurant with style Chef Rui Pina AM COUVERT Couvert do dia sugestão do Chef Daily appetizer... (G) (L) (SH) 5.50 ENTRADAS QUENTES & SOPA HOT STARTERS & SOUP Sopa de lentilhas Lentil Soup...

Leia mais

A beach restaurant with style. Chef Rui Pina

A beach restaurant with style. Chef Rui Pina A beach restaurant with style Chef Rui Pina PM COUVERT Couvert do dia sugestão do Chef Daily appetizer... (G) (L) (SH) 5.50 ENTRADAS QUENTES & SOPA HOT STARTERS & SOUP Sopa de lentilhas Lentil Soup...

Leia mais

JANTAR DINNER

JANTAR DINNER 340 JANTAR DINNER 18.00 21.30 ENTRADAS STARTERS Creme de Legumes do dia Fresh vegetables cream soup... TAKE-AWAY 4,00 Sopa de peixe e marisco Fish and shellfish soup... TAKE-AWAY (G) 6,00 Ceviche... 14,00

Leia mais

Sample Menu Muster Menu. Menu Indicativo ALMOÇO LUNCH. A beach restaurant with style Chef Rui Pina

Sample Menu Muster Menu. Menu Indicativo ALMOÇO LUNCH. A beach restaurant with style Chef Rui Pina ALMOÇO LUNCH A beach restaurant with style Chef Rui Pina PEQUENO DICIONÁRIO DO MAR SMALL DICTIONARY OF THE SEA Ameijôa Clams Dourada Golden Bream Mexilhão Mussel Legenda. Legend: (G) Gluten. (L) Lactose.

Leia mais

Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas)

Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas) Tradições de Sabor Pratos por Encomenda / Dishes to Order Arroz de Marisco (2 Pessoas) ------28.00 Javali no Forno ou Estufado (2 Pessoas) -----18.00 Galinha com Grão (2 Pessoas) ---15.00 Favas à Algarvia

Leia mais

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Entradas Starters Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Canja de Amêijoas aromatizada com Coentros 7.00

Leia mais

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

IN BETWEEN Para começar ou Light meal IN BETWEEN Para começar ou Light meal Creme de tomate, manjericão, ovo escalfado e alho francês crocante Tomato cream, basil, poached egg and crunchy leek 6 Em caneca Um capuccino de gambas com algas marinhas

Leia mais

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES COUVERT PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES 3,50 ENTRADAS APPETISERS OSTRAS PRIME DO ALGARVE PRIME OYSTERS FROM THE ALGARVE BATATAS

Leia mais

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Canja de galinha com hortelã Chicken soup with mint Camarões grelhados com azeite de coentros e lima Grilled prawns with coriander and lime olive oil Tradicional

Leia mais

Ementa escolar School Menu. Semana / Week /05

Ementa escolar School Menu. Semana / Week /05 Ementa escolar...07-05 - - 28-06...School Menu Semana / Week 32 7-11/05 Sopa de Cenoura Lasanha vegetariana Salada de Beterraba Sopa de bróculos Guisado de vaca com xima Salada de tomate e cebola Sopa

Leia mais

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

IN BETWEEN Para começar ou Light meal Lobby Bar IN BETWEEN Para começar ou Light meal Couvert Seleção de pães, manteiga de ervas e azeite temperado Couvert Bread selection, fine herbs butter, flavoured olive oil 3 Couve flôr em creme com salmão

Leia mais

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use. Intolerâncias e alergias alimentares: antes de efetuar o seu pedido de alimentos e bebidas agradecemos que nos comunique se pretende esclarecimentos sobre os nossos ingredientes. Intolerances and food

Leia mais

Para Começar / Starters

Para Começar / Starters Para Começar / Starters Caesar Salad Alface romana, frango grelhado, bacon, crotões, envolvido em molho Ceaser Roman lettuce, grilled chicken, bacon, croutons in a Ceaser sauce Chicken Wings Asinhas de

Leia mais

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

IN BETWEEN Para começar ou Light meal IN BETWEEN Para começar ou Light meal Creme de tomate, manjericão, ovo escalfado e alho francês crocante Tomato cream, basil, poached egg and crunchy leek 6 Creme de pera Rocha, poejo e sardinha em porto

Leia mais

ENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280

ENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280 ENTRADAS Tabua de Pao / Bread Woodboard 220 Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate Pao de Alho e Mozarella 280 Mozzarella and Garlic Bread Rissois de Camarao 360 Prawn

Leia mais

PETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00

PETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00 PETISCOS / SNACKS Polvo salteado / Sauteed Octopus R$ 38,00 Camarão na tapioca / Shrimp breaded with manioc R$ 40,00 Camarão alho e oleo / Shrimp with garlic and oil R$ 42,00 Camarão ao coco / Breaded

Leia mais

O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL

O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu SUGERIMOS AS

Leia mais

Entradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato

Entradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato Entradas/Starters Queijos 2.00 Cheeses Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato Ameijoa à Bulhão a Pato 7.60 Clams in a White Wine & Garlic sauce Gambas à

Leia mais

Opening hours: 11:00-22:00 CALL 351 Horário: 11h00-22h00 LIGUE 351

Opening hours: 11:00-22:00 CALL 351 Horário: 11h00-22h00 LIGUE 351 Opening hours: 11:00-22:00 CALL 351 Horário: 11h00-22h00 LIGUE 351 All prices are inclusive of VAT Preços com IVA incluído Soup Sopa Soup of the day 6.00 Sopa do dia Tomato soup 6.00 Sopa de tomate Rich

Leia mais

Delicie-se com as nossas entradas / Starters

Delicie-se com as nossas entradas / Starters As nossas sopas / Our Soups Sopa de legumes do dia 7.00 Soup of the day Creme de espargos brancos com crocante de presunto 8.50 White asparagus cream soup, smoked ham Sopa de peixe Algarvia 9.00 Algarve

Leia mais

COUVERT (Bread and dips)

COUVERT (Bread and dips) COUVERT (Bread and dips) PASTÉIS DE QUEIJO (6 unidades). R$ 15,00 Cheese pastries. CASQUINHA DE SIRI RECHEADA. R$ 15,00 Stuffed crab shell. CAMARÃO LAGUNA A MILANESA. (200 gr) R$ 50,00 Laguna shrimp milanese.

Leia mais

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) sopa soup Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetable soup (v) Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão

Leia mais

EMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.:

EMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.: THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL EMENTA Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu www.facebook.com/pizzerialabellavita SUGERIMOS

Leia mais

Sugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course

Sugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course Sugestão de Almoço Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 18 100% CHEF Lunch Special A freshly made delicious main course 18 Saladas Salads Caprese 13 Salada de boccocini mozarela, tomate

Leia mais

buffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE

buffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE buffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE ENTRADAS / STARTERS Pão / Bread 2 Sopas / 2 Soups PASTAS DO DIA / DAILY PASTA DISHES PRATO DO DIA

Leia mais

ALMOÇO LUNCH. A beach restaurant with style

ALMOÇO LUNCH. A beach restaurant with style ALMOÇO LUNCH A beach restaurant with style Cultura culinária no Martinhal A nossa Filosofia culinária baseia-se em trabalhar com produtores portugueses, autênticos e genuínos de alta qualidade. O nosso

Leia mais

Linha Boémia. Entradas. (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano)

Linha Boémia. Entradas. (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano) Entradas Pão com tomate / Bread with tomato 4,50 (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano) Pão de alho / Garlic bread 3,50 (pão guarnecido com uma mistura

Leia mais

Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup

Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup ENTRADAS Starters Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup Creme de peixe com croutons e coentros 9,50

Leia mais

Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus

Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus BOAS VINDAS / WELCOME Pão manteiga e acepipes do Chefe Bread, butter and Chef s delicacies 1 600 Akz ENTRADAS / STARTERS Sopa do dia Soup of the day 1 900 Akz Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes

Leia mais

Abacate com camarão, molho de cocktail Tártaro de atum, abacate, caviar de salmão, cebola estaladiça Vinagrete de gengibre e soja (G) 10.

Abacate com camarão, molho de cocktail Tártaro de atum, abacate, caviar de salmão, cebola estaladiça Vinagrete de gengibre e soja (G) 10. SOPAS Sopa do dia 4.50 Creme de tomate fresco com natas e salsa (V) 5.25 Gazpacho Andaluz (V)(G) 5.25 Sopa Tailandesa com frango e ervilhas tortas (G)(N) 5.50 ENTRADAS Abacate com camarão, molho de cocktail

Leia mais

Micael Valentim. Executive Sous Chef

Micael Valentim. Executive Sous Chef Micael Valentim Executive Sous Chef COUVERT / APPETIZER Tapenade de azeitona preta e patê de chouriço com azeite extra virgem e selecção de pães da região Black olive tapenade and local sausage dip...

Leia mais

Miso 3.00 Tofu, Wakame e Shiitake Tofu, Wakame and Shiitake. Miso de Frango 3.50 Frango, Wakame e Shiitake Chicken, Wakame and Shiitake

Miso 3.00 Tofu, Wakame e Shiitake Tofu, Wakame and Shiitake. Miso de Frango 3.50 Frango, Wakame e Shiitake Chicken, Wakame and Shiitake Otoshi Miso 3.00 Tofu, Wakame e Shiitake Tofu, Wakame and Shiitake Miso de Frango 3.50 Frango, Wakame e Shiitake Chicken, Wakame and Shiitake Mar 6.50 Couve Chinesa, Peixe do Dia, Molho Ponzu, Sésamo e

Leia mais

Entradas/Starters. Pao, Azeitonas, Manteiga & Pate 3.75 Bread, Olives or Butters & Pates

Entradas/Starters. Pao, Azeitonas, Manteiga & Pate 3.75 Bread, Olives or Butters & Pates Entradas/Starters Pao, Azeitonas, Manteiga & Pate 3.75 Bread, Olives or Butters & Pates Ameijoa à Bulhao Pato 7.50 Clams in a White Wine & Garlic sauce Mexilhao Perfumado c/ Coentros e Vinho branco 7.25

Leia mais

PÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES

PÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES COUVERT PÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES 3,50 ENTRADAS APPETISERS OSTRAS PRIME DO ALGARVE PRIME

Leia mais

Gyoza de Frango e Legumes Gyoza vegetables and chicken (6 unidades/6 units) 14 Feita a vapor servida com molho ponzu Steamed served with ponzu sauce

Gyoza de Frango e Legumes Gyoza vegetables and chicken (6 unidades/6 units) 14 Feita a vapor servida com molho ponzu Steamed served with ponzu sauce Couvert Couvert 5 Entradas Starters Salada de Frango kare-age Chicken kare-age Salad 12 Cubos de frango frito crocante com salada de rúcula e maionese picante Fried crispy chicken with spicy mayonnaise

Leia mais

Abacate com camarão, molho de cocktail Tártaro de atum, abacate, caviar de salmão, cebola estaladiça Vinagrete de gengibre e soja (G) 9.

Abacate com camarão, molho de cocktail Tártaro de atum, abacate, caviar de salmão, cebola estaladiça Vinagrete de gengibre e soja (G) 9. SOPAS Sopa do dia 4.30 Creme de tomate fresco com natas e salsa (V) 5.00 Gazpacho Andaluz (V)(G) 5.00 Sopa Tailandesa com frango e ervilhas tortas (G)(N) 5.30 ENTRADAS Abacate com camarão, molho de cocktail

Leia mais

Caprese (mozarela, espinafres, tomate cherry, abacate, amêndoa, sementes e vinagrete) 6,50

Caprese (mozarela, espinafres, tomate cherry, abacate, amêndoa, sementes e vinagrete) 6,50 Muito mais do que um espaço, o conceito Leef traduz um estilo de vida mais saudável e equilibrado, e convida-te a encontrar uma melhor versão de ti mesmo. Através das palavras eat, connect, improve -,

Leia mais

Restaurante Cozinha do Convento

Restaurante Cozinha do Convento Restaurante Cozinha do Convento Pão / Bread ( 1 ) 1,00 Azeitonas / Olives 0,50 Manteigas / Butter ( 7 ) 0,50 Paté de atum / Tuna cream ( 1 / 3 / 8 ) 1,00 Entradas / Starters Creme de Legumes 2,00 Vegetables

Leia mais

MENU DINNER STARTERS SIDES. Casa do Lago Classic Seafood Chowder A creamy blend of the finest seafood and smoked bacon 18,5 19,5

MENU DINNER STARTERS SIDES. Casa do Lago Classic Seafood Chowder A creamy blend of the finest seafood and smoked bacon 18,5 19,5 DINNER STARTERS SIDES Bread, butter, tuna pate, olives Smoked Salmon Terrine Salmon roe, cress, mustard, caper and dill Grilled Goats Cheese Salad Black pork chorizo, roasted tomatoes, marinated peppers,

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 205 100 KZ Couvert 1.230,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 4.305,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Cabeça

Leia mais

Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving)

Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving) ENTRADAS Starters Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté 3,00 Sopa do Dia 2,50 Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving) Cogumelos Recheados Gratinados Stuffed Mushrooms Gratin

Leia mais

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado Entradas frias Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50 Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado 10,00 Smoked duck breast with grilled vegetables

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 1.190,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 3.570,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Cabeça de

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 600,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.200,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Franguinho

Leia mais

The Capital Lounge Main s

The Capital Lounge Main s The Capital Lounge Main s Gilt-head Sea Bream ~ 14.00 Sea Bream with scallop potatoes & Courgette salad Grilled Atlantic Salmon ~ 15.00 Salmon fillet with roasted Garlic, Thyme & Cauliflower purée Accompanied

Leia mais

COUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil

COUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil COUVERT Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil ACEPIPES / APPETIZERS Sugestão do Chefe Chef s Suggestion SOPA / SOUP Sopa do Dia Soup of the Day ENTRADAS / STARTERS O Charuto

Leia mais

MENU. Um mundo de sabores - A world of flavours. By Chef Louis Anjos

MENU. Um mundo de sabores - A world of flavours. By Chef Louis Anjos MENU Um mundo de sabores - A world of flavours By Chef Louis Anjos Entrada - Starter Couvert Variedades de pães, manteiga de ervas, paté de grão, paté de alheira de caça Bread variety, herb butter, humus,

Leia mais

Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening

Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening Creme de cenoura com castanhas e crostini de mozarela Carrot cream soup with chestnuts and mozzarella crostini Camarões fritos com tomate cereja, coentros e alho

Leia mais

Carta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters)

Carta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters) Carta Principal (cópia) Sopa (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00 Entradas (Starters) Grissini 0,75 Pao de Alho à Gordinni 2,50 (Gordinni Bread with Garlic butter) Pão de Alho com Mozzarella Gratinado

Leia mais

SOPAS SOUPS A TRADIÇÃO OUR TRADITION

SOPAS SOUPS A TRADIÇÃO OUR TRADITION SOPAS SOUPS Gaspacho à alentejana com croutons de pão e alho 7 Gazpacho with garlic bread croutons Creme de legumes da nossa praça 6 Vegetable cream soup A TRADIÇÃO OUR TRADITION Ardósia de presunto Pata

Leia mais

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters COUVERT Seleções de pães, manteigas, azeitonas, mousse do Chef e grissinis Bread selection, butter, olives, Chef's mousse and grissinis 2,75 ANTIPASTI Entradas / Starters Il Pane Pizza con Aglio Pão de

Leia mais

EVOLVE À LA CARTE MENU

EVOLVE À LA CARTE MENU EVOLVE À LA CARTE MENU SOUPS, SALAD S AND STARTERS ENTRADAS, SOPAS E SALADAS Green pea soup with crispy smoked ham Sopa de ervilhas com presunto crocante Tradicional green pea creamed soup simmered on

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 600,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.200,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Bacalhau Dourado,

Leia mais

PEQUENO ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST per person. Escolha três ingredientes: cogumelos, frango, bacon, pimentos, cebola,

PEQUENO ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST per person. Escolha três ingredientes: cogumelos, frango, bacon, pimentos, cebola, PEQUENO ALMOÇO BREAKFAST Diariamente das 07:00 às 10:30 no Room Service e no Restaurante Saldanha Mar Served daily from 7:00 AM to 10:30 AM in Room Service and Saldanha Mar Restaurant PEQUENO ALMOÇO BUFFET

Leia mais

Sopa do dia 4.50 Creme de tomate fresco com natas e salsa (V) 5.25 Gazpacho Andaluz (V)(G) 5.25 Vichyssoise de batata-doce com cebolinho 5.

Sopa do dia 4.50 Creme de tomate fresco com natas e salsa (V) 5.25 Gazpacho Andaluz (V)(G) 5.25 Vichyssoise de batata-doce com cebolinho 5. SOPAS Sopa do dia 4.50 Creme de tomate fresco com natas e salsa (V) 5.25 Gazpacho Andaluz (V)(G) 5.25 Vichyssoise de batata-doce com cebolinho 5.25 ENTRADAS Abacate com camarão, molho de cocktail 13.80

Leia mais

FACULDADE DE BELAS ARTES Semana de 1 a 5 de abril de 2019 Almoço

FACULDADE DE BELAS ARTES Semana de 1 a 5 de abril de 2019 Almoço Semana de 1 a 5 de abril de 2019 Creme de ervilhas 1,3,5,6,7,8,12 Esparguete à bolonhesa com queijo e salada de alface e milho 1,3,7,12 Atum com feijão frade e molho verde 3,4 Hambúrguer de aves (peru,

Leia mais

Os nossos enchidos tradicionais e queijos são de Monchique, no Algarve.

Os nossos enchidos tradicionais e queijos são de Monchique, no Algarve. Cultura culinária no Martinhal A nossa Filosofia culinária baseia-se em trabalhar com produtores portugueses, autênticos e genuínos de alta qualidade. O nosso Chefe Executivo, Micael Valentim e a sua equipa,

Leia mais

Tartar de atum, maionese de gengibre e tostas Tuna fish tartar, ginger mayonnaise and toasts (G) 13,00

Tartar de atum, maionese de gengibre e tostas Tuna fish tartar, ginger mayonnaise and toasts (G) 13,00 Chef Fábio Gondar SOPAS SOUPS Caldo de marisco, erva limeira, ravioli caseiro de camarão Shellfish broth soup, lemon grass, homemade prawn ravioli (G, L, SH) 6,00 Minestrone Minestrone (G) 5,00 ENTRADAS

Leia mais

EMENTA DE 07 A 11 DE MARÇO DE 2016

EMENTA DE 07 A 11 DE MARÇO DE 2016 EMENTA DE 07 A 11 DE MARÇO DE 2016 07 de março de 2016 Sopa de feijão-verde Douradinhos de pescada no forno Arroz malandrinho de tomate Salada de alface e cenoura ralada Maçã Alergénios: Peixe, glúten,

Leia mais

Pratos destaques a vermelho: Dishes highlighted in red: Recomendações do Chef. Couvert por pessoa 2.50 Couvert per person

Pratos destaques a vermelho: Dishes highlighted in red: Recomendações do Chef. Couvert por pessoa 2.50 Couvert per person Pratos destaques a vermelho: Dishes highlighted in red: Recomendações do Chef Couvert por pessoa 2.50 Couvert per person Selecção de pão fresco & manteiga Selection of fresh bread & butter Sopa Soup Creme

Leia mais

INFORMAÇÃO IMPORTANTE:

INFORMAÇÃO IMPORTANTE: INFORMAÇÃO IMPORTANTE: Apesar de termos procedimentos implementados, existe sempre um risco potencial de vestígios de produtos alergénicos se encontrarem em qualquer produto utilizado na cozinha. Não podemos

Leia mais

SUMMER DELIGHTS 19h30-22h PM PM

SUMMER DELIGHTS 19h30-22h PM PM ALIMENTE A SUA ALMA ENERGIZE YOUR SOUL Azeite biológico, azeitonas e seleção de pão Organic olive oil, olives and bread selection 2 MIME-SE PAMPER YOURSELF ABÓBORA BIOLÓGICA E LARANJA ORGANIC PUMPKIN AND

Leia mais

Nenhum prato, produto alimentar ou bebida pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado.

Nenhum prato, produto alimentar ou bebida pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado. BEM VINDO, Informamos que todo o restaurante Terrace Grill é uma zona livre de fumo. Pedimos o favor de se dirigir às áreas mais próximas reservadas para o efeito. Nenhum prato, produto alimentar ou bebida

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Couvert 600,0 6 Selecção de Enchidos e Fumados 2.200,0 22 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham Kz usd SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Filetes de Polvo com arroz

Leia mais

1ª semana. Cantina Hora do Lanche Parceria: Cardápio Almoço Abril 2019.

1ª semana. Cantina Hora do Lanche Parceria: Cardápio Almoço Abril 2019. 1ª semana Prato principal: Opção 1- Nuggets de forno Opção 2- Carne de panela em cubos Acompanhamentos: purê de batata, quiabo grelhado Saladas: Tomate cereja e cenoura 01/04/2019 02/04/2019 03/04/2019

Leia mais

ENTRADAS SOPAS MASSAS E RISOTOS Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos)

ENTRADAS SOPAS MASSAS E RISOTOS Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos) Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos) 2.50 ENTRADAS Salada verde com requeijão de cabra e presunto bísaro Salmão marinado com alcaparras, pickles de cebola roxa e natas ácidas com cebolinho Salada

Leia mais

Pequeno Almoço Breakfast Menu

Pequeno Almoço Breakfast Menu Pequeno Almoço Breakfast Menu Pequeno-almoço Inglês English Breakfast Bacon, salsicha, tomate, cogumelos, feijão, batata rosti e tosta com ovo estrelado ou mexido Grilled bacon, sausages, tomato, mushrooms,

Leia mais

MARIS STELLA ALL DAY DINING & CAFÉ

MARIS STELLA ALL DAY DINING & CAFÉ IN BETWEEN Para começar ou como light meal Raw Bar Creme de abacate frio e iogurte grego, muxama de atum e melancia* Avocado cream with greek yogurt, salty & dry tuna loin muxama and watermelon* (*opção

Leia mais

EMENTA - Semana de 21 a 25 de novembro - Hidratos carbono Sopa Creme de cenoura 4,5 4,6 34,3 201,0

EMENTA - Semana de 21 a 25 de novembro - Hidratos carbono Sopa Creme de cenoura 4,5 4,6 34,3 201,0 SEGUNDA-FEIRA 21/11/2016 - Semana de 21 a 25 de novembro - Sopa Creme de cenoura 4,5 4,6 34,3 201,0 Prato Bifinhos de Perú com cogumelos, arroz e salada de couve roxa 31,1 6,3 56,0 412,0 Opção Batata recheada

Leia mais

EMENTA DE 11 A 15 DE JANEIRO DE 2016

EMENTA DE 11 A 15 DE JANEIRO DE 2016 EMENTA DE 11 A 15 DE JANEIRO DE 2016 11 de janeiro de 2016 12 de janeiro de 2016 13 de janeiro de 2016 14 de janeiro de 2016 15 de janeiro de 2016 Sopa de grão com espinafres Douradinhos de peixe no forno

Leia mais

Pão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic. Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese

Pão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic. Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese ENTRADAS / APPETIZER Pequeno/Small Grande/Big Pão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese Tomate com Mozzarella fresco e manjericão 4,50 Tomato

Leia mais

pastas & pizzas EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE

pastas & pizzas EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE pastas & pizzas EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE PASTAS / PASTA Esparguete Alho, malagueta e camarão Spaghetti with prawns, garlic and chilli Lasanha

Leia mais

Cantina Hora do Lanche Parceria:

Cantina Hora do Lanche Parceria: Cantina Hora do Lanche Parceria: Cardápio Almoço Fevereiro 2019. 1ª semana DATA Almoço DATA Lunch 04/02/2019 Opção 1- Espaguete a bolonhesa Opção 2- Frango a passarinho Acompanhamentos: Vagem e cenoura

Leia mais

EMENTA DE 2 A 6 DE FEVEREIRO DE 2015

EMENTA DE 2 A 6 DE FEVEREIRO DE 2015 2 de fevereiro de 2015 EMENTA DE 2 A 6 DE FEVEREIRO DE 2015 Arroz branco Strogonoff de frango com Sopa juliana Salada de alface, cenoura e Pera cogumelos beterraba raladas 3 de fevereiro de 2015 4 de fevereiro

Leia mais

SANDWICHES Servidas em baguette ou pannini quente (G)

SANDWICHES Servidas em baguette ou pannini quente (G) SOPAS Sopa do dia 4.50 Gazpacho Andaluz (V) (G) 5.25 Sopa fria de melão e meloa Mascarpone e hortelã Crocante de presunto 5.00 Creme de tomate fresco Natas e salsa (V) 5.25 Sopa Ttailandesa com frango

Leia mais

MARIS STELLA ALL DAY DINING & CAFÉ

MARIS STELLA ALL DAY DINING & CAFÉ IN BETWEEN Para começar ou como light meal Raw Bar Creme de abacate frio e iogurte grego, muxama de atum e melancia* Avocado cream with greek yogurt, salty & dry tuna loin muxama and watermelon* (*opção

Leia mais

EMENTA DE 13 A 17 DE JUNHO DE 2016

EMENTA DE 13 A 17 DE JUNHO DE 2016 13 de junho de 2016 14 de junho de 2016 15 de junho de 2016 16 de junho de 2016 17 de junho de 2016 EMENTA DE 13 A 17 DE JUNHO DE 2016 Sopa de feijão Solha assada no forno Pera manteiga com repolho com

Leia mais

Alexandre Cláudio. Exec Sous Chef

Alexandre Cláudio. Exec Sous Chef Alexandre Cláudio Exec Sous Chef COUVERT Couvert do dia sugestão do Chef Daily appetizer... (N) (G) 2.00 SOPA SOUP Creme de legumes Vegetable cream soup... (V) 4.50 Creme de courgete à moda da Ligúria

Leia mais

ROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA. Sempre Perto de Si Always Close to You

ROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA. Sempre Perto de Si Always Close to You ROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA Sempre Perto de Si Always Close to You PEQUENO-ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST Das 07h00 às 10h30 From 07:00 a.m. to 10:30 a.m. Croissant e folhado Pão,

Leia mais

EMENTA DE 02 A 06 DE MAIO DE 2016

EMENTA DE 02 A 06 DE MAIO DE 2016 02 de maio de 2016 03 de maio de 2016 04 de maio de 2016 05 de maio de 2016 06 de maio de 2016 EMENTA DE 02 A 06 DE MAIO DE 2016 Sopa de feijão Massinha cotovelinho de cherne catarino e couve Salada de

Leia mais

SEGUNDA Sopa Prato Hortícolas Opção Dieta Vegetariano Sobremesa TERÇA Sopa Prato Hortícolas Opção Dieta Vegetariano Sobremesa QUARTA Sopa Prato

SEGUNDA Sopa Prato Hortícolas Opção Dieta Vegetariano Sobremesa TERÇA Sopa Prato Hortícolas Opção Dieta Vegetariano Sobremesa QUARTA Sopa Prato Semana de 4 a de 8 abril de 2016 Sopa Creme de Cenoura com couve Roxa 5,6 Prato Pastéis de Bacalhau com arroz de tomate 1,3,4,5,6 Hortícolas Brócolos 12 / Salada Opção Bife de Porco Estufado com salada

Leia mais

WINTER MEMORIES 19h30-22h PM PM

WINTER MEMORIES 19h30-22h PM PM Azeite biológico, azeitonas e seleção de pão Organic olive oil, olives and bread selection ALIMENTE A SUA ALMA ENERGIZE YOUR SOUL 2 MIME-SE PAMPER YOURSELF ABÓBORA BIOLÓGICA E TAPIOCA ORGANIC PUMPKIN AND

Leia mais

20145 Ceviche de Peixe Branco...R$38, Ceviche de Salmão...R$38, Ceviche de Frutos do Mar...R$38, Hot Roll...

20145 Ceviche de Peixe Branco...R$38, Ceviche de Salmão...R$38, Ceviche de Frutos do Mar...R$38, Hot Roll... [Japanese menu] Entrada [Starter] Ceviches 20132 Shimeji na manteiga...r$34,00 Salteado na Manteiga com Nirá e Servido no Alumínio Shimeji Mushrooms sauted in Butter with Nirá Sashimis 20136 Sashimi de

Leia mais

SOPAS SOUPS FRIOS COLD STARTERS

SOPAS SOUPS FRIOS COLD STARTERS SOPAS SOUPS Clássico creme Vichyssoise com azeite verde 7 Classic Vichyssoise cream soup with green olive oil Creme de legumes da nossa praça 6 Vegetable cream soup Creme de tomate com ovo escalfado e

Leia mais

Carta Principal (cópia)

Carta Principal (cópia) Carta Principal (cópia) Couvert Gressinni - 0,50 / por unidade (per unit) Pão, Manteiga, Paté e Azeitonas (Bread, Butter, Paté and Olives) - 1,80 / por pessoa Queijo (Cheese) - 2,50 / por unidade (per

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 840,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.640,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Bacalhau Dourado,

Leia mais

O nosso processo de criação parte da gastronomia portuguesa, conjugada com técnicas contemporâneas e influências multiculturais.

O nosso processo de criação parte da gastronomia portuguesa, conjugada com técnicas contemporâneas e influências multiculturais. O nosso processo de criação parte da gastronomia portuguesa, conjugada com técnicas contemporâneas e influências multiculturais. Os nossos produtos são frescos, de época, e preferencialmente de origem

Leia mais

MENU DE GRUPO GROUP MENUS

MENU DE GRUPO GROUP MENUS MENU DE GRUPO GROUP MENUS ENTRADAS STARTERS Pães diversos com 3 manteigas caseiras: De ervas, de tomate seco e trufada. Bread selection with 3 homemade butters: herbs, sundried tomato and truffle. Tábua

Leia mais

CLIP LOWER Semana de 7 a 8 de setembro de 2017

CLIP LOWER Semana de 7 a 8 de setembro de 2017 Semana de 7 a 8 de setembro de 2017 Sopa Canja de galinha 1,3 229 55 0,4 0,1 9,3 0,0 3,2 0,3 Bifinhos de porco grelhados com arroz e feijão preto 5,6,12 980 234 6,1 1,4 27,4 0,0 15,9 0,7 Pescada estufada

Leia mais

Entradas Starters. Foie gras, terra de pistachio, geleia de Porto e suspiro de figos Foie gras, pistachio, port jam and fig merengue 16, 50

Entradas Starters. Foie gras, terra de pistachio, geleia de Porto e suspiro de figos Foie gras, pistachio, port jam and fig merengue 16, 50 Entradas Starters Vieiras coradas em caldo de lavagante, funcho confit e caviar de framboesas Stained scallops in lobster broth, fennel confit and raspberry caviar 16, 50 Queijo gratinado com texturas

Leia mais

ENTRADAS, SOPAS & SALADAS STARTERS, SOUPS & SALADS

ENTRADAS, SOPAS & SALADAS STARTERS, SOUPS & SALADS ENTRADAS, SOPAS & SALADAS STARTERS, SOUPS & SALADS ENTRADAS STARTERS PÃO (UNID.) BREAD (UNIT) MANTEIGA (UNID.) BUTTER (UNIT) AZEITONAS MARINADAS MARINATED OLIVES POLVO EM VINAGRETE OCTUPUS IN VINAIGRETTE

Leia mais

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 3,00

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 3,00 COUVERT COUVERT PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 SOPAS SOUPS SOPA DO DIA SOUP OF THE DAY SOPA DE PEIXE FISH SOUP 3,00 ENTRADAS APPETISERS PASTÉIS DE BACALHAU CODFISH FRITTERS

Leia mais

Iva incluído à taxa legal

Iva incluído à taxa legal PETISCOS Aros de Cebola 2.20 Morcela Frita 8.50 Com laranja ou abacaxi Ovos Mexidos com Farinheira 8.50 Em pão de tosta Tiras de Choco Frito 10.50 Pica-Pau 9.50 Dose de Caracóis 9.50 Com pão torrado Camarão

Leia mais

PETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day

PETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day #PORTOBAYFLORES PETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day SOPA DE TOMATE COM OVO E MANJERICÃO // 5.00 tomato soup with egg and basil BIFE TÁRTARO // 14.00 steak tartare QUEIJO DE AZEITÃO ASSADO NO FORNO

Leia mais

LUNCH MENU. Fillet of Black Angus Beef. Wilted spinach, red wine sauce with mushrooms, shallots and lardons, served with French fries

LUNCH MENU. Fillet of Black Angus Beef. Wilted spinach, red wine sauce with mushrooms, shallots and lardons, served with French fries LUNCH MENU STARTERS MAIN COURSES Casa do Lago s Prawn Cocktail With cocktail sauce, cherry tomatoes, lettuce and lemon Soup of the Day Fresh Salt & Pepper Calamari With tempura batter, chilli, coriander

Leia mais

APIST. REFEITÓRIO Semana de 11 a 15 Março de 2019

APIST. REFEITÓRIO Semana de 11 a 15 Março de 2019 Semana de 11 a 15 Março de 2019 Sopa Creme de Abobora e coentros 1,3,5,6,7,8,12 185 44 1,2 0,2 5,6 1,3 1,8 0,1 Prato Bolonhesa de atum, molho tomate e orégãos 1,3,4 422 100 3,3 0,6 8,9 0,9 7,9 0,4 Dieta

Leia mais

INFORMAÇÃO IMPORTANTE:

INFORMAÇÃO IMPORTANTE: INFORMAÇÃO IMPORTANTE: Apesar de termos procedimentos implementados, existe sempre um risco potencial de vestígios de produtos alergénicos se encontrarem em qualquer produto utilizado na cozinha. Não podemos

Leia mais

Tártaro de atum, pickles de pepino e vinagrete de lima com alcaparras Vieiras coradas com puré de aipo e beurre blanc de espumante e açafrão Salada de camarão, creme de manga, molho mil ilhas e fruta exótica

Leia mais

SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL

SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL HOTELS & RESORTS SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL www.savoyresorts.com TRANSFER GRATUITO *VER CONDIÇÕES MENU DE NATAL (3 pratos) MENU I Entrada Ceviche salmão marinado em aguardente de cana com salada Waldorf

Leia mais