O VOLUNTARIADO CAS PERSOAS XORDAS

Documentos relacionados
O CONTRATO DE TRABALLO

Que é unha rede de ordendores?

PREGUNTAS E RESPOSTAS SOBRE OS CAMBIOS NO CALENDARIO DE VACINACIÓN

O VOLUNTARIADO E AS PERSOAS CON EIVAS PSÍQUICAS. Monserrat Baró Sans Presidenta Fundación Privada Tutelar ACIDH Traducción Xaquin Barrientos

Listaxe dos compoñentes do grupo-clase. Horario das clases. Profesorado e módulos. Calendario escolar. Actividades complementarias e extraescolares.

PROCEDEMENTO FACTURA ELECTRÓNICA - UNIVERSIDADE DE VIGO 2015

Orde do 7 de Xaneiro de 2014 pola que se establecen os requisitos formativos para o acceso á formación dos certificados de profesionalidade de nivel

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA CURSO DEPARTAMENTO DE FRANCÉS

PREVENCIÓN = SAÚDE. A prevención na casa. a mellor axuda

Consulta Existencia do Asociacions 2017 Grafico Zonas. Se Realizarón un total de 400 Consultas na Enquisa: Existencia do Asociacions 2017

POIO. Directorio. Concello de Poio Praza do Mosteiro, Poio, Pontevedra

ANEXOS. Situación da lingua galega na sociedade. Observación no ámbito da cidadanía 2007

2 Prestacións económicas da Seguridade Social

V I G O AVALIACIÓN DE CALIDADE OFICINAS MUNICIPAIS DE DISTRITO (SETEMBRO 2015)

GRAO EN TRADUCIÓN E INTERPRETACIÓN

ÍNDICE. 3.1 Redución das cantidades almacenadas 3.2 Separación dos produtos químicos en función da súa incompatibilidade

Informe sobre o risco de pobreza e/ou exclusión social en Galicia

A MÚSICA NA ESCOLA INFANTIL

EXPOSICIÓN DE TEMAS FASES DO TRABALLO. 2. Xustificación necesidade utilidades. 3. Motivación introdutória 3º ESO

Lei 3/1991, do 14 de xaneiro, de creación do Servicio Galego de Promoción da Igualdade do Home e da Muller

PIALE Integración en lingua portuguesa

Campamentos de verán específicos para persoas con discapacidade 2016

programas .py python nome.py

SBN: O TEMPO NO XORNAL

FOLLA DE REXISTRO DE DATOS

Que é a... Responsabilidade Civil Xeral?

ANEXO 4. Política e obxectivos de calidade

Potencias e radicais

Proceso de facturación.

Plan de Evacuación. CIFP Carlos Oroza. Curso 2017/18

BOLSA DE EMPREGO BEN EMPREGADO III

Os Números Reais. 1. Introdución. 2. Números racionais. Número irracionais

PLANO DE FOMENTO CORRESPONSABILIDADE

Certificados de profesionalidade. Competencias clave nivel II. Competencia lingüística: lingua galega

PROBA B (ORAL) Modelo: C4O/2008-2/B

Campamentos de verán específicos para persoas con discapacidade Versión en lectura fácil

IMAGINA ATLANTICA: TERRITORIOS CREATIVOS INNOVADORES. INFORME DA REUNIÓN DA ACCION_WP3 Angoulême23_

POSIBLES IDEAS PARA UNHA HOMILÍA CON NENOS 12 novembro Non deixes que a Súa chamada sexa perdida, ten á man o CARGADOR da ORACIÓN.

PROCEDEMENTO DE CONEXIÓN A SERVIDORES E EQUIPOS DA REDE DE DATOS INTERNA DA UDC

INSTRUCIÓNS PARA A EDICIÓN DE ARTIGOS

XEOMETRÍA MÉTRICA DO ESPAZO

PAU XUÑO 2014 MATEMÁTICAS II

NORMATIVA DE TRANSFERENCIA E RECOÑECEMENTO DE CRÉDITOS PARA TITULACIÓNS ADAPTADAS AO ESPAZO EUROPEO DE EDUCACIÓN SUPERIOR (EEES)

As persoas que presentan estes trastornos manifestan, en maior ou menor medida, as seguintes características:

poboación xitana en paro

INFORMACIÓN PARA PAIS E EDUCADORES

TEXTO COMPLETO: para ter en conta o sacerdote

3.- A ACTIVIDADE ECONÓMICA

A GANDERÍA EXTENSIVA E A NOVA PAC

CRITERIOS DE AVALIACIÓN DOS TRABALLOS FIN DE GRAO DATOS DA TITULACIÓN

Condicións do Campamento Explora Ourense subtítulo

ANEXO C INFORME DE RESULTADOS ACTIVIDADE DE TRANSFERENCIA TECNOLÓXICA

clases sen fume CUESTIONARIO ESCOLARES

Educación Primaria (6 a 12 años) Educación Infantil (0 a 6 años)

PAU XUÑO 2013 MATEMÁTICAS II

PROGRAMA FORMATIVO MF1445_3 AVALIACIÓN DO PROCESO DE ENSINANZA-APRENDIZAXE NA FORMACIÓN PROFESIONAL PARA O EMPREGO

SISTEMA DIÉDRICO I Intersección de planos e de recta con plano TEMA 8 INTERSECCIÓNS. Obxectivos e orientacións metodolóxicas. 1.

e diferente ter un bo a camiñar.

Decálogo de boas prácticas para facer agasallos sostibles en Nadal

Paro rexistrado por sexo e grupos de idade Menor de 30 anos De 30 a 49 anos De 50 ou máis anos

En 2013, o 59,2% dos fogares galegos contan con conexión a internet

PLAN DE SEGURIDADE DA ETSE

Unha viaxe á lúa.

Política e Obxectivos de Calidade

TURISMO CREATIVO. Regulamento do Concurso. Turismo Creativo: Ideas innovadoras para o Norte de Portugal e Galicia

PROBLEMAS DE SELECTIVIDAD ( )

IV RUTA DA MERLUZA DE BURELA (XII RUTA BTT DE BURELA)

Rede CeMIT Cursos Gratuítos de Alfabetización Dixital MAIO Aula CeMIT de Cuntis

Emilio Fernández: "Non estamos a formar universitarios e universitarias, senón especialistas"

Requisitos para subir documentos ao

CAMPA A RESGAL

Unidade Didáctica 3: Contamos a nosa historia

Inecuacións. Obxectivos

TÁBOAS DE VALORACIÓN DO RISCO CARDIOVASCULAR

XX SALÓN INTERNACIONAL DO LIBRO INFANTIL E XUVENIL DE PONTEVEDRA. A revolución II PREMIO INTERNACIONAL DE ILUSTRACIÓN

O emprego con apoio e a figura da/o preparadora/or laboral:

Por todo o anterior, esta Secretaría Xeral dita a seguinte

Portal de Directores de Centro de Gasto da USC

Guía de recursos dixitais da web da UMinho

COMO FACER UN CURRICULUM EFICAZ. Vicerreitoría de Estudantes, Cultura e Responsabilidade Social Área de Orientación Laboral e Emprego

Programa de formación en comercialización e marketing. Orientación comercial á grande distribución. As claves do punto de venda Entender o lineal

5.4 Tramitacións administrativas ao longo do curso

Paro rexistrado por duración da demanda Menos de 6 meses De 6 a 12 meses De 12 a 24 meses Máis de 24 meses

Double-click to enter title

Plan de acción para as persoas con discapacidade. Lectura fácil

PREZO PUBLICO POLAS ACTIVIDADES SOCIOEDUCATIVAS DO CENTRO OCUPACIONAL

3º ESO - MÚSICA - EXERCICIOS SETEMBRO

Nesta unidade imos imaxinar como seremos dentro duns anos. Para iso, imos aprender:

PRAZAS LIMITADAS. GRUPO MÁXIMO DE 15 PERSOAS

MANUAL DE USUARIO DE etrades

clases sen fume información para os escolares curso É un concurso para mozos e mozas da túa idade (12-14 anos).

REGULAMENTO XERAL CATEGORIAS DE PARTICIPACION

Xeometría analítica do plano

Volver empezar. Nesta unidade imos inventar a biografía do candidato ideal para un posto de traballo. Para iso, imos repasar e aprender:

I.E.S. CADERNO Nº 1 NOME:

Manual de cumprimentación da solicitude

ACORDO: Artigo 1. Obxecto

1.- Obxecto. 2.- Requisitos: Poderán solicitar as axudas que cumpran os seguintes requisitos:

CENTRO DE EDUCACIÓN ESPECIAL ASPANAES- DUQUES DE LUGO. Centro Concertado Santiago de Compostela CEEPR ASPANAES DUQUES DE LUGO SANTIAGO DE COMPOSTELA

CONSERVATORIOS E CENTROS AUTORIZADOS. Tipo de ensino Ensino regrado Ensino non regrado

Transcrição:

Q-35g O VOLUNTARIADO CAS PERSOAS XORDAS A HETEROXENEIDADE DO COLECTIVO DE PERSOAS XORDAS A pesares de que ó longo dos derradeiros anos produciuse un progresivo medre do nivel de sensibilizazón da sociedade cara as necesidades e barreiras coas que se atopan as persoas xordas a cotío, mediante a aprobación de leis e normativas de promoción da accesibilidade, o noso colectivo atopa dificultades dabondo para reivindica-los seus dereitos e acadar un acceso e participazón plenas á sociedade actual. A Xordeira é unha eiva que socialmente non existe, é invisíbel para aqueles que a cotío crúzanse con persoas xordas no transporte público, as rúas, os lugares de cultura e lecer, a ocupación, etc. Esta invisibilidade repercute negativamente na igualdade de oportunidades e de acceso das persoas xordas, dado que sinxelamente iñóranse, descoñécense. Na meirande parte da sociedade oínte, aínda existe un grande descoñecemento das necesidades deste colectivo, incluso sobre o que siñifica verdadeiramente ser unha persoa xorda e o que pode facerse para doar o seu acceso ós servizos sociais, educativos, laborais e lúdicos dos que goza o resto da sociedade. En primeiro lugar, gostaríanos aclarar un aspecto que trouxo confusión dabondo, e é a enorme heteroxeneidade do colectivo de persoas Xordas, que presenta importantes diferenzas a nivel individual. O grao de perda auditiva, o intre de adquisición da mesma, o redor socio-educativo da persoa, etc. marcan uns perfís concretos que son os que definen esta variedade. Esta, ó mesmo intre, determina uns xeitos de comunicazón diferentes, que poden agruparse basicamente en dous: - a Lingua de Signos, lingua natural das persoas xordas, - e a comunicazón oral, apoiada en diferentes mecanismos (audífonos, implantes cocleares,...) 1

O que si é certo, é que, a pesares desta diversidade, existen dous aspectos comúns a todas aquelas persoas con déficit auditivo: - as barreiras de comunicazón coas que atópanse na súa vida cotiá e - a configurazón do seu redor en base ós seus aspectos visuais. Diante desta heteroxeneidade, existe un erro bastante común a nivel social e é o feito de pensar que tódalas persoas xordas podan acceder á lingua oral mediante a lectura labial. Esta idea é errónea xa que a lectura labial é unha opción de comunicazón que compre dunha serie de elementos que aseguren a súa comprensión, así como un dominio completo da lingua falada, unha habilidade dabondo elevada, un coñecemento concreto do tema a tratar, unha boa alumeazón, unhas características do emisor axeitadas (que vogalice claro, fale lentamente, pronuncie correctamente,...) etc. Facer coincidir todos estes puntos é dabondo difícil, e polo tanto podemos dicir que verdadeiros expertos en lectura labial hai moi poucos. ALGÚNS ASPECTOS EN RELAZÓN COA LINGUA DE SIGNOS En primeiro lugar, podemos dicir que tratase da lingua natural das persoas xordas e sobre todo as que presentan xordeira na primeira etapa da súa vida, xa que "sendo unha lingua de recepción visual e produzón xestual resulta completamente accesíbel para eles" É a lingua propria das persoas xordas, e é a que utilizan para comunicarse en todas as situacións da súa vida cotiá. Nembargantes, tamén utilizan a lingua oral para comunicarse co resto da sociedade, maioritariamente oínte. Outro punto a esclarecer é a non universalidade da Lingua de Signos, igual que pasa co resto de linguas. Cada unha delas esta unida a unha cultura e unha historia, tanto nos aspectos formais como lingüísticos, e así a Lingua de Signos de Cataluña desenrolouse vencellada á comunidade Xorda catalana, á súa historia e á súa cultura, sendo tamén diferente da Lingua de Signos utilizada no resto do estado español, onde utilizase a Lingua de Signos Española. Nestes intres, residen en Cataluña mais de 12.000 persoas xordas que utilizan como primeira lingua de comunicazón a lingua de Signos Catalana. A esta cifra engadiranse os/as 2.000 alumnos que anualmente están aprendendo Lingua de Signos nos diferentes cursos orgaizados pola FESOCA e os seus centros afiliados, así como tamén cuantificarase todas aquelas persoas que, por relazón familiar e/ou profisional, teñen algunha relazón con persoas Xordas. Deste xeito, o número medra substancialmente e pódese establecer ó redor das 25.000 persoas. AS BARREIRAS DE COMUNICAZÓN Basicamente, pódense definir como "aqueles obstáculos, trabas ou impedimentos que dificultan ou limitan a liberdade de acceso e comunicazón das persoas que teñen limitada, temporal ou permanentemente, a súa capacidade de relacionarse co entorno mediante a audición e a lingua oral". Tendo en conta que a fonte primordial de relazón co redor e de recepción de informazón para as persoas xordas é a canle visual, loxicamente enfróntanse a unha serie de barreiras que rematan limitando o seu desenrolo como persoas, xa que 2

impídenllelo acceso á informazón, a cultura, o lecer, etc., sexan ou non usuarias da Lingua de Signos. É doado comprensíbel que as persoas xordas atópense a cotío con moitas destas barreiras xa que, dada a súa "invisibilidade" para o resto de cidadáns, pasan xeralmente desapercibidas tanto polos axentes sociais como polos lexisladores. A modiño, foi xurdindo unha lexislación de alcance municipal ou autonómico, que tende a "a eliminazón de barreiras", pero á hora de elaborarse e, sobretodo, levarse á práctica limitouse á eliminazón de barreiras arquitectónicas, deixando as barreiras de comunicazón nun segundo termo. A informazón que reciben as persoas xordas é mínima xa que, actualmente, os canais de transmisión están pensados por e para a maioría ointe. A falla de recursos técnicos e humáns que faciliten a supresión destas barreiras provoca que as persoas xordas enfróntense a unha situazón de desvantaxe social. PERFIL DO VOLUNTARIADO CON PERSOAS XORDAS Por todo o que comentouse ata o de agora, é obvio que a persoa que queira facer unha tarefa de voluntariado coas persoas xordas usuarias da lingua de signos, terá un bo dominio da lingua de signos xa que senón non poderá manter unha boa comunicazón coa persoa xorda. E a tarefa que desenrolará dependerá do perfil da persoa xorda coa que realice o voluntariado (acompañamento a persoas xordas maiores, reforzo escolar a nenos xordos, colaborazón con asociacións de persoas xordas e con recreativos de nenos xordos, etc.) 3

CONSELLOS E PAUTAS DE ACTUACIÓN PARA MELLORA-LA COMUNICACIÓN COAS PERSOAS XORDAS. Aínda que moitas persoas xordas levan unha prótese auditiva (audífono), esto non implica que oian do mesmo xeito que unha persoa ointe. A pesares de que moitas persoas xordas non levan próteses auditivas, e utilizan a lingua de signos para comunicarse, esto non implica que a comunicazón coas persoas oíntes sexa imposíbel. Así pois, sexan cales sexan as características particulares de cada persoa xorda, á hora de comunicarse con elas, compre seguir, perante a conversa, algunhas pautas, como por exemplo: Antes de falar, chame a súa atenzón e nunca lle fale se el non está a ollar. Para chamala atenzón compre buscar o mellor método (tocándolle suavemente as costas, facéndolle un aceno coa man, pedindo a outra persoa que o avise, dando uns golpeciños na mesa ou incluso no chan, utilizando avisos visuais como acender e apagar as luces, etc.) Probe facerlle unha breve referenza sobre o tema do que se falará, para que él estea ubicado, cando troque de tema fágallo saber. Vocalice sempre correctamente, pero sen exagerar. Nunca fale con obxectos diante da boca (un bolígrafo, a man, un cigarro, etc.. Tampouco fale de costas á persoa, ou nunha situazón na que ela non poda vela súa boca. Diríxase á persoa xorda con voz, pero sen berrar. Non fale demasiado rápido, pero tampouco demasiado lento. Fale con estructuras lingüísticas sinxelas, pero correctas, non fale con palabras illadas. Chame cada cousa polo seu nome, en frases completas e claras. As persoas xordas acostuman a ter dificultades para comprender frases feitas ou refráns. Se compre, axúdese dun aceno, unha verba escrita, un debuxo ou calquera cousa que asegure a comunicazón. Aínda que a persoa xorda teña moi boa competencia oral, (que fale moi ben), esto non implica necesariamente que o seu nivel de lectura labial sexa igualmente satisfactorio (que comprenda moi ben). Para doala comprensión daquelas partes da conversa que a persoa non entende, repita a mensaxe con diferentes palabras ou estructuras. Asegúrese que a persoa xorda entendeu aquelo que se lle explica. Non deixe de comunicarse cunha persoa xorda por medo que non a entenda. Son persoas que posúen moitos recursos para comunicarse, só compre ter paciencia e gañas de comunicarse con elas. Por outra banda, é importante coñece-la existencia da figura do interprete de lingua de signos. Se a persoa xorda coñece a lingua de signos, mediante un interprete profesional que traduce os seus signos a palabras e as nosas palabras a signos podemos chegar a ter unha comunicazón fluída e completa con dita persoa xorda. Non se preocupe se nos primeiros contactos cunha persoa xorda a comunicazón fáiselle difícil, a medida que se vaian coñecendo mais, a persoa xorda adaptarase ó seu ritmo e xeito de falar e a comunicazón 4

será moito mais efectiva e fluída. Nembargantes, vostede, como persoa oínte, tamén adaptarase e ira xurdindo automaticamente o xeito mais axeitado e específico para a comunicazón con aquela persoa xorda en concreto. * * * 5