PALAVRAS-CHAVE: Língua, Linguagem, Variações Regionais, LIBRAS, Surdo.
|
|
- Luiz Guilherme Dinis Barroso
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 As Variações Linguísticas da Língua Brasielira de Sinais: Características e Particularidades THE LANGUAGE VARIATIONS OF THE BRAZILIAN LANGUAGE OF SIGNS: CHARACTERISTICS AND PARTICULARITIES Renata Alves Orselli é mestre Semiótica e Tecnologia da Informática e Educação UBC-SP, pós-graduado em Língua Portuguesa PUC-SP e LIBRAS INICID/SP, graduada em Letras e Direito e Professora da Faculdade Integrada Campos Salles FICS2017. Renata.orselli@outlook.com RESUMO Este artigo enfoca as variações regionais da Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS em diferentes estados do Brasil. Essa variação linguística está ligada diretamente aos níveis fonológicos (pronúncia), morfológico (palavra), sintático (sentenças), nos fatores sociais de idade, educação e situação geográfica bem como a constituição familiar que interfere na Libras criando o regionalismo. Considerando que todos esses fatores interferem na padronização da língua gestual, pois a língua de sinais ao passar literalmente de mão em mão adquire novos sotaques empresta e incorpora novos sinais, mescla-se com outras línguas adquirindo novas roupagens, esse fenômeno da variação e da diversidade está presente em todas as línguas vivas em movimento. É justamente na prática social de uso da linguagem entre surdo/surdo e surdo/ouvinte que é possível enxergar o multilinguismo. Este artigo vai partir de um analise de dois livros, o primeiro são as configurações de São Paulo, e o segundo os sinais de Porto Alegre. Serão coletadas as marcas do regionalismo, sinais com o mesmo significado, mas diferentemente sinalizados, sendo que o foco principal é a libras e sua variação nos diferentes estados do Brasil e como isso ocorre. PALAVRAS-CHAVE: Língua, Linguagem, Variações Regionais, LIBRAS, Surdo. ABSTRACT This article focuses on the regional variations of the Brazilian Sign Language - LIBRAS in different Brazilian states. This linguistic variation is directly related to phonological (pronunciation), morphological (word), syntactic (sentence) levels, social factors of age, education and geographical situation as well as the family constitution that interferes with the Libras creating regionalism. Considering that all these factors interfere in the standardization of the sign language, since the sign language when passing literally "from hand to hand" acquires new "accents" lends and incorporates new signs, merges with other languages acquiring new clothes, this phenomenon of the Variation and diversity is present in all living languages in motion. It is precisely in the social practice of using the language between deaf / deaf and deaf / listener that it is possible to see multilingualism. This article will start from an analysis of two books, the first are the configurations of São Paulo, and the second the signs of Porto Alegre. The marks of regionalism will be collected, signs with the same meaning, but differently
2 signaled, and the main focus is the pounds and their variation in the different states of Brazil and how it occurs. KEYWORDS: Language, Language, Regional Variations, LIBRAS, Deaf. INTRODUÇÃO O mundo dos surdos não tem fala. Não há como ouvir os sons da comunicação sem o uso da tecnologia, o que dificulta ou, muitas vezes, impossibilita o falar. Mas a comunicação natural existe através da língua de sinais. A linguagem é diferente, feita com as mãos e o corpo. Sabendo que eles podem apresentar seu funcionamento linguístico marcado pelo uso exclusivo da oralidade, uso exclusivo da língua de sinais ou uso de ambas, o objetivo do presente estudo é investigar a ocorrência de marcas da oralidade em diferentes regiões e como a marca da variação ocorre. Assim como a língua oral a língua de sinais também apresenta diferença na configuração dos sinais utilizada na mesma área geográfica. As variações linguísticas ocorrem devido à construção familiares, bem como as questões sociais, culturais e disposição geográfica de cada comunidade surda que variam as configurações das mãos. Com o passar do tempo, um sinal pode sofrer alterações decorrentes dos costumes da geração que o utiliza, salientando assim, o seu caráter de língua natural. Para Vygotsky (2008), o desenvolvimento das capacidades mentais e da língua não era aprendido seguindo uma ordem habitual, nem emergia por alteração da forma inicial. Possuía, sim, em vez disso, uma natureza social e imediata, manifestando-se do convívio de adultos e crianças e internalizando o instrumento cultural da língua para os processos de pensamento. O autor prossegue discorrendo sobre o salto dialético entre sensações e pensamento, um salto que requer a conquista de uma reflexão generalizada sobre a realidade, que é também a essência do significado das palavras.
3 Assim, indivíduos da mesma cultura partilham de um sistema de signos, ou seja, a mesma língua, permitindo que eles interajam entre si. Essa língua, esses signos, ou palavras, têm um significado mais ou menos comum para os membros dessa comunidade, mas teria sentido distinto de pessoas para pessoa. Por exemplo, quando se fala cachorro, todos têm em mente um significado razoavelmente comum. Contudo, para cada membro dessa comunidade, esse mesmo significado pode sustentar diferentes fatos psicológicos em relação ao cão. Alguém pode, pensado em cão, associar a palavra ao medo, mordida, segundo suas referências em relação às suas experiências. Em suma, o que é falado, pensado pelo indivíduo e generalizado pelos outros em diferentes situações gera a construção de conceitos, que serão ressignificados nas novas experiências desses indivíduos. Portanto, devido à formação de cada sujeito e o meio do qual está inserido, possibilitará a criação de um novo vocabulário e por sua vez a ampliação e formação do regionalismo. Entretanto, é importante que o usuário saiba quando se trata de uma variação regional, pois as variações apresentam particularidades sutis na configuração dos sinais já em outros casos os sinais são completamente diferentes, porém com o mesmo significado. A CONSTRUÇÃO DAS VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS Segundo o sociolinguista Marcos Bagno (2002 p. 10) as variações linguísticas estão presente no discurso da comunidade ouvinte assim como nos usuários da libras, pois segundo Quadros & Karnopp (2010 p. 22) o significado individual das palavras e do agrupamento das palavras nas sentenças, pode apresentar variações regionais e sociais nos diferentes dialetos de uma língua, isto é, apesar dessas variações, existem limites nos significados de cada expressão não podendo usar as expressões para significar o que bem entendem, pois se fizerem serão mal-
4 interpretados ou não compreendidos, portanto, o(s) significado(s) de uma expressão linguística apresentam características comuns compartilhadas entre os usuários da língua. Considerando que vários fatores levam a formação do regionalismo, assim como idade, situação geográfica e familiar que a língua adquire novos sotaques e coloca outros sinais criados na prática social de uso da linguagem que podem identificar essas variações. A aquisição de uma língua natural se processa de acordo com métodos próprios, em função da natureza das línguas envolvidas. Este processo de aquisição é semelhante, quer nas línguas verbais, quer nas línguas gestuais, utilizando apenas modalidades de produção e percepções diferentes: O homem nasce com a capacidade inata para a linguagem e a sua aquisição processa-se de forma natural, desde que este esteja inserido num meio linguístico adequado (Amaral, Coutinho & Martins, 1994 p. 41). Portanto, as variações regionais em Libras dão estímulo à criação de novos sinais e permite o contato com outras regiões e repercute na ampliação do léxico e na formação do regionalismo. ASPECTOS LINGUÍSTICOS E DISCURSIVOS NA LÍNGUA DE SINAIS As variações linguísticas podem ser descobertas nos parâmetros que compõem os sinais, pois uma mudança sutil poderá alterar seu significado dificultando a compreensão do interlocutor. No nível fonológico, as unidades mínimas são compostas por: configurações de mão (CM), movimento (M), locação (L), orientação manual (Or) e expressão não manual (ENM). Segundo Ferreira-Brito (1995), são as diversas formas que a(s) mão(s) toma(m) na realização do sinal. As configurações de mão formam um conjunto em cada língua de sinais. Entretanto, na língua brasileira de sinais ainda não foi identificado quais configurações de mão compõem o conjunto de fonemas e alofones, ou seja, as possíveis variantes utilizadas no
5 país. O sinal de DIFERENTE, por exemplo, pode ser produzido com a configuração 34 ou 35 conforme o quadro de configurações. Quadro das configurações de mãos C.M Quadro retirado do livro Língua de Sinais: instrumento de avaliação, p.63 O movimento (M) é um parâmetro complexo que envolve uma ampla séria de formas e direções, desde os movimentos intensos da(s) mão(s), pulsos ou movimentos direcionados no espaço horizontal ou vertical. Segundo Ferreira-Brito (1995 p. 64) observa que:...para ocorrer o movimento é necessário haver um objeto e um espaço, sendo que, nas línguas de sinais a representação do objeto é (são) a(s) mão(s) do enunciador, enquanto o espaço em que o movimento se realiza (espaço do enunciador) é o entorno do corpo do enunciador. Os movimentos podem ser usados como morfemas, isto é, eles podem ser incorporados (afixados) a um sinal (raiz).
6 A locação (L) é o espaço em frente ao corpo ou a uma região do próprio corpo em que os sinais são articulados (Ferreira-Brito, 1995). A autora usa o termo ponto de articulação e o classifica em dois tipos, conforme o espaço onde os sinais são articulados: os sinais que são articulados no espaço neutro, próximo do corpo, e os que se aproximam de uma determinada região do corpo como cabeça, cintura ou ombro. Portanto, a locação é um dos elementos que constituem o sinal. A locação pode apresentar certa variação, por exemplo, o sinal de SABER realizado na têmpora no mesmo lado da mão que a configura, porém em outro contexto o mesmo sinal pode ser produzido mais baixo, na altura da bochecha. É uma espécie de processo fonológico análogo ao observado na fala quando há troca de som: /bolu/ ao invés de /bolo/. A orientação manual (Or) segundo a autora é a direção da palma da mão durante o sinal, ou seja, voltada para cima, para baixo, para frente etc. Durante a execução do movimento, a orientação da mão não pode se modificar. Para Quadros e Karnopp (2004) consideram a orientação da mão uma unidade fonológica, pois há mudança no significado de sinais quando a orientação da mão muda. Por exemplo, o verbo TELEFONAR, com a orientação do dorso da mão virada para frente, significa EU-TELEFONAR-VOCÊ, se for virada para o sinalizador, significa VOCÊ-TELEFONAR-EU. Assim, o participante e o objeto mudam de acordo com a orientação da palavra da mão. As expressões não manuais (ENM) referem-se aos movimentos da face, dos olhos, da cabeça ou tronco. As expressões não manuais marcam às diferenciações entre itens lexicais e sintáticas, por exemplo, sentenças interrogativas, exclamativas etc. além de dar vida ao sinal e entonação. AS VARIAÇÕES REGIONAIS DA LÍNGUA ORAL E DA LÍNGUA GESTUAL
7 Segundo Possenti (2001) as concepções da língua podem ser divididam em três pressupostos: 1 A relação entre unidade linguística e unidade política e o processo de identidade e nacionalidade; 2 A difusão de língua (s) por meio de instrumentos controlados, usados pelo ensino, ambientes naturais ou estrangeiros; 3 A capacitação em línguas, mediante programas específicos de formação. A primeira se dá na utilização efetiva tanto em escala nacional, quanto em escala mundial, isto é, quanto mais a língua é utilizada mais ela é viva e, se não usada, corre o risco de sua extinção, assim, o seu uso determina o grau de revitalização. Por outro lado, o mundo globalizado e capitalista está inserido em um mercado internacional e multiculturalista, por consequência, num canteiro linguístico, onde a política e a economia são usadas por meio das línguas oficializadas no âmbito estaduais. A língua materna é aquela que aprendemos em casa e que a temos como inata. Ao ingressar na escola, o primeiro objetivo dela é ensinar a ler e a escrever, mas a língua materna oral bem como a capacidade de comunicar e construir frases complexas com qualquer falante da língua portuguesa. No entanto, é na primeira série escolar que o aluno deverá adquirir as habilidades de leitura e escrita, mas, na realidade, o número de crianças que são reprovadas sem saber escrever ou ler corretamente é muito grande. Assim, as aulas de português não deveriam se reduzir em aulas gramaticais ; no lugar delas, deveria haver a aplicação de um material variado (jornal, revista, literatura etc.) em alta escala. Possenti (2001, p.143, 144) observa que a escrita constante, várias vezes por dia, todos os dias, faz com que o aprendizado melhore. Os professores que atuam hoje e que têm formação de mais de vinte anos aprenderam, na universidade, a considerar a língua como um fenômeno homogêneo, iniciando-se numa
8 gramática formal (sobretudo estrutural), e tomando a sentença como seu território máximo de atuação (CASTILHO, 1998 p.12). Com as novas propostas e teorias lançadas por diferentes correntes da linguística contemporâneas, a reação dos professores é de espanto e perplexidade e, em muitos casos, de recusa total. Em consequência, a rejeição de um novo sistema de ensino. Os professores que atuam nos cursos universitários e que entram em contato com essa nova proposta científica, não conseguem transformar em instrumento pedagógico efetivo para uso em sala de aula. Mesmo que alguns terminem seus cursos e queiram renovar o ensino da língua materna, vão entrar em choque com as estruturas de um sistema educacional obsoleto, pouco flexível e muito burocrático, de forma que acaba frustrando os novos educadores. Em detrimento do fracasso que ocorre nas instituições de ensino em relação à língua materna, foram feitos inúmeros trabalhos contendo discussões e propostas para uma melhoria efetiva nessa terrível situação em que se encontra o ensino no Brasil. Coseriu (1979) enfatiza a sua tríplice oposição que colabora em derrubar o conceito rígido do sistema linguístico. Ele cita que neste conjunto de fatores que impedem a prática pedagógica de ter sucesso está na compreensão restrita sobre o caráter dinâmico da língua e sua diversidade. Coseriu afirma ser possível fazer a distinção na língua de três séries de características, conforme o grau de abstração e de formalização: 1) - as características concretas, variáveis e invariáveis, dos fatos linguísticos observados nas infinitas manifestações individuais a fala; 2) - a característica normal, comum e mais ou menos constante, independentemente da função específica dos objetos primeiro grau de abstração: a norma; 3) - as características indispensáveis, isto é, funcionais segundo grau de abstração: o sistema.
9 Tendo em vista que a norma gramatical é obsoleta e antiquada, não se pode simplesmente substituir essa norma tradicional por outra atualizada, uma vez que a função da escola é ensinar a gramática, mas introduzir um novo conceito que vem sendo desenvolvido nas áreas da linguística e da educação, o conceito de letramento. Segundo Soares (1999, p.3) letramento é: Estado ou condição de quem não só sabe ler e escrever, mas exerce as práticas sociais de leitura e de escrita que circulam na sociedade em que vive, conjugando-as com as práticas sociais de interação oral. A autora ressalta que a escrita traz consequências sociais, culturais, políticas, econômicas, cognitivas e linguísticas para o indivíduo que aprende a usá-la. Diante disso, o ensino deve ter como objetivo levar o aluno a adquirir um grau de letramento cada vez mais elevado, desenvolver nele várias habilidades e um comportamento de leitura e escrita. O ensino tradicional no Brasil limita-se a ensinar a escrita e a leitura aos alunos que estão iniciando o seu alfabetizado, tornando o uso da gramática tradicional mecânica, descontextualizadas, artificial e incoerente. Segundo Soares (1998, p.18), o problema não é só ler e escrever, mas levar a criança ou adulto a fazer o uso da leitura e da escrita envolvendo práticas sociais de leitura e escrita. Em relação ao ensino de Libras, cada país usa sua própria língua de sinais nas comunidades surdos, diferente da língua usada na mesma área geográfica. Isto ocorre porque essas línguas são independentes das línguas orais; foram produzidas dentro das comunidades surdas. Portanto, cada país tem sua própria língua, seja na língua oral ou de sinais, por exemplo, no Brasil, a língua oral é o português e na língua de sinais é a Libras; na França a língua oral é o francês e na língua de sinais é a Língua de Sinais Francesa LSF e assim por diante. Desse modo, por não ser uma língua de sinais universal, pode-se observar nas figuras os diferentes pontos de articulação, movimento etc. Como a palavra (sinal) NOME:
10 Língua de Sinais Americana ASL Língua de Sinais Brasileira - Libras Além disso, dentro de um mesmo país há variações regionais, por exemplo, na língua oral a palavra mandioca nome pelo qual é conhecida a espécie comestível e mais largamente difundia do gênero Manihot, composto por diversas variedades de raízes comestíveis. O nome dado ao manihot é maniva, de origem do oeste do Brasil (sudoeste da Amazônia). No Brasil a maniva possui muitos sinônimos usados em diferentes regiões: aipi, aipim, castelinha, macaxeira, mandioca-doce, mandioca-mansa, maniva, maniveira, pão-de-pobre e variedades como aiapuã e caiabana, ou nomes que designam apenas a raiz, como caarina. Todas se referem ao mesmo produto, mas o nome varia conforme a região, isso não significa que não conhecem, mas pelo fato de não conseguir fazer referência ao nome recebido em determinado lugar é necessário explicar para que seja compreendido. No Brasil, a Libras apresenta dialetos regionais, ou seja, apresenta as variações de sinais de uma região para outra no mesmo país. A variação é observada quando os diferentes sinais significam a mesma palavra, em alguns casos não somente o ponto de articulação (PA) é diferente como também a própria
11 configuração das mãos (CM), já outras regiões o único parâmetro de articulação diferente é a CM. Ex: O Sinal da cor verde: essa variação regional é configurada completamente diferente da outra para o mesmo significado. Rio de Janeiro São Paulo Curitiba A variação social tem variações nas configurações das mãos e/ou no movimento, porém não modifica o sentido do sinal. O ponto de articulação, movimento, orientação e direção são iguais; o que vai determinar a variação, nesse caso, é somente a configuração das mãos. Observe o sinal de avião do estado de São Paulo e do Rio de Janeiro. Sinal de avião SP Sinal de avião do RJ Portanto, os usuários da língua podem incluir o literal e o não-literal das expressões nos seus discursos, observando que o uso demasiado, provavelmente, será mal interpretado ou não compreendido. Assim, o significado, ou significados, de uma expressão linguística deve
12 apresentar características comuns compartilhadas entre os usuários da língua para que o interlocutor seja compreendido. CONSIDERAÇÕES FINAIS A língua de sinais tem seu próprio aspecto estrutural e o significado dos sinais depende da sua articulação, expressão não-manual/corporal, movimento e orientação cujas particularidades não são encontradas na língua oral-auditiva. A língua de sinais usa a modalidade vísuo-espacial a qual se distingue da modalidade oral-auditiva utilizada pelas línguas orais como a língua portuguesa. A língua de sinais tem características próprias quanto aos aspectos estruturais, por exemplo, a falta de acentuação gráfica, frases curtas, uso do verbo no infinitivo, ausência do gênero masculino e feminino, plural nas palavras, variações regionais etc. Todos esses aspectos são configurados de forma particular em Libras, ou seja, plural é realizado com a intensidade do movimento ou repetição; o gênero masculino e feminino é um único sinal para ambos, os sinais são configurados diferentes conforme a região, idade etc. Portanto a diferença entre a língua oral e a língua vísuo-espacial não está somente no seu aspecto estrutural e sim na aquisição da língua e do pensamento, ou seja, de que forma o aluno adquiriu o conhecimento, no meio do qual está inserido entre outros fatores. O processo de ensino/aprendizagem é de suma importância, pois o aluno surdo terá a oportunidade de aprender e desenvolver a escrita. Assim, dentro do contexto heterogêneo da surdez existe a participação ativa dos seus diversos falantes que trazem suas contribuições linguístico-culturais. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
13 BAGNO, M & STUBBS, M. & GAGNÉ, G. Língua Materna letramento, variação & ensino. 1 ª ed, São Paulo: Parábola, CAPOVILLA, C.F. Enciclopédia Ilustrada Trilingue - Língua de Sinais Brasileira. Vol. I e II, 2 a..ed. São Paulo, COSERIU, E. Teoria da Linguagem e Linguística Geral. Rio de Janeiro: Presença/EDUSP PCNs Parâmetros Curriculares Nacionais Lei , de 24 de abril de TANYA, A F. Libras em Contexto. Programa Nacional de apoio à educação dos Surdos. 1 o.ed. Brasilia: Mec, Seesp, QUADROS, M. R. & KARNOPP, B. L. Língua de Sinais Brasileira Estudo Linguísticos. Porto Alegre: Armed, QUADROS, R. M. DE. Língua de Sinais: instrumento de avaliação. Porto Alegre: Armed, VYGOTSKY, Lev. S. Pensamento e Linguagem. 4ªed. São Paulo: Martins Fontes, 2008.
CADA PAÍS TEM UMA LÍNGUA DE SINAIS PRÓPRIA E A LIBRAS É A LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS
CADA PAÍS TEM UMA LÍNGUA DE SINAIS PRÓPRIA E A LIBRAS É A LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS Desse modo, a língua de sinais não é uma língua universal, pois adquire características diferentes em cada país e,
Leia maisExemplo: sinal NOME. VARIAÇÃO REGIONAL: representa as variações de sinais de uma região para outra, no mesmo país. Exemplo: sinal VERDE
Estruturas linguisticas da Libras Car@ alun@, já sabe como é a gramática da Libras, então vai observar como é a estrutura linguistica da Libras. Variação linguística A comunicação da comunidade surda do
Leia maisDisciplina de LIBRAS. Professora: Edileuza de A. Cardoso
Disciplina de LIBRAS Professora: Edileuza de A. Cardoso Apresentação Língua Brasileira de Sinais é uma Língua que tem ganhado espaço na sociedade por conta dos movimentos surdos em prol de seus direitos,
Leia maisA ORALIDADE E O ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA: ALGUMAS CONSIDERAÇÕES
A ORALIDADE E O ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA: ALGUMAS CONSIDERAÇÕES Maria de Fátima de Souza Aquino (UEPB) 1. Introdução Nas últimas décadas os estudos sobre a oralidade têm avançado significativamente,
Leia maisA ALFABETIZAÇÃO DA PESSOA SURDA: DESAFIOS E POSSIBILIDADES. Caderno de Educação Especial
A ALFABETIZAÇÃO DA PESSOA SURDA: DESAFIOS E POSSIBILIDADES Caderno de Educação Especial O que devemos considerar no processo de Alfabetização? Criança Ouvinte Criança Surda Faz uso das propriedades fonológicas
Leia maisPensamento e linguagem
Pensamento e linguagem Função da linguagem Comunicar o pensamento É universal (há situações que nem todos sabem fazer), mas todos se comunicam Comunicação verbal Transmissão da informação Características
Leia maisDAS CRÍTICAS E CONTRIBUIÕES LINGUÍSTICAS. Por Claudio Alves BENASSI
DAS CRÍTICAS E CONTRIBUIÕES LINGUÍSTICAS Por Claudio Alves BENASSI omo vimos anteriormente, em relação ao uso que o sujeito com C surdez faz da modalidade escrita do surdo, o recurso didático Números Semânticos
Leia maisEstratégia do Ensino de Libras Como Língua 2 Relacionado ao Dicionário da Configuração de Mãos na Atuação dos Professores de Libras.
Estratégia do Ensino de Libras Como Língua 2 Relacionado ao Dicionário da Configuração de Mãos na Atuação dos Professores de Libras. Charles Lary Marques Ferraz Universidade Federal Fluminense (RJ) Palavras
Leia maisENSINO DE GRAMÁTICA: A PRÁXIS DO PROFESSOR DE LÍNGUA PORTUGUESA NA EDUCAÇÃO BÁSICA
ENSINO DE GRAMÁTICA: A PRÁXIS DO PROFESSOR DE LÍNGUA PORTUGUESA NA EDUCAÇÃO BÁSICA Sueilton Junior Braz de Lima Graduando da Universidade do Estado do Rio Grande do Norte (UERN) Josefa Lidianne de Paiva
Leia maisProf. Neemias Gomes Santana UESB Graduação em Letras/Libras UFSC/UFBA Especialista em Tradução e Interpretação de Libras Mestrando em Tradução
Prof. Neemias Gomes Santana UESB Graduação em Letras/Libras UFSC/UFBA Especialista em Tradução e Interpretação de Libras Mestrando em Tradução Audiovisual e Acessibilidade - UFBA Língua de Sinais vs.
Leia maisUnidade 5: Práticas linguísticas
Unidade 5: Práticas linguísticas 1. Apresentação: sinal pessoal e nome Na unidade anterior você aprendeu o que é sinal pessoal, então veja as figuras abaixo e entenda claramente as características de cada
Leia maisPÓS-GRADUAÇÃO EM LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS MODALIDADE EaD
PÓS-GRADUAÇÃO EM LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS MODALIDADE EaD LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS LIBRAS II Profª Kátia Regina Loureço Conrad INTRODUÇÃO À PRÁTICA Língua Brasileira de Sinais: Falando com as mãos
Leia maisCURSO: Medicina INFORMAÇÕES BÁSICAS. Língua Brasileira de Sinais II LIBRAS II
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SÃO JOÃO DEL-REI UFSJ INSTITUÍDA PELA LEI N O 10.425, DE 19/04/2002 D.O.U. DE 22/04/2002 PRÓ-REITORIA DE ENSINO DE GRADUAÇÃO PROEN Turno: Integral Currículo CURSO: Medicina INFORMAÇÕES
Leia maisENSINANDO UMA LÍNGUA ESTRANGEIRA PARA ALUNOS SURDOS: SABERES E PRÁTICAS
1 ENSINANDO UMA LÍNGUA ESTRANGEIRA PARA ALUNOS SURDOS: SABERES E PRÁTICAS Resumo Karina Ávila Pereira Universidade Federal de Pelotas Este artigo refere se a um recorte de uma tese de Doutorado em Educação
Leia maisLibras I EMENTA PROGRAMA Referências básicas: Referências complementares:
Libras I LEM185 Pré-requisitos: Não há. Introdução ao estudo das visões sobre a surdez. Estudo de aspectos culturais dos surdos brasileiros. Conhecimentos básicos sobre os fundamentos linguísticos da Libras.
Leia maisLIBRAS. Profa. Marcia Regina Zemella Luccas
LIBRAS Profa. Marcia Regina Zemella Luccas O surdo fala com as mãos e ouve com os olhos. Suas mãos pintam quadros de seus pensamentos e idéias. (autor desconhecido) Tema da aula de hoje A lei da LIBRAS
Leia maisConceituação. Linguagem é qualquer sistema organizado de sinais que serve de meio de comunicação de ideias ou sentimentos.
Linguagem e Cultura Conceituação Linguagem é qualquer sistema organizado de sinais que serve de meio de comunicação de ideias ou sentimentos. Cultura é todo saber humano, o cabedal de conhecimento de um
Leia maisLÍNGUA PORTUGUESA PARA PESSOAS COM SURDEZ
LÍNGUA PORTUGUESA PARA PESSOAS COM SURDEZ Organização: Profª Esp. Ariane Polizel Objetivos: Se comunicar com maior repertório da Língua Portuguesa na modalidade escrita. Favorecer a aprendizagem dos conteúdos
Leia maisFONOLOGIA DAS LÍNGUAS DE SINAIS
LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA aspectos linguísticos Woll et al. (2002) Surdos Sinalizados Ouvintes Sinalizados Ouvintes Falantes Esquerdo Direito Prof. Felipe Venâncio Barbosa Formação dos Sinais FONOLOGIA
Leia maisLibras. Prof (a) Tutor (a) de Aprendizagem: Fernando Rafaeli
Libras Prof (a) Responsável: Julio Cesar Correia Carmona Prof (a) Tutor (a) de Aprendizagem: Fernando Rafaeli Quais os conceitos da Disciplina de Libras? Entender a diferença entre deficiência auditiva
Leia maisCurso: Letras Português/Espanhol. Disciplina: Linguística. Docente: Profa. Me. Viviane G. de Deus
Curso: Letras Português/Espanhol Disciplina: Linguística Docente: Profa. Me. Viviane G. de Deus AULA 2 1ª PARTE: Tema 2 - Principais teóricos e teorias da Linguística moderna Formalismo x Funcionalismo
Leia maisPlano de ensino: CONTEÚDO, METODOLOGIA E PRÁTICA DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA CONTEÚDO, METODOLOGIA E PRÁTICA DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA
Plano de ensino: CONTEÚDO, METODOLOGIA E PRÁTICA DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA Título Contextualização Ementa Objetivos gerais CONTEÚDO, METODOLOGIA E PRÁTICA DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA A língua portuguesa,
Leia maisA SOCIOLINGUÍSTICA E O ENSINO DE LINGUA PORTUGUESA: UMA PROPOSTA BASEADA NOS PARÂMETROS CURRICULARES NACIONAIS
A SOCIOLINGUÍSTICA E O ENSINO DE LINGUA PORTUGUESA: UMA PROPOSTA BASEADA NOS PARÂMETROS CURRICULARES NACIONAIS Fabiana Gonçalves de Lima Universidade Federal da Paraíba fabianalima1304@gmail.com INTRODUÇÃO
Leia maisPalavras chave: aluno surdo, prática inclusiva, e vocabulário.
A Importância do Vocabulário em Libras na Aprendizagem Dos Alunos Surdos Líbia dos Reis Silva Livia dos Reis Silva Universidade do Estado da Bahia- Campus XIV Educação inclusiva para o aluno surdo Palavras
Leia maisEscolas de Educação Básica, na Modalidade Educação Especial Parecer 07/14
Escolas de Educação Básica, na Modalidade Educação Especial Parecer 07/14 Anexo 5 Semana Pedagógica 1º semestre - 2016 Anexo 5 Trabalhando com textos na Alfabetização (Marlene Carvalho, 2005) Muitas professoras
Leia maisO ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA NA VISÃO DOS (AS) MESTRANDOS (AS) DO PROFLETRAS/CH/UEPB
O ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA NA VISÃO DOS (AS) MESTRANDOS (AS) DO PROFLETRAS/CH/UEPB Carlos Valmir do Nascimento (Mestrando Profletras/CH/UEPB) E-mail: Valmir.access@hotmail.com Orientador: Prof. Dr.
Leia maisUnidade 1 O que é o Celpe-Bras?
Unidade 1 O que é o Celpe-Bras? UNIDADE 1 1. O que é o Celpe-Bras? O Celpe-Bras é o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros desenvolvido e outorgado pelo Ministério da Educação
Leia maisPROJETO MÃOS QUE FALAM DE LIBRAS: PELA ACESSIBILIDADE NA COMUNICAÇÃO
Seminário de Avaliação do Programa Institucional de Bolsa de Iniciação à Docência UFGD/UEMS/PIBID PROJETO MÃOS QUE FALAM DE LIBRAS: PELA ACESSIBILIDADE NA COMUNICAÇÃO Lidiane de Jesus Borges Vargas lidianevargas18@hotmail.com
Leia maisA PRÉ-HISTÓRIA DA LINGUAGEM ESCRITA
A PRÉ-HISTÓRIA DA LINGUAGEM ESCRITA Disciplina: Desenvolvimento Psicológico III Profª Ms. Luciene Blumer Pois nisto de criação literária cumpre não esquecer guardada a infinita distância que o mundo também
Leia maisUNIVERSIDADE ESTADUAL DE FEIRA DE SANTANA
PLANO DE ENSINO Semestre 2015.1 IDENTIFICAÇÃO CÓDIGO DISCIPLINA PRÉ-REQUISITOS LET 808 LIBRAS: NOÇÕES BÁSICAS NÃO POSSUI CURSO DEPARTAMENTO ÁREA QUIMICA QUIMICA QUIMICA CARGA HORÁRIA PROFESSOR(A) T 20
Leia maisA Didáctica das Línguas. Síntese do Ponto 1. Língua Portuguesa e Tecnologias de Informação e Comunicação. Docente: Prof.
A Didáctica das Línguas Síntese do Ponto 1 Língua Portuguesa e Tecnologias de Informação e Comunicação Docente: Prof. Helena Camacho Teresa Cardim Nº 070142074 Raquel Mendes Nº 070142032 Setúbal, Abril
Leia maisA CATEGORIA VERBAL DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS- LIBRAS
195 de 667 A CATEGORIA VERBAL DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS- LIBRAS Ione Barbosa de Oliveira Silva (UESB) 51 Adriana Stella Cardoso Lessa-de-Oliveira (UESB) 52 RESUMO Apresentamos resultados parciais
Leia maisResenhado por Katiele Naiara Hirsch Universidade de Santa Cruz do Sul
SOUSA, Lucilene Bender de; GABRIEL, Rosângela. Aprendendo palavras através da leitura. Santa Cruz do Sul: EDUNISC, 2011. Resenhado por Katiele Naiara Hirsch Universidade de Santa Cruz do Sul Em Aprendendo
Leia maisDO RECURSO DIDÁTICO NÚMEROS SEMÂNTICOS E SUA APLICABILIDADE. Por Claudio Alves BENASSI
1 DO RECURSO DIDÁTICO NÚMEROS SEMÂNTICOS E SUA APLICABILIDADE Por Claudio Alves BENASSI D uarte, pesquisador da linguística da Língua Brasileira de Sinais, dá uma importante contribuição para o avanço
Leia maisUnidade I LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS. Profa. Ma. Andréa Rosa
Unidade I LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS LIBRAS Profa. Ma. Andréa Rosa Língua de sinais As línguas de sinais existem de forma natural em comunidades linguísticas de pessoas surdas e, consequentemente, partilham
Leia maisRepensando o Ensino do Português nas Universidades. Prof. Oscar Tadeu de Assunção
Repensando o Ensino do Português nas Universidades Prof. Oscar Tadeu de Assunção Resumo: O objetivo deste artigo é refletir sobre o uso de textos literários e não literários, na universidade, no ensino-aprendizagem
Leia maisCURSO: Medicina INFORMAÇÕES BÁSICAS. Língua Brasileira de Sinais LIBRAS EMENTA
Turno: Integral Currículo 2009 CURSO: Medicina INFORMAÇÕES BÁSICAS Unidade curricular Língua Brasileira de Sinais LIBRAS Departamento CCO Período 2º, 3º e 5º Teórica 10 Carga Horária Prática 24 Total 34
Leia maisFonética e Fonologia: modos de operacionalização
Fonética e Fonologia: modos de operacionalização Encontro sobre Terminologia Linguística: das teorias às práticas Faculdade de Letras da Universidade do Porto 12 e 13 de Setembro de 2005 Sónia Valente
Leia maisDEFICIÊNCIA AUDITIVA. Luciana Andrade Rodrigues Professor das Faculdades COC
DEFICIÊNCIA AUDITIVA Luciana Andrade Rodrigues Professor das Faculdades COC CONTEUDO - Conceitos; - Filosofias de Comunicação; - Atendimentos Educacionais especializados; - Surdez e L2; - Legislação. OBJETIVOS
Leia maisUNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO
DELIBERAÇÃO Nº 19/2013 Cria as Disciplinas Libras I e Libras II, no Departamento de Estudos da Linguagem, do Instituto de Letras. O CONSELHO SUPERIOR DE ENSINO, PESQUISA E EXTENSÃO, no uso da competência
Leia maisREVISÃO CONCEITOS BÁSICOS DE LINGUÍSTICA SAULO SANTOS
REVISÃO CONCEITOS BÁSICOS DE LINGUÍSTICA SAULO SANTOS 06.04.18 PROGRAMA DA AULA 1. Ferdinand de Saussure 2. Langue e parole 3. A dupla articulação da linguagem 4. Abstrato vs. concreto 5. Eixo sintagmático
Leia maisLIVRO DIDÁTICO X VARIAÇÃO LINGUÍSTICA
LIVRO DIDÁTICO X VARIAÇÃO LINGUÍSTICA RESUMO Cristiane Agnes Stolet Correia- orientadora Márcia Cosma de Souza Silva Sirleide Marinheiro da Silva A variação linguística é algo natural de todas as línguas,
Leia maisPRÁTICAS DE ENSINO DA LÍNGUA INGLESA NA EDUCAÇÃO INFANTIL
PRÁTICAS DE ENSINO DA LÍNGUA INGLESA NA EDUCAÇÃO INFANTIL ENRIQUE, Eryka de Araujo 1 ; MARQUES,Maria Isabel Soares Lemos 2 ; ENRIQUE,Elyda de Araújo 3. 1,2 Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia
Leia maisUNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA Pró-Reitoria de Ensino de Graduação Departamento de Administração Escolar
Documentação: Objetivo: Titulação: Diplomado em: Resolução 002/CUn/2007, de 02 de março de 2007 O Curso de Licenciatura em Letras/LIBRAS é uma iniciativa da Universidade Federal de Santa Catarina, com
Leia maisPortuguês Oralidade Escutar para aprender e construir conhecimentos.
METAS CURRICULARES 3º Ano Português Oralidade Escutar para aprender e construir conhecimentos. Produzir um discurso oral com correção. Produzir discursos com diferentes finalidades, tendo em conta a situação
Leia maisGT 4 - LETRAMENTO E LITERATURA INFANTIL REFLEXÃO DA ALFABETIZAÇÃO E LETRAMENTO: UM CARTILHA
GT 4 - LETRAMENTO E LITERATURA INFANTIL REFLEXÃO DA ALFABETIZAÇÃO E LETRAMENTO: UM ESTUDO DA CARTILHA Jaqueline dos Santos Nascimento Universidade Federal de Sergipe jsn.jaque@hotmail.com RESUMO: A alfabetização
Leia maisO Perfil do Curso de Português para Estrangeiros na UFMG
O Perfil do Curso de Português para Estrangeiros na UFMG Regina Lúcia Péret Dell Isola (UFMG) O curso de Português para Estrangeiros, oferecido pelo Departamento de Letras Vernáculas, através do Centro
Leia maisLIBRAS. Profª Marcia Regina Zemella Luccas
LIBRAS Profª Marcia Regina Zemella Luccas Entrar em uma terra estranha nunca é fácil. O primeiro passo deve ser o de aprender a língua e a cultura das pessoas que vivem lá. Para os estudantes que desejam
Leia maisConscientização sociolinguística
L.E. Semana 2 Segunda Feira Conscientização sociolinguística Relação entre a estrutura linguística e os aspectos sociais e culturais da produção linguística o português não é homogêneo Produção linguística
Leia maiso verbo "IR" possui uma forma neutra; possui também formas que marcam flexões pessoais que podem ser empréstimos da forma verbal em português,
SEMED/2013 o verbo "IR" possui uma forma neutra; possui também formas que marcam flexões pessoais que podem ser empréstimos da forma verbal em português, representadas através de sinais soletrados ou do
Leia maisVARIAÇÃO LINGUÍSTICA NA SALA DE AULA: UM RELATO DE EXPERIÊNCIAS NAS AULAS DE LÍNGUA PORTUGUESA
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NA SALA DE AULA: UM RELATO DE EXPERIÊNCIAS NAS AULAS DE LÍNGUA PORTUGUESA Ana Paula de Souza Fernandes Universidade Estadual da Paraíba. E-mail: Aplins-@hotmail.com Beatriz Viera de
Leia maisAs línguas de sinais, usadas pelas comunidades surdas, são constituídas de elementos próprios
LIBRAS Estrutura gramatical da LIBRAS A língua de sinais tem gramática? A língua de sinais é mímica? As línguas de sinais, usadas pelas comunidades surdas, são constituídas de elementos próprios uma língua
Leia maisA DECODIFICAÇÃO DA LEITURA E O PROCESSO DE COMPREENSÃO DO TEXTO
A DECODIFICAÇÃO DA LEITURA E O PROCESSO DE COMPREENSÃO DO TEXTO Maria de Fátima de Souza Aquino Universidade Estadual da Paraíba fatimaaquinouepb@yahoo.com.br RESUMO A leitura é uma atividade complexa
Leia maisO ENSINO-APRENDIZAGEM DA LÍNGUA
O ENSINO-APRENDIZAGEM DA LÍNGUA LEILANE C. DA SILVA ALVES 1 PATRÍCIA B. RADAELLI DE OLIVEIRA 2 INTRODUÇÃO: Este artigo é o resultado de uma pesquisa realizada no 5º período do curso de pedagogia, que teve
Leia maisSemed 2013 Módulo. Curso de DIANA MÁRGARA RAIDAN CHÁCARA SECRETÁRIA MUNICIPAL DA EDUCAÇÃO LUCINÉIA DE SOUZA OLIVEIRA WALLACE MIRANDA BARBOSA
ESTADO DO ESPIRITO SANTO PREFEITURA MUNICIPAL DE GUARAPARI SECRETARIA MUNICIPAL DA EDUCAÇÃO Curso de Semed 2013 Módulo DIANA MÁRGARA RAIDAN CHÁCARA SECRETÁRIA MUNICIPAL DA EDUCAÇÃO LUCINÉIA DE SOUZA OLIVEIRA
Leia maisO TRABALHO DO PROFESSOR COMO AGENTE LETRADOR EM TURMAS DO 6 ANO DO ENSINO FUNDAMENTAL
O TRABALHO DO PROFESSOR COMO AGENTE LETRADOR EM TURMAS DO 6 ANO DO ENSINO FUNDAMENTAL Flávia Campos Cardozo (UFRRJ) Marli Hermenegilda Pereira (UFRRJ) Thatiana do Santos Nascimento Imenes (UFRRJ) RESUMO
Leia maisA TRANSPOSIÇÃO DIDÁTICA DO GÊNERO BILHETE: UM CAMINHO DE APRENDIZAGEM PARA O ALUNO SURDO
A TRANSPOSIÇÃO DIDÁTICA DO GÊNERO BILHETE: UM CAMINHO DE APRENDIZAGEM PARA O ALUNO SURDO RESUMO Sonia Maria Deliberal Professora da rede estadual Mestranda de língua portuguesa PUC SP e-mail: Kamilio.deliberal@terra.com.br
Leia maisREFLEXÕES INICIAIS SOBRE LETRAMENTO
REFLEXÕES INICIAIS SOBRE LETRAMENTO Jéssica Caroline Soares Coelho 1 Elson M. da Silva 2 1 Graduanda em Pedagogia pela UEG- Campus Anápolis de CSEH 2 Doutor em Educação e docente da UEG Introdução O objetivo
Leia maisA LINGUAGEM NO CENTRO DA FORMAÇÃO DO SUJEITO. Avanete Pereira Sousa 1 Darlene Silva Santos Santana 2 INTRODUÇÃO
A LINGUAGEM NO CENTRO DA FORMAÇÃO DO SUJEITO Avanete Pereira Sousa 1 Darlene Silva Santos Santana 2 INTRODUÇÃO A natureza humana perpassa pelo campo da linguagem, quando é a partir da interação verbal
Leia maisCURSO ANO LETIVO PERIODO/ANO Departamento de Letras º CÓDIGO DISCIPLINA CARGA HORÁRIA Introdução aos estudos de língua materna
CURSO ANO LETIVO PERIODO/ANO Departamento de Letras 2017 5º CÓDIGO DISCIPLINA CARGA HORÁRIA Introdução aos estudos de língua materna 04h/a xxx xxx 60 h/a xxx xxx EMENTA Iniciação ao estudo de problemas
Leia maisEstrura Sublexical dos Sinais a partir de suas Unidades Mínimas Distintivas
Texto retirado do endereço: http://www.ines.gov.br/ines_livros/35/35_002.htm Estrura Sublexical dos Sinais a partir de suas Unidades Mínimas Distintivas A palavra ou item lexical certo, em português, é
Leia maisA ORALIDADE NA CONSTRUÇÃO DA ESCRITA
A ORALIDADE NA CONSTRUÇÃO DA ESCRITA Daiane de Abreu Ribeiro Jeane Silva Freire Jucilene Aparecida Ribeiro da Silva Procópio Daiane de Abreu Ribeiro Faculdade Sumaré Ex-aluna de Pós-Graduação Jeane Silva
Leia maisRESOLUÇÃO Nº. 227 DE 12 DE DEZEMBRO DE 2014
RESOLUÇÃO Nº. 227 DE 12 DE DEZEMBRO DE 2014 O CONSELHO DE ENSINO, PESQUISA, EXTENSÃO E CULTURA DA UNIVERSIDADE FEDERAL DA GRANDE DOURADOS, no uso de suas atribuições legais, considerando as ações de implantação
Leia maisLíngua. Prof. Veríssimo Ferreira
Língua Prof. Veríssimo Ferreira Língua Sistema ou código de comunicação utilizado por uma determinada comunidade. Língua Meio de comunicação baseado em um conjunto estabelecido de sons que se selecionam
Leia maisRevista Falange Miúda ISSN
DALSICO, A. M. P.; SANTOS, E. C. R. dos. A Libras: o parâmetro articulatório número de mãos (uma ou duas). Revista Falange Miúda (), v. 3, n. 1, jan.-jun., 2018. A LIBRAS O parâmetro articulatório número
Leia mais1ª Série. 2LET020 LITERATURA BRASILEIRA I Estudo das produções literárias durante a época colonial: Quinhentismo, Barroco e Neoclassicismo.
1ª Série 2LET039 DEBATES E SEMINÁRIOS EM TEMAS CONTEMPORÂNEOS Produção oral sobre temas da contemporaneidade: direitos humanos, educação ambiental, as diversidades étnico-racial, de gênero, sexual, religiosa,
Leia mais1.1 Os temas e as questões de pesquisa. Introdução
1 Introdução Um estudo de doutorado é, a meu ver, um caso de amor, e em minha vida sempre houve duas grandes paixões imagens e palavras. Escolhi iniciar minha tese com o poema apresentado na epígrafe porque
Leia maisLivros didáticos de língua portuguesa para o ensino básico
Livros didáticos de língua portuguesa para o ensino básico Maria Inês Batista Campos maricamp@usp.br 24/09/2013 Universidade Estadual de Santa Cruz/UESC Ilhéus-Bahia Objetivos Compreender o livro didático
Leia maisDADOS DO COMPONENTE CURRICULAR
DADOS DO COMPONENTE CURRICULAR Nome: Libras (Optativa) Curso: Técnico em Meio Ambiente Integrado ao Ensino Médio Série: 3 Ano Carga Horária: 67 h (80 aulas) Docente Responsável: Jacqueline Veríssimo Ferreira
Leia maisPlanos de Ensino LIBRAS
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO COLÉGIO DE APLICAÇÃO Planos de Ensino LIBRAS LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS 2017 UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE CIÊNCIAS
Leia maisCRIAÇÃO LEXICAL: O USO DE NEOLOGISMOS NO PORTUGUÊS FALADO EM DOURADOS
CRIAÇÃO LEXICAL: O USO DE NEOLOGISMOS NO PORTUGUÊS FALADO EM DOURADOS Paulo Gerson Rodrigues Stefanello ¹; Elza Sabino da Silva Bueno². ¹Aluno do 4º ano do Curso de Letras Português/Espanhol. Bolsista
Leia maismanifestações científicas, gêneros literários (provérbio, poesia, romance) etc. AULA GÊNEROS DISCURSIVOS: NOÇÕES - CONTINUAÇÃO -
AULA GÊNEROS DISCURSIVOS: NOÇÕES - CONTINUAÇÃO - Texto Bakhtin (2003:261-305): Introdução Campos da atividade humana ligados ao uso da linguagem O emprego da língua se dá em formas de enunciados o Os enunciados
Leia maisDinâmica. Tudo sobre mim
Dinâmica Tudo sobre mim - Dinâmica para 1º dia de aula Para realizar essa dinâmica de apresentação para o primeiro dia de aula o professor deve reunir todos os alunos ou participantes num circulo, o movimento
Leia maisANÁLISE DE VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS NA LIBRAS
192 ANÁLISE DE VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS NA LIBRAS Myrna Salerno Monteiro (UFRJ) 1 RESUMO: Este artigo descreve alguns estudos e achados sobre possíveis variações linguísticas em alguns sinais da Língua Brasileira
Leia maisEMENTA OBJETIVOS. Geral:
PLANO DE DISCIPLINA IDENTIFICAÇÃO CURSO: Licenciatura em Matemática DISCIPLINA: Libras CÓDIGO DA DISCIPLINA: 26 PRÉ-REQUISITO: Não há UNIDADE CURRICULAR: Obrigatória [X] Optativa [ ] Eletiva [ ] SEMESTRE:
Leia maisAula 6 GERATIVISMO. MARTELOTTA, Mário Eduardo. Manual de Linguística. São Paulo: Contexto, 2012, p
Aula 6 GERATIVISMO MARTELOTTA, Mário Eduardo. Manual de Linguística. São Paulo: Contexto, 2012, p. 113-126 Prof. Cecília Toledo- cissa.valle@hotmail.com Linguística Gerativa Gerativismo Gramática Gerativa
Leia maisAs capacidades linguísticas na alfabetização e os eixos necessários à aquisição da língua escrita PARTE 1
1 As capacidades linguísticas na alfabetização e os eixos necessários à aquisição da língua escrita PARTE 1 Linguagem e aquisição da escrita Angélica Merli Março/2018 2 Objetivo Compreender os processos
Leia maisLíngua, Linguagem e Variação
Língua, Linguagem e Variação André Padilha Gramática Normativa O que é Língua? Definição Língua é um sistema de representação constituído po signos linguísticos socialmente construídos que são organizados
Leia maisLev Semenovitch Vygotsky VYGOTSKY. Vygotsky. Aprendizagem. Teoria. Vygotsky 30/04/2014
Lev Semenovitch VYGOTSKY Paula Freire 2014 Bielo-Rússia. 17 de novembro de 1896. 11 de junho de 1934. Bacharel em Direito (1918). Psicologia sóciohistórica. enfatizava o processo histórico-social e o papel
Leia maisPreâmbulo. Ensino do. Português
Da teoria à prática Ensino do Português Preâmbulo Os novos programas de Português para o Ensino Básico entram em vigor no ano letivo que se inicia em 2010, altura em que está igualmente prevista a aplicação
Leia maisAULA DE LITERATURA NAS ESCOLAS PÚBLICAS: UM DESAFIO A SER SUPERADO NAS AULAS DE LÍNGUA PORTUGUESA
AULA DE LITERATURA NAS ESCOLAS PÚBLICAS: UM DESAFIO A SER SUPERADO NAS AULAS DE LÍNGUA PORTUGUESA Jobson Soares da Silva (UEPB) jobsonsoares@live.com Auricélia Fernandes de Brito (UEPB) auriceliafernandes@outlook.com
Leia maisPLANEJAMENTO ANUAL DE ESPANHOL
COLÉGIO VICENTINO IMACULADO CORAÇÃO DE MARIA Educação Infantil, Ensino Fundamental e Médio Rua Rui Barbosa, 1324, Toledo PR Fone: 3277-8150 PLANEJAMENTO ANUAL DE ESPANHOL SÉRIE: PROFESSORAS: Anna Cláudia
Leia maisInglês IV. plano de ensino. Ementa. Objetivos Gerais. UA 01 Company facts. UA 02 Telephoning in English
Inglês IV plano de ensino Área: Linguística Aplicada Carga horária: 40 horas 2h/semana 20 semanas Ementa Consolidação da compreensão e produção oral e escrita com a utilização de funções sociais e estruturas
Leia maisA CONSTITUIÇÃO DA SUBJETIVIDADE DA CRIANÇA: UMA REFLEXÃO SOBRE A CONTRIBUIÇÃO DA ESCOLA 1
A CONSTITUIÇÃO DA SUBJETIVIDADE DA CRIANÇA: UMA REFLEXÃO SOBRE A CONTRIBUIÇÃO DA ESCOLA 1 Sirlane de Jesus Damasceno Ramos Mestranda Programa de Pós-graduação Educação Cultura e Linguagem PPGEDUC/UFPA.
Leia maisLIBRAS. Profª Marcia Regina Zemella Luccas
LIBRAS Profª Marcia Regina Zemella Luccas Fiquei atônito ao tomar conhecimento da história do surdos e dos extraordinários desafios linguísticos que enfrentam; também me espantei ao descobrir uma linguagem
Leia maisSituar as relações entre o ensino de língua portuguesa e a PROVA BRASIL.
Roteiro original elaborado por Magda Soares para a sua palestra no SEMINÁRIO APROVA BRASIL, realizado em Belo Horizonte, MG, no dia 11 de maio de 2010. 1 FUNDAÇÃO SANTILLANA EDITORA MODERNA A PROVA BRASIL
Leia maisLinguística O Gerativismo de Chomsky
Linguística O Gerativismo de Chomsky Profª. Sandra Moreira Conteúdo Programático A Gramática Gerativa Inatismo versus Behaviorismo Competência e Desempenho Estrutura Profunda e Estrutura Superficial Objetivos
Leia maisUNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO CURSO DE LICENCIATURA EM LETRAS-LIBRAS MODALIDADE A DISTÂNCIA PLANO DE ENSINO
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO CURSO DE LICENCIATURA EM LETRAS-LIBRAS MODALIDADE A DISTÂNCIA PLANO DE ENSINO DISCIPLINA: Metodologia de Ensino Libras como L1 CARGA
Leia maisA LIBRAS FALADA EM VITÓRIA DA CONQUISTA: ORDEM DOS CONSTITUINTES NA SENTENÇA 39
Página 105 de 315 A LIBRAS FALADA EM ITÓRIA DA CNQUISTA: RDEM DS CNSTITUINTES NA SENTENÇA 39 Jaqueline Feitoza Santos 40 (UESB) Adriana Stella Cardoso Lessa-de-liveira 41 (UESB) RESUM Este estudo investiga
Leia maisLetras Língua Francesa
Letras Língua Francesa 1º Semestre de Língua Francesa I Disciplina: Estudos Linguísticos I Ementa: Estudos e análises da diversidade textual, das correntes da linguística teórica e aplicada com ênfase
Leia maisEmentas curso de Pedagogia matriz
Ementas curso de Pedagogia matriz 100031 DISCIPLINA: COMUNICAÇÃO E PLANEJAMENTO PROFISSIONAL Leitura e compreensão dos diversos gêneros textuais, abordando a escrita do parágrafo, da paráfrase e de textos
Leia maisQuando dividimos uma oração em partes para estudar as diferentes funções que as palavras podem desempenhar na oração e entre as orações de um texto, e
MORFOSSINTAXE Quando analisamos a que classe gramatical pertencem as palavras de determinada frase, estamos realizando sua análise morfológica. A morfologia é a parte da gramática que estuda a classificação,
Leia maisO ENSINO DE DIDÁTICA E O PROCESSO DE CONSTITUIÇÃO PROFISSIONAL DOCENTE
O ENSINO DE DIDÁTICA E O PROCESSO DE CONSTITUIÇÃO PROFISSIONAL DOCENTE Rosineire Silva de Almeida Cristina Lucia Lima Alves Amanda de Jesus Silva Universidade Federal do Rio de Janeiro Resumo Nosso objeto
Leia maisCaderno de Prova P17. Libras (Língua Brasileira de Sinais) Prefeitura Municipal de São José Secretaria Municipal de Educação
Secretaria Municipal de Educação Processo Seletivo Edital 005/2014/SME http://educasaojose.fepese.org.br Caderno de Prova novembro 9 9 de novembro das 15 às 18 h 3 h de duração* 30 questões P17 Professor:
Leia maisUnidade I APRENDIZADO ORGANIZACIONAL. Prof. Dr. Evandro Prestes Guerreiro
Unidade I APRENDIZADO ORGANIZACIONAL Prof. Dr. Evandro Prestes Guerreiro Itens de Estudo 1. O que significa aprender? 2. O tempo da aprendizagem 3. O Conhecimento formal 4. Aprender individual Questão
Leia maisCírculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA: UM ESTUDO COM BASE NA ESCRITA E NA FALA DOS ALUNOS DAS SÉRIES FINAIS DO ENSINO FUNDAMENTAL NA REDE ESTADUAL DE ENSINO NA CIDADE DE ANASTÁCIO Roberto Mota da Silva (UEMS) motta.beto@gmail.com
Leia maisSETEMBRO AZUL: INCLUSÃO EDUCACIONAL DOS SURDOS
Patrocínio, MG, outubro de 2016 ENCONTRO DE PESQUISA & EXTENSÃO, 3., 2016, Patrocínio. Anais... Patrocínio: IFTM, 2016. SETEMBRO AZUL: INCLUSÃO EDUCACIONAL DOS SURDOS Vania Abadia de Souza Ferreira (IFTM
Leia maisAs capacidades lingüísticas da alfabetização
As capacidades lingüísticas da alfabetização A seção apresenta, na forma de verbetes, conceitos e concepções que são fundamentos da abordagem proposta. A seção apresenta os objetivos e a estrutura do texto
Leia maisA DIVERSIDADE LINGUÍSTICA NA PRÁTICA: TRABALHANDO COM PEÇAS TEATRAIS
A DIVERSIDADE LINGUÍSTICA NA PRÁTICA: TRABALHANDO COM PEÇAS TEATRAIS Ivoneide Aires Alves do Rego Profª Supervisora PIBID/LETRAS ESPANHOL/CAMEAM/UERN ivoneiderego@hotmail.com IDENTIFICAÇÃO ESCOLA ESTADUAL
Leia mais