EVENTOS / EVENTS - OCASIÕES ESPECIAIS / SPECIAL OCASIONS - SALA DE REUNIÕES / METING ROOM

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "EVENTOS / EVENTS - OCASIÕES ESPECIAIS / SPECIAL OCASIONS - SALA DE REUNIÕES / METING ROOM"

Transcrição

1 EVENTOS / EVENTS - OCASIÕES ESPECIAIS / SPECIAL OCASIONS - SALA DE REUNIÕES / METING ROOM

2 Santiago de Alfama é um Boutique Hotel de 5 estrelas que absorve toda a magia e nostalgia do bairro histórico de Alfama, a poucos minutos do Castelo de São Jorge e à frente do miradouro de Santa Luzia. Tendo em conta o peso histórico presente tanto do edifício como do bairro, o Ministério Português da Cultura traçou regras rigorosas na sua preservação. A combinação únca entre um palácio medieval com a era industrial agora restaurado cuidadossamente trás uma energia única com serviços cinco estrelas ideiais para eventos intimos, reuniões e ocasiões especiais. Santiago de Alfama is a 5 star Boutique Hotel located in the wonderfully nostalgic district of Alfama, immediately below Saint George s Castle and above the famous viewpoint, Miradouro de Santa Luzia. Given the historical importance of the building, the street and the neighborhood, the Portuguese Ministry of Culture placed extremely clear guidelines on preserving all the external and internal walls and layout of the building. The unique combination of an old medieval palace, transformed into a workers commune and now carefully restored brings an absolutely unique atmosphere with five star services, ideal for your intimate events, meetings and special ocasions.

3 PROPOSTAS FEE PROPOSAL 42 PAX 24 PAX 24 PAX 40 PAX 20 PAX Este documento é apenas uma explicação dos planos standard com respetivos preços, caso queira algo mais personalizado não hesite em contactar-nos This document is an explanation of our standard fees for meetings and events, call us if you need a more tailor made proposal. CLASSIC Inclui equipamento alugado Includes equipment hire Classic Coffee Station Coffee Breaks SUPERIOR Inclui equipamento alugado Includes equipment hire Superior Coffee Station Coffee Breaks DELUXE Inclui equipamento alugado Includes equipment hire Deluxe Coffee Station Coffee Breaks Nº de pessoas Nº of persons Dia todo Full day Metade do dia Half day Nº de pessoas Nº of persons Dia todo Full day Metade do dia Half day Nº de pessoas Nº of persons Dia todo Full day Metade do dia Half day < to > < to > < to >

4 COFFEE STATION OS NOSSOS PACOTES / OUR PACKAGES CLASSIC SUPERIOR DELUXE BEBIDAS BEVERAGE COMIDA FOOD BEBIDAS BEVERAGE COMIDA FOOD BEBIDAS BEVERAGE COMIDA FOOD Seleção de Café Coffee Selection Pastéis de Nata Custard tart Seleção de Café Coffee Selection Pastéis de Nata Custard tart Seleção de Café Cofee Selection Pastéis de Nata Custard tart Seleção de Chás Tea Selection Seleção de Fruta Fresh fruit Seleção de Chás Tea selection Seleção de Fruta Fresh fruit Seleção de Chás Frios Ice tea Selection Seleção de Fruta Fresh fruit Sumo de Laranja Fresh Orange Juice Sumo de Laranja Fresh orange juice Bolo Caseiro Homemade cake Seleção de chás Tea Selection Bolo caseiro Homemade cake Água Mineral Mineral Water Água Mineral Mineral water Sandes em Miniatura Finger Sandwiches Sumos Naturais Natural Juices Sandes em Miniatura Finger sandwiches Água mineral Mineral water Pastelarias em Miniatura Viennoiserie

5 CANAPÉS CANAPÉS FRIOS / COLD Vichyssoise de alho francês com amêndoa torrada (shot) French onion Vichyssoise with toasted almonds ( shot) Sopa de meloa e hortelã (shot) Melon and mint soup (shot) Sopa de beterraba com croutons de queijo de cabra Beetroot soup with goast s cheese croutons ( shot) Gaspacho alentejano com espetadinha de petinga (shot) Gaspacho with mini cod skewers Alentejo style( shot) Bilini de salmão, aneto e lima Almon Belini with dill and lime Tostinha com presunto pata negra curado Toasted bread with 30 year old cred ham Espetadinha de fruta Fruit skewers Tomate cherry recheado com ricotta e manjericão Cherry tomatoes stuffed with ricotta and basil QUENTES / HOT Trouxa de queijo de cabra com mel e rosmaninho Goat s cheese filo pastry with honey and rosemary Croquete caseiro de carne com mostarda antiga Homemade beef croquette with mustard Chamuças de legumes mini Mini vegetable chamuças Mini prego ao alho Mini steak roll with garlic Bruschetta de caviar e beringela Bruschetta with aurbergine caviar Espetada de camarão asiático Prawns skewer in asian sauce Pastel bacalhau Cream cod fish tart Seleção de 2 / Selection of 2 4 por pessoa / per person Adicional / Additional 1,5 por pessoa / per person

6 CONSTRUA O SEU MENU BUILD YOUR MENU ENTRADAS / STARTERS CARNE / MEAT Sopa de peixe Fish soup 6 Atum marinado em molho asiático Fresh tuna marinated in asian sauce 12 Bochechas de porco preto Black pig cheeks Sopa de Tomate com ovo escalfado Tomato soup with poached egg 4 Pica - Pau Strips of beef with garlic and pickles 14,5 Secretos de porco ibérico grelhado Grilled Secretos of iberian pig Caldo Verde Creme de legumes Cream of vegetable Cevice de salmão Salmon ceviche Camarão salteado com alho e malagueta Fried prawns with garlic and chili ,5 Torre de Legumes Vegetable Stack Carpaccio de Novilho Beef Carpaccio 8,5 Pato assado com esmagado de batata doce Roasted duck with mashed sweet potatos Bife à portuguesa com molho de mostarda Beef steak with a mustard sauce Caril de frango com tomate cherry grelhado Chicken curry with grilled cherry tomatoes Estufado de Borrego Lamb Stew 19 Peru assado servido com batatas e vegetais Roasted turkey served with potatoes and vegetables

7 CONSTRUA O SEU MENU BUILD YOUR MENU PEIXE / FISH VEGETARIANO / VEGETARIAN Gratinado de garoupa e camarão Garoupa and prawn gratin Risotto de abóbora assada com amêndoa torrada Grilled pumpkin risotto wiith toasted almonds Salmão no forno com molho de maracujá Grilled salmon with a passion fruit sauce Ratatouille com molho de tomate e manjericão Vegetable ratatuille with homemade tomato and basil sauce 12 Papelote de robalo com legumes Seabass in papelote with vegetables Crepe de legumes de caril Vegetable curry filled spring rolls Bacalhau grelhado com à brás de espargos Grilled cod with a medley of aspargus Hambúrguer de legumes Vegetable hamburguer Tranche de perca no forno à Portuguesa Oven baked perch with vegetables Beringela gratinada Aubergine gratin 12 Camarão tigre grelhado Grilled tiger prawns 32 Caril de camarão e espargos Prawn curry with aspargus 22 Risotto espargos com vieiras coradas em azeite de trufa Aspargus risotto with grilled scallops and truffle oil 25

8 BEBIDAS DRINKS Disponivel a pedido: Espumantes / Champagne / Bebidas Brancas / Maior seleção de vinhos Available on request: Sparkling Wines / Champagnes / Spirits / Bigger selection of wines BEBIDAS DE BOAS VINDAS WELCOME DRINKS 3-5 por pessoa / per person Gin Tónico Gin and Tonic Mimosa Kir Royal Bellini Super Bock Copo de Vinho Branco Glass of White Wine Copo de Vinho Tinto Glass of Red Wine Sangria Branca e Tinta Red and White Sangria VINHO TINTO / RED WINE Luís Pato Baga 17,5 Papa Figos Encosta da Vinha Quinta da Lagoalva Vallado Vinha Grande Quinta de Sant Ana VINHO ROSÉ / ROSÉ WINE VINHO BRANCO / WHITE WINE Duque de Viseu Catarina 19 Quinta de Sant Ana Vallado 22 Vallado Duas Quintas 25 VINHO VERDE / GREEN WINE Quinta de Sant Ana 21 Aveleda Vallado Alvarinho Deu La Deu Lima Mayer 29 Vila Nova 30

9 COMO CHEGAR HOW TO GET HERE PARKING Calçada do Marquês de Tancos SANTIAGO BOUTIQUE HOTEL Rua de Santiago MORADA DO NOSSO HOTEL / ADRESS OF OUR HOTEL Rua de Santiago 10 a 14, Lisboa MORADA DO PARQUE DE ESTACIONAMENTO / ADDRESS OF THE CAR PARK Calçada do Marquês de Tancos 3, Lisboa GPS COORDINATES , ATENÇÃO Não é possivel estacionar na nossa rua devido ao sistema de controlo de residência It is not possible to park in our street because it has a residence control system

EVENTS - BRITHDAY - WEDDINGS - AWAY DAYS - PRODUCT LAUNCHES

EVENTS - BRITHDAY - WEDDINGS - AWAY DAYS - PRODUCT LAUNCHES EVENTS - BRITHDAY - WEDDINGS - AWAY DAYS - PRODUCT LAUNCHES Nós somos um boutique hotel de 5 estrelas tal como um dos melhores restaurantes de Lisboa - Audrey s, no coração histórico de Lisboa A nossa

Leia mais

Delicie-se com as nossas entradas / Starters

Delicie-se com as nossas entradas / Starters As nossas sopas / Our Soups Sopa de legumes do dia 7.00 Soup of the day Creme de espargos brancos com crocante de presunto 8.50 White asparagus cream soup, smoked ham Sopa de peixe Algarvia 9.00 Algarve

Leia mais

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Entradas Starters Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Canja de Amêijoas aromatizada com Coentros 7.00

Leia mais

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Canja de galinha com hortelã Chicken soup with mint Camarões grelhados com azeite de coentros e lima Grilled prawns with coriander and lime olive oil Tradicional

Leia mais

YORK HOUSE APERITIVO À CHEGADA / WELCOME DRINK. ( 30 minutos Bar Aberto / 30 min open Bar ) Iva incl 12 %

YORK HOUSE APERITIVO À CHEGADA / WELCOME DRINK. ( 30 minutos Bar Aberto / 30 min open Bar ) Iva incl 12 % YORK HOUSE APERITIVO À CHEGADA / WELCOME DRINK ( 30 minutos Bar Aberto / 30 min open Bar ) BEBIDAS / DRINKS Whisky Gin Vodka Vermouths Vinho Branco Espumante Bruto Sumos de Tomate e de Laranja Refrigerantes

Leia mais

ESPECIALIDADES OLIVIER

ESPECIALIDADES OLIVIER ESPECIALIDADES OLIVIER OLIVIER specialty Carpaccio de polvo 14 Octopus carpaccio Alheira de caça com ovo de codorniz (2 un) - 8 Game sausage with quail egg (2 units) Vieiras gratinadas com trufa - 29 Scallops

Leia mais

Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup

Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup ENTRADAS Starters Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup Creme de peixe com croutons e coentros 9,50

Leia mais

ENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280

ENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280 ENTRADAS Tabua de Pao / Bread Woodboard 220 Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate Pao de Alho e Mozarella 280 Mozzarella and Garlic Bread Rissois de Camarao 360 Prawn

Leia mais

Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening

Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening Creme de cenoura com castanhas e crostini de mozarela Carrot cream soup with chestnuts and mozzarella crostini Camarões fritos com tomate cereja, coentros e alho

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 205 100 KZ Couvert 1.230,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 4.305,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Cabeça

Leia mais

Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving)

Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving) ENTRADAS Starters Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté 3,00 Sopa do Dia 2,50 Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving) Cogumelos Recheados Gratinados Stuffed Mushrooms Gratin

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 600,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.200,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Bacalhau Dourado,

Leia mais

Recommended by Condé Nast Johanssens MENUS DE NATAL CHRISTMAS MENUS Dezembro 2016 December 2016 MENU I

Recommended by Condé Nast Johanssens MENUS DE NATAL CHRISTMAS MENUS Dezembro 2016 December 2016 MENU I Merry Christmas Recommended by Condé Nast Johanssens MENU I Empada de pato estufado com cogumelos em molho cremoso Stuffed Duck Pie with creamy mushrooms Naco de bacalhau sobre grelos com farinheira e

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 600,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.200,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Franguinho

Leia mais

Ementas de Natal. Av. D. João II, nº Lisboa, Portugal I

Ementas de Natal. Av. D. João II, nº Lisboa, Portugal I Ementas de Natal 2018-1- Lanche 1 Comidas Sandwiches de queijo e fiambre Croissants de queijo e fiambre Folhados de salsicha Mini pastel de nata Pasteis de bacalhau Rissóis de camarão Frango assado Batata

Leia mais

Entradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato

Entradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato Entradas/Starters Queijos 2.00 Cheeses Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato Ameijoa à Bulhão a Pato 7.60 Clams in a White Wine & Garlic sauce Gambas à

Leia mais

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use. Intolerâncias e alergias alimentares: antes de efetuar o seu pedido de alimentos e bebidas agradecemos que nos comunique se pretende esclarecimentos sobre os nossos ingredientes. Intolerances and food

Leia mais

MENU DO DIA HALF BOARD M1

MENU DO DIA HALF BOARD M1 MENU DO DIA HALF BOARD M1 Couvert Carpaccio de vitela Maronesa DOP Maronesa PDO beef carpaccio Magret de pato com laranja e molho de citrinos e vinho do porto, arroz de acafrão, pinhões e nozes e vegetais

Leia mais

SOPAS SOUPS FRIOS COLD STARTERS

SOPAS SOUPS FRIOS COLD STARTERS SOPAS SOUPS Clássico creme Vichyssoise com azeite verde 7 Classic Vichyssoise cream soup with green olive oil Creme de legumes da nossa praça 6 Vegetable cream soup Creme de tomate com ovo escalfado e

Leia mais

C H R I S T M A S M E N U

C H R I S T M A S M E N U CHRISTMAS MENU MENU DE NATAL I / CHRISTMAS MENU I Aperitivos Volante / Finger Food Appetizers Vol au vent de Atum / Tuna vol-au-vent Canapés de salmão fumado / Smoked salmon canapés Empadinhas de galinha

Leia mais

Iva Incluido / Vat Included Neste Hotel existe Livro de reclamações / In this Hotel there is a Complaint Book

Iva Incluido / Vat Included Neste Hotel existe Livro de reclamações / In this Hotel there is a Complaint Book Os pratos constantes na ementa podem conter ingredientes considerados alergénios. Para mais informações, contacte os nossos colaboradores. The dishes listed on the menu may contain ingredients considered

Leia mais

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) sopa soup Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetable soup (v) Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão

Leia mais

4,00 5,00 6,00 8,00 14,00

4,00 5,00 6,00 8,00 14,00 COUVERT *Variedade de Pão e Pão Alentejano, Azeitonas temperadas, Azeite Esporão - Azeite de Moura e Barrancos DOP, Flor de Sal e Acepipe *Bread, Olives, Olive Oil Esporão - Moura and Barrancos DOP, Salt

Leia mais

Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas)

Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas) Tradições de Sabor Pratos por Encomenda / Dishes to Order Arroz de Marisco (2 Pessoas) ------28.00 Javali no Forno ou Estufado (2 Pessoas) -----18.00 Galinha com Grão (2 Pessoas) ---15.00 Favas à Algarvia

Leia mais

Ementa escolar School Menu. Semana / Week /05

Ementa escolar School Menu. Semana / Week /05 Ementa escolar...07-05 - - 28-06...School Menu Semana / Week 32 7-11/05 Sopa de Cenoura Lasanha vegetariana Salada de Beterraba Sopa de bróculos Guisado de vaca com xima Salada de tomate e cebola Sopa

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 840,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.640,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Bacalhau Dourado,

Leia mais

Para Começar / Starters

Para Começar / Starters Para Começar / Starters Caesar Salad Alface romana, frango grelhado, bacon, crotões, envolvido em molho Ceaser Roman lettuce, grilled chicken, bacon, croutons in a Ceaser sauce Chicken Wings Asinhas de

Leia mais

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

IN BETWEEN Para começar ou Light meal IN BETWEEN Para começar ou Light meal Creme de tomate, manjericão, ovo escalfado e alho francês crocante Tomato cream, basil, poached egg and crunchy leek 6 Em caneca Um capuccino de gambas com algas marinhas

Leia mais

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES COUVERT PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES 3,50 ENTRADAS APPETISERS OSTRAS PRIME DO ALGARVE PRIME OYSTERS FROM THE ALGARVE BATATAS

Leia mais

Starters and Salads. Desserts. Pastas & Risottos. Fish. Meat

Starters and Salads. Desserts. Pastas & Risottos. Fish. Meat Starters and Salads Fish Soup 8 Octopus Carpaccio 12 King Crab Salad, Beer and Lupine Beans 17 Goat Cheese, Apple and Walnuts Salad 12 Roasted Scallops with Pea Purée and Bacon 20 Oyster Trilogy (Fresh,

Leia mais

EVENTOS E REUNIÕES. PARA MAIS INFORMAÇÕES CONTACTE: T.:

EVENTOS E REUNIÕES. PARA MAIS INFORMAÇÕES CONTACTE: T.: EVENTOS E REUNIÕES PARA MAIS INFORMAÇÕES CONTACTE: alexandra.viveiros@pestana.com T.: +351 210 401 710 CONTINENTAL 14 / pessoa PEQUENO ALMOÇO BUFFET AMERICANO 20 / pessoa Café, chá e leite Sumo de laranja

Leia mais

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

IN BETWEEN Para começar ou Light meal Lobby Bar IN BETWEEN Para começar ou Light meal Couvert Seleção de pães, manteiga de ervas e azeite temperado Couvert Bread selection, fine herbs butter, flavoured olive oil 3 Couve flôr em creme com salmão

Leia mais

COUVERT (Bread and dips)

COUVERT (Bread and dips) COUVERT (Bread and dips) PASTÉIS DE QUEIJO (6 unidades). R$ 15,00 Cheese pastries. CASQUINHA DE SIRI RECHEADA. R$ 15,00 Stuffed crab shell. CAMARÃO LAGUNA A MILANESA. (200 gr) R$ 50,00 Laguna shrimp milanese.

Leia mais

Dine in LISBON FONTANA PARK

Dine in LISBON FONTANA PARK Dine in LISBON FONTANA PARK 1 2 PEQUENO ALMOÇO BREAKFAST DIARIAMENTE DAS 06:00 ÀS 11:00 NO ROOM SERVICE E DAS 07:00 ÀS 10:00 NO RESTAU- RANTE SERVED DAILY FROM 6:00AM TO 11:00AM IN ROOM SERVICE AND FROM

Leia mais

Hotel Inglaterra Rua do Porto 1, Estoril

Hotel Inglaterra Rua do Porto 1, Estoril Porto de Boas Vindas Vinho do Porto seco, doce e lágrima, sumo de laranja, águas minerais e aperitivos secos de bar Preço: 5,50 p.p. Duração ½ hora Cocktails Canapés Frios Espetadinhas de fruta Mousse

Leia mais

MENU DE GRUPO GROUP MENUS

MENU DE GRUPO GROUP MENUS MENU DE GRUPO GROUP MENUS ENTRADAS STARTERS Pães diversos com 3 manteigas caseiras: De ervas, de tomate seco e trufada. Bread selection with 3 homemade butters: herbs, sundried tomato and truffle. Tábua

Leia mais

Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus

Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus BOAS VINDAS / WELCOME Pão manteiga e acepipes do Chefe Bread, butter and Chef s delicacies 1 600 Akz ENTRADAS / STARTERS Sopa do dia Soup of the day 1 900 Akz Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 1.190,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 3.570,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Cabeça de

Leia mais

PEQUENO ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST per person. Escolha três ingredientes: cogumelos, frango, bacon, pimentos, cebola,

PEQUENO ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST per person. Escolha três ingredientes: cogumelos, frango, bacon, pimentos, cebola, PEQUENO ALMOÇO BREAKFAST Diariamente das 07:00 às 10:30 no Room Service e no Restaurante Saldanha Mar Served daily from 7:00 AM to 10:30 AM in Room Service and Saldanha Mar Restaurant PEQUENO ALMOÇO BUFFET

Leia mais

4,50 4,50 7,00 8,50 5,00 5,00 6,

4,50 4,50 7,00 8,50 5,00 5,00 6, Variedade de pão, manteiga de sabores, azeitonas temperadas, azeite e flor de sal e acepipe Bread, flavored butter, olives, olive oil with flower salt and appetizer 4,00 SOPAS / SOUPS Caldo verde Green

Leia mais

MENUS GRUPO GROUP MENUS. Observações Comments Refeições Meals Volante Buffet Crianças Kids Extras Condições Terms

MENUS GRUPO GROUP MENUS. Observações Comments Refeições Meals Volante Buffet Crianças Kids Extras Condições Terms MENUS GRUPO GROUP MENUS Observações Comments Refeições Meals Volante Buffet Crianças Kids Extras Condições Terms 25% de desconto nas bebidas para todos os menus, sobre o preço de carta Som ambiente e LCD

Leia mais

PETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00

PETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00 PETISCOS / SNACKS Polvo salteado / Sauteed Octopus R$ 38,00 Camarão na tapioca / Shrimp breaded with manioc R$ 40,00 Camarão alho e oleo / Shrimp with garlic and oil R$ 42,00 Camarão ao coco / Breaded

Leia mais

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado Entradas frias Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50 Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado 10,00 Smoked duck breast with grilled vegetables

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Couvert 600,0 6 Selecção de Enchidos e Fumados 2.200,0 22 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham Kz usd SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Filetes de Polvo com arroz

Leia mais

WINTER MEMORIES 19h30-22h PM PM

WINTER MEMORIES 19h30-22h PM PM Azeite biológico, azeitonas e seleção de pão Organic olive oil, olives and bread selection ALIMENTE A SUA ALMA ENERGIZE YOUR SOUL 2 MIME-SE PAMPER YOURSELF ABÓBORA BIOLÓGICA E TAPIOCA ORGANIC PUMPKIN AND

Leia mais

M EN U DE GRU PO GROU P M EN US

M EN U DE GRU PO GROU P M EN US M EN U DE GRU PO GROU P M EN US ENTRADAS STARTERS ( PA R A PA R T I L H A R TO S H A R E ) Pães diversos com 2 manteigas caseiras: De ervas e de tomate seco. Bread selection with 2 homedade butters: Herbs

Leia mais

Os maus vivem para comer e beber. Enquanto isso, os bons comem e bebem para viver. The bad guys live to eat and drink. Good guys drink and eat to live

Os maus vivem para comer e beber. Enquanto isso, os bons comem e bebem para viver. The bad guys live to eat and drink. Good guys drink and eat to live Os maus vivem para comer e beber. Enquanto isso, os bons comem e bebem para viver Sócrates The bad guys live to eat and drink. Good guys drink and eat to live Sócrates Menu elaborado pelo Chef Ricardo

Leia mais

HOTEL RURAL QUINTA DO MARCO. Menus de Batizados

HOTEL RURAL QUINTA DO MARCO. Menus de Batizados HOTEL RURAL QUINTA DO MARCO Menus de Batizados FLÔR DE ROSMANINHO (30,00 /Pax) INCLUI: o Couvert e 2 Acepipes o 1 Prato de Peixe ou 1 Prato de Carne o 1 Sobremesa ou fruta laminada Couvert da Chef - Azeitonas

Leia mais

OPÇÃO VEGETARIANA Vegetarian Menu1 35. Entrada Terrina de Legumes Starter Vegetable terrine

OPÇÃO VEGETARIANA Vegetarian Menu1 35. Entrada Terrina de Legumes Starter Vegetable terrine OPÇÃO VEGETARIANA 1 35 Vegetarian Menu1 35 Entrada Terrina de Legumes Starter Vegetable terrine Prato principal Linguini de legumes salteado com molho de Pesto Main Courses Vegetable Linguini with Pesto

Leia mais

JANTAR DINNER

JANTAR DINNER 340 JANTAR DINNER 18.00 21.30 ENTRADAS STARTERS Creme de Legumes do dia Fresh vegetables cream soup... TAKE-AWAY 4,00 Sopa de peixe e marisco Fish and shellfish soup... TAKE-AWAY (G) 6,00 Ceviche... 14,00

Leia mais

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters COUVERT Seleções de pães, manteigas, azeitonas, mousse do Chef e grissinis Bread selection, butter, olives, Chef's mousse and grissinis 2,75 ANTIPASTI Entradas / Starters Il Pane Pizza con Aglio Pão de

Leia mais

ESPECIALIDADES OLIVIER

ESPECIALIDADES OLIVIER ESPECIALIDADES OLIVIER OLIVIER specialt y Carpaccio de polvo 14 Octopus carpaccio Alheira de caça com ovo de codorniz (2 un) - 8 Game sausage with quail egg (2 units) Vieiras gratinadas com trufa - 29

Leia mais

Carta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters)

Carta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters) Carta Principal (cópia) Sopa (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00 Entradas (Starters) Grissini 0,75 Pao de Alho à Gordinni 2,50 (Gordinni Bread with Garlic butter) Pão de Alho com Mozzarella Gratinado

Leia mais

Gyoza de Frango e Legumes Gyoza vegetables and chicken (6 unidades/6 units) 14 Feita a vapor servida com molho ponzu Steamed served with ponzu sauce

Gyoza de Frango e Legumes Gyoza vegetables and chicken (6 unidades/6 units) 14 Feita a vapor servida com molho ponzu Steamed served with ponzu sauce Couvert Couvert 5 Entradas Starters Salada de Frango kare-age Chicken kare-age Salad 12 Cubos de frango frito crocante com salada de rúcula e maionese picante Fried crispy chicken with spicy mayonnaise

Leia mais

Passe o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde. hfhotels.com/boasfestas

Passe o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde. hfhotels.com/boasfestas Passe o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde 35 hfhotels.com/boasfestas +351 213 716 661 JANTAR DE NATAL BUFFET - 24 DE DEZEMBRO 20H-00H 49 Salada de iscas de salmão com croutons e folhas frescas

Leia mais

Couvert. Pão & manteiga 3,50. Bread & Butter ENTRADAS. Starters

Couvert. Pão & manteiga 3,50. Bread & Butter ENTRADAS. Starters Couvert Pão & manteiga 3,50 Bread & Butter ENTRADAS Starters Gamba do Algarve ao sal com duo de maioneses (300gr) - 38 Algarve shrimp with mayonnaise duo (300gr) Carpaccio de polvo - 14 Octopus carpaccio

Leia mais

Bread, Butter, Olives and Regional Cold Meat Cuts and Cured Cheese Board Pão, Manteiga, Azeitonas e Tábua de Enchidos e Queijo Curado 4

Bread, Butter, Olives and Regional Cold Meat Cuts and Cured Cheese Board Pão, Manteiga, Azeitonas e Tábua de Enchidos e Queijo Curado 4 Presumably Mankind began roasting meat from its mastery over fire, in prehistoric times, discovering that it made it more tender. In South America, the Indians used fire to smoke the meat giving it flavour

Leia mais

ESPECIALIDADES OLIVIER

ESPECIALIDADES OLIVIER ESPECIALIDADES OLIVIER OLIVIER specialty Carpaccio de polvo 14 Octopus carpaccio Alheira de caça com ovo de codorniz (2 un) - 8 Game sausage with quail egg (2 units) Vieiras gratinadas com trufa - 29 Scallops

Leia mais

Restaurante. Lotação espaços: - Restaurante 1.ª Andar (capacidade para 62 pessoas)

Restaurante. Lotação espaços: - Restaurante 1.ª Andar (capacidade para 62 pessoas) Restaurante Lotação espaços: - Restaurante 1.ª Andar (capacidade para 62 pessoas) - Rés do chão, Sala privada (capacidade 24 pessoas). Utilização mínimo 15 pessoas. Dispomos de som, o cliente pode passar

Leia mais

Entradas Starters. Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros. Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros

Entradas Starters. Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros. Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros A La Carte Entradas Starters Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros Gambas braseadas (com ananás) Grilled Prawns with Pineapple 10.00 Euros

Leia mais

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

IN BETWEEN Para começar ou Light meal IN BETWEEN Para começar ou Light meal Creme de tomate, manjericão, ovo escalfado e alho francês crocante Tomato cream, basil, poached egg and crunchy leek 6 Creme de pera Rocha, poejo e sardinha em porto

Leia mais

Cocktail de Boas Vindas. Cocktail de Boas Vindas Extra* Mínimo de 10 pessoas 3,00 p/ pessoa* Preços c/ IVA incluído a taxa em Vigor

Cocktail de Boas Vindas. Cocktail de Boas Vindas Extra* Mínimo de 10 pessoas 3,00 p/ pessoa* Preços c/ IVA incluído a taxa em Vigor Cocktail de Boas Vindas Incluído em todos os menus Comidas Mini Rissóis Mini Croquetes Mini Chamuças Mini folhados Mistos Mineral Martini Simples Vinho Rose Serra da Lua (Adega Cooperativa de Colares)

Leia mais

REVEILLON - CASA DOS SUECOS - FIGUEIRA DA FOZ

REVEILLON - CASA DOS SUECOS - FIGUEIRA DA FOZ Mimo de salmão Bruschetta de queijo de Azeitão Tâmaras crocantes Polvo agridoce Camarão grelhado Rúcula e maracujá Lombo de Garoupa braseado Cama de legumes Magret de Pato Uvas e risoto campestre REVEILLON

Leia mais

Buzz Lisboeta. Quer uma noite para recordar. Criar algo único e irrepetível. Uma experiência memorável. Talvez este autocarro seja a resposta.

Buzz Lisboeta. Quer uma noite para recordar. Criar algo único e irrepetível. Uma experiência memorável. Talvez este autocarro seja a resposta. Buzz Lisboeta Quer uma noite para recordar. Criar algo único e irrepetível. Uma experiência memorável. Talvez este autocarro seja a resposta. É que será difícil esquecer-se que um dia teve uma refeição

Leia mais

Ementa Menu. Entradas Frias Entradas Quentes Peixe Carne Vegetariano Massas Infantil Arrozes e Açordas Sobremesas

Ementa Menu. Entradas Frias Entradas Quentes Peixe Carne Vegetariano Massas Infantil Arrozes e Açordas Sobremesas Ementa Menu Entradas Frias Entradas Quentes Peixe Carne Vegetariano Massas Infantil Arrozes e Açordas Sobremesas Cold starters Hot starters Fish Meat Vegetarian Pasta Children's menu Rice and açorda Desserts

Leia mais

Passe o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde. hfhotels.com/boasfestas

Passe o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde. hfhotels.com/boasfestas Passe o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde 65 hfhotels.com/boasfestas +351 225 322 172 JANTAR DE NATAL BUFFET - 24 DE DEZEMBRO 19H30-00H 70 Seleção de saladas simples e compostas Pinha de gambas

Leia mais

Menu Natal A Preç e o o 2 4 eu e r u os o

Menu Natal A Preç e o o 2 4 eu e r u os o Menu Natal A Sopa do dia Soup of the day Salmão e atum fumado caseiro Chicória, juliana de funcho, rúcula e vinagrete de mostarda Home smoked salmon and tuna Chicory, fennel julienne, rocket and mustard

Leia mais

FADO MENOR CASA DE FADOS

FADO MENOR CASA DE FADOS Menu Fado Menor Porto de Honra / Port Wine Entradas / Starters Pão, Azeitonas, Manteigas, Queijos com nozes e mel, Pasta de atum com tostas Bread, Olives, Butters, Cheese with walnuts and honey, Tuna pasta

Leia mais

hristmas Dinner ANGOLA MOÇAMBIQUE PORTUGAL tdhotels.com

hristmas Dinner ANGOLA MOÇAMBIQUE PORTUGAL tdhotels.com hristmas Dinner Venha celebrar esta época festiva no Hotel Avenida. Viva o espírito natalício com a sua equipa, família ou amigos. hristmas Sunset Dinnatoir Salgados Seleccione 5 opções: Shots de ceviche

Leia mais

Todos os pratos são preparados com ingredientes locais e as refeições podem ser adaptadas a qualquer requerimento especifico.

Todos os pratos são preparados com ingredientes locais e as refeições podem ser adaptadas a qualquer requerimento especifico. CATERING EVENTOS 2018 CATERING Qualquer evento realizado na Quinta dos Vales, seja jantares de gala ou um clássico almoço de degustação, deve ser acompanhado por uma extraordinaria experiencia culinária.

Leia mais

Nos serviços a efetuar em dias úteis após as 17h haverá um acréscimo de 30%, face ao preço dos serviços que se realizem antes dessa hora.

Nos serviços a efetuar em dias úteis após as 17h haverá um acréscimo de 30%, face ao preço dos serviços que se realizem antes dessa hora. MENUS DE CATERING 2019 Os orçamentos deverão ser sempre formalizados ou pelo envio de e-mail para alimentacao@unl.pt, ou pelo preenchimento dos formulários disponíveis através do seguinte caminho https://sas.unl.pt/alimentacao/outros-servicos/.

Leia mais

SUMMER DELIGHTS 19h30-22h PM PM

SUMMER DELIGHTS 19h30-22h PM PM ALIMENTE A SUA ALMA ENERGIZE YOUR SOUL Azeite biológico, azeitonas e seleção de pão Organic olive oil, olives and bread selection 2 MIME-SE PAMPER YOURSELF ABÓBORA BIOLÓGICA E LARANJA ORGANIC PUMPKIN AND

Leia mais

BUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET

BUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET BUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET 31 Dezembro / December 21h00 / 9:00pm CANAPÉS / CANAPES Shots de mousse de salmão Salmon mousse shots Gambas panadas em panko e legumes orientais

Leia mais

COUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil

COUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil COUVERT Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil ACEPIPES / APPETIZERS Sugestão do Chefe Chef s Suggestion SOPA / SOUP Sopa do Dia Soup of the Day ENTRADAS / STARTERS O Charuto

Leia mais

REVEILLON - SALÃO VERDI

REVEILLON - SALÃO VERDI REVEILLON - SALÃO VERDI NEW YEAR S EVE - VERDI BALLROOM 20h00 8:00pm Cocktail de recepção Welcome cocktail 21h00 9:00pm Jantar de Gala de Fim de Ano: Menu de 5 pratos, selecção de vinhos e digestivos New

Leia mais

Bem Vindos ao Restaurante Zambi Welcome to Zambi Restaurant

Bem Vindos ao Restaurante Zambi Welcome to Zambi Restaurant Bem Vindos ao Restaurante Zambi Welcome to Zambi Restaurant Os pratos principais serão servidos no maximo, com dois tipos de acompanhamentos, Batata Frita em Palitos será sempre cobrado como extra Main

Leia mais

Ementas de Natal

Ementas de Natal Ementas de Natal 2016-2017 - 1 - Lanche 1 Preço por pessoa: 15,00 Comidas Sandwiches de queijo e fiambre Croissants de queijo e fiambre Folhados de salsicha Mini pastel de nata Pasteis de bacalhau Rissóis

Leia mais

HOLIDAY INN LISBON-CONTINENTAL

HOLIDAY INN LISBON-CONTINENTAL - NATAL 2013 Lanches de Natal Nº 1 13.00 Sopa do dia Mini sandes de queijo, Mini sandes de fiambre Pães-de-leite com queijo e fiambre Charcutaria variada, Cesto de pão Mini pizzas, salgadinhos Batatas

Leia mais

MENU I. Entradas. Vol au Vent de cogumelos. Creme de marisco. Prato Principal

MENU I. Entradas. Vol au Vent de cogumelos. Creme de marisco. Prato Principal MENU I Entradas Vol au Vent de cogumelos Creme de marisco Prato Principal Filete de peixe-galo apurado com molho de camarão, com batata cozida e legumes frescos Supremo de Frango recheado com Manga, Coco

Leia mais

Cocktail de camarão Shrimp cocktail

Cocktail de camarão Shrimp cocktail CARTA DE ESPLANADA Vichyssoise com amendoa laminada torrada e salpicos de cebolinho Vichyssoise with toasted almond and chives 9.00 Gaspacho à Andaluza com Croutons Gazpacho with croutons 7.50 Carpaccio

Leia mais

Couverts. Entradas Frias. Seleção de pães Tábua de charcutaria Tábua de queijos Bolinhos de bacalhau Bolinhas de carne

Couverts. Entradas Frias. Seleção de pães Tábua de charcutaria Tábua de queijos Bolinhos de bacalhau Bolinhas de carne Couverts Seleção de pães Tábua de charcutaria Tábua de queijos Bolinhos de bacalhau Bolinhas de carne Entradas Frias Salada de polvo Argolas de lulas Pataniscas de bacalhau Camarões panados em pão ralado

Leia mais

EVENTOS OUTONO - INVERNO 2016 /17 WELCOME COCKTAIL I II III

EVENTOS OUTONO - INVERNO 2016 /17 WELCOME COCKTAIL I II III EVENTOS OUTONO - INVERNO 2016 /17 WELCOME COCKTAIL I II III Águas, Cerveja Vermute 18 Espumante nacional Águas, soft drinks Sumo de laranja Vinho branco Gin Capuccino de abóbora com bacalhau Pato fumado

Leia mais

Entradas/Starters. Pao, Azeitonas, Manteiga & Pate 3.75 Bread, Olives or Butters & Pates

Entradas/Starters. Pao, Azeitonas, Manteiga & Pate 3.75 Bread, Olives or Butters & Pates Entradas/Starters Pao, Azeitonas, Manteiga & Pate 3.75 Bread, Olives or Butters & Pates Ameijoa à Bulhao Pato 7.50 Clams in a White Wine & Garlic sauce Mexilhao Perfumado c/ Coentros e Vinho branco 7.25

Leia mais

Menus de Jantar. SELECÇÃO DE BEBIDAS Vinho Branco e Tinto Selecção Portobello, água e refrigerante, café Nespresso ou chá TWG

Menus de Jantar. SELECÇÃO DE BEBIDAS Vinho Branco e Tinto Selecção Portobello, água e refrigerante, café Nespresso ou chá TWG Menu A COUVERT Selecção de pães, manteiga aromatizada com ervas, tapenade de cogumelos e azeite seleccionado Canja rústica de frango do campo Creme de abóbora com amêndoa lascada Lascas de bacalhau gratinado

Leia mais

EMENTA MEIA-PENSÃO HALF BOARD MENU

EMENTA MEIA-PENSÃO HALF BOARD MENU EMENTA MEIA-PENSÃO HALF BOARD MENU ENTRADAS STARTERS De Confeção Tipicamente Alentejana Pão alentejano Regional special bread Azeitonas alentejanas Regional olives Sopa do dia Soup De Confeção Alentejana

Leia mais

SOPAS (, SOUPS SALADS SALADAS APERITIVOS. Soup of the Day Green Kale Soup Sopa do Dia Caldo Verde

SOPAS (, SOUPS SALADS SALADAS APERITIVOS. Soup of the Day Green Kale Soup Sopa do Dia Caldo Verde SOPAS (, SOUPS Sopa do Dia Caldo Verde Soup of the Day Green Kale Soup 4.50 4.50 SALADAS SALADS Salada da Casa Salada de Galinha House Salad Chicken Salad 4.00 12.95 APERITIVOS Ameijoas a Espanhola Pimentos,

Leia mais

HOTELS & RESORTS LIDAYS SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL.

HOTELS & RESORTS LIDAYS SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL. HOTELS & RESORTS LIDAYS SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL www.savoyresorts.com MENU DE NATAL (3 pratos) MENU I Entrada Salmão marinado em aguardente de cana com salada waldorf e croutons de alho Prato de

Leia mais

SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL

SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL HOTELS & RESORTS SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL www.savoyresorts.com TRANSFER GRATUITO *VER CONDIÇÕES MENU DE NATAL (3 pratos) MENU I Entrada Ceviche salmão marinado em aguardente de cana com salada Waldorf

Leia mais

MENU DINNER STARTERS SIDES. Casa do Lago Classic Seafood Chowder A creamy blend of the finest seafood and smoked bacon 18,5 19,5

MENU DINNER STARTERS SIDES. Casa do Lago Classic Seafood Chowder A creamy blend of the finest seafood and smoked bacon 18,5 19,5 DINNER STARTERS SIDES Bread, butter, tuna pate, olives Smoked Salmon Terrine Salmon roe, cress, mustard, caper and dill Grilled Goats Cheese Salad Black pork chorizo, roasted tomatoes, marinated peppers,

Leia mais

Nós na Quinta do Lorde Resort & Marina queremos fazer parte do seu Natal.

Nós na Quinta do Lorde Resort & Marina queremos fazer parte do seu Natal. Nós na Quinta do Lorde Resort & Marina queremos fazer parte do seu Natal. As equipas dos nossos restaurantes já idealizaram os melhores menus para a realização do convívio de Natal da vossa empresa ou

Leia mais

D. AFONSO O GORDO ESPECIALIDADE LEITÃO À MODA DA BAIRRADA. SUGESTÕES DO CHEF JOÃO FRAGOEIRO Suggestions by Chef João Fragoeiro

D. AFONSO O GORDO ESPECIALIDADE LEITÃO À MODA DA BAIRRADA. SUGESTÕES DO CHEF JOÃO FRAGOEIRO Suggestions by Chef João Fragoeiro D. AFONSO O GORDO ESPECIALIDADE LEITÃO À MODA DA BAIRRADA O Leitão da Bairrada é uma das sete maravilhas da gastronomia portuguesa. Confeccionado por três horas em assadura lenta nos nossos fornos, o que

Leia mais

Guia de Serviços Extraordinários/Catering

Guia de Serviços Extraordinários/Catering Edição 2 Revisão:0 Índice 1. Introdução... 2 2. Como Proceder... 3 3. Contactos da Divisão Alimentar... 3 4. Tipologias de Serviços de Catering... 4 4.1 Serviços de Coffee Break... 4 4.2 Serviços de Lanche...

Leia mais

PÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES

PÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES COUVERT PÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES 3,50 ENTRADAS APPETISERS OSTRAS PRIME DO ALGARVE PRIME

Leia mais

As melhores estórias contam-se à mesa!

As melhores estórias contam-se à mesa! As melhores estórias contam-se à mesa! Loucura do chefe Chef s madness Amuse-Bouche Ostra Portuguesa da Ria Formosa, Algarve com legumes crus Vichyssoise c/ couve roxa avinagrada e crocante de copita Bacalhau

Leia mais

COCKTAIL BOAS-VINDAS

COCKTAIL BOAS-VINDAS KIT BANQUETES 2015 COCKTAIL BOAS-VINDAS Sugestão I Vinho verde branco, Espumante Sumo de laranja e Água mineral Frutos secos e batata chips 5.50 por pessoa Sugestão II Espumante, Vinho verde branco, Vinhos

Leia mais

ESPECIAL EMPRESAS RESTAURANTE CLIPPER

ESPECIAL EMPRESAS RESTAURANTE CLIPPER (mínimo 60 pessoas) BUFFET I PRATOS QUENTES Caldo Verde Caldeira de Bacalhau com Pimentos Filetes de Peixe com Molho de Amêndoas Rolo de Frango com Bacon Batata Salteada Arroz de Legumes Ervilhas Salteadas

Leia mais

JANTAR BUFFET. Sup. Gin tónico:2.5 /pax

JANTAR BUFFET. Sup. Gin tónico:2.5 /pax JANTAR BUFFET Welcome Drink Moscatel, Martini Bianco, Rosso e Rosato, Porto Tónico, Sumo de Laranja Amêndoas tostadas com flor de sal, Azeitonas temperadas com alho e tomilho, chips Sup. Gin tónico:2.5

Leia mais