MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA"

Transcrição

1 PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA c a e d b Importante! Instruções de montagem pág. 12. Lea cudadosamente as págs. 4 a 11 antes da prmera utlzação.! A sua bccleta e este manual de nstruções cumprem os requstos de segurança do padrão EN ISO 4210:2014.

2 ÍNDICE DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1 Quadro: a Tubo superor b Tubo nferor c Tubo do selm d Escora nferor e Escora superor 2 Selm 3 Espgão 4 Aperto de espgão de selm 5 Travão trasero 6 Cassete 7 Desvador dantero 8 Desvador trasero 9 Corrente 10 Pratos da corrente 11 Conjunto pedalero 12 Pedal NOTA INFORMATIVA SOBRE ESTE MANUAL DÊ ATENÇÃO ESPECIAL AOS SÍMBOLOS QUE SE SEGUEM: A descrção das consequêncas possíves não será repetda sempre que estes símbolos apareçam no manual! Este símbolo ndca uma possível ameaça à sua vda e à sua saúde, caso os procedmentos de segurança exgdos não sejam cumprdos e/ou não sejam tomadas as precauções adequadas. 13 Avanço 14 Guador 15 Manete de travão/mudança 16 Caxa de dreção 17 Travão dantero 18 Garfo 19 Pontera Roda: 20 Aperto rápdo 21 Aro 22 Rao 23 Pneu 24 Cubo 25 Válvula Este símbolo alerta para comportamentos! erróneos, que poderão resultar em danos materas e ambentas. Este símbolo dá nformações sobre a utl zação do produto, ou a parte relevante do manual de nstruções, à qual deverá ser prestada uma atenção especal. 2 Boas-vndas 4 O uso aproprado da bccleta 7 Antes da prmera utlzação 10 Antes de cada utlzação 12 A montagem: Ir trando as peças do BkeGuard 34 Como embalar a sua bccleta de estrada Canyon 35 Como ldar com apertos rápdos e exos passantes 35 Procedmento para a fcação segura da roda com apertos rápdos 37 Procedmento para a fcação segura da roda com exos passantes 38 O que devo ter em atenção, no caso de alteração de componentes ou adção de acessóros? 39 Característcas específcas do carbono como materal de construção 40 Característcas específcas das rodas de carbono 41 Cudados 42 Característcas específcas das bccletas de tratlo de contrarelógo e de psta 44 Após uma queda 46 Kt quadro - Indcações sobre a montagem e dados técncos 51 Adaptar a bccleta de estrada Canyon ao condutor 52 Ajuste da altura do selm 54 Ajuste da altura do guador 55 Avanços Aheadset, ou seja um sstema sem roscas 57 Sstema I-Lock 59 Dstânca selm/guador e ajuste do selm 60 Deslocação do selm e ajuste do ângulo do selm 63 Ajuste do guador e das manetes de travão 63 Ajuste da posção do guador, deslocando-o 65 Ajuste do alcance das manetes de travão 66 Os sstemas de pedas 66 Funconamento de város sstemas 68 Ajuste e manutenção 69 O dspostvo de travagem 70 Travões de aro da bccleta de estrada 70 Funconamento e desgaste 71 Controle e reajustamento dos travões de bccletas de estrada 71 Revsão do dspostvo de travagem 71 Regulação da altura dos calços 72 Reajustamento e sncronzação dos travões de tração lateral 73 Travões mecâncos e hdráulcos nas bccletas de cyclocross 73 Funconamento e desgaste 74 Ajuste da posção das mãos no guador 74 Controlo e reajustamento no caso de travões de dsco mecâncos 75 Controlo e reajustamento no caso de travões de dsco hdráulcos 77 As mudanças de velocdades 78 Funconamento e utlzação 80 Controle e reajustamento das mudanças 80 Desvador trasero 81 Ajuste do fm de curso 83 Desvador dantero 84 Shmano D2 86 Manutenção da corrente 87 Desgaste da corrente 88 Ajustar a tensão da corrente nas bccletas só com uma mudança (Snglespeed) 89 As rodas: Pneus, câmaras-de-ar e pressão 92 Concentrcdade dos aros, tensão dos raos 93 Reparação de um pneu danfcado 93 Desmontagem de rodas 94 Desmontagem de pneus com armação de arame ou klevar 95 Montagem de pneus com armação de arame ou klevar 97 Desmontagem de pneus tubulares 97 Montagem de pneus tubulares 101 Montagem de rodas 102 A caxa de dreção 102 Controlar e reajustar 103 Caxa de dreção Aheadset 104 Caxa de dreção sstema I-Lock 106 Como transportar a sua bccleta Canyon 108 Instruções geras: Cudados e nspeção 108 Lavar e cudar da sua Canyon 110 Conservação e guarda da sua Canyon 111 Manutenção e nspeção 113 Servço de assstênca e ntervalos de manutenção 115 Valores de torque recomendados 118 Exgêncas legas que regulam a partcpação no tráfego rodováro 119 Responsabldade por produtos defetuosos 121 Garanta 122 Crash Replacement

3 2 BOAS-VINDAS BOAS-VINDAS 3 PREZADO(A) CLIENTE DA CANYON, complámos para s neste manual mutas nstruções sobre a forma de utlzar a sua bccleta Canyon e também uma quantdade de nformações relevantes em torno do funconamento técnco, manutenção e cudados. Lea este manual com muta atenção. Vale a pena, mesmo que pense já ter a experênca necessára, por ter andado toda a sua vda de bccleta. O desenvolvmento técnco das bccletas tem vndo a ntensfcar-se nos últmos anos. De modo a poder ter sempre prazer em pedalar com a sua Canyon e para sua própra segurança, deverá ler com cudado e ntegralmente o texto mpresso deste manual e segur as nstruções de montagem no capítulo A montagem: Ir trando as peças do BkeGuard com exatdão, consderar e segur as ndcações no capítulo Antes da prmera utlzação ler no capítulo O uso aproprado da bccleta, para que tpo de utlzação a sua nova bccleta fo concebda e qual o peso total permtdo (cclsta, roupa, bagagem) e também testar a funconaldade básca antes de cada utlzação. Como o fazer encontra-se no capítulo Antes de cada utlzação neste manual. Não utlze a bccleta, caso o teste não seja 100% postvo! No dspostvo dgtal de dados, em anexo, encontramse uma sére de operações de manutenção e reparação descrtas detalhadamente. Quando as realzar, tenha sempre presente, que estas nstruções e ndcações apenas se aplcam a esta bccleta Canyon. Não as empregue, por sso, noutras bccletas. Devdo à grande varedade de versões e alternânca de modelos, poderá acontecer que as operações descrtas não estejam completas. É por sso ndspensável que examne as ndcações dos nossos fornecedores de componentes. Estas acompanham a bccleta dentro do BkeGuard. Tenha em atenção que as explcações e conselhos, devdo a nfluêncas váras, como p. ex. a experênca acumulada e a habldade técnca de quem os põe em prátca, ou às ferramentas a usar, podem necesstar de ser complementados, quer adconalmente através de ferramentas (especas), quer através de métodos não descrtos. No nosso webste encontra dsponíves város flmes de assstênca técnca. Estes podem ajudá-lo a efectuar pequenas reparações e trabalhos de manutenção. Para sua própra segurança, não se aventure demas. Se não tver certeza absoluta ou se tver alguma questão, lgue para a nossa Servce-Hotlne ! Note que: Este manual não poderá atrbur-lhe as capacdades de um mecânco de bccletas. Até mesmo um manual extenso, tão grande como uma encclopéda, não podera cobrr todas as combnações possíves de bccletas e componentes. Por esta razão, este manual trata essencalmente da bccleta que acabou de comprar e dos seus componentes usuas, procurando apresentar-lhe as nstruções e advertêncas mas mportantes. Também não tem como objectvo mostrar a montagem completa de uma bccleta a partr do kt de quadro Canyon! Este manual não poderá ensnar-lhe a andar de bccleta. Por esta razão, este manual trata essencalmente da bccleta que acabou de comprar e das nstruções e advertêncas mas mportantes. No entanto, não poderá ensnar-lhe nem a andar de bccleta nem as regras de trânsto Sempre que andar de bccleta, deverá estar cente de que esta é uma actvdade potencalmente pergosa e que o cclsta sempre deverá manter a sua bccleta sob controlo. Como em qualquer outro desporto, também pode ferr-se ao andar de bccleta. Sempre que montar uma bccleta, deverá estar cente deste pergo potencal e acetá-lo. Tenha sempre presente que uma bccleta não dspõe do mesmo equpamento de segurança que um carro, como, p. ex., a carroçara ou o arbag. Portanto, ao andar de bccleta seja sempre cudadoso e respete os outros partcpantes do trânsto. Nunca conduza sob a nfluênca de medcamentos, drogas, álcool, ou quando estver fatgado. Nunca transporte um passagero na sua bccleta e mantenha sempre as mãos no guador. Para fnalzar, alguns peddos da nossa parte: Crcule sempre de modo a não pôr os outros em pergo nem a s mesmo e respete a natureza ao pedalar por florestas ou campos. Use sempre equpamento adequado para andar de bccleta, pelo menos um capacete aproprado, óculos de proteção, calçado bem justo e roupa adequada para cclsmo e bem clara, para que se veja bem ao longe. A equpa da Canyon deseja-lhe boas pedaladas com a sua Canyon! Este não é um manual de utlzação para montar bccletas a partr de peças soladas ou para as reparar. É reservado o dreto de alteração de detalhes técncos, em relação às nformações e lustrações deste manual de nstruções. Este manual de nstruções cumpre os requstos do padrão EN ISO 4210:2014. Este manual de utlzação obedece à legslação europea. Na entrega, a bccleta deverá ser acompanhada por guas de nstruções complementares do fabrcante. Encontrará guas de nstruções complementares ao vstar o nosso webste Texto, concepção, fotografa e cração gráfca: Zedler Insttut für Fahrradtechnk und -Scherhet GmbH Versão: julho de 2015, 6.ª edção A publcação, rempressão, tradução e duplcação, quer seja só em parte e recorrendo à gravação electrónca, como também outro tpo de utlzação, não são permtdas sem a préva autorzação escrta do autor. Na estrada Sempre de capacete e com óculos Por favor, vste o nosso webste sempre que necessáro. Por s esperam novdades, nstruções e conselhos útes, tal como os endereços dos nossos dstrbudores. Para sua própra segurança, não se aven-! ture demas em trabalhos de montagem e ajuste. Em caso de dúvdas, lgue para a nossa Servce-Hotlne E-mal: portugal@canyon.com

4 4 USO APROPRIADO DA BICICLETA USO APROPRIADO DA BICICLETA 5 O USO APROPRIADO DA BICICLETA Para defnr as fnaldades de utlzação dos dferentes tpos de bccletas, dvdmos as nossas bccletas em dversas categoras. Isto tem como fnaldade defnrmos logo no momento do desenvolvmento das nossas bccletas dversos requstos a testar adequados ao esforço respetvo, para garantr desta manera posterormente a maor segurança possível durante a utlzação das nossas bccletas. É por sso da maor mportânca que as bccletas não sejam movdas para outros fns que não sejam os aproprados, uma vez que o lmte do esforço das bccletas, de outro modo, pode ser ultrapassado e o quadro ou outros componentes podem fcar danfcados. Tal pode dar orgem a quedas graves. O peso máxmo do condutor, ncl. bagagem não devera ultrapassar 120 kg. Este peso máxmo permtdo, sob certas crcunstâncas, pode ser anda mas lmtado pelas recomendações relatvas à utlzação fetas pelos fabrcantes dos componentes. Pode conhecer a que categora pertence a sua bccleta com a ajuda da marcação no quadro de acordo com os seguntes símbolos. Se não tver a certeza a que categora pertence a sua bccleta, drja-se em qualquer altura à nossa estação de servços. Condção 0 Esta categora está prevsta para bccletas de crança. As cranças não devem andar de bccleta perto de precpícos, escadas ou pscnas assm como em camnhos utlzados por veículos automóves. De uma manera geral, sto dz respeto a bccletas com tamanhos de pneus de polegadas. Condção 1 Bccletas desta categora são concebdas para vagens em vas pavmentadas, permtndo que as rodas estejam em permanente contacto com o solo. Isto são, em regra, bccletas de estrada com guadores de bccleta de estrada ou dretos, bccletas de tratlo ou de contrarrelógo. O peso máxmo do condutor, ncl. bagagem não deve ultrapassar os 120 kg. Este peso máxmo permtdo, pode ser, eventualmente, anda mas lmtado pelas recomendações relatvas à utlzação, realzadas pelos fabrcantes dos componentes. Um caso especal nesta categora consttuem bccletas de cclocrosse dentfcadas com guador de bccleta de estrada e travões Cantlever ou de dsco. Estas bccletas são adequadas adconalmente também para camnhos de cascalho e pstas de Offroad, nas quas os pneus perdem aderênca por breves nstantes devdo à exstênca de pequenos desnvelamentos ou patamares com uma altura de 15 a 20 cm. Condção 2 gens em vas pavmentadas, permtndo que as rodas estejam em permanente contacto com o solo. Estas bccletas estão concebdas para a mobldade urbana e desta forma, prncpalmente, para a partcpação no trânsto de estrada e nos camnhos públcos e autorzados. Estão ncluídas as bccletas urbanas, cty e de trekkng. O peso máxmo do condutor, ncl. bagagem não deve ultrapassar os 120 kg. Este peso máxmo permtdo, pode ser, eventualmente, anda mas lmtado pelas recomendações relatvas à utlzação, realzadas pelos fabrcantes dos componentes. Condção 3 Bccletas desta categora englobam as bccletas das categoras 1 e 2 e são, além dsso, própras para terrenos mas acdentados e não pavmentados. Também se enquadram no âmbto de utlzação destas bccletas saltos esporádcos com uma altura máx. de aprox. 60 cm. Mas, no caso de cclstas sem experênca, também os saltos desta altura podem provocar aterragens não exatas, através das quas aumentam consderavelmente as forças atuantes provocando danos e fermentos. As MTB Hardtals e bccletas de suspensão total com cursos de suspensão curtos encaxam-se nesta categora. Condção 4 Esta categora engloba bccletas das categoras 1-3. Que, além dsso, são própras para terrenos muto acdentados e em parte rochosos, com descdas mas fortes e com sso, velocdades mas altas. Saltos regulares e moderados dados por cclstas expermentados não representam qualquer problema para esta bccleta. Devera exclur-se, no entanto, a utlzação regular e duradoura destas bccletas nas estradas North-Shore e em Bke Parks. Por causa de serem submetdas a esforços mas fortes, estas bccletas deveram ser controladas no fm de cada saída para detetar possíves danfcações. As bccletas com suspensão total com curso de suspensão médo são típcas desta categora.

5 6 USO APROPRIADO DA BICICLETA ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 7 Condção 5 Este tpo de utlzação sgnfca terrenos com nclnações extremamente grandes, muto dfíces e extremamente rochosos, que só podem ser percorrdos por cclstas tecncamente expermentados e bem trenados. São típcos para esta categora, saltos maores a velocdades muto altas assm como a utlzação ntensa de Bkeparks ou pstas de Downhll dentfcadas. Nestas bccletas é mprescndível ter em conta que após cada percurso há que ser efetuado um exame ntenso quanto a possíves danfcações. Estragos precoces podem causar falhas se a bccleta contnuar a ser submetda nem que seja apenas a esforços muto menores. Também devera ser consderada uma troca regular de componentes mportantes para a segurança. É absolutamente aconselhável o uso de protetores especas. As bccletas de suspensão total com longos cursos de suspensão, mas também bccletas de Drt caracterzam esta categora.! No geral, caderas de crança não são permtdas. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Já andou alguma vez numa bccleta de estrada, de contra-relógo, de tratlo ou de psta? Tenha em conta que se trata de aparelhos de desporto que exgem habtuação e treno. Famlarze-se pouco a pouco num local com pouco movmento com a sua nova bccleta e vá explorando lentamente as caraterístcas de condução. Frequente um curso técnco. Mas nformações em 2. Está famlarzado com o dspostvo de travagem? Normalmente as bccletas Canyon são fornecdas com a manete de travão esquerda a controlar o travão dantero. Verfque se consegue atvar o travão dantero com a manete de travão a que está normalmente habtuado. Caso tal não se verfque, deverá trenar o uso do novo dspostvo de travagem, pos um uso ncorrecto do travão dantero pode provocar uma queda! Se necessáro, mande um mecânco especalzado reajustar o dspostvo de travagem. Travagem total. Não mtar Repare que a combnação manete travão! pode varar de país para país! Confrme qual o travão que cada uma das manetes acona. Se esta não for a nstalação com a qual está famlarzado, mande se necessáro renstalar.! No geral, não é permtdo puxar um atrelado para crança. A nstalação de um porta-bagagens não é! permtdo. Se quser transportar bagagem, deve fazê-lo exclusvamente com uma mochla especal para bccletas. Travões modernos podem ter uma potênca de travagem muto mas forte do que os travões da bccleta que possuía até agora! É ndspensável que faça prmero alguns testes aos seus travões numa zona lvre de trânsto! Famlarze-se lentamente com a capacdade de travagem até atngr o seu máxmo. Informação adconal sobre travões encontra no capítulo O dspostvo de travagem. Mudanças com transmssão por desvador Vste também o nosso webste que se encontra sempre atualzado. Al encontra os nossos modelos ordenados por áreas de atuação e representados grafcamente. É ndspensável que lea também o Manual de nstruções Speedmax complementar, caso tenha adqurdo uma Speedmax CF SLX. Não use a bccletas de estrada Canyon num aparelho de treno, ao qual esta fque fxada seja de que manera for As bccletas de estrada Canyon devem ser! usadas, exclusvamente, para rolos lvres (rolos de treno sem travão). Não use a bccletas de estrada Canyon num aparelho de treno, ao qual esta fque fxada seja de que manera for. 3. Está famlarzado com o tpo de mudanças e o seu modo de funconamento? Famlarze-se com as mudanças numa zona pouco movmentada. Tenha o cudado de não aconar os desvadores dantero e trasero paralelamente e de reduzr a velocdade quando aconar as mudanças. Consulte o capítulo As mudanças de velocdades, para obter mas nformação sobre as mudanças. Se andar de bccleta com as mãos nos extensores aerodnâmcos (guador de tratlo), não va poder aconar as manetes de travão tão rapdamente como em outras colocações das mãos. A resposta de travagem será mas demorada. Crcule com muta precaução e tenha em conta respostas de travagem mas demoradas.

6 8 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 9 4. O quadro tem a altura correta e o selm e guador estão ajustados? Coloque-se sobre o tubo superor e assegure-se de que resta uma altura de entrepernas de pelo menos a largura de 2 a 3 dedos da mão juntos. Se tal não se verfcar, contacte a nossa Servce-Hotlne Andar de bccleta com um quadro demasado grande aumenta o rsco de lesões, ao desmontar repentnamente! O selm deve ser fxado de tal modo, que consga alcançar o pedal na sua posção mas baxa com o calcanhar. Verfque se anda consegue alcançar o chão com a ponta dos pés, quando está sentado no selm. Para mas nformações sobre a posção do selm, consulte o capítulo Adaptar a bccleta de estrada Canyon ao condutor. 5. Já pedalou alguma vez com pedas de encaxe, nomeadamente pedas automátcos, usando os sapatos adequados? Antes de dar as prmeras pedaladas com este tpo de pedas, pratque cudadosamente o mecansmo de encaxe e desencaxe sem andar de bccleta. A melhor forma de trenar é encostando-se a uma parede, evtando assm car. Ajuste, se necessáro, a força de encaxe ou desencaxe. Deve ler prmero as nstruções de uso, que acompanham a bccleta dentro do BkeGuard. Para obter nformações adconas sobre o tema pedas, consulte o capítulo Os sstemas de pedas. Verfque a altura de entre-pernas Sapatos para pedas com sstema de encaxe 6. Utlze a sua Canyon uncamente de acordo com as fnaldades prevstas para ela! Bccletas de estrada e de tratlo só devem ser utlzadas em estradas e camnhos com pso lso, como, p.ex., alcatroados ou calcetados. As bccletas de psta são puros aparelhos de desporto e só foram concebdas para pstas de corrdas fechadas. Não é permtda a utlzação das bccletas de psta em estradas ou camnhos públcos. Normalmente as bccletas de estrada Canyon estão preparadas para suportar um peso total (cclsta mas bagagem) de 120 kg. Para as bccletas de estrada com rodas de sstema Mavc, o peso total permtdo é de 100 kg. Não ultrapasse nunca estes lmtes. Lea mas pormenores sobre a utlzação correta da bccleta no capítulo O uso aproprado da bccleta. 7. A sua bccleta tem componentes em carbono? Note que este materal requer cudados especas e uso prudente. Lea sem falta o capítulo Característcas específcas do carbono como materal de construção. As bccletas de estrada da Canyon são construídas para percursos em asfalto Bccleta de psta V-Drome Pedal com sstema de encaxe O carbono como materal de construção Especalmente em quadros de pouca altura, há o pergo do pé coldr com a roda dantera. Portanto, use, sempre que possível, pedas de encaxe. Preste atenção também no ajuste correto dos cleats. Em caso de pouca experênca ou posção apertada dos pedas com sstema de encaxe, pode acontecer fcar preso aos pedas! Pergo de queda! As bccletas de estrada, de contrarelógo, de tratlo e de psta da Canyon são aparelhos para desportos Hgh End (alta competção), apresentando construção leve na mas alta arte de engenhara. Seja também um profssonal na manera como lda com o materal. Uso ncorreto, montagem defcente ou manutenção errada podem tornar pouco segura a sua máquna de corrda. Pergo de acdente!

7 10 ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO 11 ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO ANTES DE CIRCULAR COM A SUA BICICLETA, DEVERÁ VERIFICAR OS SEGUINTES PONTOS: 1. Os apertos rápdos das rodas trasera e dantera, do espgão do selm e dos demas componentes, estão bem fechados? Mas pormenores no capítulo Como ldar com apertos rápdos e exos passantes. 2. Os pneus estão em bom estado e possuem pressão sufcente? Dexe ambas as rodas rodarem, a fm de testar a sua concentrcdade. Deste modo é possível detetar pneus rebentados lateralmente, exos quebrados e raos fssurados. Mas pormenores no capítulo As rodas: Pneus, câmaras-de-ar e pressão. 3. Faça um teste de travagem com a bccleta parada, puxando com força a manete de travão no sentdo do guador. A manete deverá oferecer resstênca pouco tempo após ter sdo aconada; esta não deve poder ser puxada até ao guador. A superfíce dos calços dos travões de aro deverá tocar por completo os flancos do aro. Estes não devem tocar os pneus. Mas nformações sobre o tema Travões, no capítulo O dspostvo de travagem. Confra a pressão do pneu A manete do travão não deve poder ser puxada até ao guador Se os apertos rápdos não estverem corretamente fechados, podem lbertar-se partes da bccleta. Pergo de queda! Não pedale se a sua Canyon tver algum defeto num destes pontos! 4. Examne as luzes, caso pretenda crcular à note ou em vas públcas. Veja o capítulo Exgêncas legas. 5. Dexe a sua bccleta car no chão de uma altura baxa. Em caso de ruídos metálcos, verfque as causas. Verfque, se necessáro, rolamentos e parafusos. 6. O acessóro mas mportante para um percurso de bccleta bem suceddo, é um pequeno estojo de ferramenta que poderá levar debaxo do selm. Dentro, este estojo deverá ter duas alavancas de montagem de plástco, as habtuas chaves sextavadas nterores, uma câmara de ar sobresselente, remendos, o seu telemóvel e algum dnhero. Leve também consgo uma bomba de ar que pode fxar no quadro. 7. Leve consgo um cadeado robusto, se quser estaconar a sua bccleta. Somente sendo presa a algo fxo, é que a Canyon poderá fcar segura relatvamente a estranhos. Para evtar danos na sua Canyon, não! ultrapasse o peso total máxmo e cumpra as nstruções de transporte de bagagem e cranças no capítulo O uso aproprado da bccleta. Para além dsso, aconselha-se, antes do transporte da bccleta de carro ou de avão, a letura do capítulo Como transportar a sua bccleta Canyon. Nunca crcule à note sem luz Kt para emergêncas A sua Canyon é sujeta a grandes esforços, resultantes da psta de rodagem e das forças por s desencadeadas na bccleta. Destas forças dnâmcas resulta o desgaste e fadga dos dferentes componentes. Procure regularmente snas de desgaste na sua Canyon, mas também arranhaduras, dobras, marcas de descoloração ou fssuras. Componentes, cujo tempo útl de vda fo ultrapassado, podem falhar de repente. Leve a sua Canyon regularmente à nspeção, para que as partes nseguras possam ser, se necessáro, substtudas. Para nformações adconas sobre manutenção, segurança e fabldade, lea o capítulo Instruções geras: Cudados e nspeção, Valores de torque recomendados e Servço de assstênca e ntervalos de manutenção.

8 12 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 13 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A montagem do BkeGuard não é nenhum bcho de sete cabeças, mas você devera proceder com sensatez e cudado. Uma montagem defcente do ponto de vsta técnco pode tornar a bccleta pouco segura. Em prmero lugar, gostaríamos de torná-lo famlar com os componentes da sua Canyon. Desdobre a capa frontal do manual do utlzador da sua bccleta de estrada. Aqu encontra uma bccleta de estrada da Canyon, na qual estão presentes todos os componentes mportantes. Dexe esta págna aberta durante toda a letura. Desta manera poderá localzar rapdamente os componentes menconados no texto. A lustração mostra uma das bccletas de estrada Canyon nem todas se parecem com ela. EXAMINAR O CONTEÚDO DO BIKEGUARD No BkeGuard encontra-se o kt do quadro montado com a roda trasera também montada e com todos os componentes, a roda dantera que se encontra separada, e possvelmente va embalada dentro de um saco especal para rodas, o selm com o respetvo espgão de selm, e uma caxa de papelão com peças pequenas (por ex., aperto rápdo, refletores, se necessáro, os pedas) e a caxa das ferramentas com a chave dnamométrca Canyon, ncl. bts, pasta para montagem Canyon, e o manual do utlzador da bccleta de estrada, bem como um CD em anexo. INDICAÇÕES GERAIS RELATIVAS À MONTAGEM DA BICICLETA DE ESTRADA A sua Canyon fo totalmente montada na fábrca, onde fo efetuado também um ensao. A bccleta devera fcar a funconar perfetamente, depos de efetuados os passos de montagem explcados a segur sem mas trabalhos de ajuste. A segur será descrta a montagem resumdamente. Se não estver devdamente formado, ou se não tver experênca sufcente, por favor, lea os capítulos mas detalhados no manual do utlzador da sua bccleta de estrada; tenha também em conta as nstruções dos fabrcantes dos componentes no CD em anexo. Antes da prmera utlzação, efetue os trabalhos de controlo descrtos no capítulo Antes de cada utlzação. UTILIZAÇÃO DA CHAVE DINAMOMÉTRICA CANYON Para realzar a fxação de dos componentes o mas segura possível, nós, da Canyon, consderamos ndspensável a utlzação de uma chave dnamométrca. Abra prmero o BkeGuard. Use para sso apenas uma faca de cortar alcatfa, ou uma faca semelhante de lâmna curta. Não utlze nenhuma faca na bccleta propramente dta. Se trabalhar com uma faca de cortar alcatfa, tenha cudado para não danfcar o componente, ou para não se ferr a s mesmo. Corte sempre no sentdo contráro a s mesmo e ao componente! Partcpe a sua satsfação relatvamente à sua nova Canyon e peça a alguém que o ajude na desembalagem a partr do BkeGuard e na montagem. O mas fácl e seguro para se fazer a montagem é ter um suporte de montagem ou um ajudante. Para a montagem, não prenda a sua! Canyon pelo tubo do quadro ou por um espgão de selm de carbono, faça-o, sm e exclusvamente por um espgão de selm adequado feto de alumíno num suporte de montagem! O melhor é usar um suporte de montagem que fxe o quadro em três pontos na sua parte nteror, ou pedr a um ajudante que segure a sua Canyon enquanto você a monta. Se for ultrapassado o torque máxmo nos parafusos de aperto (por ex., no avanço, no tubo do garfo, no guador, ou no espgão do selm), sso provocará uma força de aperto demasado grande. Tal pode causar uma avara do componente, comportando um alto rsco de acdente. Além dsso, neste caso, a garanta do produto perde a sua valdade. Parafusos pouco ou demasado apertados podem provocar uma falha e, assm, orgnar um acdente. Cumpra exatamente as ndcações da Canyon relatvas ao torque. Para a montagem, utlze a chave dnamométrca da Canyon, que acompanha o BkeGuard.

9 14 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 15 UTILIZAÇÃO DA PASTA PARA MONTAGEM CANYON DESEMBALAR Encaxe o bt adequado na cavdade da chave dnamométrca Canyon. Insra a chave allen completamente na cabeça do parafuso. Os componentes de carbono fcam sujetos, sobretudo, a danfcações se for empregue força a mas ao apertá-los. A pasta para montagem Canyon consegue adesão adconal entre duas superfíces, permtndo, assm, reduzr até 30% a necessára força de aperto. Além dsso, garante proteção máxma contra corrosão, mpedndo-a efcazmente, mesmo em pso molhado. A pasta para montagem Canyon pode ser utlzada em todas as lgações de carbono e de alumíno. Ela é deal para esta fnaldade, uma vez que não endurece. Retre o papelão dantero de proteção e a caxa de papelão com as peças pequenas. Retre a caxa de papelão guardada ao longo do BkeGuard com a roda dantera. Eventualmente a roda dantera va embalada adconalmente num saco especal para as rodas. Vá grando lentamente a manete da chave dnamométrca Canyon. Ao apertar-se o parafuso, o pontero va-se deslocando sobre a escala. Termne o movmento gratóro, logo que o pontero esteja sobre o número do torque prevamente ndcado. Para a fxação dos espgões de selm da Ultmate SLX, utlze uncamente a chave dnamométrca Canyon especal que faz parte do fornecmento. Essa chave funcona da mesma forma que a chave dnamométrca geral. Isto faz todo o sentdo, especalmente, nas zonas de aperto do guador e do avanço, do tubo do garfo e do avanço e do espgão do selm e do tubo do selm - três zonas de aperto nas quas uma força de aperto demasado grande pode danfcar os componentes e orgnar que estes avarem, ou que cesse a cobertura da garanta. Com a pasta para montagem Canyon, devdo à redução da força de aperto, será prevenda uma eventual danfcação das fbras de carbono. Além dsso, são mpeddos ruídos que se ouvem frequentemente nos pontos de aperto. Antes de aplcar a pasta para montagem Canyon, retre todas as partículas de sujdade e resíduos de lubrfcantes da superfíce a tratar. A segur, aplque com um pncel ou uma camurça, uma fna camada unforme de pasta para montagem Canyon sobre as superfíces lmpas. Segudamente monte os componentes conforme descrto. Utlze a chave dnamométrca Canyon, não ultrapassando nunca o valor de torque máxmo prescrto. Retre o excesso de pasta para montagem Canyon e feche a saqueta cudadosamente. Tenha em conta que o selm e o espgão do selm vão fxados na roda dantera e coloque a caxa de papelão cudadosamente de lado. Guarde todos os elementos de embalagem e o BkeGuard completo num síto seco. Assm, terá tudo o que necessta à mão, se tver que envar a sua bccleta, ou r de vagem. Nem todas as bccletas ncluem sacos especas para rodas.

10 16 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 17 MONTAGEM DO GUIADOR OU DA COMBINAÇÃO GUIA- DOR-AVANÇO DA CANYON MONTAGEM DA COMBINAÇÃO GUIADOR-AVANÇO DA CANYON As bccletas de estrada Canyon são fornecdas com dversos sstemas. Retre a caxa das ferramentas com o manual do utlzador da bccleta de estrada e a ferramenta da caxa de papelão com as peças pequenas. Por um lado, o avanço Aheadset e o sstema de guador de resultados comprovados. Segure bem a combnação guador-avanço e desate a tra com fecho velcro que fxa o guador. O garfo propramente dto va fxado pela caxa, que mpede que possa escorregar para fora. Desaperte o parafuso em cma, no avanço, e remova-o juntamente com a tampa. Abra um canto da saqueta da pasta para montagem Canyon. Comprma até sar um pouco de pasta para montagem, aplcando uma camada fna de pasta para montagem Canyon tanto na parte nteror da área de fxação do avanço como também na área de fxação do tubo do garfo. Levante cudadosamente o quadro juntamente com os componentes e a roda trasera do BkeGuard e ponha-o de forma segura no chão. Se necessáro, peça ao seu ajudante que segure a bccleta. Pelo outro, a combnação guador-avanço da Canyon. Esta é gualmente adequada para o sstema de caxa de dreção Aheadset. Dependendo do sstema que a sua bccleta de estrada Canyon apresenta, a montagem da bccleta de estrada pode ser um pouco dferente. Por sso, a segur vão descrtas ambas as varantes. Retre a película protetora e os nvólucros protetores da combnação guador-avanço. Tente fazê-lo, em prncípo, com a mão. Se sso não resultar, use de preferênca uma tesoura, em caso de não haver outra possbldade, uma faca de cortar alcatfa. Dexe a combnação guador-avanço cudadosamente pendurada. Insra a combnação guador-avanço no tubo do garfo. Assegure-se, para mas, de que os cabos Bowden e os fos não estão torcdos ou dobrados e de que o seu curso, no sentdo dos batentes ou dos travões, apresentam raos de dstânca unformes. Segure o guador, ao elevar o quadro, para! que este não se vre para baxo ou caa e se estrague. Se trabalhar com uma faca de cortar alcatfa, tenha cudado para não danfcar o componente, ou para não se ferr a s mesmo. Corte sempre no sentdo contráro a s mesmo e ao componente!

11 18 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 19 MONTAGEM DO GUIADOR Alternatva 1: Aperto fxo dos avanços Canyon Aheadset com tampa frontal Coloque a tampa removda em cma e aperte o parafuso com a chave dnamométrca Canyon com 2 Nm. Poscone a combnação guador-avanço centradamente. Olhe para a roda dantera ao longo da combnação guador-avanço, para fazer o alnhamento do guador transversalmente, ou o do avanço paralelamente a ela. Segure bem o guador e desate em cma, no avanço, a tra com fecho velcro que fxa o guador. Contnue a segurar bem o guador, para que este não se vre para baxo ou caa e se estrague. No garfo, em baxo, retre a tra com fecho velcro que fxa o guador. Abra um canto da saqueta da pasta para montagem Canyon. Comprma até sar um pouco de pasta para montagem, aplcando uma camada fna de pasta para montagem Canyon tanto na parte nteror da tampa do avanço como também na área de fxação do corpo do avanço. Aperte lgeramente (1 Nm) ambos os parafusos superores (Pos. 1+2). A ranhura neste caso tem de fcar completamente fechada, a tampa dantera tem de fcar alnhada sem fenda. Para o efeto terá, caso necessáro, de soltar novamente um pouco ambos os parafusos nferores (Pos. 3+4). Aperte então bem ambos os parafusos nferores (Pos. 3+4) segundo as ndcações no avanço (5 ou 8 Nm). Segudamente reaperte então ambos os parafusos superores (Pos. 1+2) segundo as ndcações no avanço (5 ou 8 Nm). Alternatva 2: Aperto fxo dos avanços convenconas Aheadset com a tampa frontal. Encaxe o bt adequado na cavdade da chave dnamométrca Canyon. Aperte prmero um pouco os parafusos de aperto do avanço unformemente. Verfque se o aspeto da ranhura é unforme. Por fm, aperte os bem os parafusos com o torque marcado (5 Nm). Se trabalhar com uma faca de cortar alcatfa, tenha cudado para não danfcar o componente ou para não se ferr a s mesmo. Corte sempre no sentdo contráro a s mesmo e ao componente! Retre a película protetora e os nvólucros protetores do guador. Tente fazê-lo, em prncípo, com a mão. Se sso não resultar, use de preferênca uma tesoura, em caso de não haver outra possbldade, uma faca de cortar alcatfa. Dexe o avanço cudadosamente pendurado. Encaxe o bt adequado na cavdade da chave dnamométrca Canyon. Solte os parafusos de aperto da tampa do avanço e remova a tampa. Poscone o guador no centro da área de fxação do avanço, orentando-se pelas marcações. Assegure-se, para mas, de que os cabos Bowden e os fos não estão torcdos ou dobrados e de que o seu curso, no sentdo dos batentes ou dos travões, apresentam raos de dstânca unformes. Aperte os parafusos de aperto da tampa do avanço unformemente e em cruz até o guador prender um pouco. Verfque se as ranhuras entre a tampa do avanço e o corpo do avanço estão paralelas umas às outras e apresentam uma largura gual em cma e em baxo. Se necessáro, volte a desapertar os parafusos de aperto, apertando-os em seguda lgera e unformemente.

12 20 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 21 MONTAGEM DA RODA DIANTEIRA Controle se as zonas superores de acesso das undades de travão/mudanças estão posconados horzontalmente. As extremdades da barra nferor do guador deverão então fcar na horzontal ou lgeramente voltadas para baxo. Retre a roda dantera da caxa de papelão e, se necessáro do saco especal para rodas. O selm e o espgão do selm vão fxados com uma tra com fecho velcro e uma película protetora na roda dantera. Retre cudadosamente a tra e coloque o selm e o espgão do selm cudadosamente de lado. Roda dantera com aperto rápdo De cada lado do cubo tem de ser ntroduzda uma mola. Certfque-se de que a mola com o dâmetro pequeno está vrada, dos dos lados do aperto rápdo, para o exo do cubo. A alavanca de operação do aperto rápdo é montada no lado esquerdo (no lado oposto ao aconamento da corrente). Retre a película protetora da undade de travão/mudanças. Abra o travão da roda dantera, soltando a patlha de desaperto no travão (Shmano, SRAM), ou deslocando o pno da undade de travão/mudanças (Campagnolo), de modo que a patlha possa nclnar-se um pouco para trás. Aperte bem, então, fnalmente os parafusos unformemente e em cruz com o torque marcado. Retre o aperto rápdo para a roda dantera de dentro da caxa de papelão com as peças pequenas. Desaperte a contraporca e puxe uma das molas do aperto rápdo. Enfe o aperto rápdo no exo oco da roda dantera. Enrosque a contraporca do aperto rápdo só duas voltas. Encontrará mas nformações sobre os apertos rápdos no capítulo Como ldar com apertos rápdos e exos passantes no manual do utlzador da sua bccleta de estrada; tenha em conta, também, as nstruções do fabrcante dos componentes no CD em anexo. Monte a roda dantera, nserndo o exo do cubo com aperto rápdo nas ponteras. Preste atenção, pos o aro juntamente com o pneu da roda dantera tem de fcar centrado entra as hastes do garfo. Antes dsso, lea o capítulo Como ldar com apertos rápdos e exos passantes no manual do utlzador da sua bccleta de estrada e no CD em anexo.

13 22 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 23 Roda dantera com exo passante Em travões de dsco, controle, antes de montar a roda, se as pastlhas do travão estão exatamente assentes nas cavdades da pnça de travão. Tal pode-se confrmar, se o espaço entre as pastlhas for paralelo e se os ndcadores de desgaste se encontrarem no síto devdo. Tenha o cudado de ntroduzr o rotor de dsco entre as pastlhas. Enrosque bem a contraporca com a alavanca do aperto rápdo aberta, até que a alavanca ao fechar comece a oferecer resstênca. Preste atenção para que a alavanca fechada fque bem aconchegada ao garfo e de modo nenhum salente para o lado ou para a frente. Verfque se o travão está em posção central em relação ao aro. Encontrará mas nformações no capítulo O dspostvo de travagem no manual do utlzador da sua bccleta de estrada no CD em anexo. Puxe (no caso dos travões de dsco, váras vezes) a manete do travão, depos de ter montado a roda e de ter fechado o aperto rápdo. Controle se o ponto de tensão em ambos os travões chega depos do mesmo percurso e fca logo estável. Retre o exo passante para a roda dantera de dentro da caxa de papelão com as peças pequenas. Coloque a roda no garfo e, se necessáro, enfe smultaneamente o dsco do travão na pnça do travão. Feche de novo a patlha de desaperto no travão (Shmano, SRAM) medatamente, ou mova para trás o pno da undade de travão/mudanças (Campagnolo) com a manete do travão lgeramente puxada. Não acone, de modo nenhum, a manete do! travão (travão de dsco), depos da roda estar desmontada e lembre-se de montar os fechos de segurança para transporte, ao desmontar a roda. Encontrará mas nformações sobre a montagem no capítulo As rodas pneus, câmaras de ar e pressão de ar no manual do utlzador da sua bccleta de estrada no CD em anexo. Controle se nseru a roda dantera completamente nas ponteras e se a roda dantera crcula bem centrada entre as barras do garfo. Encontrará mas nformações os travões de bccletas de estrada no capítulo O dspostvo de travagem no manual do utlzador da sua bccleta de estrada no CD em anexo. Verfque se os calços dos travões tocam por completo nas superfíces de travagem. Ponha as duas rodas a grar e examne, se as rodas gram de forma concêntrca. Encontrará mas nformações no capítulo As rodas pneus, câmaras de ar e pressão de ar no manual do utlzador da sua bccleta de estrada no CD em anexo. Após ter montado a roda, faça um teste dos travões com a bccleta parada. A manete deve atngr um ponto de tensão, e não se deve consegur retrar até ao guador. Alnhe a roda dantera entre as ponteras e empurre o exo passante pela esquerda através da pontera e do cubo, mantendo a alavanca de aperto rápdo aberta. Rodas montadas de forma ncorreta podem provocar quedas e acdentes graves! Se houver alguma dúvda, por menor que seja, e se tver qualquer pergunta, recorra à nossa Servce- Hotlne Os fabrcantes de sstemas de exos passantes costumam fornecer nstruções de- talhadas. Por favor, lea-as cudadosamente antes de desmontar a roda ou de efetuar trabalhos de manutenção.

14 24 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 25 MONTAGEM DO SELIM E DO ESPIGÃO DO SELIM Assm que o lado oposto tver sdo atngdo, enrosque o exo passante no sentdo dos ponteros do relógo na porca do lado dreto. Não use força, prestando atenção para que a rosca do exo entre perfetamente na porca do outro lado. Na prmera volta, a alavanca de aperto RWS do exo passante deve poder ser grada faclmente. Se tudo estver certo, fxe o sstema RWS grando a alavanca de aperto RWS no máxmo duas voltas e mea no sentdo dos ponteros do relógo. Puxe a alavanca de aperto RWS lgeramente para fora para colocá-la numa posção favorável. Gre a alavanca de aperto RWS então para a posção desejada e empurre-a no sentdo do cubo. Controle o funconamento das mudanças. Encontrará mas nformações sobre o ajuste das mudanças no capítulo As mudanças de velocdades no manual do utlzador da sua bccleta de estrada no CD em anexo. Retre a tampa de proteção na parte superor do tubo do selm. Solte o parafuso da fxação do tubo do selm. Antes dsso, lea o capítulo Adaptar a bccleta de estrada Canyon ao condutor no manual do utlzador da sua bccleta de estrada e no CD em anexo. A força na alavanca aumenta claramente. Não gre mas que o necessáro para que o exo fque apertado com a força da mão. A alavanca de aperto RWS não pode fcar salente para a frente. Para remover a alavanca de aperto, segure-a prmeramente e puxe-a levemente para fora. Segure então o garfo com uma mão. Com a outra mão, puxe a alavanca de aperto frmemente, até que ela possa ser removda. Acone váras vezes o manete do travão para que o travão fque pronto para funconar. Tem de surgr um ponto de pressão após, no máxmo, um terço do curso da alavanca. Levante a roda e dê uma palmada forte no lado de cma. A roda tem de estar bem fxada e não pode osclar. Vá aconando todas as mudanças, para se assegurar que o desvador trasero não pode entrar em contacto com os raos, quando a corrente se desloca sobre o pnhão maor. Após ter montado as rodas, faça um teste os travões parado. O ponto de pressão do travão tem de ser atngdo antes da manete do travão encostar no guador. No caso de travões hdráulcos, acone a alavanca váras vezes até que se atnja um ponto de pressão frme. O espgão de selm deve deslzar com leveza para dentro do quadro, sem ser necessáro pressonar ou vrar. Se sso não for possível, abra o aperto do tubo do selm um pouco mas. Volte a retrar o espgão de selm para fora. Espalhe agora um pouco de pasta para montagem Canyon na parte nferor do espgão de selm e por dentro do tubo do selm do quadro ou na zona de fxação do espgão do selm.

15 26 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 27 CASO ESPECIAL APERTO DE ESPIGÃO DE SELIM SLX Insra o espgão do selm no tubo do selm, até atngr a altura necessára do selm. Não ande nunca com a sua Canyon, se a marcação MAX no espgão de selm for vsível. Se necessáro, retre a película protetora do selm. Não aplque massa consstente ou óleo em áreas de aperto de carbono! Remova a tampa de proteção ou a bucha de borracha do tubo do selm, atrás, onde as escoras se encontram com o tubo. Folgue o parafuso de fxação do tubo do selm em algumas voltas. Não precsa de folgar o parafuso totalmente. O espgão de selm deve deslzar com leveza para dentro do quadro, sem ser necessáro pressonar ou vrar. Se sso não for possível, abra o aperto do tubo do selm um pouco mas. Insra o espgão do selm no tubo do selm, até atngr a altura necessára do selm. O seu espgão de selm tem que estar nserdo no quadro, pelo menos até estar abaxo do tubo superor ou até à marcação MAX do espgão. O aperto só pode ser realzado na marcada do espgão de selm. Alnhe o selm com espgão e aperte levemente o parafuso de fxação do tubo do selm com a chave dnamométrca Canyon. Não ultrapasse nunca os valores de torque! máxmos! Estes encontram-se no capítulo Valores de torque recomendados, nscrtos nas própras peças e/ou nos manuas de nstruções dos fabrcantes dos componentes. Alnhe o selm e não enrosque com demasada força o parafuso de fxação do tubo do selm, sto é, não ultrapassando o valor de torque máxmo permtdo. Utlze a chave dnamométrca Canyon. Meça a altura do selm na sua anteror bccleta, começando do meo do movmento pedalero até ao bordo superor no meo do selm. Utlze, então, esta altura do selm para a sua nova Canyon. Cumpra as ndcações do capítulo Ajuste! da altura do selm e também os valores de torque prescrtos no capítulo Instruções geras: Cudados e nspeção no manual do utlzador da sua bccleta de estrada, e no CD em anexo, cumpra do mesmo modo as recomendações do fabrcante dos componentes. Com o Canyon Perfect Poston System (PPS) tem à sua dsposção um nstrumento, que lhe permtrá escolher o tamanho exatamente necessáro da sua Canyon, sem nunca se ter montado nela. Encontra o sstema PPS no nosso síto na web Volte a retrar o espgão de selm para fora. Espalhe agora um pouco de pasta para montagem Canyon na parte nferor do espgão de selm e por dentro do tubo do selm do quadro ou na zona de fxação do espgão do selm. Não aplque massa consstente ou óleo em áreas de aperto de carbono! Meça a altura do selm na sua anteror bccleta começando do meo do movmento pedale- ro até ao bordo superor no meo do selm. Utlze, então, esta altura do selm para a sua nova Canyon. Utlze a chave dnamométrca fornecda e aperte até o bnáro necessáro. Não ultrapasse o bnáro máxmo admssível de 5 Nm. Controle a fxação do espgão de selm no quadro, segurando para sso o selm na frente e atrás e tentando grá-lo. Coloque novamente a bucha de borracha na cabeça do parafuso sextavado nteror no tubo do selm. Para o ajuste correto da altura do selm. Lea o capítulo Adaptar a bccleta de estrada Canyon ao condutor no manual do utlzador da sua bccleta de estrada e no CD em anexo.

16 28 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 29 CASO ESPECIAL CANYON SPEEDMAX CF E AEROAD MONTAGEM DOS PEDAIS Város modelos Canyon (por exemplo, Speedmax CF) possuem um espgão de selm com forma aerodnâmca. A montagem de um outro espgão de selm, não pertencente à sére, não é, assm, possível. Levante o revestmento do quadro atrás, no sentdo de condução, e remova-o da gua pela frente. Espalhe um pouco de pasta para montagem Canyon na parte nferor do espgão de selm e por dentro do tubo do selm do quadro. Insra o espgão de selm no tubo do selm, até atngr a altura desejada do selm. O seu espgão de selm tem que estar nserdo no quadro, pelo menos até estar abaxo do tubo superor ou até à marcação MAX do espgão. O aperto só pode ser realzado na marcada do espgão de selm. Nas bccletas de estrada Canyon, podem ser montados os pedas habtuas à venda no mercado dos grandes fabrcantes de pedas. Lubrfque levemente a rosca do pedal antes de proceder ao enrosque com uma massa consstente para montagem à venda no mercado. Dentro do tubo do selm, pressone por trás o mecansmo de aperto e, ao mesmo tempo, folgue levemente o parafuso que se encontra acma. Pare assm que a parte superor se encontrar alnhada com o bordo superor do tubo superor ou apresente uma salênca máxma de um mlímetro. Não prenda o seu quadro de carbono, pelos tubos do quadro ou pelo espgão de! selm de carbono num suporte de montagem. Os tubos poderam ser amachucados. O melhor é usar um suporte de montagem, que ou prenda o quadro em três pontos, na parte nteror, ou com encaxes para o garfo e para a caxa de movmento pedalero. Aperte o parafuso de sextavado nteror do aperto de espgão de selm com o torque ndcado de 4 Nm até a um máxmo de 6 Nm. Coloque o revestmento com as pnças de aperto no quadro, na frente, e encaxe-o cudadosamente atrás. O revestmento tem de fcar alnhado no quadro. Para o ajuste correto da altura do selm. lea o capítulo Adaptar a bccleta de estrada Canyon ao condutor no manual do utlzador da sua bccleta de estrada e no CD em anexo. Antes de montar os pedas, repare nas nscrções marcadas nos exos. Um R sgnfca pedal dreto e um L sgnfca pedal esquerdo. Repare que o pedal esquerdo tem uma rosca para a esquerda, portanto, tem de ser enroscado em sentdo contráro ao da dreção de enrosque normal, ou seja ao contráro do sentdo dos pontos do relógo. Não ultrapasse nunca os valores de torque! máxmos! Estes encontram-se no capítulo Valores de torque recomendados, nscrtos nas própras peças e/ou nos manuas de nstruções dos fabrcantes dos componentes. Enrosque manualmente os pedas as duas ou três prmeras voltas na rosca do pedalero. Só depos deve recorrer à ajuda de uma chave de pedas, apertando-os bem. Alguns tpos de pedas têm de ser sempre apertados com uma chave allen. Controle outra vez a boa fxação dos pedas, após um percurso de 100 km. Os pedas poderam soltar-se, destrur a rosca e, possvelmente, provocar uma queda.

17 30 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 31 EQUIPAMENTO PARA PARTICIPAÇÃO NO TRÂNSITO EM VIAS PÚBLICAS CONTROLO E AJUSTES Coloque agora o refletor branco no guador e o refletor vermelho no espgão do selm, os refletores dos raos assm como uma campanha. Encha ambos os pneus com a pressão de ar máxma nscrta nos flancos dos pneus. Encontrará mas nformações sobre o tema Pneus e câmaras de ar no capítulo As rodas Pneus, câmaras de ar e pressão de ar no manual do utlzador da sua bccleta de estrada no CD em anexo. Controle se as zonas superores de acesso das undades de travão/mudanças estão posconados horzontalmente. As extremdades da barra nferor do guador deverão então fcar na horzontal ou lgeramente voltadas para baxo. Nos avanços Canyon, a ranhura em cma está completamente fechada e só se nota uma fenda em baxo. Utlze a chave dnamométrca Canyon e aperte, se necessáro, fnalmente os parafusos de aperto. Não ultrapasse os valores máxmos de torque! Por fm tem de nstalar os refletores dos raos. Não se esqueça de nstalar, respetvamente, dos refletores, um em frente ao outro, nos raos da roda dantera e dos refletores, um em frente ao outro, nos raos da roda trasera. Cumpra os requstos legas que regulam a! partcpação no trânsto em vas públcas do país onde está a usar a bccleta de estrada. Encontrará mas nformações a este respeto no capítulo Exgêncas legas que regulam a partcpação no tráfego rodováro no manual do utlzador da sua bccleta de estrada no CD em anexo. Efetue as adaptações da posção do selm e das manetes e manípulos, como descrto no capítulo Adaptar a bccleta de estrada Canyon ao condutor no manual do utlzador da sua bccleta de estrada. No caso dos avanços geras Aheadset com tampa frontal, verfque se as ranhuras entre a tampa do avanço e o corpo do avanço estão paralelas umas às outras e apresentam uma largura gual em cma e em baxo. Se necessáro, desaperte os parafusos de aperto, voltando a aperta-los lgera e unformemente. Utlze a chave dnamométrca Canyon e aperte, se necessáro, fnalmente os parafusos de aperto. Não ultrapasse os valores máxmos de torque! Controle se o selm também está alnhado horzontalmente quando a bccleta está na horzontal.

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA 1 13 14 2 3 4 5 c a 15 16 17 6 7 8 9 10 11 12 e d b 18 19 20 21 22 23 24 25 Importante! Instruções de montagem pág. 12. Lea cudadosamente as págs.

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA 1 13 14 2 3 4 5 c a 15 16 17 6 7 8 9 10 11 12 e d b 18 19 20 21 22 23 24 25 Importante! Instruções de montagem pág. 12. Lea cudadosamente as págs.

Leia mais

MANUAL ROAD BIKE PURE CYCLING. A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos de segurança do padrão EN ISO

MANUAL ROAD BIKE PURE CYCLING. A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos de segurança do padrão EN ISO PURE CYCLING MANUAL ROAD BIKE 1 13 14 2 3 4 a 15 16 5 6 7 8 9 10 11 12 e d c b 17 18 19 20 21 22 23 24 25! A sua bccleta e este manual de nstruções cumprem os requstos de segurança do padrão EN ISO 4210-2.!

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA 1 13 14 15 2 16 3 4 c a I II 17 18 5 6 7 8 9 10 11 12 e d f b III IV 19 20 21 22 23 24 25 26! A sua bccleta e este manual de nstruções cumprem os

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA 1 13 14 15 2 16 3 4 c a I II 17 18 5 6 7 8 9 10 11 12 e d f b III IV 19 20 21 22 23 24 25 26! A sua bccleta e este manual de nstruções estão conformes

Leia mais

PURE CYCLING MANUAL MTB PARA CRIANÇAS. a I II III. ! A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos do padrão EN ISO

PURE CYCLING MANUAL MTB PARA CRIANÇAS. a I II III. ! A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos do padrão EN ISO PURE CYCLING MANUAL MTB PARA CRIANÇAS 1 12 13 14 2 15 16 3 4 a I II 17 5 6 e d c b III IV 18 19 20 7 8 9 10 11 21 22 23 24 25 A sua bccleta e este manual de nstruções cumprem os requstos do padrão EN ISO

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR SPEEDMAX CF

MANUAL DO UTILIZADOR SPEEDMAX CF PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR SPEEDMAX CF 1 13 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 e d c a b 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Trata-se aqu de nstruções suplementares para a Canyon Speedmax CF. Consulte

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA 1 13 14 2 3 4 5 c a 15 16 17 6 7 8 9 10 11 12 e d b 18 19 20 21 22 23 24 25 Importante! Instruções de montagem pág. 10. Lea cudadosamente as págs.

Leia mais

A esse tipo de tabela, cujos elementos não foram numericamente organizados, denominamos tabela primitiva.

A esse tipo de tabela, cujos elementos não foram numericamente organizados, denominamos tabela primitiva. Dstrbução de Frequênca Tabela prmtva ROL Suponhamos termos feto uma coleta de dados relatvos à estaturas de quarenta alunos, que compõem uma amostra dos alunos de um colégo A, resultando a segunte tabela

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA 1 13 14 15 2 16 3 4 c a I II 17 18 5 6 7 8 9 10 11 12 e d f b III IV 19 20 21 22 23 24 25 26 A sua bccleta e este manual de nstruções estão conformes

Leia mais

Y = AN α, 0 < α < 1 (1) Π = RT CT = P Y W N (2) Π/ N = α N α -1 AP W = 0. W = α P AN α -1. P = W/α AN α -1

Y = AN α, 0 < α < 1 (1) Π = RT CT = P Y W N (2) Π/ N = α N α -1 AP W = 0. W = α P AN α -1. P = W/α AN α -1 Gabarto da Lsta 1 de Macro II 2008.01 1 a Questão a)falso, pode ocorrer que a força de trabalho cresça juntamente com o número de empregados. Se a Força de trabalho crescer mas que o número de empregados

Leia mais

Probabilidade e Estatística. Correlação e Regressão Linear

Probabilidade e Estatística. Correlação e Regressão Linear Probabldade e Estatístca Correlação e Regressão Lnear Varáves Varável: característcas ou tens de nteresse de cada elemento de uma população ou amostra Também chamada parâmetro, posconamento, condção...

Leia mais

LEIS DE KIRCHHOFF EM CIRCUITOS DE CORRENTE CONTÍNUA

LEIS DE KIRCHHOFF EM CIRCUITOS DE CORRENTE CONTÍNUA EXPERIÊNCI 04 LEIS DE KIRCHHOFF EM CIRCUITOS DE CORRENTE CONTÍNU 1. OBJETIVOS a) Determnar a força eletromotrz e a resstênca nterna de uma batera em um crcuto de malha únca. b) Calcular a resstênca nterna

Leia mais

Coordenação de Semáforos

Coordenação de Semáforos Paragem dos Veículos Veículos "Lbertados" Paragem dos Veículos Veículos "Lbertados" "Agrupamento " Pelotões "Agrupamento " Pelotões C O O R D E N A Ç Ã O Onda Verde... IST/ Lcencaturas em Engª Cvl & Terrtóro

Leia mais

Manual de Montagem RoboARM

Manual de Montagem RoboARM RoboCore 2018 Manual de Montagem Manual de Montagem RoboARM Obrgado por adqurr o Braço Robótco RoboARM. Esse manual rá te guar passo a passo durante o processo de montagem. Fque atento às nstruções: alguns

Leia mais

F-328 Física Geral III

F-328 Física Geral III F-328 Físca Geral III Aula exploratóra- 06 UNICAMP IFGW username@f.uncamp.br F328 2 o Semestre de 2013 1 Corrente elétrca e resstênca Defnção de corrente: Δq = dq = t+δt Undade de corrente: 1 Ampère =

Leia mais

Particularidades do carbono como material. Introdução. Antes de qualquer viagem. Antes da primeira viagem Utilização apropriada

Particularidades do carbono como material. Introdução. Antes de qualquer viagem. Antes da primeira viagem Utilização apropriada RITCHEY Manual de nstruções Guador, extensores do guador, guadores aerodnâmcos, avanços, punhos e fta do guador Informações mportantes para uso, conservação, manutenção e montagem Índce Introdução 1 Antes

Leia mais

Lei dos transformadores e seu princípio de funcionamento. Os transformadores operam segundo a lei de Faraday ou primeira lei do eletromagnetismo.

Lei dos transformadores e seu princípio de funcionamento. Os transformadores operam segundo a lei de Faraday ou primeira lei do eletromagnetismo. Le dos transformadores e seu prncípo de funconamento Os transformadores operam segundo a le de Faraday ou prmera le do eletromagnetsmo. Prmera le do eletromagnetsmo Uma corrente elétrca é nduzda em um

Leia mais

2ª PARTE Estudo do choque elástico e inelástico.

2ª PARTE Estudo do choque elástico e inelástico. 2ª PARTE Estudo do choque elástco e nelástco. Introdução Consderemos dos corpos de massas m 1 e m 2, anmados de velocdades v 1 e v 2, respectvamente, movmentando-se em rota de colsão. Na colsão, os corpos

Leia mais

Experiência V (aulas 08 e 09) Curvas características

Experiência V (aulas 08 e 09) Curvas características Experênca (aulas 08 e 09) Curvas característcas 1. Objetvos 2. Introdução 3. Procedmento expermental 4. Análse de dados 5. Referêncas 1. Objetvos Como no expermento anteror, remos estudar a adequação de

Leia mais

b. As medidas de posição mais importantes são as medidas de tendência central. Dentre elas, destacamos: média aritmética, mediana, moda.

b. As medidas de posição mais importantes são as medidas de tendência central. Dentre elas, destacamos: média aritmética, mediana, moda. Meddas de Posção Introdução a. Dentre os elementos típcos, destacamos aqu as meddas de posção _ estatístcas que representam uma sére de dados orentando-nos quanto à posção da dstrbução em relação ao exo

Leia mais

Tensão, Corrente Elétrica e Resistência Elétrica

Tensão, Corrente Elétrica e Resistência Elétrica Tensão, Corrente Elétrca e Resstênca Elétrca Bblografa: Instalações Elétrcas Predas Geraldo Cavaln e Severno Cerveln Capítulo 1. Instalações Elétrcas Hélo Creder Capítulo 2. Curso de Físca Volume 3 Antôno

Leia mais

Física Geral I - F -128. Aula 14 Conservação do Momento Angular; Rolamento. 2º semestre, 2012

Física Geral I - F -128. Aula 14 Conservação do Momento Angular; Rolamento. 2º semestre, 2012 Físca Geral - F -18 Aula 14 Conservação do Momento Angular; Rolamento º semestre, 01 Cnemátca de Rotação Varáves Rotaconas Deslocamento angular: Δθ( t) θ( t+δt) θ( t) z Velocdade angular méda Δ ω θ Δt

Leia mais

t sendo x o espaço percorrido em t segundos e v i a velocidade inicial. A - Uma partícula move-se ao longo da parábola 1 x , para x>0

t sendo x o espaço percorrido em t segundos e v i a velocidade inicial. A - Uma partícula move-se ao longo da parábola 1 x , para x>0 A- Um dado movmento no plano tem a segunte equação de movmento: r(t)=cos(t) u x +sn(t) u y em undades do Sstema Internaconal. a) Determnar a velocdade da partícula no nstante t=π segundos. b) Determnar

Leia mais

Instruções de segurança SOLITRAC ST31.TX*D****(*)**

Instruções de segurança SOLITRAC ST31.TX*D****(*)** Instruções de segurança NCC 11.0389 Ex d [a Ma] I Mb 0044 Document ID: 43789 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento M2/EPL-Mb... 3 3 Dados técncos... 3 3.1 Dados elétrcos... 3 4 Condções de

Leia mais

Laboratório de Mecânica Aplicada I Estática: Roldanas e Equilíbrio de Momentos

Laboratório de Mecânica Aplicada I Estática: Roldanas e Equilíbrio de Momentos Laboratóro de Mecânca Aplcada I Estátca: Roldanas e Equlíbro de Momentos 1 Introdução O conhecmento das condções de equlíbro de um corpo é mprescndível em númeras stuações. Por exemplo, o estudo do equlíbro

Leia mais

2 PROPRIEDADES ÓPTICAS

2 PROPRIEDADES ÓPTICAS 23 2 PROPRIEDADES ÓPTICAS A segur será feta uma revsão sobre as prncpas propredades óptcas de nteresse para o nosso estudo. 2.1. Luz Segundo Maxwell, a luz é uma modaldade de energa radante que se propaga

Leia mais

Manual de Montagem. Studio Modelo 415

Manual de Montagem. Studio Modelo 415 Manual de Montagem Studio Modelo 45 PREZADO CLIENTE Parabéns pela escolha! Você acaba de adquirir um equipamento EMBREEX, produzido dentro do mais rigoroso padrão de qualidade! O aparelho de musculação

Leia mais

BICICLETA DE SPINNING

BICICLETA DE SPINNING BICICLETA DE SPINNING MANUAL DO PROPRIETÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia atentamente todas as instruções antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações deste produto

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT Janela Magnética 3 posições de regulagem de encosto Cinto de segurança de 5 pontos descanso de pernas regulável Barra de proteção removível Testado em

Leia mais

Determinantes. De nição de determinante de uma matriz quadrada. Determinantes - ALGA - 2004/05 15

Determinantes. De nição de determinante de uma matriz quadrada. Determinantes - ALGA - 2004/05 15 Determnantes - ALGA - 004/05 15 Permutações Determnantes Seja n N Uma permutação p = (p 1 ; p ; : : : ; p n ) do conjunto f1; ; ; ng é um arranjo dos n números em alguma ordem, sem repetções ou omssões

Leia mais

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida Lgue o seu eletrodoméstco ao futuro. Gua de Incação Rápda 1 No seu lar, o futuro começa agora! Obrgado por utlzar a Home onnect * Mutos parabéns pelo seu eletrodoméstco do futuro que já hoje faclta e torna

Leia mais

AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054

AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054 AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054 Lea o manual de nstruções e o capítulo «Para sua segurança», antes de trabalhar com o aparelho. Mantenha o manual de nstruções sempre próxmo ao

Leia mais

Hoje não tem vitamina, o liquidificador quebrou!

Hoje não tem vitamina, o liquidificador quebrou! A U A UL LA Hoje não tem vtamna, o lqudfcador quebrou! Essa fo a notíca dramátca dada por Crstana no café da manhã, lgeramente amenzada pela promessa de uma breve solução. - Seu pa dsse que arruma à note!

Leia mais

Yep. Balcão Inferior Porta Temperos 20-57cm. Partes do Produto. Componentes

Yep. Balcão Inferior Porta Temperos 20-57cm. Partes do Produto. Componentes Yep Partes do Produto Balcão Inferior Porta Temperos 0-57cm Tampo Vendido Separadamente - Lateral Direita/Esquerda (x) - Base (x) 3- Travessa (x) Porta Vendida Separadamente 4- Traseiro (x) 5- Porta Temperos

Leia mais

SC de Física I Nota Q Nota Q2 Nota Q3 NOME: DRE Teste 1

SC de Física I Nota Q Nota Q2 Nota Q3 NOME: DRE Teste 1 SC de Físca I - 2017-2 Nota Q1 88888 Nota Q2 Nota Q3 NOME: DRE Teste 1 Assnatura: Questão 1 - [3,5 pontos] Uma partícula de massa m se move sobre uma calha horzontal lsa com velocdade constante de módulo

Leia mais

Instruções de Utilização e Montagem

Instruções de Utilização e Montagem Instruções de Utlzação e Montagem Coluna de almentação 1341 26/27/28 1347 26/27/28 Coluna de almentação com panel de lumnação 1342 26/27/28 1348 26/27/28 Coluna de lumnação 1343 26/27/28 Coluna de lumnação,

Leia mais

Laminectomia e liberação

Laminectomia e liberação TÉCNICA CIRÚRGICA Lamnectoma e lberação 1 Abordagem crúrgca do dsco A abordagem do espaço ntervertebral é executada após a dentfcação do nível relatvo ao ntensfcador de magem. A técnca crúrgca usada para

Leia mais

Instruções de Montagem

Instruções de Montagem Instruções de Montagem Coluna de almentação com três undades vazas, altura 491 mm 1345 26/27/28 Coluna de almentação com panel de lumnação e três undades vazas, altura 769 mm 1349 26/27/28 Coluna de almentação

Leia mais

EXERCÍCIOS DE RECUPERAÇÃO PARALELA 4º BIMESTRE

EXERCÍCIOS DE RECUPERAÇÃO PARALELA 4º BIMESTRE EXERCÍCIOS DE RECUERAÇÃO ARALELA 4º BIMESTRE NOME Nº SÉRIE : 2º EM DATA : / / BIMESTRE 4º ROFESSOR: Renato DISCILINA: Físca 1 VISTO COORDENAÇÃO ORIENTAÇÕES: 1. O trabalho deverá ser feto em papel almaço

Leia mais

Sistemas Robóticos. Sumário. Introdução. Introdução. Navegação. Introdução Onde estou? Para onde vou? Como vou lá chegar?

Sistemas Robóticos. Sumário. Introdução. Introdução. Navegação. Introdução Onde estou? Para onde vou? Como vou lá chegar? Sumáro Sstemas Robótcos Navegação Introdução Onde estou? Para onde vou? Como vou lá chegar? Carlos Carreto Curso de Engenhara Informátca Ano lectvo 2003/2004 Escola Superor de Tecnologa e Gestão da Guarda

Leia mais

Manual de Serviço. Transmissões Eaton. Desmontagem/Montagem Retarder. Julho 2010 FSBO 9406

Manual de Serviço. Transmissões Eaton. Desmontagem/Montagem Retarder. Julho 2010 FSBO 9406 Manual de Serviço Transmissões Eaton Desmontagem/Montagem Retarder Julho 2010 FSBO 9406 Índice Introdução... 3 Objetivo e escopo do manual... 3 Como usar o manual... 3 Precauções na desmontagem... 3 Precauções

Leia mais

Instruções de Montagem

Instruções de Montagem Instruções de Montagem Coluna de almentação com quatro undades vazas, altura 1400 mm 1354 26/27/28 Coluna de almentação com quatro undades vazas, 1356 26/27/28 Coluna de almentação com ses undades vazas,

Leia mais

Sinais Luminosos 2- CONCEITOS BÁSICOS PARA DIMENSIONAMENTO DE SINAIS LUMINOSOS.

Sinais Luminosos 2- CONCEITOS BÁSICOS PARA DIMENSIONAMENTO DE SINAIS LUMINOSOS. Snas Lumnosos 1-Os prmeros snas lumnosos Os snas lumnosos em cruzamentos surgem pela prmera vez em Londres (Westmnster), no ano de 1868, com um comando manual e com os semáforos a funconarem a gás. Só

Leia mais

N Sem Bucha. N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN 211A. B5 Flange Tipo FF. B1 Bucha Simples 311A

N Sem Bucha. N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN 211A. B5 Flange Tipo FF. B1 Bucha Simples 311A br M IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Possundo apenas um par de engrenagens clíndrcas helcodas, a lnha de redutores e motorredutores IBR

Leia mais

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00 Instruções de Utlzação Actuador de motor va rádo 1187 00 Índce Relatvamente a estas nstruções... 2 Esquema do aparelho... 3 Montagem... 3 Desmontagem... 3 Tensão de almentação... 4 Colocar as plhas...

Leia mais

CÁLCULO DA DIRECTRIZ

CÁLCULO DA DIRECTRIZ CÁCUO DA DIRECTRIZ I - Elementos de defnção da polgonal de apoo: - Coordenadas dos vértces da polgonal (M, P ); - Dstânca entre vértces da polgonal ( d); - Rumos dos alnhamentos (ângulo que fazem com a

Leia mais

I-152A-PORB Acoplamento de Junta de Expansão

I-152A-PORB Acoplamento de Junta de Expansão ADVERTÊNCIA Leia e entenda todas as instruções antes de tentar instalar qualquer produto de tubulação Victaulic. Um profissional treinado deve instalar esses produtos de acordo com todas as instruções.

Leia mais

PARA SE OBTER OS MELHORES RESULTADOS, É ESSENCIAL SEGUIR EXACTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE COLOCAÇÃO.

PARA SE OBTER OS MELHORES RESULTADOS, É ESSENCIAL SEGUIR EXACTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE COLOCAÇÃO. PARA SE OBTER OS MELHORES RESULTADOS, É ESSENCIAL SEGUIR EXACTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE COLOCAÇÃO. - 8h -% RH www.quck-step.com www.quck-step.com Cement

Leia mais

SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Unidade de resfriamento: FCS4048

SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Unidade de resfriamento: FCS4048 SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL Undade de resframento: FCS4048 Lea o manual de nstruções e o capítulo «Para sua segurança», antes de trabalhar com o aparelho. Mantenha o manual de nstruções sempre próxmo

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F****

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F**** Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F**** NCC 15.0056 X Ex a IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 50417 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento Ga... 3 2.3 Instrumento Ga/Gb...

Leia mais

Antes da primeira viagem Utilização apropriada. Antes de qualquer viagem. RITCHEY Manual de instruções. Introdução

Antes da primeira viagem Utilização apropriada. Antes de qualquer viagem. RITCHEY Manual de instruções. Introdução RITCHEY Manual de nstruções Rodas, apertos rápdos, pneus, câmaras de ar, fta de aro e calços de travão Informações mportantes para uso, conservação, manutenção e montagem Índce Introdução 1 Antes da prmera

Leia mais

Exercícios de Física. Prof. Panosso. Fontes de campo magnético

Exercícios de Física. Prof. Panosso. Fontes de campo magnético 1) A fgura mostra um prego de ferro envolto por um fo fno de cobre esmaltado, enrolado mutas vezes ao seu redor. O conjunto pode ser consderado um eletroímã quando as extremdades do fo são conectadas aos

Leia mais

CARGA E DESCARGA DE UM CAPACITOR

CARGA E DESCARGA DE UM CAPACITOR EXPEIÊNCIA 06 CAGA E DESCAGA DE UM CAPACITO 1. OBJETIVOS a) Levantar, em um crcuto C, curvas de tensão no resstor e no capactor em função do tempo, durante a carga do capactor. b) Levantar, no mesmo crcuto

Leia mais

2003/2004. então o momento total das forças exercidas sobre o sistema é dado por. F ij = r i F (e)

2003/2004. então o momento total das forças exercidas sobre o sistema é dado por. F ij = r i F (e) Resolução da Frequênca de Mecânca Clássca I/Mecânca Clássca 2003/2004 I Consdere um sstema de N partículas de massas m, =,..., N. a Demonstre que, se a força nterna exercda sobre a partícula pela partícula

Leia mais

Paquímetro: O pessoal da empresa está chegando à quarta. Um problema. Erros de leitura

Paquímetro: O pessoal da empresa está chegando à quarta. Um problema. Erros de leitura Paquímetro: conservação A UU L AL A O pessoal da empresa está chegando à quarta aula sobre paquímetro. Nesta aula, todos vão aprender a usar corretamente o paquímetro, quais os possíveis erros de leitura

Leia mais

Escola Secundária de Lousada Ficha de trabalho de Matemática do 7º ano nº Data: / / 2011 Assunto: Tratamento de dados I Lições nº, e,

Escola Secundária de Lousada Ficha de trabalho de Matemática do 7º ano nº Data: / / 2011 Assunto: Tratamento de dados I Lições nº, e, Escola Secundára de Lousada Fcha de trabalho de Matemátca do 7º ano nº Data: / / 2011 Assunto: Tratamento de dados I Lções nº, e, Estatístca é um ramos da Matemátca que permte fazer um estudo de uma forma

Leia mais

Os redutores são fornecidos com LUBRIFICAÇÃO PERMANENTE POR ÓLEO SINTÉTICO.

Os redutores são fornecidos com LUBRIFICAÇÃO PERMANENTE POR ÓLEO SINTÉTICO. br R IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Torques de até 347 N.m Fabrcada com engrenagens do tpo coroa e rosca sem fm, a lnha de redutores e

Leia mais

Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio dianteiro METREA FD-U5000

Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio dianteiro METREA FD-U5000 (Portuguese) DM-UAFD001-00 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro METREA FD-U5000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...

Leia mais

Pedal plano. Manual do revendedor DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Não de série PD-GR500. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Pedal plano. Manual do revendedor DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Não de série PD-GR500. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Portuguese) DM-PD0001-03 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Pedal plano DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Não de série PD-GR500 ÍNDICE AVISO

Leia mais

Conversores Analógico/Digital e Digital/Analógico

Conversores Analógico/Digital e Digital/Analógico Conersores Analógco/Dgtal e Dgtal/Analógco Electrónca 3 005/06 José Machado da Sla ítor Grade Taares 1 Conersores Dgtal/Analógco Sumáro Introdução Arqutecturas Cadea ressta Malha ressta com pesos bnáros

Leia mais

r o d e s e m p r e. r o d e c o m a v o l v o.

r o d e s e m p r e. r o d e c o m a v o l v o. r o d e s e m p r e. r o d e c o m a v o l v o. EDIÇÃO 2004 REVISADA 14 O DIFERENCIAL É O QUE FAZ A DIFERENÇA! olá! nesta edição, vamos conhecer um pouco mais sobre o diferencial do seu volvo! manutenção

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61 Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61 Segurança ntrínseca NCC 15.0066 X Zweleter 4 20 ma/hart Profbus PA Foundaton Feldbus Document ID: 50417 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4

Leia mais

Física I LEC+LET Guias de Laboratório 2ª Parte

Física I LEC+LET Guias de Laboratório 2ª Parte Físca I LEC+LET Guas de Laboratóro 2ª Parte 2002/2003 Experênca 3 Expansão lnear de sóldos. Determnação de coefcentes de expansão térmca de dferentes substâncas Resumo Grupo: Turno: ª Fera h Curso: Nome

Leia mais

7 - Distribuição de Freqüências

7 - Distribuição de Freqüências 7 - Dstrbução de Freqüêncas 7.1 Introdução Em mutas áreas há uma grande quantdade de nformações numércas que precsam ser dvulgadas de forma resumda. O método mas comum de resumr estes dados numércos consste

Leia mais

FICHA de AVALIAÇÃO de MATEMÁTICA A 10.º Ano Versão 3

FICHA de AVALIAÇÃO de MATEMÁTICA A 10.º Ano Versão 3 FICHA de AVALIAÇÃO de MATEMÁTICA A 10.º Ano Versão 3 Nome Nº Turma: Data: / / Professor 10.º Ano Classfcação Apresente o seu racocíno de forma clara, ndcando todos os cálculos que tver de efetuar e todas

Leia mais

FICHA de AVALIAÇÃO de MATEMÁTICA A 10.º Ano Versão 1

FICHA de AVALIAÇÃO de MATEMÁTICA A 10.º Ano Versão 1 FICHA de AVALIAÇÃO de MATEMÁTICA A 10.º Ano Versão 1 Nome Nº Turma: Data: / / Professor 10.º Ano Classfcação Apresente o seu racocíno de forma clara, ndcando todos os cálculos que tver de efetuar e todas

Leia mais

62C. B14 Flange Tipo C-DIN 63C. Fxxx Flange de Saída (Ver Opções de Flanges na Tabela de Desenhos) 72C. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF 73C

62C. B14 Flange Tipo C-DIN 63C. Fxxx Flange de Saída (Ver Opções de Flanges na Tabela de Desenhos) 72C. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF 73C br h IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Os redutores de exos paralelos IBR H são compostos por 2 ou 3 pares de engrenagens clíndrcas helcodas

Leia mais

TEORIA DE ERROS * ERRO é a diferença entre um valor obtido ao se medir uma grandeza e o valor real ou correto da mesma.

TEORIA DE ERROS * ERRO é a diferença entre um valor obtido ao se medir uma grandeza e o valor real ou correto da mesma. UNIVERSIDADE FEDERAL DO ESPÍRITO SANTO CENTRO DE CIÊNCIAS EXATAS DEPARTAMENTO DE FÍSICA AV. FERNANDO FERRARI, 514 - GOIABEIRAS 29075-910 VITÓRIA - ES PROF. ANDERSON COSER GAUDIO FONE: 4009.7820 FAX: 4009.2823

Leia mais

N Sem Bucha. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Acessórios FA42 FA43 FA52. Fxxx Flange de Saída (Ver Opções de Flanges na Tabela de Desenhos)

N Sem Bucha. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Acessórios FA42 FA43 FA52. Fxxx Flange de Saída (Ver Opções de Flanges na Tabela de Desenhos) br P IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Os redutores de exos paralelos IBR P são compostos por 2 ou 3 pares de engrenagens clíndrcas helcodas

Leia mais

N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Bucha 202A 302A. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF

N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Bucha 202A 302A. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF br C IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Fabrcada com 2 ou 3 estágos de engrenagens clíndrcas helcodas, essa lnha de redutores e motorredutores

Leia mais

Cubo dianteiro/freehub (padrão)

Cubo dianteiro/freehub (padrão) (Portuguese) DM-HB0001-06 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Cubo dianteiro/freehub (padrão) ESTRADA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400

Leia mais

Yep. Armário Superior Baixo 70/80/100 Pistão. Partes do Produto. Componentes

Yep. Armário Superior Baixo 70/80/100 Pistão. Partes do Produto. Componentes Yep Partes do Produto Armário Superior Baixo 70/80/00 Pistão - Lateral Direita/Esquerda (x) - Base/Tampo (x) Porta Vendida Separadamente 3- Traseiro (x) Componentes A- Parafuso de União (x) B- Tambor (8x)

Leia mais

FICHA de AVALIAÇÃO de MATEMÁTICA A 10.º Ano Versão 4

FICHA de AVALIAÇÃO de MATEMÁTICA A 10.º Ano Versão 4 FICHA de AVALIAÇÃO de MATEMÁTICA A 10.º Ano Versão 4 Nome Nº Turma: Data: / / Professor 10.º Ano Classfcação Apresente o seu racocíno de forma clara, ndcando todos os cálculos que tver de efetuar e todas

Leia mais

F-128 Física Geral I. Aula exploratória-11b UNICAMP IFGW

F-128 Física Geral I. Aula exploratória-11b UNICAMP IFGW F-18 Físca Geral I Aula exploratóra-11b UNICAMP IFGW username@f.uncamp.br Momento Angular = r p O momento angular de uma partícula de momento em relação ao ponto O é: p (Note que a partícula não precsa

Leia mais

SOCIEDADE AUTOMOTIVA VOCÊ SABE TROCAR PNEUS? PAULO ANDERSON FARIA FACEBOOK.COM/CURSOSDEMECANICA/

SOCIEDADE AUTOMOTIVA VOCÊ SABE TROCAR PNEUS? PAULO ANDERSON FARIA FACEBOOK.COM/CURSOSDEMECANICA/ SOCIEDADE AUTOMOTIVA VOCÊ SABE TROCAR PNEUS? PAULO ANDERSON FARIA FACEBOOK.COM/CURSOSDEMECANICA/ Uma coisa que parece ser fácil, mas dependendo de onde estiver e das condições pode ser perigoso, por isso

Leia mais

EXERCÍCIO: VIA EXPRESSA CONTROLADA

EXERCÍCIO: VIA EXPRESSA CONTROLADA EXERCÍCIO: VIA EXPRESSA CONTROLADA Engenhara de Tráfego Consdere o segmento de va expressa esquematzado abaxo, que apresenta problemas de congestonamento no pco, e os dados a segur apresentados: Trechos

Leia mais

7 Tratamento dos Dados

7 Tratamento dos Dados 7 Tratamento dos Dados 7.. Coefcentes de Troca de Calor O úmero de usselt local é dado por h( r )d u ( r ) (7-) k onde h(r), o coefcente local de troca de calor é h( r ) q''- perdas T q''- perdas (T( r

Leia mais

Manual de Utilizacao. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE

Manual de Utilizacao. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE Manual de Utlzacao Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE (06.02) JS Indce Indce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Comandos 4 2 Arranque 5

Leia mais

/augustofisicamelo. Menu. 01 Gerador elétrico (Introdução) 12 Associação de geradores em série

/augustofisicamelo. Menu. 01 Gerador elétrico (Introdução) 12 Associação de geradores em série Menu 01 Gerador elétrco (Introdução) 12 Assocação de geradores em sére 02 Equação do gerador 13 Assocação de geradores em paralelo 03 Gráfco característco dos geradores 14 Receptores elétrcos (Introdução)

Leia mais

Jogo de cubos (freio a disco)

Jogo de cubos (freio a disco) (Portuguese) DM-RAHB002-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Jogo de cubos (freio a disco) HB-RS770 HB-R7070 FH-RS770 FH-R7070 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...

Leia mais

Em muitas aplicações, estamos interessados em subgrafos especiais de um determinado grafo.

Em muitas aplicações, estamos interessados em subgrafos especiais de um determinado grafo. .4 Árvores Geradoras Em mutas aplcações estamos nteressados em subgrafos especas de um determnado grafo. Defnção Árvore Geradora - uma árvore T é chamada de árvore geradora de um grafo G se T é um subgrafo

Leia mais

Yearly RH % 30% 50% x = 8 mm x = 10 mm x = 12 mm

Yearly RH % 30% 50% x = 8 mm x = 10 mm x = 12 mm Os materas dos pavmentos de madera Quck-Step são fornecdos com nstruções na forma de lustrações. O texto abaxo fornece uma explcação sobre estas lustrações e está dvddo em áreas: Preparação, Instalação,

Leia mais

Sempre que surgir uma dúvida quanto à utilização de um instrumento ou componente, o aluno deverá consultar o professor para esclarecimentos.

Sempre que surgir uma dúvida quanto à utilização de um instrumento ou componente, o aluno deverá consultar o professor para esclarecimentos. Nesse prátca, estudaremos a potênca dsspada numa resstênca de carga, em função da resstênca nterna da fonte que a almenta. Veremos o Teorema da Máxma Transferênca de Potênca, que dz que a potênca transferda

Leia mais

Instruções de Utilização. Rádio de encastrar

Instruções de Utilização. Rádio de encastrar Instruções de Utlzação Rádo de encastrar 0315.. 1 Utlzação Imagem 1: Elemento de comando As funções do rádo embutdo são controladas através das teclas do elemento de comando: premndo por breves nstantes,

Leia mais

Instruções de Montagem e Manuseio do Produto

Instruções de Montagem e Manuseio do Produto ATX Peso líquido: 9,86kg Dimensões em cm. Instruções de Montagem e Manuseio do Produto 45 100 PARA ABRIR O CARRINHO 108 53 83 Solte a presilha (A). Puxe pelo cabo para abrir a armação. E Certifique que

Leia mais

Rolamentos II. Para evitar paradas longas na produção, devido. O que verificar durante o funcionamento

Rolamentos II. Para evitar paradas longas na produção, devido. O que verificar durante o funcionamento A UU L AL A Rolamentos II Para evitar paradas longas na produção, devido a problemas de rolamentos, é necessário ter certeza de que alguns desses rolamentos estejam disponíveis para troca. Para isso, é

Leia mais

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Aparelho de Levantamento Série 280

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Aparelho de Levantamento Série 280 Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo Aparelho de Levantamento Série 280 Janeiro / 2005 O aparelho de levantamento tem como função principal levantar o implemento para o desacoplamento da quinta-roda

Leia mais

Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D*

Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D* Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D* NCC 13.2121 X Ex a IIC T6 Ga, Gb 0044 Document ID: 46341 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 3 4 Proteção

Leia mais

DISTRIBUIÇÃO DA AÇÃO DO VENTO NOS ELEMENTOS DE CONTRAVENTAMENTO CONSIDERANDO O PAVIMENTO COMO DIAFRAGMA RÍGIDO: ANÁLISE SIMPLIFICADA E MATRICIAL

DISTRIBUIÇÃO DA AÇÃO DO VENTO NOS ELEMENTOS DE CONTRAVENTAMENTO CONSIDERANDO O PAVIMENTO COMO DIAFRAGMA RÍGIDO: ANÁLISE SIMPLIFICADA E MATRICIAL DISTRIBUIÇÃO DA AÇÃO DO VENTO NOS ELEMENTOS DE CONTRAVENTAMENTO CONSIDERANDO O PAVIMENTO COMO DIAFRAGMA RÍGIDO: ANÁLISE SIMPLIFICADA E MATRICIAL Dstrbuton of the wnd acton n the bracng elements consderng

Leia mais

Introdução e Organização de Dados Estatísticos

Introdução e Organização de Dados Estatísticos II INTRODUÇÃO E ORGANIZAÇÃO DE DADOS ESTATÍSTICOS 2.1 Defnção de Estatístca Uma coleção de métodos para planejar expermentos, obter dados e organzá-los, resum-los, analsá-los, nterpretá-los e deles extrar

Leia mais

Gestão de Projetos Informáticos -- INSTRUÇÕES --

Gestão de Projetos Informáticos -- INSTRUÇÕES -- Mnstéro da Cênca, Tecnologa e Ensno Superor U.C. 21062 Gestão de Proetos Informátcos Época Normal -- INSTRUÇÕES -- O tempo de duração da prova de exame é de 2 horas, acrescda de 30 mnutos de tolerânca.

Leia mais

LINHA DE ATENDIMENTO AO CLIENTE

LINHA DE ATENDIMENTO AO CLIENTE 1 DO ÍNICIO AO FIM DA COLETA AUMENTANDO SUA PRODUTIVIDADE LINHA DE ATENDIMENTO AO CLIENTE www.copac.com.br Email: sac@copac.com.br atendimento@copac.com.br Skype: sac.copac copac.industria Telefones: Atendimento

Leia mais

Manual do Proprietário. LineCoat 800

Manual do Proprietário. LineCoat 800 Manual do ropretáro LneCoat 800 Edton 7 / 0 08 8J Tradução do manual orgnal Avso! Atenção: ergo de fermentos por njecção! Undades sem ar desenvolvem pressões de pulverzação extremamente elevadas. Nunca

Leia mais

Torques de até 1300 N.m. IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x variadores TRANS. A Direito. A Direito. N Sem Bucha.

Torques de até 1300 N.m. IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x variadores TRANS. A Direito. A Direito. N Sem Bucha. br q IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Modelo Tamanho Redução () Carcaça TABELA DE SELEÇÃO Flange/Exo de Entrada Bucha de Redução Acessóro

Leia mais

Caderno de Fórmulas em Implementação. SWAP Alterações na curva Libor

Caderno de Fórmulas em Implementação. SWAP Alterações na curva Libor Caderno de Fórmulas em Implementação SWAP Alterações na curva Lbor Atualzado em: 15/12/217 Comuncado: 12/217 DN Homologação: - Versão: Mar/218 Índce 1 Atualzações... 2 2 Caderno de Fórmulas - SWAP... 3

Leia mais

Manual de instruções. Rampa de moto 250

Manual de instruções. Rampa de moto 250 Manual de instruções Rampa de moto 250 Apresentação Somos uma empresa voltada no ramo de equipamentos para auto centers e borracharias em geral, contamos com uma linha de funcionários altamente qualificada

Leia mais

Física. Setor B. Índice-controle de Estudo. Prof.: Aula 23 (pág. 86) AD TM TC. Aula 24 (pág. 87) AD TM TC. Aula 25 (pág.

Física. Setor B. Índice-controle de Estudo. Prof.: Aula 23 (pág. 86) AD TM TC. Aula 24 (pág. 87) AD TM TC. Aula 25 (pág. Físca Setor Prof.: Índce-controle de studo ula 23 (pág. 86) D TM TC ula 24 (pág. 87) D TM TC ula 25 (pág. 88) D TM TC ula 26 (pág. 89) D TM TC ula 27 (pág. 91) D TM TC ula 28 (pág. 91) D TM TC evsanglo

Leia mais

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Portuguese) DM-FD0002-05 Manual do Revendedor Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 INSTALAÇÃO... 5 AJUSTES... 9 MANUTENÇÃO... 17

Leia mais