MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA"

Transcrição

1 PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA c a e d b Importante! Instruções de montagem pág. 10. Lea cudadosamente as págs. 5 a 9 antes da prmera utlzação.! A sua bccleta e este manual de nstruções estão conformes às exgêncas de segurança mpostas pela norma europea EN para bccletas de corrda.

2 Índce DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1 Quadro: a Tubo superor b Tubo nferor c Tubo do selm d Escora nferor e Escora superor 2 Selm 3 Espgão 4 Aperto de espgão de selm 5 Travão trasero 6 Cassete 7 Desvador dantero 8 Desvador trasero 9 Corrente 10 Pratos da corrente 11 Conjunto pedalero 12 Pedal NOTA INFORMATIVA SOBRE ESTE MANUAL DÊ ATENÇÃO ESPECIAL AOS SÍMBOLOS QUE SE SEGUEM: A descrção das consequêncas possíves não será repetda sempre que estes símbolos apareçam no manual! Este símbolo ndca uma possível ameaça à sua vda e à sua saúde, caso os procedmentos de segurança exgdos não sejam cumprdos e/ou não sejam tomadas as precauções adequadas. 13 Avanço 14 Guador 15 Manete de travão/mudança 16 Caxa de dreção 17 Travão dantero 18 Garfo 19 Pontera Roda: 20 Aperto rápdo 21 Aro 22 Rao 23 Pneu 24 Cubo 25 Válvula Este símbolo alerta para comportamentos! erróneos, que poderão resultar em danos materas e ambentas. Este símbolo dá nformações sobre a utlzação do produto, ou a parte relevante do manual de nstruções, à qual deverá ser prestada uma atenção especal. 2 Boas-vndas 4 O uso aproprado da bccleta 5 Antes da prmera utlzação 8 Antes de cada utlzação 10 A montagem: Ir trando as peças do BkeGuard 20 Como embalar a sua bccleta de estrada Canyon 21 Como ldar com o aperto rápdo 21 Método de fxação segura das rodas 23 O que devo ter em atenção, no caso de alteração de componentes ou adção de acessóros? 24 Característcas específcas do carbono como materal de construção 25 Característcas específcas das rodas de carbono 26 Cudados 27 Característcas específcas das bccletas de tratlo de contra-relógo e de psta 29 Após uma queda 31 Kt quadro - Indcações sobre a montagem e dados técncos 36 Adaptar a bccleta de estrada Canyon ao condutor 37 Ajuste da altura do selm 39 Ajuste da altura do guador 40 Avanços Aheadset, ou seja um sstema sem roscas 42 Sstema I-Lock 44 Dstânca selm/guador e ajuste do selm 45 Deslocação do selm e ajuste do ângulo do selm 49 Ajuste do guador e das manetes de travão 49 Ajuste da posção do guador, deslocando-o 50 Ajuste do alcance das manetes de travão 51 Os sstemas de pedas 51 Funconamento de város sstemas 53 Ajuste e manutenção 54 O dspostvo de travagem 55 Funconamento e desgaste 56 Controle e reajustamento dos travões de bccletas de estrada 56 Revsão do dspostvo de travagem 56 Regulação da altura dos calços 57 Reajustamento e sncronzação dos travões de tração lateral 58 As mudanças de velocdades 59 Funconamento e utlzação 61 Controle e reajustamento das mudanças 61 Desvador trasero 62 Ajuste do fm de curso 64 Desvador dantero 65 Shmano D2 67 Manutenção da corrente 68 Desgaste da corrente 69 Ajustar a tensão da corrente nas bccletas só com uma mudança (Snglespeed) 70 As rodas: Pneus, câmaras-de-ar e pressão 73 Concentrcdade dos aros, tensão dos raos 75 Reparação de um pneu danfcado 75 Desmontagem de rodas 76 Desmontagem de pneus com armação de arame ou klevar 77 Montagem de pneus com armação de arame ou klevar 79 Desmontagem de pneus tubulares 79 Montagem de pneus tubulares 83 Montagem de rodas 84 A caxa de dreção 84 Controlar e reajustar 85 Caxa de dreção Aheadset 86 Caxa de dreção sstema I-Lock 88 Como transportar a sua bccleta Canyon 90 Instruções geras: Cudados e nspeção 90 Lavar e cudar da sua Canyon 92 Conservação e guarda da sua Canyon 93 Manutenção e nspeção 96 Servço de assstênca e ntervalos de manutenção 98 Valores de torque recomendados 101 Exgêncas legas que regulam a partcpação no tráfego rodováro 102 Responsabldade por produtos defetuosos 104 Garanta 105 Crash Replacement

3 2 Boas-vndas BOAS-VINDAS 3 Prezado(a) clente da Canyon, complámos para s neste manual mutas nstruções sobre a forma de utlzar a sua bccleta Canyon e também uma quantdade de nformações relevantes em torno do funconamento técnco, manutenção e cudados. Lea este manual com muta atenção. Vale a pena, mesmo que pense já ter a experênca necessára, por ter andado toda a sua vda de bccleta. O desenvolvmento técnco das bccletas tem vndo a ntensfcar-se nos últmos anos. De modo a poder ter sempre prazer em pedalar com a sua Canyon e para sua própra segurança, deverá ler com cudado e ntegralmente o texto mpresso deste manual e segur as nstruções de montagem no capítulo A montagem: Ir trando as peças do BkeGuard com exatdão, consderar e segur as ndcações no capítulo Antes da prmera utlzação ler no capítulo O uso aproprado da bccleta, para que tpo de utlzação a sua nova bccleta fo concebda e qual o peso total permtdo (cclsta, roupa, bagagem) e também testar a funconaldade básca antes de cada utlzação. Como o fazer encontra-se no capítulo Antes de cada utlzação neste manual. Não utlze a bccleta, caso o teste não seja 100% postvo! No dspostvo dgtal de dados, em anexo, encontramse uma sére de operações de manutenção e reparação descrtas detalhadamente. Quando as realzar, tenha sempre presente, que estas nstruções e ndcações apenas se aplcam a esta bccleta Canyon. Não as empregue, por sso, noutras bccletas. Devdo à grande varedade de versões e alternânca de modelos, poderá acontecer que as operações descrtas não estejam completas. É por sso ndspensável que examne as ndcações dos nossos fornecedores de componentes. Estas acompanham a bccleta dentro do BkeGuard. Tenha em atenção que as explcações e conselhos, devdo a nfluêncas váras, como p. ex. a experênca acumulada e a habldade técnca de quem os põe em prátca, ou às ferramentas a usar, podem necesstar de ser complementados, quer adconalmente através de ferramentas (especas), quer através de métodos não descrtos. No nosso webste encontra dsponíves város flmes de assstênca técnca. Estes podem ajudá-lo a efectuar pequenas reparações e trabalhos de manutenção. Para sua própra segurança, não se aventure demas. Se não tver certeza absoluta ou se tver alguma questão, lgue para a nossa Servce-Hotlne ! Note que: Este manual não poderá atrbur-lhe as capacdades de um mecânco de bccletas. Até mesmo um manual extenso, tão grande como uma encclopéda, não podera cobrr todas as combnações possíves de bccletas e componentes. Por esta razão, este manual trata essencalmente da bccleta que acabou de comprar e dos seus componentes usuas, procurando apresentar-lhe as nstruções e advertêncas mas mportantes. Também não tem como objectvo mostrar a montagem completa de uma bccleta a partr do kt de quadro Canyon! Este manual não poderá ensnar-lhe a andar de bccleta. Por esta razão, este manual trata essencalmente da bccleta que acabou de comprar e das nstruções e advertêncas mas mportantes. No entanto, não poderá ensnar-lhe nem a andar de bccleta nem as regras de trânsto Sempre que andar de bccleta, deverá estar cente de que esta é uma actvdade potencalmente pergosa e que o cclsta sempre deverá manter a sua bccleta sob controlo. Como em qualquer outro desporto, também pode ferr-se ao andar de bccleta. Sempre que montar uma bccleta, deverá estar cente deste pergo potencal e acetá-lo. Tenha sempre presente que uma bccleta não dspõe do mesmo equpamento de segurança que um carro, como, p. ex., a carroçara ou o arbag. Portanto, ao andar de bccleta seja sempre cudadoso e respete os outros partcpantes do trânsto. Nunca conduza sob a nfluênca de medcamentos, drogas, álcool, ou quando estver fatgado. Nunca transporte um passagero na sua bccleta e mantenha sempre as mãos no guador. Para fnalzar, alguns peddos da nossa parte: Crcule sempre de modo a não pôr os outros em pergo nem a s mesmo e respete a natureza ao pedalar por florestas ou campos. Use sempre equpamento adequado para andar de bccleta, pelo menos um capacete aproprado, óculos de proteção, calçado bem justo e roupa adequada para cclsmo e bem clara, para que se veja bem ao longe. A equpa da Canyon deseja-lhe boas pedaladas com a sua Canyon! Este não é um manual de utlzação para montar bccletas a partr de peças soladas ou para as reparar. É reservado o dreto de alteração de detalhes técncos, em relação às nformações e lustrações deste manual de nstruções. Este manual está de acordo com os requstos da norma CE EN Este manual de utlzação obedece à legslação europea. Na entrega, a bccleta deverá ser acompanhada por guas de nstruções complementares do fabrcante. Encontrará guas de nstruções complementares ao vstar o nosso webste Texto, concepção, fotografa e cração gráfca: Zedler Insttut für Fahrradtechnk und -Scherhet GmbH Versão: julho de 2012, edção 3 A publcação, rempressão, tradução e duplcação, quer seja só em parte e recorrendo à gravação electrónca, como também outro tpo de utlzação, não são permtdas sem a préva autorzação escrta do autor. Na estrada Sempre de capacete e com óculos Por favor, vste o nosso webste sempre que necessáro. Por s esperam novdades, nstruções e conselhos útes, tal como os endereços dos nossos dstrbudores. Para sua própra segurança, não se aventure demas em trabalhos de montagem e! ajuste. Em caso de dúvdas, lgue para a nossa Servce-Hotlne E-mal: nfo@canyon.com

4 4 USO APROPRIADO DA BICICLETA ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 5 O uso aproprado da bccleta Antes da prmera utlzação Bccletas de estrada, tal como bccletas de tratlo e contra-relógo, só devem ser utlzadas em estradas e camnhos com pso lso como, p.ex., alcatroados ou calcetados. Toda a utlzação, em camnhos pelo campo e terrenos rregulares, pode levar à avara das bccletas. Para todas as bccletas de estrada, de tratlo e, nomeadamente, contra-relógo e kts de quadro, o peso total permtdo (cclsta, roupa e bagagem, p.ex. mochla) é de 120 kg. A Mavc aconselha, relatvamente a bccletas de estrada e de tratlo com rodas Mavc, a que não de ultrapasse um peso total de 100 kg. As bccletas de psta, como a V-Drome, são puros aparelhos de desporto e só foram concebdas para pstas de corrdas fechadas. Não é permtda a utlzação das bccletas de psta em estradas ou camnhos públcos.! No geral, caderas de crança não são permtdas. p.ex. Ultmate CF p.ex. Aeroad 1. Já andou alguma vez numa bccleta de estrada, de contra-relógo, de tratlo ou de psta? Tenha em conta que se trata de aparelhos de desporto que exgem habtuação e treno. Famlarze-se pouco a pouco num local com pouco movmento com a sua nova bccleta e vá explorando lentamente as caraterístcas de condução. Frequente um curso técnco. Mas nformações em 2. Está famlarzado com o dspostvo de travagem? Normalmente as bccletas Canyon são fornecdas com a manete de travão esquerda a controlar o travão dantero. Verfque se consegue atvar o travão dantero com a manete de travão a que está normalmente habtuado. Caso tal não se verfque, deverá trenar o uso do novo dspostvo de travagem, pos um uso ncorrecto do travão dantero pode provocar uma queda! Se necessáro, mande um mecânco especalzado reajustar o dspostvo de travagem. Travagem total. Não mtar Repare que a combnação manete travão! pode varar de país para país! Confrme qual o travão que cada uma das manetes acona. Se esta não for a nstalação com a qual está famlarzado, mande se necessáro renstalar.! No geral, não é permtdo puxar um atrelado para crança. Vste também o nosso webste que se encontra sempre atualzado. Al encontra os nossos modelos ordenados por áreas de atuação e representados grafcamente. A nstalação de um porta-bagagens não é! permtdo. Se quser transportar bagagem, deve fazê-lo exclusvamente com uma mochla especal para bccletas. É ndspensável que lea também o Manual de nstruções Speedmax complementar, caso tenha adqurdo uma Speedmax CF Evo. p.ex. Speedmax p.ex. V-Drome Travões modernos podem ter uma potênca de travagem muto mas forte do que os travões da bccleta que possuía até agora! É ndspensável que faça prmero alguns testes aos seus travões numa zona lvre de trânsto! Famlarze-se lentamente com a capacdade de travagem até atngr o seu máxmo. Informação adconal sobre travões encontra no capítulo O dspostvo de travagem. 3. Está famlarzado com o tpo de mudanças e o seu modo de funconamento? Famlarze-se com as mudanças numa zona pouco movmentada. Tenha o cudado de não aconar os desvadores dantero e trasero paralelamente e de reduzr a velocdade quando aconar as mudanças. Consulte o capítulo As mudanças de velocdades, para obter mas nformação sobre as mudanças. Mudanças com transmssão por desvador Se andar de bccleta com as mãos nos extensores aerodnâmcos (guador de tratlo), não va poder aconar as manetes de travão tão rapdamente como em outras colocações das mãos. A resposta de travagem será mas demorada. Crcule com muta precaução e tenha em conta respostas de travagem mas demoradas.

5 6 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 7 4. O quadro tem a altura correta e o selm e guador estão ajustados? Coloque-se sobre o tubo superor e assegure-se de que resta uma altura de entrepernas de pelo menos a largura de 2 a 3 dedos da mão juntos. Se tal não se verfcar, contacte a nossa Servce-Hotlne Andar de bccleta com um quadro demasado grande aumenta o rsco de lesões, ao desmontar repentnamente! O selm deve ser fxado de tal modo, que consga alcançar o pedal na sua posção mas baxa com o calcanhar. Verfque se anda consegue alcançar o chão com a ponta dos pés, quando está sentado no selm. Para mas nformações sobre a posção do selm, consulte o capítulo Adaptar a bccleta de estrada Canyon ao condutor. 5. Já pedalou alguma vez com pedas de encaxe, nomeadamente pedas automátcos, usando os sapatos adequados? Antes de dar as prmeras pedaladas com este tpo de pedas, pratque cudadosamente o mecansmo de encaxe e desencaxe sem andar de bccleta. A melhor forma de trenar é encostando-se a uma parede, evtando assm car. Ajuste, se necessáro, a força de encaxe ou desencaxe. Deve ler prmero as nstruções de uso, que acompanham a bccleta dentro do Bke- Guard. Para obter nformações adconas sobre o tema pedas, consulte o capítulo Os sstemas de pedas. Verfque a altura de entre-pernas Sapatos para pedas com sstema de encaxe 6. Utlze a sua Canyon uncamente de acordo com as fnaldades prevstas para ela! Bccletas de estrada e de tratlo só devem ser utlzadas em estradas e camnhos com pso lso, como, p.ex., alcatroados ou calcetados. As bccletas de psta são puros aparelhos de desporto e só foram concebdas para pstas de corrdas fechadas. Não é permtda a utlzação das bccletas de psta em estradas ou camnhos públcos. Normalmente as bccletas de estrada Canyon estão preparadas para suportar um peso total (cclsta mas bagagem) de 120 kg. Para as bccletas de estrada com rodas de sstema Mavc, o peso total permtdo é de 100 kg. Não ultrapasse nunca estes lmtes. Lea mas pormenores sobre a utlzação correta da bccleta no capítulo O uso aproprado da bccleta. 7. A sua bccleta tem componentes em carbono? Note que este materal requer cudados especas e uso prudente. Lea sem falta o capítulo Característcas específcas do carbono como materal de construção. As bccletas de estrada da Canyon são construídas para percursos em asfalto Bccleta de psta V-Drome Pedal com sstema de encaxe O carbono como materal de construção Em caso de pouca experênca ou posção apertada dos pedas com sstema de encaxe, pode acontecer fcar preso aos pedas! Pergo de queda! As bccletas de estrada, de contrarelógo, de tratlo e de psta da Canyon são aparelhos para desportos Hgh End (alta competção), apresentando construção leve na mas alta arte de engenhara. Seja também um profssonal na manera como lda com o materal. Uso ncorreto, montagem defcente ou manutenção errada podem tornar pouco segura a sua máquna de corrda. Pergo de acdente!

6 8 ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO 9 Antes de cada utlzação Antes de crcular com a sua bccleta, deverá verfcar os seguntes pontos: 1. Os apertos rápdos das rodas trasera e dantera, do espgão do selm e dos demas componentes, estão bem fechados? Mas pormenores no capítulo Como ldar com o aperto rápdo. 2. Os pneus estão em bom estado e possuem pressão sufcente? Dexe ambas as rodas rodarem, a fm de testar a sua concentrcdade. Deste modo é possível detetar pneus rebentados lateralmente, exos quebrados e raos fssurados. Mas pormenores no capítulo As rodas: Pneus, câmaras-de-ar e pressão. 3. Faça um teste de travagem com a bccleta parada, puxando com força a manete de travão no sentdo do guador. A manete deverá oferecer resstênca pouco tempo após ter sdo aconada; esta não deve poder ser puxada até ao guador. A superfíce dos calços dos travões de aro deverá tocar por completo os flancos do aro. Estes não devem tocar os pneus. Mas nformações sobre o tema Travões, no capítulo O dspostvo de travagem. Confra a pressão do pneu A manete do travão não deve poder ser puxada até ao guador Se os apertos rápdos não estverem corretamente fechados, podem lbertar-se partes da bccleta. Pergo de queda! Não pedale se a sua Canyon tver algum defeto num destes pontos! 4. Examne as luzes, caso pretenda crcular à note ou em vas públcas. Veja o capítulo Exgêncas legas. 5. Dexe a sua bccleta car no chão de uma altura baxa. Em caso de ruídos metálcos, verfque as causas. Verfque, se necessáro, rolamentos e parafusos. 6. O acessóro mas mportante para um percurso de bccleta bem suceddo, é um pequeno estojo de ferramenta que poderá levar debaxo do selm. Dentro, este estojo deverá ter duas alavancas de montagem de plástco, as habtuas chaves sextavadas nterores, uma câmara de ar sobresselente, remendos, o seu telemóvel e algum dnhero. Leve também consgo uma bomba de ar que pode fxar no quadro. 7. Leve consgo um cadeado robusto, se quser estaconar a sua bccleta. Somente sendo presa a algo fxo, é que a Canyon poderá fcar segura relatvamente a estranhos. Para evtar danos na sua Canyon, não! ultrapasse o peso total máxmo e cumpra as nstruções de transporte de bagagem e cranças no capítulo O uso aproprado da bccleta. Para além dsso, aconselha-se, antes do transporte da bccleta de carro ou de avão, a letura do capítulo Como transportar a sua bccleta Canyon. Nunca crcule à note sem luz Kt para emergêncas A sua Canyon é sujeta a grandes esforços, resultantes da psta de rodagem e das forças por s desencadeadas na bccleta. Destas forças dnâmcas resulta o desgaste e fadga dos dferentes componentes. Procure regularmente snas de desgaste na sua Canyon, mas também arranhaduras, dobras, marcas de descoloração ou fssuras. Componentes, cujo tempo útl de vda fo ultrapassado, podem falhar de repente. Leve a sua Canyon regularmente à nspeção, para que as partes nseguras possam ser, se necessáro, substtudas. Para nformações adconas sobre manutenção, segurança e fabldade, lea o capítulo Instruções geras: Cudados e nspeção, Valores de torque recomendados e Servço de assstênca e ntervalos de manutenção.

7 10 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 11 A montagem: Ir trando as peças do BkeGuard EXAMINAR O CONTEÚDO DO BIKEGUARD MONTAGEM DA Bccleta de estrada A montagem do BkeGuard não é nenhum bcho de sete cabeças, mas você devera proceder com sensatez e cudado. Uma montagem defcente do ponto de vsta técnco pode tornar a bccleta pouco segura. Em prmero lugar, gostaríamos de torná-lo famlar com as peças da sua bccleta. Para sso, comece por desdobrar a capa desta brochura. Aqu encontra uma bccleta de montanha da Canyon, na qual todos os componentes mportantes estão presentes. Dexe esta págna aberta durante toda a letura. Desta manera poderá localzar rapdamente as peças menconadas no texto. No BkeGuard encontra-se o quadro já montado com todos os componentes. Separadas estão as rodas, possvelmente embaladas em sacos especas para rodas, o selm e um cartão com pequenas peças, como, p.ex., apertos rápdos, refletores e, se for o caso, também pedas. DESEMBALAR Tre o selm de dentro do BkeGuard. Em prmero lugar retre, eventualmente, a folha protetora do espgão do selm. Em baxo, será descrta a montagem apenas resumdamente. Se não estver devdamente nformado ou se não tver experênca sufcente, lea, por favor, o capítulo mas detalhado, à frente no manual, ou no CD em anexo. A lustração mostra uma das bccletas de estrada Canyon nem todas se parecem com ela. Abra prmero o BkeGuard. É melhor que use para tal uma faca de cortar alcatfa. Remova, eventualmente, os cartões protetores e retre cada uma das rodas, possvelmente embaladas separadamente em sacos especas para rodas, do BkeGuard. Levante com cudado o quadro e o cartão com as pequenas peças, que se encontra por baxo ou de lado, do BkeGuard. Para montar a sua Canyon, prenda-a exclusvamente pelo espgão de selm de alumíno num suporte de montagem, ou peça a alguém que segure a sua Canyon, enquanto a monta. Se trabalhar com uma faca de cortar alcatfa, tenha cudado para não danfcar o componente ou para não se ferr a s mesmo. Corte sempre no sentdo contráro a s mesmo e ao componente! Guarde todas os elementos de embalagem e todo o BkeGuard num síto seco. Assm terá tudo o que necessta à mão, se tver que envar a sua bccleta ou r de vagem. Não prenda a sua Canyon, para montagem, pelos tubos do quadro ou pelo esp-! gão de selm de carbono num suporte de montagem! O mas fácl e seguro para se fazer a montagem é ter um suporte de montagem ou um ajudante. Nem todas as bccletas ncluem sacos especas para rodas. Segure o guador, ao elevar o quadro, para que este não se vre para baxo e se estra-! gue. Utlze para a montagem a chave dnamométrca da Canyon, que acompanha o B- keguard.

8 12 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 13 Montagem do selm Montagem do guador Solte o parafuso de fxação do tubo do selm. Antes, lea o capítulo Adaptar a bccleta de estrada Canyon ao condutor. Antes de colocar o espgão no quadro, certfque-se de que o tubo do selm se encontra completamente lvre de cantos afados ou rebarbas. Insra o espgão do selm no tubo do selm, até atngr a altura necessára do selm. Alnhe o selm e aperte, não com muta força, o parafuso de fxação do tubo do selm. Espalhe um pouco de pasta de montagem Canyon na parte nferor do espgão de selm e por dentro do tubo do selm do quadro. Solte os parafusos de aperto da tampa do avanço e remova a tampa. O caso especal da Canyon Speedmax Lmpe e remova as rebarbas do tubo do selm, se necessáro. O espgão do selm deve deslzar com leveza para dentro do quadro, sem ser necessáro pressonar ou vrar. Aplque uma camada fna de pasta de montagem Canyon dentro do tubo do selm e no espgão do selm. Sga as ndcações do capítulo Ajuste da! altura do selm e também os valores de torque prescrtos no capítulo Instruções geras: Cudados e nspeção e respete, do mesmo modo, as recomendações do fabrcante de componentes. Város modelos da Canyon (p.ex. a Speedmax CF e a Speedmax AL) têm um espgão de selm oval. A montagem de um outro espgão de selm, não pertencente à sére, não é, assm, possível. Solte ambos os parafusos de sextavado nteror da fxação do espgão do selm. Não prenda o seu quadro de carbono,! pelos tubos do quadro ou pelo espgão de selm de carbono num suporte de montagem. Os tubos poderam ser amachucados. O melhor é usar um suporte de montagem, que ou prenda o quadro em três pontos, na parte nteror, ou com encaxes para o garfo e para a caxa de movmento pedalero. Insra o espgão do selm no tubo do selm, até atngr a altura desejada, e aperte ambos os parafusos de sextavado nteror da fxação do espgão do selm com uma chave dnamométrca. Não ultrapasse os valores de torque máxmos! Estes encontram-se no capítulo! Valores de torque recomendados, nscrtos nas própras peças e/ou nos guas de nstruções dos fabrcantes de componentes. Retre a folha protetora e o nvólucro protetor das manetes/manípulos do guador. Segure ao mesmo tempo no guador, para que este não tombe e se estrague. Tente fazê-lo, em prncípo, com a mão. Se não resultar, use, com cudado, uma faca de cortar alcatfa ou uma tesoura. Se trabalhar com uma faca de cortar alcatfa, tenha cudado para não danfcar o componente ou para não se ferr a s mesmo. Corte sempre no sentdo contráro a s mesmo e ao componente!

9 14 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 15 Poscone o guador no centro da área de fxação do avanço. Assegure-se, para mas, de que os cabos Bowden não estão torcdos ou dobrados e de que o seu curso, no sentdo dos batentes ou dos travões, tem um rao de dstânca unforme. Aperte de novo os parafusos de aperto da tampa, até o guador prender levemente. O ajuste fnal será feto quando as rodas estverem montadas. Retre o aperto rápdo para a roda dantera de dentro do cartão com as pequenas peças. Solte a contraporca e puxe uma das molas do aperto rápdo. Aperte de novo a contra-porca, dando uma ou duas voltas sobre a rosca. Informações adconas sobre apertos rápdos encontram-se no capítulo Como ldar com o aperto rápdo ; tenha também em atenção os guas de nstruções acompanhantes do fabrcante de componentes. Monte a roda dantera, ntroduzndo o aperto rápdo nas ponteras e fechando o aperto rápdo. Antes, lea o capítulo Como ldar com o aperto rápdo. Montagem das rodas MONTAR A RODA DIANTEIRA Retre a roda dantera do saco especal para rodas e remova os dos tampos de proteção do exo da roda dantera. Enfe o aperto rápdo no exo oco da roda dantera. De cada lado do cubo tem que ser ntroduzda uma mola. Certfque-se de que a mola com o dâmetro pequeno está vrada, dos dos lados do aperto, para o exo do cubo. A alavanca do aperto rápdo é montada do lado esquerdo (do lado contráro da corrente). Abra o travão da roda dantera, soltando a alavanca de lberação rápda (Shmano, SRAM) ou deslocando o pno da undade travão/mudança (Campagnolo), de modo a que a alavanca possa nclnar-se para trás. Feche a alavanca de lberação rápda (Shmano, SRAM) medatamente, outra vez, ou mova o pno da undade travão/mudança (Campagnolo) para a posção ncal. Comprove, por fm, se a roda dantera está assente no meo das pernas do garfo. Verfque se o aperto rápdo e o encaxe de segurança do garfo estão bem assentes. Verfque se o aro se encontra no meo do travão. Utlze para a montagem a chave dínamométrca da Canyon, que acompanha o BkeGuard. Encontra nformação adconal sobre travões de bccletas de estrada no capítulo O dspostvo de travagem. Avergúe se os calços dos travões tocam por completo as superfíces de travagem. Encontra nformação adconal no capítulo O dspostvo de travagem.

10 16 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 17 MONTAR A RODA TRASEIRA Abra o aperto rápdo do exo trasero, retre a tábua de madera e puxe o aperto rápdo para fora da tábua. Atue exatamente da mesma manera que na montagem da roda dantera. Também aqu deve certfcarse da posção correta das molas pequenas. Informações adconas sobre apertos rápdos encontram-se no capítulo Como ldar com o aperto rápdo. Abra o travão da roda trasera, soltando a alavanca de lberação rápda (Shmano, SRAM) ou deslocando o pno da undade travão/mudança (Campagnolo), de modo a que a alavanca possa nclnar-se para trás. Feche o aperto rápdo de tal modo que a roda fque presa com segurança. Antes, lea o capítulo Como ldar com o aperto rápdo. Confra se assentou completamente ambas as rodas nas ponteras e se estas gram centradas entre as barras do garfo, ou entre as escoras da parte trasera. Ponha as duas rodas a grar e examne, se as rodas gram de forma concêntrca. Encontra nformação adconal no capítulo As rodas: Pneus, câmarasde-ar e pressão. Retre a folha protetora de ambas as escoras e remova, se necessáro, a fta autocolante das ponteras. Tente fazê-lo, em prncípo, com a mão. Se não resultar, use, com cudado, uma faca de cortar alcatfa ou uma tesoura. Acone o manípulo dreto das mudanças tantas vezes, até o desvador trasero fcar completamente de fora. Puxe o desvador trasero um pouco para trás, poscone a corrente no pnhão mas exteror da cassete e monte a roda trasera. Certfque-se de que a roda assenta corretamente nas ponteras. Feche a alavanca de lberação rápda (Shmano, SRAM) medatamente, outra vez, ou mova o pno da undade travão/mudança (Campagnolo) para a posção ncal. Controle o funconamento das mudanças. Vá aconando todas as mudanças, para se assegurar de que o desvador trasero não pode entrar em contacto com os raos, quando a corrente anda sobre o pnhão maor. Informação adconal sobre o ajuste das mudanças, encontra no capítulo As mudanças de velocdades. Se trabalhar com uma faca de cortar alcatfa, tenha cudado para não danfcar o componente ou para não se ferr a s mesmo. Corte sempre no sentdo contráro a s mesmo e ao componente! Encontra nformação adconal sobre travões de bccletas de estrada no capítulo O dspostvo de travagem. Avergúe se os calços dos travões tocam por completo as superfíces de travagem. Após ter montado as rodas, faça um teste dos travões, sem andar. A manete deve atngr um ponto de tensão, e não se deve dexar retrar até ao guador.

11 18 A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD A MONTAGEM: IR TIRANDO AS PEÇAS DO BIKEGUARD 19 Montagem dos pedas Controle e ajustes Antes de montar os pedas, repare nas nscrções marcadas nos exos. Um R sgnfca pedal dreto e um L sgnfca pedal esquerdo. Repare que o pedal esquerdo tem uma rosca para a esquerda, assm, tem que ser enroscado ao contráro da dreção de enrosque normal, ou seja ao contráro do sentdo do relógo. Enrosque os pedas à mão na rosca do pedalero, as prmeras duas ou três voltas. Só depos deve recorrer à ajuda de uma chave de pedas, apertando-os bem. Faça os ajustes da posção de assento, posção das manetes e manípulos, e também o controle do assento do guador, dos punhos e do espgão, como descrto no capítulo Adaptar a bccleta de estrada Canyon ao condutor deste manual. Enrosque o parafuso de fxação do tubo do selm, após ter encontrado a altura desejada do assento. Não enrosque o parafuso de fxação do tubo do selm com muta força. Sga os valores de torque recomendados. Lubrfque levemente a rosca do pedal antes de proceder ao enrosque. Alguns tpos de pedas têm que ser sempre apertados com uma chave allen. Coloque agora o refletor branco, no guador, o refletor vermelho, no espgão do selm, e os refletores dos raos. O seu espgão do selm tem que estar nserdo no quadro, pelo menos até estar abaxo do tubo superor, nomeadamente até à marca de nserção mínma do espgão. Não ande jamas com a sua Canyon, se a marca de nserção mínma no espgão for vsível. Encha ambos os pneus com a pressão de ar máxma nscrta nos flancos dos pneus. Mas sobre o tema pneus e câmaras-de-ar no capítulo As rodas. Após a conclusão da montagem, efetue, como descrto no capítulo Antes da prmera utlzação, os exames respetvos com exatdão. Controle outra vez o assento fxo dos pedas, após um percurso de 100 km. Os pedas poderam soltar-se, destrur a rosca e, possvelmente, provocar uma queda. Examne também o assento fxo dos parafusos restantes, de acordo com os valores de torque recomendados. Cumpra os requstos legas que regulam a! partcpação no trânsto em vas públcas, do país onde está a usar a bccleta de estrada. Controle novamente, após ter feto entre 100 e 300 km de percurso, o aperto de todos os parafusos, segundo os valores de torque recomendados. Informação adconal encontra-se nos capítulos Instruções geras: Cudados e nspeção, Valores de torque recomendados e Servço de assstênca e ntervalos de manutenção. Após a montagem e os trabalhos de controle, teste a sua Canyon, sem falta, andando com ela sobre um terreno plano e sem trânsto (p.ex. num parque de estaconamento)! Se surgrem falhas na montagem ou no ajuste, durante a crculação com trânsto nas vas públcas, ou durante o uso em terreno, tal pode orgnar a perda de controle sobre a condução.

12 20 EMBALAR APERTO RÁPIDO 21 Como embalar a sua bccleta de estrada Canyon Se embalar a sua Canyon, p. ex., para a mandar para nspeção na nossa ofcna especalzada, ou se for vajar, tem de tomar alguns cudados, para que a bccleta possa chegar lesa ao seu destno. No seu BkeGuard encontram-se as nstruções de embalagem É assm que embala a sua bccleta de estrada. Cumpra sempre estas nstruções com exatdão, ao embalar a sua bccleta. As nstruções de embalagem, os quas lhe ensnam, passo a passo, a embalar a sua Canyon, também encontra no nosso webste Se vajar de avão, embale a sua bccleta no Bke- Guard da Canyon, ou então utlze uma mala aproprada, p. ex. a BkeShuttle da Canyon. No transporte com veículo a motor, certfque-se que a bccleta está acomodada com segurança e sem poder escorregar. Se não tver a certeza absoluta ou se tver questões a fazer, lea por favor os capítulos com mas detalhes, à frente no manual ou no CD em anexo. Pode também contactar a nossa Servce-Hotlne Não coloque a bccleta ou partes dela no nteror do seu veículo sem a prender. Partes soltas podem ameaçar a sua segurança. Se para o envo a sua Canyon não for embalada, de acordo com as nstruções de! embalagem acompanhantes, não terá dreto a receber ndemnzação da Canyon Bcycles GmbH, por danos de transporte que eventualmente possam surgr. A BkeShuttle da Canyon O BkeGuard da Canyon Tubos de quadro de maores dmensões! correm o rsco de esmagamento, no caso da maor parte das pnças dos suportes de bccletas! Os quadros de carbono podem assm, se contnuarem em uso, falhar de repente. Quadros de alumíno amolgam-se com facldade. Mas exstem modelos, especalmente adequados, nas casas de acessóros para veículos a motor. Ao transportar a bccleta no automóvel, assegure-se de que não exstem na bccleta nenhumas peças (ferramenta, sacos para bagagem, cadernhas de crança, etc.) que se possam soltar. Pergo de acdente! Como ldar com o aperto rápdo Apesar do manuseo do aperto rápdo ser bastante smples, sempre se dão acdentes devdo a manuseos nadequados. O aperto rápdo é composto essencalmente por dos componentes: A alavanca de fecho ajustável, num dos lados do cubo: Esta transforma o movmento para a posção de fechado, através de um exo excêntrco, em força de aperto. A porca de aperto, na outra extremdade: Ela permte ajustar no exo a pré-tensão. Método de fxação segura das rodas Abra o aperto rápdo. Agora devera a nscrção open (aberto) ser legível. Volte a mover a alavanca em drecção à posção de engate; faclmente dentfcável, pos na alavanca por fora pode-se ler close (fechada). Do níco do movmento para a posção de fechado, até aproxmadamente metade do curso da alavanca, esta deverá ser muto fácl de mover, ou seja, sem tensão de aperto. Na segunda metade do curso, a força de resstênca da alavanca deverá aumentar sgnfcatvamente. No fm, é muto dfícl mover a alavanca. Use o tenar do polegar e puxe, para ajudar, o garfo ou o quadro com os dedos. Abertura do aperto rápdo Fecho do aperto rápdo Rodas montadas de forma ncorreta podem provocar quedas e acdentes graves! Certfque-se de que as alavancas de ambos os apertos rápdos se encontram sempre do lado esquerdo (no lado oposto da corrente) da sua Canyon. Assm evta montar a roda dantera ao contráro. Prenda as rodas, fxadas com apertos rápdos, juntamente com o quadro a algo fxo, quando estacona a bccleta.

13 22 APERTO RÁPIDO ALTERAÇÃO DE COMPONENTES E ADIÇÃO DE ACESSÓRIOS 23 Na sua posção fnal a alavanca tem que fcar paralela à roda. Não pode fcar em pé lateralmente. A alavanca deverá estar de tal modo ajustada ao quadro da bccleta, que não possa ser aberta acdentalmente. Verfque a fxação, tentando torcer a alavanca na posção fechada. Se a alavanca de aperto se dexar grar, é porque a roda não está devdamente segura. Volte a abrr a alavanca e aumente a pré-tensão. Para tal, gre a porca na extremdade oposta uma mea volta no sentdo dos ponteros do relógo. Volte a fechar a alavanca e verfque de novo o ajuste. Caso a alavanca de aperto não se dexe mas grar, é snal de que o aperto está bem fxo à roda. Por fm, eleve a roda alguns centímetros do chão e dê-lhe um golpe de cma para baxo. Uma roda fxada corretamente permanece nas ponteras do garfo. Para verfcar o aperto rápdo do espgão de selm, tente rodar o selm contra o quadro. Certfque-se de que as alavancas de ambos os apertos rápdos se encontram sempre do lado esquerdo (no lado oposto da corrente) da sua Canyon. Assm evta montar a roda dantera ao contráro. Se o aperto rápdo não estver devdamente fechado, as rodas podem-se soltar. Grande pergo de acdente! A alavanca do aperto rápdo deve estar mas ou menos paralela relatvamente à roda e não deve fcar em pé lateralmente Tente rodar o selm contra o quadro Pode substtur os apertos rápdos por um dspostvo ant-roubo. Necessta para tal de uma chave aproprada com códgo ou de uma chave allen. Se não tver a certeza absoluta ou se tver alguma questão, lgue para a nossa Servce- Hotlne ! O que devo ter em atenção, no caso de alteração de componentes ou adção de acessóros? As bccletas Canyon são aparelhos de desporto, equpados devdamente consoante o uso. Repare que a montagem de guarda-lamas ou artgos semelhantes pode nfluencar o funconamento da sua bccleta e assm também o grau de segurança da drgbldade. Antes da compra e nstalação de acessóros deverá certfcar-se de que estes são compatíves com a sua Canyon. Avergúe com exatdão se acessóros, tas como campanhas adconas, buznas ou equpamento de lumnação, são permtdos ou foram testados e, por sso, aprovados para uso nas vas públcas. Farós a plhas ou acumulador têm que estar assnalados coma uma lnha ondulada e com a letra K (consulteo capítulo Exgêncas legas ). Se pretender montar um portabagagens, uma cadera de crança, ou puxar um atrelado para crança com a sua bccleta, lea prmero o capítulo O uso aproprado da bccleta para ver se tal é possível. Se este for o caso, nforme-se sobre os modelos aproprados contactando a nossa Servce-Hotlne ! Faça só arranjos na sua bccleta, se tver a certeza absoluta do que está a fazer. Os guadores, avanços e garfos devem ser sempre mudados por um mecânco qualfcado. Examne em todos os casos o gua de nstruções do fabrcante de acessóros. Você é responsável pela nstalação profssonal de componentes adconas e acessóros. À mas pequena dúvda, mande a sua Canyon para a nossa ofcna especalzada. Guarda-lamas Porta-bagagens Acessóros que não sejam de orgem, como, p. ex., guarda-lamas, porta-bagagens, etc., podem nfluencar o funconamento da sua Canyon: use por sso, de preferênca, acessóros da nossa lnha de produtos. Assm fca garantdo o uso de peças compatíves. Numa nstalação errada, as peças que se soltam ou estragam podem orgnar quedas graves. Faça os aparafusamentos mportantes para a segurança com o valor de torque prescrto. Se tver questões a fazer sobre montagem de acessóros e compatbldade ou alterações de componentes, lea por favor os capítulos com nformação adconal mas à frente, no manual ou no CD em anexo. Pode também contactar a nossa Servce-Hotlne

14 24 O CARBONO COMO MATERIAL DE CONSTRUÇÃO O CARBONO COMO MATERIAL DE CONSTRUÇÃO 25 Característcas específcas do carbono como materal de construção O materal de carbono, mas exatamente a fbra de carbono, dstngue-se dos outros materas de fabrco leves através das suas característcas partculares. É mprescndível que conheça estas propredades, para que o prazer que tem na sua Canyon, de alta qualdade, perdure e para que possa confar no seu materal de construção. A aplcação da fbra de carbono no cclsmo de alta competção tem dado provas da sua aptdão, através de váras vtóras. Com a devda técnca de fabrco, elaboração e tratamento, este materal permte produzr peças extremamente rígdas, resstentes e muto leves. Uma das suas propredades muto característcas é no entanto o facto de ser quebradça. Esta desvantagem faz com que o carbono após um mpacto tenha baxa deformação, apesar da estrutura nteror já poder estar danfcada. As fbras podem separar-se umas das outras. É o chamado fenómeno de delamnação, através da qual a resstênca da peça fca extremamente reduzda A hpotétca grande tensão, que já provocou uma ruptura das fbras, não se dexa dentfcar por torção ou flexão, como é o caso do alumíno e do aço. Assm, após uma sobrecarga, a peça de carbono pode falhar completamente ao voltar a ser usada, o que pode resultar numa queda com consequêncas mprevsíves. Queremos sensblzá-lo para a mportânca que tem levar a peça, ou melhor dzendo a sua Canyon ntera, para nspeção na nossa ofcna especalzada, após ter sofrdo um mpacto. Estacone a sua Canyon sempre com cudado e de modo a que não caa. Basta já uma smples queda para provocar estragos nos quadros e outros componentes de carbono. O carbono como materal de construção Tome atenção ao andar de bccleta. Se a sua peça de fbra de carbono fzer ruídos, sso pode ser um snal de uma mnente deteroração do materal. Não volte a utlzar a sua bccleta, sem antes telefonar para a Hotlne da nossa ofcna, nformando-se como há-de proceder a segur. É do seu própro nteresse, jamas reparar componentes de carbono! Substtua medatamente uma peça danfcada e mpeça que outras pessoas usem a bccleta. Componentes de carbono não devem jamas ser sujetos a temperaturas elevadas, como é o caso do revestmento por pulverzação e do envernzamento endurecdo a quente. O calor aí necessáro podera destrur a peça. Evte também guardar a bccleta em veículo a motor exposto a luz solar forte ou em sítos perto de fontes de calor. Tubos de quadro de maores dmensões! correm o rsco de esmagamento, no caso da maor parte das pnças dos suportes de bccletas! Quadros de carbono podem assm, se contnuarem em uso, falhar de repente. Exstem modelos, especalmente adequados, nas casas de acessóros para veículos a motor. O peso total máxmo do cclsta, juntamente com a bagagem (mochla) e bccleta, não deve ultrapassar os 100 kg. No geral, reboques não são permtdos! Característcas específcas das rodas de carbono Rodas de carbono caracterzam-se, devdo à aplcação de fbra de carbono, pelas suas qualdades aerodnâmcas partculares e leveza. Partculardes da travagem com rodas de carbono Já que as superfíces de travagem são de carbono, é necessáro ter algumas partculardades em consderação. Use calços de travão especas para rodas de carbono. Aconselhamos a que use sempre os calços do fabrcante da bccleta! A Shmano e a Campagnolo também têm calços de travões para rodas de carbono, estas estão, no entanto, ajustadas às exgêncas da Shmano, respetvamente da Campagnolo, no que respeta aos aros. Calços para rodas de carbono gastam-se normalmente mas depressa que os calços tradconas. Repare que o tpo de travagem dos aros, especalmente sobre pso molhados, requer habtuação. Pratque as técncas de travagem numa área lvre de tráfego, até controlar a bccleta com segurança. As superfíces de travagem dos aros de carbono são sensíves ao calor. Em terrenos montanhosos, não deve por sso fazer travagens contínuas. Se descer a montanha, p. ex. com o travão trasero contnuamente aconado, pode acontecer que o materal aqueça até se deformar. O aro pode fcar danfcado e a câmara-de-ar pode rebentar, provocando um acdente. Desacelere, em prncípo, atvando os dos travões, depos largue durante algum tempo até voltar a travar. Vá sempre alternando, permtndo que o materal arrefeça. Bccletas com aros de carbono têm um comportamento de travagem especal Não fxe quadros ou espgões de selm de! carbono em suportes de montagem! Isso pode nutlzá-los. Monte um espgão do selm (de alumíno) estável e fxe-o, ou use um suporte que prenda o quadro em três pontos, na parte nteror, ou com encaxes para o garfo e para a caxa de movmento pedalero. Retfque o estado dos travões e tenha a preocupação de crcular apenas com calços aproprados para aros de carbono! Retfque o estado dos calços dos travões em ntervalos de tempo curtos, já que o desgaste é neste caso maor do que nos aros de alumíno. Note que o poder de travagem dmnu consderavelmente em caso de humdade. Evte, se possível, pedalar em tempo de chuva ou em caso de humdade. Se, de qualquer modo, crcular em psos molhados ou húmdos, aja com muta precaução e crcule mas devagar do que em psos secos.

15 26 O CARBONO COMO MATERIAL DE CONSTRUÇÃO CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DAS BICICLETAS DE TRIATLO de CONTRA-RELÓGIO 27 Cudados Lmpe as peças de fbra de carbono com um pano maco e água lmpa, se necessáro com um pouco de detergente. Excessos de óleo ou gordura, dfíces de remover, podem ser lmpos com um produto à base de petróleo. Não utlze jamas produtos à base de acetona, trcloroetleno, cloreto de metlo, etc. ou dssolventes, nomeadamente portadores de dssolventes, e produtos químcos de lmpeza, não neutras, que corroam a superfíce. Se pretender proteger a superfíce, pode usar cera para carros. Produtos para polr ou para lmpar vernz são portadores de partículas duras que podem arranhar a superfíce. Mantenha as superfíces de travagem de rodas de carbono lvres de produtos de lmpeza e lubrfcantes! Não fxe quadros ou espgões de selm de! carbono em suportes de montagem! Isso pode nutlzá-los. Monte um espgão do selm estáve (de alumíno) e fxe-o ou use um suporte, que prenda o quadro em três pontos, na parte nteror, ou com encaxes para o garfo e para a caxa de movmento pedalero. Componentes de carbono têm, tal como todas as peças de fabrco muto leve, um tempo útl de vda lmtado. Substtua, por essa razão, perodcamente o guador, os espgões do selm, as rodas de carbono e os avanços, em função do desgaste e do esforço, por ex., de 3 em 3 anos ou todos os km, mesmo que estes não tenham sofrdo qualquer acdente ou acontecmento semelhante. Proteja as partes mas fráges do seu quadro de carbono, p. ex. a parte de baxo do! tubo nferor, com autocolantes especas contra danos, provocados por frcção de cabos ou pedradas. Use cera para carros, para proteger a superfíce Autocolantes especas protegem o carbono de danos Evte, no geral, lubrfcar peças de carbono. A gordura fca agarrada à superfíce e! mpede, através dos baxos valores do coefcente de atrto entre as superfíces, uma força de tensão segura, dentro dos valores de torque prescrtos. Componentes de carbono, que tenham sdo lubrfcados uma só vez, não podem mas, no geral, ser fxados. Verfque perodcamente, p. ex., durante a lmpeza da sua bccleta, se as peças de carbono apresentam danos vsíves, como rscos, rachas, arqueamentos, descolorações, etc. Se ao passar o pano pela bccleta este prender, deve nspeconar esse síto. Não ande mas com a sua Canyon. Contacte medatamente a nossa Servce-Hotlne Característcas específcas das bccletas de tratlo de contrarelógo e de psta Guador de contra-relógo No tratlo e no contra-relógo, onde uma posção bastante aerodnâmca do assento é relevante, são usados os chamados guadores aerodnâmcas (tratlo). Nestes modelos aerodnâmcos, os manípulos das mudanças estão mutas vezes stuados nas extremdades, e as manetes de travão estão stuadas nas pontas do guador-base (guador bullhorn). Quando anda com os antebraços no plano horzontal, as manetes dos travões estão dstantes, a rapdez da reação decresce e a resposta de travagem torna-se mas demorada. Crcule, por sso, com muta precaução. É possível, dentro de determnados lmtes, adaptar a posção do guador às preferêncas pessoas do cclsta. Tal sgnfca que, a parte dreta do guador só deve, no máxmo, estar um pouco nclnada para baxo ou 30 graus para cma. Garanta que o apoo dos seus antebraços seja sempre cómodo, ou seja que os cotovelos espretem um pouco, para trás do apoo de ante-braço. A condução de bccletas de contra-relógo exge habtuação Os cotovelos devem espretar um pouco, para trás do apoo de antebraço As bccletas para tratlo e para contrarelógo possuem caraterístcas especas! de condução. Expermente a bccleta um síto sem movmento e vá explorando lentamente as caraterístcas de condução.

16 28 CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DAS BICICLETAS DE TRIATLO E CONTRA-RELÓGIO APÓS UMA QUEDA 29 Manípulos de mudanças stuados nas extremdades do guador da bccleta de contrarelógo Os manípulos de mudanças Shmano, Sram e Campagnolo, para tratlo e contra-relógo, stuados nas extremdades do guador, pressonam-se para baxo, para engatar os pnhões pequenos atrás, ou seja para se aconar uma mudança mas alta, e para engatar as rodas dentadas pequenas à frente, ou seja para aconar uma mudança mas baxa. Puchando os manípulos para cma, engatam-se, à frente e atrás, as rodas dentadas maores. O manípulo da mudança transmte a ordem de ação para o desvador trasero, através de um cabo Bowden. O desvador trasero gra, a corrente sobe para o pnhão segunte. Importante para o aconamento das mudanças, é contnuar a pedalar de forma homogénea e sem grande esforço, enquanto a corrente se movmenta entre os pnhões! Através de guas especas nas rodas dentadas, o aconamento das mudanças, das bccletas modernas, funcona também sob pressão. Contudo, o aconamento sob pressão reduz bastante o tempo útl de vda da corrente. Para além dsso, a corrente pode assm fcar presa entre a escora nferor e os pratos da corrente (o chamado Chan-suck ). Evte por sso o aconamento das mudanças, quando pedala com força, especalmente o aconamento com o desvador dantero. BICICLETAS DE PISTA As bccletas de psta não apresentam travões.o cubo da roda trasera não apresenta mecansmo de roda lvre.os pedaleros rodam sempre também enquanto rodarem as rodas. Por sso, é precso trenar a condução com uma bccleta de psta sob as nstruções de um trenador experente. Manípulos de mudanças stuados nas extremdades do guador aconam o desvador trasero e o desvador dantero Desvador trasero Bccleta de psta Não se esqueça de que o trajeto de paragem aumenta se conduzr com um guador tratlo. O alcance das manetes de travão não é favorável. As bccletas de psta são completamente dferentes das bccletas de estrada habtuas. Famlarze-se cudadosamente com a condução sem roda lvre e sem travões. Após uma queda 1. Verfque se as rodas estão frmemente encaxadas nos apoos (ponteras) e se os aros se encontram no centro geométrco do quadro, mas especfcamente do garfo. Ponha as rodas em andamento e examne o espaço entre os calços dos travões e os flancos do aro. Se este espaço se alterar consderavelmente e não for possível centrar a roda naquele momento, você deverá abrr levemente os travões, para que o aro possa passar por entre os calços sem frcconar. Note que, não é possível aplcar mas a força total de travagem. Informações adconas encontram-se no capítulo O dspostvo de travagem e no capítulo As rodas. 2. Verfque se o guador e o avanço não estão tortos, se não têm rachas e se anda estão dretos. Verfque se o avanço está soldamente preso ao garfo, tentando rodar o guador contra a roda dantera. Apoe-se também brevemente sobre as manetes dos travões, para verfcar se o guador está frmemente montado no avanço. Informações adconas encontram-se no capítulo Adaptar a bccleta de estrada Canyon ao condutor e no capítulo A caxa de dreção. 3. Verfque se a corrente anda se encontra sobre os pratos da corrente e sobre os pnhões. Se a bccleta tver caído sobre o lado das mudanças, deverá verfcar o seu funconamento. Peça a alguém que ajude a levantar a bccleta pelo selm e acone as velocdades, uma a uma. Especalmente para as mudanças baxas, quando a corrente sobe para os pnhões maores, você deverá observar, até que ponto o desvador trasero se aproxma dos raos. Um desvador trasero entortado ou uma pontera entortada podem levar a que o desvador se enfe nos raos Pergo de queda! Desvador trasero, roda trasera e quadro podem ser danfcados Controle o desvador dantero. Caso este se tenha deslocado, a corrente pode car, a bccleta perde o mpulso (consulte também o capítulo As mudanças de velocdades ). Verfque se as rodas anda estão bem fxadas nas ponteras Tente rodar o guador contra a roda dantera Verfque se a corrente anda se encontra sobre os pratos da corrente e sobre os pnhões Consdere também as ndcações do capítulo Característcas específcas do carbono como materal de construção.

17 30 APÓS UMA QUEDA KIT QUADRO INDICAÇÕES SOBRE MONTAGEM Examne o selm e o tubo superor com o olhar, ou a caxa de movmento pedalero, para garantr que o selm não está desalnhado. 5. Levante a bccleta alguns centímetros e dexe-a car no chão. Se houver ruídos, é necessáro procurar por parafusos eventualmente soltos. 6. Para conclur, observe mas uma vez toda a bccleta, para descobrr possíves deformações, descolorações ou fssuras vsíves. Volte para trás com a bccleta muto cudadosamente, mas só se esta não mostrar pontos de crítca. Evte acelerações e travagens fortes e não pedale de pé. Se não estver seguro de que a bccleta está em perfeto estado de funconamento, volte para trás de carro, em vez de correr rsco de acdente. Assm que chegar a casa, volte a examnar a bccleta de modo mas mnucoso. Lea, por favor, os capítulos com mas detalhes, à frente no manual ou no CD em anexo. Se tver dúvdas pode contactar a nossa Servce-Hotlne Examne o selm e o tubo superor atentamente com o olhar, para garantr que o selm não está desalnhado Examne componentes de carbono com uma atenção especal e substtua-os, para sua própra segurança Kt quadro - Indcações sobre a montagem e dados técncos A Canyon também tem à dsposção quadros de carbono e alumíno de alta qualdade, cuja montagem pode ser feta com peças ndvduas. A compatbldade das peças e a qualdade da montagem devem ser garantdas por quem monta e completa o quadro. Devdo ao vasto leque de peças, não é possível à Canyon abranger completamente neste manual a larga faxa de possbldades. A Canyon não pode ser responsablzada por todas as combnações possíves de peças. Aconselhamos-lhe também que lea sem falta os guas de nstruções dos fabrcantes de componentes. No geral, uma combnação errada de peças pode reduzr o grau de segurança da sua Canyon. É por sso aconselhável que um mecânco qualfcado ou a nossa ofcna especalzada faça a montagem. Para sua própra segurança, não tente efectuar trabalhos mas complexos sem ajuda profssonal. Kt quadro da Canyon Ultmate CF Mande montar a sua bccleta na nossa ofcna especalzada! Peças de carbono que tenham sofrdo um mpacto, tal como peças arqueadas de alumíno, podem quebrar subtamente. Estas peças não devem ser endretadas, ou seja, não podem ser desentortadas, já que, também depos, permanece um grave pergo de rotura. Isto aplca-se partcularmente ao garfo, ao guador, ao avanço, aos pedaleros, ao espgão do selm e aos pedas. Em caso de dúvdas, a troca destas peças é sempre a melhor opção, pos a sua segurança está em prmero lugar. Para sua própra segurança, após uma queda, substtua os componentes de construção leve Consoante a experênca e a habldade técnca de quem monta a bccleta, pode ser necessára nformação que complemente o manual. Alguns trabalhos poderão requerer ferramentas (especas), como, p. ex., um extrator mecânco, ou nstruções adconas. Não prenda os quadros pelos tubos a um! suporte de montagem! Os tubos com paredes fnas podem ser danfcados. Monte prmero um espgão de selm estável (de alumíno) e fxe-o ao suporte ou use um suporte de montagem, que prenda o quadro em três pontos, na parte nteror, ou com encaxes para o garfo e para a caxa de movmento pedalero.

18 32 KIT QUADRO INDICAÇÕES SOBRE MONTAGEM KIT QUADRO INDICAÇÕES SOBRE MONTAGEM 33 Os quadros estão prontos a montar. Isto sgnfca que as roscas estão cortadas, a base dos rolamentos e o tubo do selm estão poldos. O arranjo posteror do quadro não é necessáro. Não modfque o quadro e os seus componentes, p. ex. guas de cabos reguláves, etc., lmando, perfurando ou algo semelhante. Aplque todos os componentes (Exceção: Espgões de selm de carbono, avanços sobre garfos com tubos de carbono e todos os espgões nos quadros de carbono) com massa lubrfcante de alta qualdade ao quadro. Assm evta corrosão. Caso contráro, daí a algum tempo não consegurá mas desmontar a sua Canyon. Os quadros das bccletas de estrada Canyon têm a caxa de dreção e o garfo já montados. Vá-se aproxmando sempre lentamente dos valores de torque máxmos e comprove se o componente está fxado com segurança, tal como o descrto nos capítulos correspondentes. Em componentes para os quas não são dadas as margens dos valores de torque, vá-se aproxmando lentamente do torque máxmo e comprove sempre, pelo meo, se o componente está bem apertado. Sga sempre os valores de torque recomendados Utlze sempre uma chave dnamométrca Caxa de dreção Todos os quadros são fornecdos com casqulhos de montagem forçada caxa de dreção ntegrada (ntegrated headset). Os quadros das bccletas de estrada Canyon são preparadas para a entrega com avanço e garfo montados, e caxa de dreção afnada. Movmento pedalero Todos os quadros (com exceção do Aeroad CF):BSA / BSC 1.370x24T, (lado dreto, rosca para a esquerda!) Aeroad CF: Pressft BB 91 com 86,5 mm Os rolamentos de cartrdge normas podem ser montados dretamente com massa lubrfcante de alta qualdade. Sga os valores de torque recomendados pelo fabrcante da caxa de movmento pedalero. Largura da parte trasera Todos os quadros da bccleta de estrada: 130 mm Bccleta de psta V-Drome: 120 mm Caxa de dreção afnada e montada com avanço e garfo Caxa de movmento pedalero! Só é permtdo usar o avanço que acompanha a bccleta. Quem monta a Canyon, desde o quadro até à bccleta completa, tem que garantr que a montagem das peças obedeça às exgêncas do fabrcante, às normas em geral e à evolução técnca e centífca. Se tver alguma questão sobre a compatbldade entre certos componentes e o quadro, lgue para a nossa Servce-Hotlne ! Nos quadros Canyon F10 todas as fbras! de carbono foram preparadas para suportarem otmamente grandes tensões durante a condução. Os termnas cravados dos cabos de tração só devem ser pressonados no sentdo do curso dos cabos dos travões e das mudanças. Não puxe os cabos na dagonal, contraramente ao sentdo do curso, ou seja separando-os do quadro, por ex., para os estcar prevamente. Uma lesão do quadro não pode aqu ser excluída. Em alguns componentes os valores de torque estão gravados ou colados. Sga estes valores. Lea sem falta os guas de nstruções acompanhantes, dos fabrcantes de componentes!

19 34 KIT QUADRO INDICAÇÕES SOBRE MONTAGEM KIT QUADRO INDICAÇÕES SOBRE MONTAGEM 35 Dropout do desvador trasero substtuível Espgão do selm Os dropouts substtuíves estão sufcentemente fxados em todos os quadros. Sga um valor de torque de 1,5 Nm. Nunca, em stuação alguma, deve exceder o torque máxmo de 1,5 Nm. Suporte para garrafas Sga um valor de torque máxmo de 4,5 Nm. Nunca exceda o valor de torque máxmo 4,5 Nm. Termnas dos cabos Pressone os termnas dos cabos, cravados no sentdo do curso da força no quadro da Canyon Ultmate CF, somente no sentdo do curso dos cabos dos travões, ou das mudanças. Força exercda na dagonal, ou contraramente ao sentdo do curso, pode provocar lesões no quadro. Quando troca de dropout substtuível, não deve ultrapassar de forma alguma o valor de torque máxmo de 1,5 Nm Sga um valor de torque máxmo de 4,5 Nm, ao nstalar o suporte para garrafas O seu novo espgão do selm tem que ter o mesmo dâmetro nomnal que o tubo do selm do seu quadro. O espgão tem que, sem pressão ou vrar, entrar faclmente no quadro. Meddas dferentes do quadro e espgão podem conduzr a uma falha do espgão. Antes de colocar o espgão no quadro, certfque-se de que o tubo do selm se encontra completamente lvre de cantos afados ou rebarbas. Ao utlzar um espgão de selm ou tubo do selm de carbono, ambos os componentes devem estar lvres de massa lubrfcante ou óleo. Se necessáro, lmpe e remova as rebarbas do tubo do selm. Não aperte o parafuso ou o aperto rápdo da fxação do tubo do selm com demasada força. Lea as ndcações do capítulo Ajuste da altura do selm e também os valores de torque prescrtos no capítulo Instruções geras: Cudados e nspeção e respete, do mesmo modo, as recomendações do fabrcante de componentes. O forçar da rosca pode provocar uma danfcação do espgão do selm e, assm, dar orgem a um acdente e/ou fermento do condutor. Certfque-se de que o espgão do selm se adapta exatamente ao quadro Não aperte o parafuso de fxação do espgão do selm com demasada força Se os dâmetros do tubo do selm e do espgão do selm não corresponderem exatamente, o quadro ou o espgão de selm de carbono podem quebrar. Um acdente ou fermento podem ser o resultado. Quando troca de dropout, não se esqueça de aplcar massa lubrfcante entre o dropout e o quadro! Tenha em conta as nstruções relatvas aos dâmetros dos espgões do selm em Utlze a pasta de montagem especal de carbono da Canyon, para fxar um espgão de selm com segurança. Aos espgões de selm ou tubos de selm de carbono, não devem jamas ser aplcadas substâncas gordurosas. O seu espgão do selm tem que estar nserdo no quadro, pelo menos até estar abaxo do tubo superor, nomeadamente até à marca de nserção mínma do espgão. Não ande jamas com a sua Canyon, se a marca de nserção mínma for vsível no espgão do selm.

20 36 ADAPTAR AO CONDUTOR ALTURA DO SELIM ADAPTAR AO CONDUTOR 37 Adaptar a bccleta de estrada Canyon ao condutor Uma cosa é querer conduzr de forma aerodnâmca e outra cosa é querer conduzr descontradamente uma bccleta de estrada Canyon. A posção (do assento) da sua Canyon é essencal ao seu bem estar e ao desenvolvmento da sua performance. Deve, por sso, ajustar o selm e o guador da sua Canyon, o mas exatamente possível, às suas necessdades. Em prncípo, uma bccleta de estrada é um aparelho de desporto que fo concebdo para velocdade. Só por sso, a bccleta de estrada pressupõe certas condções báscas da musculatura do tronco, dos ombros e da nuca. O tamanho do corpo do condutor é crucal para a escolha da altura do quadro da sua Canyon. Com a escolha do tpo de bccleta, a postura corporal está pratcamente defnda. No entanto, dferentes componentes da sua bccleta foram concebdos de tal modo, que até certo ponto poderão ser ajustados às proporções do seu corpo. Esses componentes são o espgão do selm, o avanço e as manetes de travão. Ao escolher o volume do quadro, deve ter em consderação, se a altura de entre-pernas lhe dá lberdade de movmento sufcente, evtando assm tocar no tubo superor magoando-se. Com o Canyon Perfect Poston System (PPS) tem à sua dsposção um nstrumento, que lhe permtrá escolher o tamanho exatamente necessáro da sua Canyon, sem nunca a ter montado. Encontra o PPS no webste A altura de entre-pernas deve proporconar lberdade de movmento sufcente Posção característca de um cclsta Todas as operações descrtas a segur requerem alguma experênca, ferramentas apropradas e habldade técnca. Faça um exame breve após a montagem (capítulo Antes de cada utlzação ) e teste a bccleta numa zona sem movmentação ou numa rua solada. Desta forma, poderá controlar novamente o seu estado geral de funconamento. Caso não se snta seguro, é preferível lmtar-se ao controlo da posção. Dexe, se necessáro, a sua Canyon ser controlada por especalstas. Ajuste da altura do selm A altura correta do selm é determnada pelo processo de pedalagem. Importante: Ao pedalar, os joanetes devem estar posconados sobre o centro do exo do pedal. A perna não deve estar estcada completamente, na posção mas baxa do pedalero. Se o selm estver alto demas, o pedalar torna-se neste ponto mas baxo relatvamente dfícl, ou seja não é redondo. Se o selm estver baxo demas, os joelhos poderão doer. Verfque por sso a altura correta do selm, através da aplcação do segunte método smples. Use para tal sapatos de sola plana. Sente-se sobre o selm e coloque o calcanhar sobre o pedal, o qual se encontra na posção mas baxa. Nesta posção, a perna tem que estar totalmente estcada. Certfque-se de que os quadrs permanecem retos. Para ajustar a altura do selm, tem que desapertar o parafuso do aperto do espgão do selm ou abrr o aperto rápdo (antes, lea o capítulo Como ldar com o aperto rápdo ). Solte o parafuso do aperto do espgão do selm com uma ferramenta aproprada, grando-o contraramente ao sentdo do relógo. Não puxe o espgão do selm acma da marcação gravada no tubo! Em quadros com tubo de selm mas longo, cuja altura ultrapassa bem o tubo superor, o espgão do selm tem que ser nserdo no quadro, pelo menos até estar abaxo do tubo superor. Isso pode resultar numa nserção mínma de 10 centímetros e mas. Para ajustar a altura do selm, tem que soltar o parafuso do espgão do selm do aperto do selm Quando o calcanhar está sobre o pedal, o qual se encontra na posção mas baxa, a perna tem que estar completamente estcada Espgões de selm e quadros podem requerer marcas dferentes de nserção mínma.! Escolha a profunddade de nserção maor correspondente. Controle por sso regularmente a posção do selm no caso de pessoas em crescmento, todos os dos a três meses. Não lubrfque jamas o tubo de selm de um quadro de carbono, se este não estver revestdo por uma proteção de alumíno. Se usar um espgão de selm de carbono, não deve sequer lubrfcar quadros de metal. Os componentes de carbono, que tenham sdo lubrfcados uma só vez, não podem mas, no geral, ser fxados com segurança.

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE ESTRADA 1 13 14 2 3 4 5 c a 15 16 17 6 7 8 9 10 11 12 e d b 18 19 20 21 22 23 24 25 Importante! Instruções de montagem pág. 12. Lea cudadosamente as págs.

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA 1 13 14 15 2 16 3 4 c a I II 17 18 5 6 7 8 9 10 11 12 e d f b III IV 19 20 21 22 23 24 25 26 A sua bccleta e este manual de nstruções estão conformes

Leia mais

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z*

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z* Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z* NCC 14.03221 X Ex a IIC T* Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 41515 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4 Especfcações... 4 5 Proteção

Leia mais

Antes da primeira viagem Utilização apropriada. Antes de qualquer viagem. RITCHEY Manual de instruções. Introdução

Antes da primeira viagem Utilização apropriada. Antes de qualquer viagem. RITCHEY Manual de instruções. Introdução RITCHEY Manual de nstruções Rodas, apertos rápdos, pneus, câmaras de ar, fta de aro e calços de travão Informações mportantes para uso, conservação, manutenção e montagem Índce Introdução 1 Antes da prmera

Leia mais

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00 Instruções de Utlzação Actuador de motor va rádo 1187 00 Índce Relatvamente a estas nstruções... 2 Esquema do aparelho... 3 Montagem... 3 Desmontagem... 3 Tensão de almentação... 4 Colocar as plhas...

Leia mais

Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D*

Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D* Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D* NCC 13.2121 X Ex a IIC T6 Ga, Gb 0044 Document ID: 46341 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 3 4 Proteção

Leia mais

MANUAL ROAD BIKE PURE CYCLING. A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos de segurança do padrão EN ISO

MANUAL ROAD BIKE PURE CYCLING. A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos de segurança do padrão EN ISO PURE CYCLING MANUAL ROAD BIKE 1 13 14 2 3 4 a 15 16 5 6 7 8 9 10 11 12 e d c b 17 18 19 20 21 22 23 24 25! A sua bccleta e este manual de nstruções cumprem os requstos de segurança do padrão EN ISO 4210-2.!

Leia mais

Sistemas de Filas: Aula 5. Amedeo R. Odoni 22 de outubro de 2001

Sistemas de Filas: Aula 5. Amedeo R. Odoni 22 de outubro de 2001 Sstemas de Flas: Aula 5 Amedeo R. Odon 22 de outubro de 2001 Teste 1: 29 de outubro Com consulta, 85 mnutos (níco 10:30) Tópcos abordados: capítulo 4, tens 4.1 a 4.7; tem 4.9 (uma olhada rápda no tem 4.9.4)

Leia mais

Sistemas Robóticos. Sumário. Introdução. Introdução. Navegação. Introdução Onde estou? Para onde vou? Como vou lá chegar?

Sistemas Robóticos. Sumário. Introdução. Introdução. Navegação. Introdução Onde estou? Para onde vou? Como vou lá chegar? Sumáro Sstemas Robótcos Navegação Introdução Onde estou? Para onde vou? Como vou lá chegar? Carlos Carreto Curso de Engenhara Informátca Ano lectvo 2003/2004 Escola Superor de Tecnologa e Gestão da Guarda

Leia mais

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano e fachada Colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano e fachada Colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano e fachada Colector plano FKT- para sstemas de aquecmento por energa solar Junkers 63043970.0-.SD 6 70 6 583 (006/04) SD Índce Generaldades..............................................

Leia mais

Sinais Luminosos 2- CONCEITOS BÁSICOS PARA DIMENSIONAMENTO DE SINAIS LUMINOSOS.

Sinais Luminosos 2- CONCEITOS BÁSICOS PARA DIMENSIONAMENTO DE SINAIS LUMINOSOS. Snas Lumnosos 1-Os prmeros snas lumnosos Os snas lumnosos em cruzamentos surgem pela prmera vez em Londres (Westmnster), no ano de 1868, com um comando manual e com os semáforos a funconarem a gás. Só

Leia mais

Aula 7: Circuitos. Curso de Física Geral III F-328 1º semestre, 2014

Aula 7: Circuitos. Curso de Física Geral III F-328 1º semestre, 2014 Aula 7: Crcutos Curso de Físca Geral III F-38 º semestre, 04 Ponto essencal Para resolver um crcuto de corrente contínua, é precso entender se as cargas estão ganhando ou perdendo energa potencal elétrca

Leia mais

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano Colector plano FK240 Para sistemas térmicos de energia solar Junkers

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano Colector plano FK240 Para sistemas térmicos de energia solar Junkers Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano Colector plano FK240 Para sstemas térmcos de energa solar Junkers 6 720 6 709 (04.0) RS Acerca destas nstruções A presente nstrução de montagem contem

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 7 BC DELPHI COM 93LC66B SR110064 CARGA 032. Evolution. www.chavesgold.com.br

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 7 BC DELPHI COM 93LC66B SR110064 CARGA 032. Evolution. www.chavesgold.com.br MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 7 BC DELPHI COM 93LC66B SR110064 CARGA 032 www.chavesgold.com.br Evoluton 02 INDICE CODIFICAÇÃO 7 BC DELPHI COM 93LC66B BODY COMPUTER DELPHI Rotna Para Verfcação Delph...03

Leia mais

Introdução à Análise de Dados nas medidas de grandezas físicas

Introdução à Análise de Dados nas medidas de grandezas físicas Introdução à Análse de Dados nas meddas de grandezas físcas www.chem.wts.ac.za/chem0/ http://uregna.ca/~peresnep/ www.ph.ed.ac.uk/~td/p3lab/analss/ otas baseadas nos apontamentos Análse de Dados do Prof.

Leia mais

Montagem sobre o telhado. Colectores planos FK240. Para sistemas térmicos de energia solar Vulcano 6 720 612 250 PT (05.04) RS

Montagem sobre o telhado. Colectores planos FK240. Para sistemas térmicos de energia solar Vulcano 6 720 612 250 PT (05.04) RS Montagem sobre o telhado Colectores planos FK240 Para sstemas térmcos de energa solar Vulcano 6 720 62 250 PT (05.04) RS Acerca destas nstruções As presentes nstruções de montagem contêm nformações mportantes

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA 1 13 14 15 2 16 3 4 c a I II 17 18 5 6 7 8 9 10 11 12 e d f b III IV 19 20 21 22 23 24 25 26! A sua bccleta e este manual de nstruções estão conformes

Leia mais

Nota Técnica Médias do ENEM 2009 por Escola

Nota Técnica Médias do ENEM 2009 por Escola Nota Técnca Médas do ENEM 2009 por Escola Crado em 1998, o Exame Naconal do Ensno Médo (ENEM) tem o objetvo de avalar o desempenho do estudante ao fm da escolardade básca. O Exame destna-se aos alunos

Leia mais

PURE CYCLING MANUAL MTB PARA CRIANÇAS. a I II III. ! A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos do padrão EN ISO

PURE CYCLING MANUAL MTB PARA CRIANÇAS. a I II III. ! A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos do padrão EN ISO PURE CYCLING MANUAL MTB PARA CRIANÇAS 1 12 13 14 2 15 16 3 4 a I II 17 5 6 e d c b III IV 18 19 20 7 8 9 10 11 21 22 23 24 25 A sua bccleta e este manual de nstruções cumprem os requstos do padrão EN ISO

Leia mais

FKC-1. Instruções de instalação. Colectores planos Instalação sobre telhado. para sistemas térmicos de energia solar Vulcano

FKC-1. Instruções de instalação. Colectores planos Instalação sobre telhado. para sistemas térmicos de energia solar Vulcano Instruções de nstalação Colectores planos Instalação sobre telhado FKC- para sstemas térmcos de energa solar Vulcano 6 70 6 586 (006/0) SD Índce Generaldades..............................................

Leia mais

NOTA II TABELAS E GRÁFICOS

NOTA II TABELAS E GRÁFICOS Depto de Físca/UFMG Laboratóro de Fundamentos de Físca NOTA II TABELAS E GRÁFICOS II.1 - TABELAS A manera mas adequada na apresentação de uma sére de meddas de um certo epermento é através de tabelas.

Leia mais

Instruções de instalação sobre telhado do colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers

Instruções de instalação sobre telhado do colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers Instruções de nstalação sobre telhado do colector plano FKT- para sstemas de aquecmento por energa solar Junkers 60966.0-.SD 6 70 6 58 PT (006/0) SD Índce Generaldades..............................................

Leia mais

Corrente(11-velocidades)

Corrente(11-velocidades) (Portuguese) DM-CN0001-03 Manual do Revendedor Corrente(11-velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA

MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR BICICLETA DE MONTANHA 1 13 14 15 2 16 3 4 c a I II 17 18 5 6 7 8 9 10 11 12 e d f b III IV 19 20 21 22 23 24 25 26! A sua bccleta e este manual de nstruções cumprem os

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR SPEEDMAX CF

MANUAL DO UTILIZADOR SPEEDMAX CF PURE CYCLING MANUAL DO UTILIZADOR SPEEDMAX CF 1 13 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 e d c a b 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Trata-se aqu de nstruções suplementares para a Canyon Speedmax CF. Consulte

Leia mais

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada Estas instruções servem apenas como orientação da montagem do motor na sua forqueta ou suspensão. A Sanelkit não se responsabiliza por nenhum dano ou

Leia mais

ManualdeInstruções. www.odontomega.com.br

ManualdeInstruções. www.odontomega.com.br ManualdeInstruções MotorOzBlack www.odontomega.com.br Índice 1. Introdução... 2 2. Especificações do produto... 2 3. Nomes das Partes... 3 4. Montando e utilizando o Motor OZ Black... 4 5. Sugestões de

Leia mais

Instruções de Utilização e Montagem

Instruções de Utilização e Montagem Instruções de Utlzação e Montagem Coluna de almentação 1341 26/27/28 1347 26/27/28 Coluna de almentação com panel de lumnação 1342 26/27/28 1348 26/27/28 Coluna de lumnação 1343 26/27/28 Coluna de lumnação,

Leia mais

Laminectomia e liberação

Laminectomia e liberação TÉCNICA CIRÚRGICA Lamnectoma e lberação 1 Abordagem crúrgca do dsco A abordagem do espaço ntervertebral é executada após a dentfcação do nível relatvo ao ntensfcador de magem. A técnca crúrgca usada para

Leia mais

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado

Leia mais

MANUAL PARA INSTALAÇÃO DE PNEU LARGO NA VBLADE

MANUAL PARA INSTALAÇÃO DE PNEU LARGO NA VBLADE MANUAL PARA INSTALAÇÃO DE PNEU LARGO NA VBLADE Este manual serve apenas como orientação dos procedimentos para instalar um pneu largo na traseira da moto Vblade 250cc da Sundown e deve ser feito por especialista

Leia mais

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

TEORIA DE ERROS * ERRO é a diferença entre um valor obtido ao se medir uma grandeza e o valor real ou correto da mesma.

TEORIA DE ERROS * ERRO é a diferença entre um valor obtido ao se medir uma grandeza e o valor real ou correto da mesma. UNIVERSIDADE FEDERAL DO ESPÍRITO SANTO CENTRO DE CIÊNCIAS EXATAS DEPARTAMENTO DE FÍSICA AV. FERNANDO FERRARI, 514 - GOIABEIRAS 29075-910 VITÓRIA - ES PROF. ANDERSON COSER GAUDIO FONE: 4009.7820 FAX: 4009.2823

Leia mais

Pedestal 48 Ø, 300 kg

Pedestal 48 Ø, 300 kg Pedestal 48 Ø, 300 kg com proteção contra deslizamento l Evita que solavancos soltem o pedestal o modo de direção, as vibrações podem movimentar a manivela, como consequência, é possível que o tubo interior

Leia mais

UNIVERSIDADE DO ESTADO DA BAHIA - UNEB DEPARTAMENTO DE CIÊNCIAS EXATAS E DA TERRA COLEGIADO DO CURSO DE DESENHO INDUSTRIAL CAMPUS I - SALVADOR

UNIVERSIDADE DO ESTADO DA BAHIA - UNEB DEPARTAMENTO DE CIÊNCIAS EXATAS E DA TERRA COLEGIADO DO CURSO DE DESENHO INDUSTRIAL CAMPUS I - SALVADOR Matéra / Dscplna: Introdução à Informátca Sstema de Numeração Defnção Um sstema de numeração pode ser defndo como o conjunto dos dígtos utlzados para representar quantdades e as regras que defnem a forma

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Introdução e Organização de Dados Estatísticos

Introdução e Organização de Dados Estatísticos II INTRODUÇÃO E ORGANIZAÇÃO DE DADOS ESTATÍSTICOS 2.1 Defnção de Estatístca Uma coleção de métodos para planejar expermentos, obter dados e organzá-los, resum-los, analsá-los, nterpretá-los e deles extrar

Leia mais

Instruções de Montagem

Instruções de Montagem Instruções de Montagem Coluna de almentação com três undades vazas, altura 491 mm 1345 26/27/28 Coluna de almentação com panel de lumnação e três undades vazas, altura 769 mm 1349 26/27/28 Coluna de almentação

Leia mais

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina (Ref. 8140) Página 1 de 7 Página 2 de 7 Página 3 de 7 Página 4 de 7 Para o uso da cadeira em automóveis ATENÇÃO: Como os fabricantes, modelos e ano de produção

Leia mais

Aquecedores de água a gás

Aquecedores de água a gás Manual de nstalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 350 COB GLP.. GWH 350 COB GN.. BR (06.11) SM Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 5 Afnações 14 5.1 Afnação do aparelho 14

Leia mais

Exercícios de Física. Prof. Panosso. Fontes de campo magnético

Exercícios de Física. Prof. Panosso. Fontes de campo magnético 1) A fgura mostra um prego de ferro envolto por um fo fno de cobre esmaltado, enrolado mutas vezes ao seu redor. O conjunto pode ser consderado um eletroímã quando as extremdades do fo são conectadas aos

Leia mais

EPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES

EPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES EPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES O Travão ABS encontra-se presente na maioria dos veículos modernos e contribui bastante para aumentar a eficiência da travagem, diminuindo a

Leia mais

12 DICAS IMPORTANTES PARA MELHORAR O DESEMPENHO DOS PNEUS DO SEU CAMINHÃO

12 DICAS IMPORTANTES PARA MELHORAR O DESEMPENHO DOS PNEUS DO SEU CAMINHÃO 12 DICAS IMPORTANTES PARA MELHORAR O DESEMPENHO DOS PNEUS DO SEU CAMINHÃO COMEÇANDO PELOS JÁ FAMOSOS 5 LADRÕES DE KM O custo com pneus é um dos itens mais pesados na planilha de custo de um transportador,

Leia mais

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Os discos de corte e desbaste são produzidos e controlados com rigor, sendo submetidos a testes internos que objetivam a reprodução da qualidade lote

Leia mais

Manual de instalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODH GLP.. GWH 420 CODH GN.. 6 720 608 372 BR (06.11) SM

Manual de instalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODH GLP.. GWH 420 CODH GN.. 6 720 608 372 BR (06.11) SM Manual de nstalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODH GLP.. GWH 420 CODH GN.. BR (06.11) SM Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 5 Afnações 14 5.1 Afnação do aparelho

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

Aquecedores de água a gás

Aquecedores de água a gás Manual de nstalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODB GLP.. GWH 420 CODB GN.. BR (06.11) SM Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 5 Afnações 14 5.1 Afnação do aparelho

Leia mais

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m Banco voltado para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Sleep ISOfix A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

Hoje não tem vitamina, o liquidificador quebrou!

Hoje não tem vitamina, o liquidificador quebrou! A U A UL LA Hoje não tem vtamna, o lqudfcador quebrou! Essa fo a notíca dramátca dada por Crstana no café da manhã, lgeramente amenzada pela promessa de uma breve solução. - Seu pa dsse que arruma à note!

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e

Leia mais

Eggy. Ref. IXCI6044. MAX 22Kg. Em conformidade com a norma Européia EN 14344

Eggy. Ref. IXCI6044. MAX 22Kg. Em conformidade com a norma Européia EN 14344 Eggy Ref. IXCI6044 Em conformidade com a norma Européia EN 14344 MAX 22Kg Assento traseiro de bicicleta Eggy 2 1 B 2 3D E 4 5 3 6 7G 8 9 I M 10 N 11 12 NN 4 O O P P Q 13 14 Q 15 16 5 PT Assento traseiro

Leia mais

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 23 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instruções de serviço Varredora

Leia mais

CURSO ON-LINE PROFESSOR: VÍTOR MENEZES

CURSO ON-LINE PROFESSOR: VÍTOR MENEZES O Danel Slvera pedu para eu resolver mas questões do concurso da CEF. Vou usar como base a numeração do caderno foxtrot Vamos lá: 9) Se, ao descontar uma promssóra com valor de face de R$ 5.000,00, seu

Leia mais

d o m i c i l i a r, d o m i c i l i o m i c i l i s o b r e s o b r e s o b r e a d

d o m i c i l i a r, d o m i c i l i o m i c i l i s o b r e s o b r e s o b r e a d s t a d o m c l a r, s o b r e c s t a d o m c l a r, s o b r e c s t a d o m c l a r, s o b r e c Marcos hstórcos: 1993 1996 2004 Objetvo da Pastoral da Pessoa Idosa A Pastoral da Pessoa Idosa tem por

Leia mais

Probabilidade e Estatística. Correlação e Regressão Linear

Probabilidade e Estatística. Correlação e Regressão Linear Probabldade e Estatístca Correlação e Regressão Lnear Correlação Este uma correlação entre duas varáves quando uma delas está, de alguma forma, relaconada com a outra. Gráfco ou Dagrama de Dspersão é o

Leia mais

www.nikkostirling.com

www.nikkostirling.com www.nikkostirling.com PT Anel de travamento Objectivo Ajuste de paralaxe Tubo da mira (luneta) Tampa do regulador Regulador de elevação Regulador da força do vento Ajuste da ampliação Iluminação Ocular

Leia mais

POLIAS DE CORRENTE PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS. Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono

POLIAS DE CORRENTE PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS. Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono POLIAS DE CORRENTE E ACESSÓRIOS PARA OPERAÇÃO DE VÁLVULAS ELEVADAS Ferro dúctil Aço inox Alumínio Aço carbono Industries, Inc. POLIAS DE CORRENTE AJUSTÁVEIS DE FERRO DÚCTIL USADAS PARA OPERAR VÁLVULAS

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

Ciências Física e química

Ciências Física e química Dretos Exclusvos para o autor: rof. Gl Renato Rbero Gonçalves CMB- Colégo Mltar de Brasíla Reservados todos os dretos. É probda a duplcação ou reprodução desta aula, com ou sem modfcações (plágo) no todo

Leia mais

ESPELHOS E LENTES ESPELHOS PLANOS

ESPELHOS E LENTES ESPELHOS PLANOS ESPELHOS E LENTES 1 Embora para os povos prmtvos os espelhos tvessem propredades mágcas, orgem de lendas e crendces que estão presentes até hoje, para a físca são apenas superfíces poldas que produzem

Leia mais

Objetivos da aula. Essa aula objetiva fornecer algumas ferramentas descritivas úteis para

Objetivos da aula. Essa aula objetiva fornecer algumas ferramentas descritivas úteis para Objetvos da aula Essa aula objetva fornecer algumas ferramentas descrtvas útes para escolha de uma forma funconal adequada. Por exemplo, qual sera a forma funconal adequada para estudar a relação entre

Leia mais

www.cpsol.com.br (11) 4106-3883

www.cpsol.com.br (11) 4106-3883 REGULAGEM DA CORRENTE A tensão da corrente estará correta, quando em temperatura ambiente, a corrente encostar na parte inferior do sabre e ainda puder ser puxada com a mão sobre o mesmo. CORTE DE TORAS

Leia mais

Segurança dos Pneus. Data de validade

Segurança dos Pneus. Data de validade Segurança dos Pneus Dirigimos diariamente e quase nunca prestamos atenção a uma das partes mais importantes do automóvel, O PNEU. Veja a seguir como ler e entender a fabricação e o uso correto de um pneu.

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

manual do cliente Manual do Cliente 409-10204-PT 30 de MAIO 2012 Rev E

manual do cliente Manual do Cliente 409-10204-PT 30 de MAIO 2012 Rev E Máqunas de Termnação AMP 3K/40* CE 2161400-[ ] e Máqunas de Termnação AMP 5K/40* CE 2161500-[ ] Manual do Clente 409-10204-PT 30 de MAIO 2012 manual do clente PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA LEIA ISTO EM PRIMEIRO

Leia mais

Instruções de Montagem

Instruções de Montagem Instruções de Montagem Coluna de almentação com quatro undades vazas, altura 1400 mm 1354 26/27/28 Coluna de almentação com quatro undades vazas, 1356 26/27/28 Coluna de almentação com ses undades vazas,

Leia mais

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Instruções Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Recebimento IMPORTANTE A entrega de equipamentos às empresas de transporte pela Rockwell Automation é

Leia mais

VACUUM TECHNOLOGY LC.25 LC.40 LC.60 LC.106 LC.151 LC.205 LC.305 LC.205HV LC.305HV MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. www.dvp.it - info@dvp.

VACUUM TECHNOLOGY LC.25 LC.40 LC.60 LC.106 LC.151 LC.205 LC.305 LC.205HV LC.305HV MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. www.dvp.it - info@dvp. VACUUM TECHNOLOGY MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO (Tradução das nstruções orgnas) BOMBAS DE VÁCUO LUBRIFICADAS A RECICULAÇÃO - nfo@dvp.t LC.25 LC.40 LC.60 LC.106 LC.151 LC.205 LC.305 LC.205HV LC.305HV

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização MONITOR DE GLICEMIA Instruções de utlzação 0088 ACCU-CHEK, ACCU-CHEK GO, ACCU-CHEK MULTICLIX, SOFTCLIX e SAFE-T-PRO são marcas da Roche. Roche Dagnostca Brasl Ltda Dabetes Care Av. Engenhero Bllngs 1729

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

SISTEMA MONOCARRIL PONTES ROLANTES PADRÃO MONOVIGA E PARALELAS. Pinças, diferenciais, guinchos

SISTEMA MONOCARRIL PONTES ROLANTES PADRÃO MONOVIGA E PARALELAS. Pinças, diferenciais, guinchos SISTEMA MONOCARRIL Optar pelo sistema de ponte rolante com perfis ligeiros da REMA, uma maneira puramente técnica para melhorar a produtividade! Carril do diferencial Sistema monocarril O sistema monocarril

Leia mais

www.freeagentbmx.com.br

www.freeagentbmx.com.br www.freeagentbmx.com.br Caro Revendedor: As garantias das bicicletas KHS, FREEAGENT e MANHATTAN só serão validadas após o recebimento do REGISTRO DE DISTRIBUIDOR pela FEPASE, com todos os dados do cliente

Leia mais

CQ110 : Princípios de FQ

CQ110 : Princípios de FQ CQ110 : Prncípos de FQ CQ 110 Prncípos de Físco Químca Curso: Farmáca Prof. Dr. Marco Vdott mvdott@ufpr.br Potencal químco, m potencal químco CQ110 : Prncípos de FQ Propredades termodnâmcas das soluções

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

Manual do Proprietário Carrinho Naruh - J30

Manual do Proprietário Carrinho Naruh - J30 Manual do Proprietário Carrinho Naruh - J30 SAC: (11) 4072 4000 - www.infanti.com.br Manual de Instruções do Carrinho J30 IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. As imagens con das

Leia mais

Associação de resistores em série

Associação de resistores em série Assocação de resstores em sére Fg.... Na Fg.. está representada uma assocação de resstores. Chamemos de I, B, C e D. as correntes que, num mesmo nstante, passam, respectvamente pelos pontos A, B, C e D.

Leia mais

RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255

RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255 RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Imagens Ilustrativas AUDIENCE TO GO KR 3255 AUDIENCE TO GO K 3255 50 Kg Carga Máxima www.aironflex.com INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Leia mais

«Conselhos de segurança» Para utilização de pneus turismo, comerciais e 4x4 na Europa. Grupo Michelin setembro 2004

«Conselhos de segurança» Para utilização de pneus turismo, comerciais e 4x4 na Europa. Grupo Michelin setembro 2004 «Conselhos de segurança» Para utilização de pneus turismo, comerciais e 4x4 na Europa Grupo Michelin setembro 2004 Introdução Os pneus constituem os únicos pontos de contacto entre o veículo e o solo.

Leia mais

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

Casa para pássaros para a varanda ou para o jardim

Casa para pássaros para a varanda ou para o jardim Casa para pássaros para a varanda ou para o jardim Expedição ao mundo animal. Casa para pássaros Pequenos e grandes zoólogos podem em breve observar e descobrir o mundo a partir da própria porta da varanda.

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES FIAT CODE 2 3 MODELOS DE COMPUTADOR DE BORDO ATE ANO 2008 SR110040 CARGA 21. Evolution. www.chavesgold.com.br

MANUAL DE INSTRUÇÕES FIAT CODE 2 3 MODELOS DE COMPUTADOR DE BORDO ATE ANO 2008 SR110040 CARGA 21. Evolution. www.chavesgold.com.br MANUAL DE INSTRUÇÕES FIAT CODE 2 3 MODELOS DE COMPUTADOR DE BORDO ATE ANO 2008 SR110040 CARGA 21 www.chavesgold.com.br Evoluton 02 INDICE FIAT CODE 2 3 MODELOS DE COMPUTADOR DE BORDO ATE ANO 2008 FIAT

Leia mais

Kit de Carregador de Bicicleta Nokia. Edição 3.0

Kit de Carregador de Bicicleta Nokia. Edição 3.0 Kit de Carregador de Bicicleta Nokia 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 Edição 3.0 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 PORTUGUÊS 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Introdução Com o Kit de Carregador de Bicicleta

Leia mais

PARA QUE SERVEM OS SULCOS DOS PNEUS?

PARA QUE SERVEM OS SULCOS DOS PNEUS? PARA QUE SERVEM OS SULCOS DOS PNEUS? Provavelmente já se terá interrogado sobre a função dos sulcos dos pneus. E também terá questionado o facto dos pneus usados nos carros de Fórmula 1 não terem sulcos,

Leia mais

1 Princípios da entropia e da energia

1 Princípios da entropia e da energia 1 Prncípos da entropa e da energa Das dscussões anterores vmos como o conceto de entropa fo dervado do conceto de temperatura. E esta últma uma conseqüênca da le zero da termodnâmca. Dentro da nossa descrção

Leia mais

BR/BD 530 BAT. 9.356-083.0-11/10 Ind. a

BR/BD 530 BAT. 9.356-083.0-11/10 Ind. a BR/BD 530 BAT K 300 / XL BAT KÄRCHER INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. AV. PROF. BENEDICTO MONTENEGRO, 49 - BETEL - 3.40-000 - PAULÍNIA - SP CORRESPONDÊNCIA: CAIXA POSTAL 34-3.40-000 - PAULÍNIA - SP CENTRAL DE

Leia mais

SENSOR DE ESTACIONAMENTO

SENSOR DE ESTACIONAMENTO SENSOR DE ESTACIONAMENTO MANUAL DO PROPRIETÁRIO Obrigado por adquirir este acessório Honda. Por favor, leia este Manual do Proprietário com atenção antes de usar o sensor de estacionamento e mantenha este

Leia mais

Consideraremos agora, uma de cada vez, as equivalentes angulares das grandezas de posição, deslocamento, velocidade e aceleração.

Consideraremos agora, uma de cada vez, as equivalentes angulares das grandezas de posição, deslocamento, velocidade e aceleração. CAPÍTULO 5 77 5.1 Introdução A cnemátca dos corpos rígdos trata dos movmentos de translação e rotação. No movmento de translação pura todas as partes de um corpo sofrem o mesmo deslocamento lnear. Por

Leia mais

STOL CH 701. 7R3-1 Rear Skin. Note: Tanto o lado superior como o lado inferior do revestimento estão perpendiculares a dobra longitudinal.

STOL CH 701. 7R3-1 Rear Skin. Note: Tanto o lado superior como o lado inferior do revestimento estão perpendiculares a dobra longitudinal. 7R3-1 Rear Skin Note: Tanto o lado superior como o lado inferior do revestimento estão perpendiculares a dobra longitudinal. Manuseia o revestimento Com muita atenção e delicadeza. desta forma você evitará

Leia mais

STAR. Modelo N106 Grupos I, II e III. SAC: (11) 4072 4000 www.infanti.com.br

STAR. Modelo N106 Grupos I, II e III. SAC: (11) 4072 4000 www.infanti.com.br STAR Modelo N106 Grupos I, II e III SAC: (11) 4072 4000 www.infanti.com.br Conheça seu Assento de Segurança Cuidados e Manutenção A B C Encosto Guia lateral do cinto de segurança Braçadeiras do cinto (pres.

Leia mais

www.detran.pr.gov.br

www.detran.pr.gov.br www.detran.pr.gov.br INFELIZMENTE, A MAIOR PARTE DOS ACIDENTES COM MORTES NO TRÂNSITO BRASILEIRO ENVOLVEM MOTOCICLISTAS. POR ISSO, O DETRAN PREPAROU ALGUMAS DICAS IMPORTANTES PARA VOCÊ RODAR SEGURO POR

Leia mais

PORTA-PALETES MANUAIS

PORTA-PALETES MANUAIS Porta-Paletes Manuais Porta-Paletes Elétricos Porta-Paletes de Tesoura Porta-Paletes em Inox Porta-Paletes com Balança Porta-Paletes TODO-O-TERRENO Porta-Paletes Aplicações Específicas Compre Produtos

Leia mais

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO Pág.:1 MÁQUINA: MODELO: NÚMERO DE SÉRIE: ANO DE FABRICAÇÃO: O presente manual contém instruções para instalação e operação. Todas as instruções nele contidas devem ser rigorosamente seguidas do que dependem

Leia mais

WORX AEROCART MODELO WG050

WORX AEROCART MODELO WG050 WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções

Leia mais

Eletricidade 3. Campo Elétrico 8. Energia Potencial Elétrica 10. Elementos de Um Circuito Elétrico 15. Elementos de Um Circuito Elétrico 20

Eletricidade 3. Campo Elétrico 8. Energia Potencial Elétrica 10. Elementos de Um Circuito Elétrico 15. Elementos de Um Circuito Elétrico 20 1 3º Undade Capítulo XI Eletrcdade 3 Capítulo XII Campo Elétrco 8 Capítulo XIII Energa Potencal Elétrca 10 Capítulo XIV Elementos de Um Crcuto Elétrco 15 Capítulo XV Elementos de Um Crcuto Elétrco 20 Questões

Leia mais

Física. Física Módulo 1 Vetores, escalares e movimento em 2-D

Física. Física Módulo 1 Vetores, escalares e movimento em 2-D Físca Módulo 1 Vetores, escalares e movmento em 2-D Vetores, Escalares... O que são? Para que servem? Por que aprender? Escalar Defnção: Escalar Grandea sem dreção assocada. Eemplos: Massa de uma bola,

Leia mais

Prof. Antônio Carlos Fontes dos Santos. Aula 1: Divisores de tensão e Resistência interna de uma fonte de tensão

Prof. Antônio Carlos Fontes dos Santos. Aula 1: Divisores de tensão e Resistência interna de uma fonte de tensão IF-UFRJ Elementos de Eletrônca Analógca Prof. Antôno Carlos Fontes dos Santos FIW362 Mestrado Profssonal em Ensno de Físca Aula 1: Dvsores de tensão e Resstênca nterna de uma fonte de tensão Este materal

Leia mais