A600. manual de instruções OriginaL. Máquina de café: FCS Unidade de resfriamento: FCS4048

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "A600. manual de instruções OriginaL. Máquina de café: FCS Unidade de resfriamento: FCS4048"

Transcrição

1 A600 manual de nstruções OrgnaL Máquna de café: FCS03 - Undade de resframento: FCS08 Lea o manual de nstruções e o capítulo «Para sua segurança» antes de utlzar a máquna. Mantenha o manual de nstruções próxmo à máquna e entregue-o juntamente ao vender ou dexar a máquna com o próxmo usuáro.

2

3 Índce Para sua Segurança Utlzação Adequada Pergos Na Utlzação Da A Esclarecmento Sobre Os Símbolos Símbolos Do Manual De Instruções Símbolos Do Software Apresentação Das Mensagens De Erro Códgo De Cores Para Mensagens De Erro Artgos Incluídos No Fornecmento E Identfcação Artgos Incluídos No Fornecmento Identfcação Descrção Do Aparelho Máquna De Café A Componentes Da A Componentes Foammaster Aparelhos De Almentação A Interface De Operação Vsão Geral Dos Modos De Operação Instalação E Dados Técncos Colocação Em Servço Prmera Colocação Em Funconamento Da A Colocação Em Funconamento Dára Da A Encher E Esvazar Grãos, Pó E Água Lete Produzr Bebdas Produzr Bebdas Com Quck Select Produzr Bebdas Com Cash Regster Produzr Bebdas Com Inspre Me Produto Com Café Moído Exemplo: Quck Select Saída De Vapor (Autosteam) Exemplo: Quck Select Cudados Com A A Incar A Lmpeza Automátca Plano De Lmpeza E De Manutenção Incar Lmpeza Automátca Lmpar O Dstrbudor De Vapor Enxaguar A Máquna De Café Lmpar A Tela Lmpar O Recpente De Grãos E O Recpente De Pós (Semanalmente).. 35 Lmpar O Módulo De Infusão Lmpar Depósto De Água Interno/Trocar Cartuchos De Fltragem 36 Lmpar Acessóros Confgurar Incar A Programação Menu Em Árvore «Meus Ajustes» Menu Em Árvore «Lmpeza E Manutenção» Meus Ajustes Contador Personalzação E Transferênca De Dados Vsão Geral Personalzação E Transferênca De Dados Menu Em Árvore Personalzação E Transferênca De Dados.. 7 Requstos Para Imagens Própras Estrutura De Dados Necessára No Pendrve Usb Carregar Ou Apagar Imagens Própras Utlzar Imagens Própras Desatvação E Descarte Desatvação Descarte Elmnação De Erros Elmnação De Erros Da Máquna Ajuda Para Problemas Com A Qualdade Dos Produtos Índce Remssvo Peças Orgnas

4 Caro clente, Você escolheu uma máquna de café A600. Agradecemos muto pela sua confança. A A600 é uma potente e compacta máquna de café que se adapta perfetamente às suas necessdades. Com a A600, você poderá oferecer com rapdez dferentes tpos de cafés ndvdualzados e de alta qualdade. Seus clentes fcarão encantados. Desejamos a você muto sucesso com sua máquna de café e mutos clentes satsfetos. Franke Kaffeemaschnen AG

5 Para sua segurança Você e a máquna de café são muto mportantes para nós. Portanto, gostaríamos de fornecer a você detalhadas nformações de segurança. Para nós, o alto nível de segurança de nossas máqunas é essencal. Proteja-se de possíves pergos ocasonados pelo funconamento. Utlzação adequada A A600 é uma máquna de café para a utlzação na gastronoma, em escrtóros ou ambentes semelhantes. Ela é adequada para o processamento de grãos nteros de café, café moído, pós própros para máqunas e lete fresco. A A600 fo concebda como máquna de preparação de bebdas para fns comercas e para ser operada conforme estas nstruções e os dados técncos. A máquna de café é adequada exclusvamente para o funconamento em espaços nterores. A máquna não é adequada: Para utlzação em locas abertos, Para o armazenamento de bebdas alcoólcas ou substâncas explosvas FoamMaster/Undade de resframento (opconal) A FoamMaster e a undade de resframento devem ser utlzados exclusvamente para resfrar lete ao preparar café em uma máquna A600. A FoamMaster destna-se também à cração de espuma de lete. Utlze apenas lete prevamente resfrado (2-5 C). Utlze exclusvamente produtos de lmpeza para elmnar resíduos de lete da marca Franke. Outros produtos de lmpeza podem dexar resíduos em seu sstema de lete. Aquecedor de xícaras (opconal) O aquecedor de xícaras é um aparelho fornecdo opconalmente em sua máquna de café. Ele é adequado exclusvamente para préaquecer as xícaras de café e os copos utlzados para a preparação de bebdas. O aquecedor de xícaras não é adequado para secar panos de prato ou quasquer outros tecdos. Não é necessáro cobrr as xícaras para aquecê-las. Flavor Staton (opconal) A Flavor Staton é adequada apenas para o transporte automátco de xaropes e outros aromas líqudos para a preparação de bebdas. A Flavor Staton não é adequada para o transporte de líqudos mas vscosos, por ex. caldas de chocolate. Sstema de faturamento (opção) O sstema de faturamento pode ser utlzado para dferentes formas de pagamento. Por ex. moedas, cartões, pagamento móvel, etc. Você anda tem dúvdas ou problemas que não foram responddos nestas nstruções? Não heste em entrar em contato com o servço ao clente ou com seu técnco de assstênca. Para sua segurança Págna 2

6 Importante Coloque a máquna de café e os aparelhos de almentação em funconamento apenas depos de ter ldo e compreenddo completamente estas nstruções. Não utlze a máquna: Se não conhecer sua forma de funconamento. Se a máquna ou os fos de conexão estverem danfcados. Se a máquna não tver passado por uma lmpeza conforme prevsto ou não estver chea. A A600 fo prevsta para ser utlzada por pessoal trenado. Todas as pessoas que forem operar a A600 devem ter ldo e compreenddo as nstruções. Isto não é váldo para a utlzação pelos própros consumdores. Máqunas que forem ser utlzadas pelos própros consumdores têm que ser sempre montoradas para proteger os usuáros. Cranças com menos de 8 anos não podem utlzar a máquna. Cranças e pessoas com restrções nas capacdades físcas, sensoras ou mentas devem poder utlzar a máquna somente sob supervsão e não podem brncar com a máquna. Cranças não podem executar nenhuma lmpeza na máquna. Respete os ntervalos de manutenção. A manutenção frequente mantém a segurança operaconal e a produtvdade da máquna. Pergos na utlzação da A600! Pergo Rsco de morte por choque elétrco! Certfque-se de que o fo de energa não seja comprmdo nem encoste em superfíces afadas. Certfque-se de que a máquna e o fo de energa nunca fquem próxmos a quasquer superfíces quentes, como por exemplo fogões de gás, elétrcos ou fornos! Nunca coloque em funconamento uma máquna com danos ou fos de eletrcdade danfcados! Se houver danos no cabo de conexão à rede elétrca para a máquna, ele deve ser substtuído por outro cabo de conexão à rede elétrca adequado para este fm. Se o cabo de conexão à rede elétrca estver montado de manera fxam entre em contato com um técnco de assstênca. Se o cabo de conexão à rede elétrca não for fxo, faça o peddo e utlze um cabo novo e orgnal. (ver seção: Peças orgnas). Ao detectar snas de danos (por exemplo, chero de quemado), desconecte a máquna medatamente da energa elétrca e entre em contato com seu técnco de assstênca! Nunca abra e conserte a máquna por conta própra! A máquna contém peças que conduzem tensão. Não realze qualquer alteração na máquna que não esteja descrta no manual de nstruções. Permta que os reparos nas peças elétrcas sejam executados somente por técncos de assstênca com peças de reposção orgnas. Permta que os trabalhos de assstênca sejam executados somente por pessoas autorzadas. As pessoas autorzadas devem poder comprovar que possuem as devdas qualfcações. Págna 3 Para sua segurança

7 ! Advertênca Pergo de fermento Ao colocar as mãos na parte nterna da máquna, os elementos nternos dela podem causar esmagamentos ou esfolamentos. Abra a máquna apenas quando sto for necessáro ao trabalho dáro (por exemplo para lmpeza do sstema de pós, ou para esvazar o recpente de descarte). Com a máquna aberta, trabalhe com muta atenção e cudado. A abertura da máquna para quasquer outras fnaldades deve ser executada exclusvamente por técncos de assstênca. Pergo de fermentos nos olhos, fermentos no corpo e pergo de danfcação Quando objetos estranhos nos recpentes de grãos ou de pós penetram no mecansmo de moagem, fragmentos deles podem ser arremessados para fora e causar fermentos nas pessoas ou defetos na máquna. Não ntroduza quasquer objetos estranhos nos recpentes de grãos, de pós ou no mecansmo de moagem. Pergo de quemadura A saída de produto, saída de água quente e a saída de vapor fcam muto quentes. Não toque os dspostvos de saída. As bandejas do aquecedor de xícaras fcam muto quentes. Não toque as bandejas. Pergo de escaldamento Durante a lmpeza, sempre ocorre a saída de água quente e vapor quente. Durante a lmpeza, não mantenha as mãos nas proxmdades dos dspostvos de saída. No momento da saída de produto, o própro produto causa rsco de escaldamento. Tenha cudado com as bebdas quentes.!! Cudado Pergo causado por restos de almentos decompostos Se a lmpeza for feta de manera rregular, podem acumular-se na máquna restos de lete e café que podem obstrur os dspostvos de saída ou sar nos produtos. Lmpe a máquna de café e os respectvos aparelhos pelo menos uma vez por da. Lea o capítulo «Cudados com a A600». Pergos causados por sujera! Quando a máquna não for utlzada por um longo período, resíduos podem soldfcar na máquna. Faça o enxágue da máquna de café ao utlzá-la pela prmera vez e após longos períodos de natvdade (mas do que 2 das). Cudado Pergo de rrtação com os produtos de lmpeza Pastlhas de lmpeza e solução de lmpeza podem conduzr a rrtações. Atenção às nformações fornecdas com os produtos de lmpeza. Atenção às ndcações na máquna durante o processo de lmpeza. Evte o contato destes produtos com os olhos ou a pele. Lave bem as mãos ao fazer pausas e ao termnar os trabalhos. Indcações Danos causados por jatos de água A máquna de café não é protegda contra água em jatos. Evte fazer a lmpeza com água em jatos e não utlze lmpadores de alta pressão. Danos na máquna Coloque a máquna fora do alcance de cranças. Proteja a máquna de ntempéres como chuva, congelamento ou luz solar dreta. Pergo de tropeçar causado pelo fo de energa Nunca dexe o fo de energa pendurado acma do solo. Bloqueo do sstema de pós devdo à utlzação de matéra-prma nadequada Certfque-se de que o pó e os grãos sejam colocados nos recpentes corretos. Observe os equpamentos da máquna. Págna Para sua segurança

8 Esclarecmento sobre os símbolos Para que você compreenda bem a sua A600, gostaríamos de esclarecer os símbolos do manual de nstruções e do software para que você se famlarze com eles. A nformação e a comuncação são cosas que consderamos muto mportantes. Símbolos do manual de nstruções! Pergo Pergo ndca potencas stuações de pergo de morte ou fermentos graves. Dcas e truques, bem como outras nformações, podem ser obtdas neste símbolo.! Advertênca Advertênca ndca o pergo de fermentos. 01 Descreve e lustra um passo de uma ação que deve ser executada.! Cudado Cudado ndca o pergo de fermentos leves. Indcação Indcação chama a atenção para o rsco de um dano na máquna. 01 Os passos de ações com fundos em cores representam uma opção. Eles devem ser executados conforme a versão da máquna. Lmpar os componentes com o método em cnco passos (ver pág. <?>).

9 Símbolos do software Símbolos no panel Símbolos Desgnação Descrção Símbolos Desgnação Descrção Franke Acessar o nível de manutenção Desatvado Conservar/lmpar A máquna deve ser lmpa e receber manutenção Power-Button Colocar a máquna em standby Recolhedor de gotas Depósto de água Lete Grão de café Recpente de descarte Enxaguar Produto Faturamento Imagens publctáras Proteção de tela Lumnosdade O recolhedor de gotas está cheo ou não fo colocado corretamente Depósto de água vazo/em falta O recpente de lete está vazo ou não fo colocado corretamente O recpente de grãos de café está vazo ou não fo colocado corretamente O recpente de descarte deve ser esvazado A máquna deve ser enxaguada e receber manutenção Sstema de faturamento atvado Ajustar lumnosdade Navegar Aquecmento de xícaras Fltro Produto de lmpeza para elmnar resíduos de lete Favortos Servço/ajustar/ admnstração Grão esquerda/ dreta Produto duplo Lete fro Almentação de pó Símbolos Desgnação Descrção Trocar cartuchos de f ltragem no depósto de água O produto de lmpeza para elmnar resíduos de lete FoamMaster está vazo O botão de favortos pode ser ocupado com uma função de utlzação frequente 00 Transferênca de dados Contador de produtos ndvduas Personalzação Acerca Os dados serão transferdos Botão Interromper Botão Incar Págna para trás/ para frente Interromper a preparação. Incar a preparação. Navegar pelos menus de váras págnas. Págna 6 Esclarecmento sobre os símbolos

10 Schlessen Apresentação das mensagens de erro Os produtos marcados não podem ser preparados. Através do símbolo aceso no panel é possível acessar as mensagens de erro. Págna 7 Esclarecmento sobre os símbolos Os produtos marcados não podem ser preparados. Através da etqueta no canto da tela é possível acessar as mensagens de erro. Tür offen Se o sstema completo for afetado por um erro, uma mensagem de erro aparece automatcamente. Personal nformeren. Códgo de cores para mensagens de erro Interrupção temporára. O sstema anda funcona sem restrções. O sstema funcona com restrções. Alguns ou todos os recursos estão bloqueados. Se o símbolo acender no panel, outras nformações e nstruções aparecerão ao clcar nele. Se ocorrer um erro, no capítulo «Elmnação de erros» podem ser obtdas nformações de ajuda.

11 A600 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Kaffeemaschne: FCS03 - Kühlenhet: FCS08 Lesen Se de Betrebsanletung und das Kaptel «Zu Ihrer Scherhet», bevor Se an der Maschne arbeten. Bewahren Se de Betrebsanletung be der Maschne auf. artgos ncluídos no FOrnecmentO e dentfcação A A600 é uma potente máquna de café. Através de seu moderno conceto de operação, você poderá f car tranqulo em qualquer stuação. Descubra aqu como você pode dentf car sua máquna e quas são os artgos ncluídos no fornecmento padrão. Artgos ncluídos no fornecmento Desgnação Nº do artgo Pastlhas de lmpeza (100 und.) BK32800 Produto de lmpeza para elmnar resíduos de lete Produto de lmpeza para elmnar resíduos de lete para FoamMaster Escovas de lmpeza (conjunto) Escova clíndrca (opção SU05) 1L Z L B30520 Escova compl. (opção FM/MS) Pncel de lmpeza 1L Pano de mcrof bra 1h32597 A600 com FoamMaster Chave para o ajuste da moagem 1N Chave para o regulador do jato Neoperl 1h Conforme a conf guração do aparelho, sua máquna pode vr a apresentar dferenças. Observe seu contrato de compra. Outros acessóros podem ser adqurdos dretamente junto de seu revendedor ou da Franke Kaffeemaschnen AG em Aarburg. Pendrve USB (GB) Manual de nstruções orgnal Declaração de conformdade Cartucho de f ltragem (opção depósto de água nterno) Suporte do f ltro (opção depósto de água nterno) 1h C C N Artgosncluídosnofornecmentoedentfcação Págna 8

12 Identf cação Posção da placa de tpo A600 SU05 FS CW Págna 9 Artgosncluídosnofornecmentoedentfcação A placa de tpo encontra-se à dreta, ao lado do recpente de descarte. A placa de tpo da SU05 encontra-se no compartmento de resframento. A placa de tpo da Flavor Staton se encontra na parte nteror. A placa de tpo para o aquecedor de xícaras encontra-se no nteror do aparelho, à esquerda. Códgo de tpo Máquna de café A600 (FCS03) A600 Máquna de café (totalmente automátca) MS Sstema de lete FM1 FoamMaster (espuma de lete quente, lete quente e gelado ) 1G Um mecansmo de moagem (2G = dos mecansmos de moagem) 1P Um dosador de pó (2P = dos dosadores de pó) h1 água quente S1 Dstrbudor de vapor S2 Autosteam S3 Autosteam Pro W1 Lgação de água W2 Depósto de água Aparelhos de almentação SU05 Undade de resframento (< 10 l) MS1 MS2 Sstema de lete sem bomba na SU05 Sstema de lete com bomba na SU05 FM1 FoamMaster (lete fro e quente, espuma de lete quente e fra) 1C1M 1 máquna de café, 1 tpo de lete CW AC Aquecedor de xícaras Sstema de faturamento

13 Descrção do aparelho Você escolheu uma A600 para obter cafés personalzados. Conheça agora os componentes da sua máquna de café e fque sabendo mas sobre suas funções e opções. Máquna de café A600 Introdução A máquna de café A600 possu dversas opções. Para poder ter uma vsão geral sobre sua máquna de café, dsponblzamos para você aqu uma confguração em caráter de exemplo. Esteja atento para o fato de que a sua máquna de café pode ter uma aparênca dferente dependendo da confguração. Recpente de grãos Cadeado e botão de desbloqueo para a porta dantera Tampa de pó Recpente de pós (Opconal) Undade de comando Saída de água quente Saída com ajuste automátco de altura Sensor de xícaras (opção) Dstrbudor de vapor (opconal) Recolhedor de gotas com bandeja de gotejamento (com opção conexão de água resdual montada fxamente) Págna 10 Descrção do aparelho

14 Componentes da A600 Recpente de pós Recpente de grãos Págna 11 Descrção do aparelho Módulo de nfusão Depósto de água nterno (opção) Recpente de descarte Depósto de água externo (opção) Tanque de água resdual (opção) Recolhedor de gotas com bandeja de gotejamento

15 Componentes FoamMaster Chave Depósto de lete Indcador de temperatura Interruptor prncpal Produto de lmpeza para elmnar resíduos de lete Recpente de lmpeza Págna 12 Descrção do aparelho

16 Aparelhos de almentação A máquna de café pode ser complementada por undades adconas. Observe as combnações permtdas e o manual de nstruções das undades adconas. Págna 13 Descrção do aparelho FoamMaster (opção) A Foam Master é responsável pela cração de saborosas bebdas com espuma de lete. Ela mantém o lete gelado, o aquece e cra espuma de lete sempre que necessáro. A FoamMaster forma uma undade em conjunto com a A600. Undade de resframento SU05 (opconal) Para que o lete para as suas bebdas com café permaneça fresco, é possível conectar a undade de resframento dretamente à A600. Mas nformações sobre as undades de resframento dsponíves para a A600: UT05 SU12/UT12 KE200 UKE Chll&Cup Flavor Staton (opconal) Para obter crações de bebdas orgnas, encontra-se dsponível opconalmente nossa Flavor Staton. Com a Flavor Staton, você pode complementar sua oferta com até três sabores dferentes. Aquecedor de xícaras (opconal) Para obter os cafés deas, você precsará de xícaras pré-aquecdas. O aquecedor de xícaras adapta-se perfetamente à sua A600. Sstema de faturamento (opção) Para o regstro da dados de faturamento.

17 A nterface de operação Elementos de menu na nterface de operação com exemplo do Quck Select Com o botão FRANKE você poderá alternar entre o nível de manutenção e o nível de produtos. Navegar para frente ou para trás. Navegar Alternar para o modo de economa de energa Para seleconar uma opção, tocar o respectvo campo. Para navegar, pressonar nas teclas de cursor exstentes no lado esquerdo da tela Entre na nterface de manutenção. Selecone o botão Standby e conf rme. Para f nalzar o modo de economa de energa, toque a nterface de usuáro. Descrção do aparelho Págna 1

18 Vsão geral dos modos de operação Cash Regster Quck Select (opconal com Credt Mode) Inspre Me Págna 15 Descrção do aparelho Servço Auto-servço Auto-servço Cash Regster é o modo de operação para a utlzação em contextos de servço. Enquanto sua máquna de café prepara um produto, você poderá adconar os próxmos peddos. O modo de operação Quck Select é o ajuste padrão para contextos de auto-servço. Quando seu clente tver escolhdo uma bebda, ele pode adaptá-la em um segundo passo, contanto que as opções de produto estejam atvas. O modo de operação Inspre Me é adequado prncpalmente para contextos de auto-servço. Ele nspra os clentes a encontrar as bebdas perfetas para eles. Composção da nterface de operação: Nível 1: Seleção de produto. Coluna com as possíves opções sobre o status dos produtos e a lsta de espera Composção da nterface de operação: Nível 1: Seleção de produto Nível 2: Status Drnk Selecton, seleconar as opções de produto, ncar a preparação (caso esteja atvo) Composção da nterface de operação: Nível 1: Cartões de menu com escolha prevamente f ltrada Nível 2: Seleção de produto Nível 3: Status Drnk Selecton Adaptações ndvduas: Vsualzação: 2x2, 3x3 ou x Produtos por págna Adaptações ndvduas: Vsualzação: 2x3, 3x ou x5 produtos por págna Atvar o Credt Mode

19 Cash Regster Seleção de produto Quck Select O modo de operação adequado vara em função da sua utlzação da máquna de café, da varedade de bebdas que você oferece e dos peddos de seus clentes. O técnco de assstênca terá prazer em ajudar a ajustar o modo mas adequado para você. Status Drnk Selecton (caso atvado) Seleção de produto Inspre Me Função: Pré-vsualzação de produto Exbr opções de produto Incar a preparação Cartões de menu Seleção de produto Credt Mode no modo de operação Quck Select Rstretto 3.00 ChF Macchato sabor caramelo 5.50 ChF Crédto: 6.00 ChF Café com lete.00 ChF Macchato sabor baunlha 5.50 ChF Macchato 5.00 ChF Café com lete sabor baunlha.50 ChF Vsualzação: Preços dos produtos Crédto Crédto em falta No status Drnk Selecton em um ajuste com o Credt Mode, não será possível adconar opções de bebda. O Credt Mode pode ser atvado no menu Meus ajustes em 1 Ajustar a máquna, 1.5 Faturamento. Selecone Atvar faturamento. Descrção do aparelho Págna 16

20 Instalação e dados técncos Para poder operar adequadamente sua A600, ela precsa antes ser nstalada da manera correta um de nossos técncos de assstênca se encarregará dsto. Mas você precsará tomar algumas meddas preparatóras. Os pré-requstos para utlzar com sucesso sua máquna de café você encontra aqu. Preparações A conexão de energa elétrca para a máquna de café tem que ser protegda com um dsjuntor dferencal resdual (DR). Qualquer polo de almentação de corrente deve poder ser deslgado com um nterruptor. Para a conexão de água, deve haver uma tornera com válvula de bloqueo de retorno e um fltro que possam ser verfcados para satsfazer os requstos dos dados técncos. A conexão de água para a sua máquna de café tem que ser efetuada com o conjunto de tubos fornecdo. Não utlze outros tubos de água dsponíves. Instalação Todas as meddas preparatóras já têm que estar concluídas antes de seu técnco de assstênca nstalar a máquna de café para você. Seu técnco de assstênca rá nstalar sua máquna de café e colocá-la pela prmera vez em funconamento. Ele pode nstrur você sobre as funções báscas. Dados de produção conforme DIN Tpo de bebda Produção por hora Xícaras/h (produção dupla) Expresso 150 (19) Café crème 100 (121) Cappuccno 98 (160) Água quente (200ml) 16 Dados técncos da A600 (FCS03) Recpente de grãos 2 kg com um mecansmo de moagem 2 x 1,2 kg com dos mecansmos de moagem Recpente de pós 1,2 kg (pode varar em função do pó utlzado) Recpente de descarte borra, dependendo da quantdade de moagem (opção: ejeção de borras) Dspostvo de fervura para café 0,9 l; pressão operaconal 800 kpa (8 bar); 230 V; 2,5 kw (1,8 kw com fusível 10 A) Dspostvo de fervura para água 0,9 l; pressão operaconal 100 kpa (2,1 bar); 230 V; 2,5 kw (1,8 kw com fusível 10 A) quente/vapor Conexão elétrca (ver placa de tpo) EU V/50 60 Hz 1L N PE 2, kw 2,8 kw fusível: 16 A (bloqueado) V/50 Hz 1L N PE 2,1 kw 2,3 kw fusível: 10 A (bloqueado) EUA V/ 60 Hz 2L PE,5 kw 5,3 kw fusível: 30 A (bloqueado) Japão 200 V/ Hz 2L PE 2,0 kw fusível: 16 A (bloqueado) Chna 220 V/ 50 Hz 1L N PE 2, kw fusível: 16 A (bloqueado) Emssão de ruídos < 70 db Peso Aprox. 38 kg Lgação de água G 3/8 rosca macho Pressão da condução de água kpa (0,8 8,0 bar) Tornera de bloqueo Com válvula de bloqueo de retorno e fltro Depósto de água Interno/externo (opção) Tanque de água resdual Interno/externo (opção) Dureza da água Máx. 70 mg CaO/1 l água (7 dh, 13 fh) Valor de ph deal 7 Funl d = 50 mm com sfão Condução de escoamento dmn = 1 Condções do ambente Umdade relatva do ar: máx. 80% Temperatura ambente: C

21 Dmensões da FoamMaster A600 Dmensões de montagem da A As dmensões são nformadas em mlímetros. Provdence uma bancada ergonômca e estável (capacdade de carga mín.: 150 kg). A undade de operação deve encontrar-se na altura dos olhos. Dstâncas mínmas: Em relação à parede trasera: 50 mm Para cma: 200 mm (para encher e retrar o recpente de grãos) Com os pés de apoo que podem ser obtdos opconalmente, podem ser compensadas rregulardades ou dferenças de altura. Pés de apoo Altura total 0 mm (padrão) 730 mm + 0 mm = 770 mm 100 mm (opconal) 730 mm mm = 830 mm Instalação e dados técncos Págna 18

22 FoamMaster SU05 FM (opção) / SU05 MS(opção) Tpo de aparelho Recpente de lete FCS08 5 l Conexão elétrca EU V 1L N PE 50/60 Hz SU05 FM 1,95 2,3 kw SU05 MS Consumo de corrente: 0,72 A EUA 120 V 1L N PE 60 Hz SU05 FM 1, kw SU05 MS Consumo de corrente: 1,5 A Fo de eletrcdade 1800 mm Condções do ambente Umdade relatva do ar: máx. 80% Temperatura ambente: C Agente de refrgeração R13a /0 g Classe de refrgeração N (refrgeração moderada) Emssão de ruídos < 70 db (A) Temperatura de refrgeração 2,0-5,0 C Peso do aparelho vazo SU05 MS 16,1 kg (com base 17,6 kg) SU05 FM 23,0 kg (com base 2,5 kg) Largura/profunddade/altura 270 mm/7 mm/50 mm Flavor Staton FS30 (opção) Tpo de aparelho Capacdade Conexão elétrca Fo de eletrcdade Peso Largura/profunddade/altura Undade de resframento KE200 (opção) Peso Largura/profunddade/altura Chll & Cup (opção) Peso Largura/profunddade/altura FCS055 Até 3 tpos de xarope V 1L N PE 75 W 50/60 Hz Fusível: 10 A 1800 mm Aprox. 17 kg 200 mm/51 mm/55 mm Aprox. 13 kg 225 mm/53 mm/330 mm Aprox. 29 kg 33 mm/71 mm/502 mm Págna 19 Instalação e dados técncos Undade de resframento na parte nferor UKE (Opton) Aquecedor de xícaras CW (opção) Tpo de aparelho Capacdade Conexão elétrca Peso Largura/profunddade/altura FCS05 Até 120 xícaras (dependendo do tamanho da xícara) V 1L N PE 120 W 50/60 Hz fusível: 10 A Aprox. 20 kg 270 mm/75 mm/50 mm Peso Largura/profunddade/altura SU12/UT12 (opção) Peso Largura/profunddade/altura Aprox. 27 kg 320 mm/66 mm/238 mm Aprox. 26 kg 30 mm/75 mm/50 mm Sstema de faturamento AC (opção) Depósto de água/tanque de água resdual (opção) Tpo de aparelho FCS056 Depósto de água (nterno) l Conexão elétrca V 1L N PE Depósto de água (externo) 1 l Peso Tanque de água resdual/recolhedor de gotas Largura/profunddade/altura Aprox. 18 kg 3 l 200 mm/51 mm/52 mm Tanque de água resdual/recolhedor de gotas Tanque de água resdual (externo) 3 l 1 l

23 colocação em FuncOnamentO Neste capítulo, você rá ler sobre como colocar sua A600 em funconamento. Prmera colocação em funconamento da A600 Seu técnco de assstênca rá colocar sua máquna de café pela prmera vez em funconamento e nstrur você sobre a utlzação. Uma recolocação em funconamento mas tarda deverá ser realzada pelo seu técnco de assstênca. Colocação em funconamento dára da A600! AdvertêncA Pergo de escaldamento A máquna lbera água quente e vapor quente. Não encoste nos dspostvos de saída nem coloque as mãos embaxo deles. 01 Toque a nterface de operação A máquna de café lbera vapor durante o aquecmento do sstema de fervura e enxágua automatcamente. Encha com grãos de café, pó própro para máqunas, lete e xarope. Durante o funconamento com o depósto de água, encha anda com água. A máquna de café estará operaconal. Colocação em funconamento Págna 20

24 encher e esvazar Certf que-se de que todos os ngredentes estejam sempre dsponíves. Assm, você poderá oferecer aos seus clentes uma ampla varedade de bebdas a qualquer momento. Esteja bem equpado para um da bem-suceddo. Grãos, pó e água Encher os recpentes de grãos e de pós! AdvertêncA Pergo de fermentos nos olhos, fermentos no corpo e pergo de danfcação Se objetos estranhos penetrarem no recpente de pós ou no mecansmo de moagem, fragmentos deles podem ser arremessados para fora e causar fermentos ou defetos na máquna. Não ntroduza nenhum objeto estranho no recpente de grãos ou no mecansmo de moagem. Encha o recpente de grãos com grãos de café. Encha o recpente de pós com pó própro para máqunas Levante a tampa do recpente de grãos. Encha com grãos de café. Coloque a tampa. Levante a tampa do recpente de pós. Encha o recpente de pós com pó própro para máqunas. Coloque a tampa.

25 Encher o depósto de água (opconal) Retre o depósto de água. Retre a tampa. Encha o depósto de água com água lmpa até a marcação. A superfíce do sensor tem que estar seca. Esvazar o recpente de grãos, ajustar a moagem Consulte as ndcações para colocar e substtur o f ltro de água no capítulo «Cudados com a A600», pág. 36. Coloque a tampa. Empurre o depósto de água para dentro. IndIcação dados da máquna Um enchmento ncorreto da máquna provoca danos na máquna. Encha água apenas no depósto de água. Em caso de lete no sstema de água. Desconecte a máquna da rede elétrca. Entre em contato com a assstênca. 01 Puxe a válvula corredça de bloqueo para a frente até o encosto. 02 Retre o recpente de grãos por cma. Esvaze, lmpe e seque o recpente de grãos. Indcações sobre a lmpeza do recpente de grãos podem ser encontradas no capítulo «Cudados com a A600», pág. 35. Se necessáro, a moagem pode ser gradualmente ajustada para cada mecansmo de moagem. 03 Ajuste a moagem com a chave de ajuste do monho => muto grosso 0 => normal -2 => muto f no 05 Coloque o recpente de grãos. Volte a empurrar a válvula corredça de bloqueo para trás até o encosto. IndIcação Lmtação do funconamento Quando os recpentes de grãos e de pós não estverem corretamente bloqueados, pode ser lmtado o funconamento da máquna de café e a qualdade dos produtos. Empurre a válvula corredça de bloqueo totalmente para dentro. Encher e esvazar Págna 22

26 Esvazar o recpente de pós IndIcação sujera O pó pode car. Transporte o recpente de pós sempre na vertcal e fechado Puxe a válvula corredça de bloqueo para a frente até o encosto. Retre o recpente de pós por cma. Esvaze o recpente de pós. cudado! Fermentos por cortes/esmagamento O mecansmo de transporte do recpente de pós pode causar fermentos por cortes ou esmagamento. Lmpe cudadosamente o recpente de pós. Encontrará ndcações para a lmpeza no capítulo «Cudados com a A600», pág. 35. Págna 23 Encher e esvazar 03 Coloque o recpente de pós. Empurre totalmente a válvula corredça de bloqueo para dentro. IndIcação Lmtação do funconamento Quando os recpentes de grãos e de pós não estverem corretamente bloqueados, pode ser lmtado o funconamento da máquna de café e a qualdade dos produtos. Empurre a válvula corredça de bloqueo totalmente para trás. Esvazar o compartmento de descarte IndIcação Formação de bolor Os restos de café podem provocar formação de bolor. Esvaze e lmpe o compartmento de descarte pelo menos uma vez por da Abra a porta e retre o recpente de descarte. Tür offen Personal nformeren. Schlessen Na nterface de operação, aparecerá a mensagem ABRIR A PORTA. Esvaze, lmpe e seque o recpente de descarte. Coloque o recpente de descarte e feche a tampa.

27 Lete Encher a undade de resframento (opconal) IndIcação Qualdade das bebdas Um manuseo ncorreto do lete pode provocar problemas ao nível da qualdade. Encha lete apenas em depóstos lmpos. Utlze apenas lete prevamente resfrado (2-5 C). Toque o tubo de sucção, o lado nterno do depósto de lete e a tampa do depósto do lete apenas com as mãos lmpas ou use luvas descartáves. Coloque a tampa do depósto com o tubo de sucção apenas sobre uma superfíce lmpa Retre a tampa do depósto de lete. Encha o depósto de lete com um máxmo de 5 ltros de lete gelado. Coloque a tampa do depósto de lete Abrr a porta e lgar a undade de resframento. Empurre totalmente o depósto de lete para dentro. é exbda a temperatura atual do compartmento de resframento. Feche a porta. Retre o depósto de lete Encontrará ndcações para a lmpeza do depósto de lete no capítulo «Cudados com a A600», pág. 33. Preparar o sstema de lete Depos de uma lmpeza ou um processo de enchmento, o sstema de lete é preparado de manera sem-automátca. Observe as nstruções nas mensagens de eventos. O acesso às mensagens de eventos é efetuado através do panel e não requer que seja feto o logn. Encher e esvazar Págna 2

28 Esvazar a undade de resframento IndIcação Qualdade do lete A undade de resframento apenas está prevsta para resfrar o lete durante a preparação. Retre o lete e guarde o mesmo em uma geladera se não utlzar a máquna de café durante um longo período de tempo, por exemplo, durante a note Abra a porta. Retre o depósto de lete. 03 Armazenar o lete na geladera ou descartá-lo. Págna 25 Encher e esvazar cudado! Lete estragado traz rscos à saúde Devdo à lmpeza nsuf cente, podem se formar restos de lete na máquna. Estes resíduos podem obstrur os dspostvos de saída ou sar nos produtos. Lmpe a undade de resframento e o sstema de lete pelo menos uma vez por da com o auxílo do programa de lmpeza automátco Lmpar o recpente de lete, a manguera e área de resframento da undade de resframento. Coloque o depósto de lete. 06 Deslgue a undade de resframento, caso ela não seja mas necessára. Dexe a porta da undade de resframento deslgada um pouco aberta para evtar odores na parte nterna.

29 PrOduZr bebdas Você escolheu a A600 porque adora café e quer oferecer aos seus clentes produtos especas. Todas as nformações sobre a obtenção de produtos e as possíves varedades de produtos podem ser encontradas aqu. Produzr bebdas com Quck Select 01 02! AdvertêncA Pergo de escaldamento e quemadura! A saída de produto e o produto estarão quentes. Não coloque as mãos embaxo dos dspostvos de saída. Em caso de escaldamentos ou quemaduras, resfrar medatamente a área e, conforme o grau da quemadura, consultar um Seleconar produto. Coloque uma xícara adequada ou um copo adequado embaxo médco. do dspostvo de saída A vsualzação préva de produtos Drnk Selecton aparece. Seleconar opções de produto. Incar a preparação com o botão verde. A saída é deslocada para baxo. A preparação ncará. A seleção de produto aparece. O produto será preparado. Produzr bebdas Págna 26

30 Produzr bebdas com Cash Regster Ao produzr dversas bebdas uma após a outra, observe que: é precso manter preparados copos ou xícaras suf centes. Durante a preparação, você pode colocar novos produtos em uma lsta de espera. Os produtos na lsta de espera podem ser seleconados e excluídos. Págna 27 Produzr bebdas 01 Coloque a xícara adequada ou o copo adequado embaxo do dspostvo de saída.! AdvertêncA Pergo de escaldamento e quemadura! A saída de produto e o produto estarão quentes. Não coloque as mãos embaxo dos dspostvos de saída. Em caso de escaldamentos ou quemaduras, resfrar medatamente a área e, conforme o grau da quemadura, consultar um médco. 02 Seleconar opções de produto. 03 Seleconar produto. A preparação ncará Caso necessáro, coloque outros produtos na lsta de espera. Incar a preparação de cada produto na lsta de espera com o botão verde. A saída é deslocada para baxo. A próxma preparação será ncada. A seleção de produto aparece. Todos os produtos serão preparados.

31 Produzr bebdas com Inspre Me 01 Coloque a xícara adequada ou o copo adequado embaxo do dspostvo de saída Folhear os cartões de menu. Toque no cartão de menu desejado com o dedo. A vsão geral de bebdas aparece.! AdvertêncA Pergo de escaldamento e quemadura! A saída de produto e o produto estarão quentes. Não coloque as mãos embaxo dos dspostvos de saída. Em caso de escaldamentos ou quemaduras, resfrar medatamente a área e, conforme o grau da quemadura, consultar um médco Seleconar produto. A vsualzação préva de produtos Drnk Selecton aparece. Seleconar opções de produto. Incar a preparação com o botão verde. A saída é deslocada para baxo. A preparação ncará. Os cartões de menu aparecem. O produto será preparado. Produzr bebdas Págna 28

32 Produzr bebdas com café moído Exemplo: Quck Select é possível utlzar somente café moído descafenado ou com cafeína. Café solúvel de extrato de café seco não pode ser utlzado. 01 Coloque a xícara adequada ou o copo adequado embaxo do dspostvo de saída Pressone a tecla de seleção Café descafenado. A tecla de seleção Café descafenado acenderá. 0 Você seleconou uma bebda com café descafenado. Abra a tampa de pó e coloque café descafenado. Ok. Mensagem: Abra a tampa de pó e coloque café descafenado. Págna 29 Produzr bebdas Abrr a tampa de pó. Encher com pó. Fechar a tampa de pó.! AdvertêncA Pergo de escaldamento e quemadura! A saída de produto e o produto estarão quentes. Não coloque as mãos embaxo dos dspostvos de saída. Em caso de escaldamentos ou quemaduras, resfrar medatamente a área e, conforme o grau da quemadura, consultar um médco. 07 Você seleconou uma bebda com café descafenado. Abra a tampa de pó e coloque café descafenado. Ok. Ok. Conf rme a mensagem com Ok A saída é deslocada para baxo. A preparação ncará. A vsão geral de produtos aparece. O produto será preparado.

33 Saída de vapor ( Autosteam/Autosteam Pro) Exemplo: Quck Select 01! AdvertêncA Pergo de escaldamento e quemadura! 02 O Autosteam é adequado para aquecer e espumar lete, bem como para aquecer outras bebdas. Manter um recpente adequado embaxo da saída de vapor. A saída de produto e o produto estarão quentes. Não coloque as mãos embaxo dos dspostvos de saída. Em caso de escaldamentos ou quemaduras, resfrar medatamente a área e, conforme o grau da quemadura, consultar um médco. Selecone Saída de vapor. A saída de vapor será ncada medatamente Conforme a versão do dstrbudor de vapor, a saída de vapor termnará automatcamente quando a bebda alcançar a temperatura predef nda (Autosteam/Autosteam Pro) ou até o cclo de saída de vapor ser concluído (dspostvo de vapor). A bebda terá atngdo a temperatura pré-def nda. A vsão geral de bebdas aparece. Após cada utlzação: Enxugar a saída de vapor com um pano úmdo. Para a lmpeza do bco, nce brevemente a saída de vapor. Independentemente dsto, é possível nterromper a qualquer momento a saída de vapor ao pressonar a tecla de cancelar. Produzr bebdas Págna 30

34 cudados da a600 Mesmo uma máquna como a A600 precsa de alguns cudados. Para garantr um resultado deal, a A600 precsa ser lmpa pelo menos uma vez por da e receber manutenção em determnados ntervalos de tempo. Incar a lmpeza automátca Sua responsabldade para obter cafés perfetos. A obtenção de cafés perfetos pressupõe uma máquna de café perfetamente lmpa. Aumente a qualdade de seus produtos! Lmpe sua máquna de café pelo menos uma vez por da e, caso necessáro, mas frequentemente. Utlze o método em 5 passos para todas as peças removíves. Acessóros necessáros: Pastlhas de lmpeza Pano de mcrof bra Conjunto de escovas Recpente de lmpeza Produto de lmpeza para elmnar resíduos de lete Método em 5 passos para peças removíves I II III IV V Remova sujeras mas grosseras com um pncel ou uma escova. Dexe as peças em água com um produto de lmpeza suave para amolecer possíves resíduos. Lmpe a parte nterna do tubo de lete com a escova. Lave as peças. Enxágue bem as peças. Dexe as peças secarem.

35 Plano de lmpeza e de manutenção Frequênca Tarefa Informação Lmpar a A600 Ver pág. 33 Lmpar o dstrbudor de vapor Ver pág. 33 Daramente Na undade de resframento, lmpe a parte nterna, o lado nterno da porta e a vedação da porta Ver pág. 36 Lmpar o depósto de água nterno Ver pág. 36 Lmpe o depósto de água externo/tanque de água resdual e as conduções de lgação Ver pág. 36 Lmpar o tubo de lete e o fltro de aspração do reservatóro de lete Ver pág. 36 Lmpar o recpente de grãos Ver pág. 35 Fguras 1-5 Semanalmente Lmpar o recpente de pós Ver pág. 35 Fguras 6-9 Lmpar o módulo de nfusão Ver pág. 35 Fgura 10 Enxaguar a A600 Ver pág. 3 Caso necessáro/solctação Remover depóstos de calcáro do regulador de jato de água quente Ver pág. 36 Fgura 1 Substtur o fltro de água no depósto de água Ver pág. 36 Fguras 7, 9 Anualmente ou a todas as extrações Manutenção por técncos de assstênca Entrar em contato com o técnco de assstênca Págna 32 Cudados da A600

36 01 Incar lmpeza automátca Entre na nterface de manutenção. Caso necessáro, autentcar com o códgo PIN. O códgo PIN de fábrca é Transferênca de dados e personalzação Lmpeza e manutenção Seleconar Lmpeza e manutenção.! AdvertêncA Pergo de escaldamento! Durante a lmpeza, sempre ocorre a saída de água quente e vapor quente. Não encoste nos dspostvos de saída nem coloque as mãos embaxo deles. 03 Arquvos ERROR LOG Lmpar máquna de café Lmpar a Flavor Staton Enxaguar máquna de café Preparar sstema de lete Preparar sstema de xaropes Bloqueo para lmpeza Seleconar Lmpar máquna de café ou Lmpar Flavor Staton e conf rmar. Págna 33 Cudados da A Sga as nstruções na nterface de operação e conf rme com Contnuar A máquna passa para o próxmo passo. Depos da lmpeza, a máquna volta para a nterface de manutenção ou para o modo de economa de energa. Seu técnco de assstênca pode ajustar para você a opção desejada. Lmpar o dstrbudor de vapor Encher o depósto aprox. 5 cm com água fra e 30 ml de produto para lmpeza de resíduos de lete. Dexar por aprox. 1 mnuto sob o dstrbudor de vapor. Seleconar Autosteam/Vapor. A lmpeza do dstrbudor de vapor será feta. Esvazar o recpente. Encher o recpente com água fra e colocar sob o dstrbudor de vapor. Seleconar Autosteam/Vapor. O enxágue do dstrbudor de vapor será feto. Esvazar recpente Enxugar o dstrbudor de vapor com um pano.

37 Enxaguar máquna de café O enxágue não substtu a lmpeza dára! Um enxágue é necessáro para remover resíduos dos sstemas de café e de lete. Sua A600 realza automatcamente o enxágue depos de determnados ntervalos de tempo, bem como ao lgar e deslgar Entre na nterface de manutenção. Meus ajustes Transferênca de dados e personalzação Lmpeza e manutenção Seleconar Lmpeza a manutenção.! AdvertêncA Pergo de escaldamento! Durante o enxágue há saída de água quente. Não encoste nos dspostvos de saída nem coloque as mãos embaxo deles. Não coloque nada sobre a bandeja de gotejamento. 03 Arquvos ERROR LOG Lmpar máquna de café Lmpar a Flavor Staton Enxaguar máquna de café Preparar sstema de lete Preparar sstema de xaropes Bloqueo para lmpeza Seleconar Enxaguar máquna de café e conf rmar. A A600 será enxaguada. Lmpar a tela Entre na nterface de manutenção. Meus ajustes Transferênca de dados e personalzação Lmpeza e manutenção Seleconar Lmpeza e manutenção. O bloqueo da nterface de utlzação não pode ser desfeto. O bloqueo dura aproxmadamente 20 segundos. 03 Arquvos ERROR LOG Lmpar máquna de café Lmpar a Flavor Staton Enxaguar máquna de café Preparar sstema de lete Preparar sstema de xaropes Bloqueo para lmpeza Seleconar Bloqueo para lmpeza. A nterface de utlzação será bloqueada por 20 segundos. 0 Meus ajustes Transferênca de dados e personalzação Lmpeza e manutenção Lmpar a tela. A nterface de manutenção aparece. Cudados da A600 Págna 3

38 Lmpar o recpente de grãos e o recpente de pós (semanalmente) Abra a porta. Puxe a válvula corredça de bloqueo totalmente para a frente. 03 Levante o recpente de grãos. Esvaze o recpente de grãos. IndIcação sujera, formação de bolor O recpente de grãos seca lentamente e pode conter umdade durante a colocação. Não coloque o recpente de grãos em contato dreto com água. Para a lmpeza, utlze somente um pano umedecdo. Remova os restos de detergente. Págna 35 Cudados da A ! cudado Seque o recpente de grãos com um pano seco. Coloque o recpente de grãos. Levante o recpente de pós Esvaze o recpente de pós. Lmpe o recpente de pós com um pano. Se necessáro, utlze detergente. Seque o recpente de pós com um pano seco. Fermentos por cortes/esmagamento O mecansmo de transporte do recpente de pós pode causar fermentos por cortes ou esmagamento. Lmpe cudadosamente o recpente de pós. 08 Lmpe a calha de pó com uma escova. 09 Coloque o recpente de pós 10 IndIcação Lmtação do funconamento Quando os recpentes de grãos e de pós não estverem corretamente bloqueados, pode ser Empurre totalmente a válvula corredça de bloqueo para dentro. lmtado o funconamento da máquna de café e a qualdade dos produtos. Empurre a válvula corredça de bloqueo totalmente para trás. 11 Fechar a porta.

39 Lmpar o módulo de nfusão Abrr a porta. Lbere o bloqueo do módulo de nfusão no sentdo ant-horáro Retre o módulo de nfusão. Lmpe o módulo de nfusão. Coloque o módulo de nfusão. Bloquee no sentdo horáro. Lmpar depósto de água nterno/trocar cartuchos de f ltragem Retre o depósto de água. Retre a tampa. Grar o cartucho de f ltragem (opconal) no sentdo anthoráro e retrá-lo. Lmpar o depósto de água conforme o método em 5 passos. Encher o novo cartucho com água. Inserr o cartucho de f ltragem no suporte do f ltro e grar em sentdo horáro até o f m. Fechar o depósto de água e deslzar para dentro da máquna. Lmpar acessóros IndIcação Lmtação do funconamento Acessóros sujos podem nfl uencar negatvamente o funconamento e a qualdade das bebdas. Lmpe os acessóros com o método em 5 passos. Observe as nstruções dsponíves para os acessóros. Lmpe a undade de resframento e suas conduções de lgação. Retre o tubo de lete. Lmpe o tubo com a escova. Lmpe o f ltro de aspração com a escova clíndrca. Lmpe o depósto de água/ tanque de água resdual e as conduções de lgação. Retre o regulador de jato para água quente com uma ferramenta e descalcf que-o. Cudados da A600 Págna 36

40 CONFIGURAR Sua A600 pode ser programada de manera personalzada para fazer com que sua máquna de café seja tão fl exível quanto você. Tornamos a programação smples para facltar seu trabalho. Expermente. Incar a programação Nas próxmas págnas são apresentados todos os pontos de menu da programação. Conforme a conf guração de sua A600, alguns pontos de menu podem não estar presentes. Códgos PIN padrão são atrbuídos de fábrca: Propretáro especalsta utlzador Pn padrão Pn própro Os códgos PIN para produtos bloqueados e para lgar/deslgar a máquna podem ser consultados e alterados com o papel de propretáro no menu Meus ajustes/controle de dretos Meus ajustes Personalzação e transferênca de dados Lmpeza e manutenção Conf rme cada uma das alterações com Salvar. Entre na nterface de manutenção. Autentque com o PIN. Selecone o menu.

41 Menu em árvore «Meus ajustes» Meus ajustes 1 Ajustar a máquna 2 Ajustar bebdas 3 Data e hora 6 Controle de dretos Pág. <HL> 1.1 Idoma 1.2 Modo de comando Pág Data/hora 3.3 Temporzador 1 Pág Ajustes 6.3 Especalsta 1.3 Teclas de seleção Mas nformações sobre o ajuste de bebdas, pág. <HL> 3. Temporzador 2 6. Usuáro 1. Lmpeza 3.5 Temporzador Produtos bloqueados 1.7 Temperaturas Pág. <HL> 3.6 Temporzador 6.7 Lgar/deslgar máquna 1.11 Flavor 1.12 Faturamento 1.1 Ilumnação de margens Menu em árvore «Lmpeza e manutenção» Lmpeza e manutenção Regstro de erros Lmpar máquna de café Enxaguar máquna de café Preparar sstema de lete Mas nformações sobre a lmpeza e a manutenção, veja o capítulo «Manutenção da A600», pág. <?>. Preparar sstema de xaropes Bloqueo para lmpeza Págna 38 Confgurar

42 Meus ajustes 1 Ajustar a máquna Págna 39 Confgurar Meus ajustes 1 Ajustar a máquna 1.1 Idoma Parâmetros Faxa de valores Observações Seleconar doma DE, EN, FR, NL, DA, FI, NO, O doma é medatamente alterado na nterface do usuáro SV, PL, CS, UK, RU,... Padrão: DE (alemão) 1.2 Modo de comando Parâmetros Faxa de valores Observações Modo de comando: Servço Cenáro de utlzação Auto-servço Modo de comando Quck Select Inspre Me Cash Regster Produtos por págna Cash Regster:, 9, 16 Quck Select/Inspre Me: 6, 12, 20 No cenáro de utlzação "Auto-servço" é possível escolher entre Quck Select e Inspre Me No cenáro de utlzação "Servço" apenas está dsponível Cash Regster Número dos produtos apresentados em smultâneo Padrão: 16 ou 12 Adaptar bebdas Sm/Não Possbldade de adaptar a bebda seleconada pelo clente de autoservço e de a adaptar medante a ocupação das teclas de seleção Padrão: Não Imagens dos clentes Sm/Não Permtr magens específcas dos clentes Padrão: Não Opções: Exbr tecla de cancelar Sm/Não 1. Lmpeza Parâmetros Faxa de valores Observações Comportamento do processo: Snal sonoro Sm/Não Solctações acústcas para ações durante a lmpeza Padrão: Não

43 1 Ajustar a máquna (contnuação) 1.7 Temperaturas Parâmetros Faxa de valores Observações Café -20 % % A temperatura na caldera de café é pré-ajustada pelo técnco de assstênca A temperatura ajustada pode ser adaptada em porcentagem medante o regulador deslzante Água quente/vapor -20 % % A temperatura na caldera de água quente/vapor é pré-ajustada pelo técnco de assstênca A temperatura ajustada pode ser adaptada em porcentagem medante o regulador deslzante Água para chá -20 % % A temperatura no dspostvo fervura de água/vapor é pré-ajustada pelo técnco de assstênca A temperatura ajustada pode ser adaptada em porcentagem medante o regulador deslzante 1.11 Flavor Parâmetros Faxa de valores Observações Flavor: Sm/Não Lgar deslgar a contagem dos produtos Flavor Contagem atvada Flavor 1-3 [Lsta dos tpos de xarope] Defndo pelo usuáro Para os ajustes de bebdas, mas tarde apenas estão dsponíves os tpos de sabores aqu guardados Quando a escolha reca sobre "Defndo pelo usuáro", os tpos de sabores podem ser lvremente desgnados 1.12 Faturamento Parâmetros Faxa de valores Observações Seleconar faturamento Lg./Desl. Lgar/deslgar faturamento Pop-up de pagamento: Vsualzação de pop-ups Sm/Não Vsualzação da janela de pop-ups 1.1 Ilumnação de margens Parâmetros Faxa de valores Observações Seleconar lumnação Desl. Padrão: gradação de cor Vermelho, verde, azul Indcação de erro na lumnação de margens Sm/Não Págna 0 Confgurar

44 Ajustar bebdas 1 Seleconar varedade 2 Seleconar a área Cappuccno gelado Geral Café... Quantdade de nfusão Quantdade de água Quantdade de moagem Mecansmo de moagem 1 Mecansmo de moagem 2 Teste Seleconar produto 5 Confrmar varedade 6 Preparar produto de teste 7 Ajustar parâmetros Você pode salvar qualquer produto em três varedades adaptadas especfcamente ao usuáro. O orgnal não pode ser modfcado. São exbdos apenas os parâmetros relevantes para o produto. As nformações em percentual são baseadas sempre nos valores pré-ajustados. Dcas para o ajuste dos parâmetros podem ser encontradas no capítulo «Ajuda para problemas com a qualdade dos produtos», pág. 56. Págna 1 Confgurar 3 Tecla Salvar Voltar Salvar Tarefa Seleconar produto Ponto de menu Informação/ nstrução para ação Seleconar com as setas de seleção o produto a ser defndo e depos a varedade a ser edtada Alterar a desgnação e o texto do produto Geral Dgtar a desgnação de produto e seleconar o texto de produto 2, 7 Determnar o preço (dsponível apenas com Faturamento atvado) Adaptar a quantdade de água, o mecansmo de moagem, a quantdade de pré-nfusão e a pressão Geral Determnar a procura de preço, os preços e os tokens, seleconar a opção Gráts Número Café Adaptar parâmetros 2, 7 Adaptar a quantdade de lete Lete Adaptar a quantdade de lete em percentual 2, 7 Adaptar a quantdade de espuma Espuma Adaptar a quantdade de espuma em percentual 2, 7 Altera as opções de pó Pó Adaptar a quantdade de água 1 e 2, a quantdade de pó 1 e 2 em percentual 2, 7 Adconar/remover xaropes Flavor Adaptar a quantdade de xarope dos dferentes sabores em percentual 2, 7 Preparar produto de teste Teste Com Teste pode ser produzdo o produto seleconado com os ajustes alterados 6 Indcar a varedade de bebda que será preparada nesta seleção de produto Seleconar a varedade e depos confrmar com o snal de vsto 1, 5 Salvar os ajustes de bebda Salvar Com Salvar é possível salvar os ajustes da bebda 3, 1 7

45 Data e hora Data e hora Lgar/deslgar máquna Parâmetros Faxa de valores Observações Com PIN Sm/Não Sm: a máquna de café apenas pode ser lgada ou deslgada com um códgo PIN Padrão: Não Data e hora Parâmetros Faxa de valores Observações Vsualzação 12 h/2 h - Da 0-31 Ajustar o da Mês 0-12 Ajustar o mês Ano 0-63 Ajustar o ano Hora 0-23/0-11 Ajustar a hora Mnutos 0-59 Ajustar os mnutos Temporzador 1 - Parâmetros Faxa de valores Observações Atvado Seg, Ter, Qua, Qu, Sex, Atvar ou desatvar os das medante toque Sáb, Dom Lg./Desl. h 0-23/0-11 Hora de lgar (hora) Lg./desl. mn 0-59 Hora de lgar (mnuto) Segunda - Domngo Sm/Não Da em que a máquna é automatcamente lgada Págna 2 Confgurar

46 6 Controle de dretos 6 Controle de dretos Págna 3 Confgurar 6.2 Propretáro Parâmetros Faxa de valores Observações Ajustar o PIN 0-9 Permssões: acesso a "Meus ajustes"; acessar os níves de contagem PIN padrão: Especalsta Parâmetros Faxa de valores Observações Ajustar o PIN 0-9 Permssões: acesso restrto a "Meus ajustes"; acessar o nível de contagem "Acessar todos os produtos" PIN padrão: Usuáro Parâmetros Faxa de valores Observações Ajustar o PIN 0-9 Permssão: acessar o nível de contagem "Acessar todos os produtos" PIN padrão: Produtos bloqueados Parâmetros Faxa de valores Observações Ajustar o PIN 0-9 Permssão: bloquear e desbloquear produtos bloqueados Default-PIN: Lgar/deslgar máquna Parâmetros Faxa de valores Observações Ajustar o PIN 0-9 Permssão: lgar e deslgar a máquna de café PIN padrão: 9999

47 Contador Sem sstema VIP (Padrão) Ponto de menu Propretáro Ponto de menu Especalsta Ponto de menu Usuáro.1 Total da máquna Cursos de pstão.3 Fltro de água - -. Mecansmos de moagem/dosadores.5 Lmpezas Produtos de café Produtos de lete Produtos de água Produtos de pós Produtos Flavor Todos os produtos.12 Todos os produtos.12 Todos os produtos.13 Manutenção - - Com sstema VIP.3 Fltro de água Lmpezas Manutenção Contador de produtos.15 Contador de produtos.15 Contador de produtos.16 Total do contador de produtos.16 Total do contador de produtos.16 Total do contador de produtos.17 Contador em lstas.17 Contador em lstas.17 Contador em lstas.18 Total do contador em lstas.18 Total do contador em lstas.18 Total do contador em lstas.19 Rendmento.19 Rendmento.19 Rendmento.20 Exportar.20 Exportar.20 Exportar.21 Rencar.21 Rencar.21 Rencar Págna Confgurar

48 PersOnaLZaçãO e transferênca de dados Sua A600 dspõe de váras possbldades de personalzação. Aprovete as vantagens da tela tátl para suas deas de venda. Vsão geral Nas próxmas págnas são apresentados todos os pontos de menu do menu Personalzação e transferênca de dados. O códgo PIN do menu Personalzação e transferênca de dados é dêntco ao códgo do menu Ajustes. O códgo PIN de fábrca é Recomendados que anote aqu o códgo PIN do menu Personalzação e transferênca de dados: Funções No menu Personalzação e transferênca de dados você poderá carregar e vsualzar seus própros objetos de magem na máquna. Além dsso, você poderá fazer uma cópa de segurança de seus ajustes. é possível utlzar as magens dsponblzadas pela Franke ou suas própras magens para bebdas, proteção de tela e como magens publctáras. Conf gure a relação entre os dferentes modos de comando ou das proteções de tela. Faça backup frequentemente da sua A600. Smplesmente nsra o pendrve USB e nce o procedmento. Rápdo, fácl e seguro Meus ajustes Personalzação e transferênca de dados Lmpeza e manutenção Conf rme cada uma das alterações com Salvar. Entre na nterface de manutenção. Selecone Personalzação e transferênca de dados.

49 Personalzação e transferênca de dados Ponto de menu Propretáro Ponto de menu Especalsta Ponto de menu Usuáro 1 Gerencar magens 1.1 Carregar magens 1.1 Carregar magens Salvar magens 1.2 Salvar magens Imagens publctáras 1.3 Imagens publctáras - 1. Imagens de produto 1. Imagens de produto Proteção de tela 1.5 Proteção de tela Ejetar pendrve USB 1.6 Ejetar pendrve USB Crar estrutura em dretóros 1.7 Crar estrutura em dretóros - 2 Adaptar representação 2.1 Atvar bebdas Fazer cópa de segurança e carregar dados 2.2 Carrossel de magens Proteção de tela Mnha proteção de tela 2. Mnha proteção de tela Proteção de tela de vídeo 2.5 Mnha proteção de tela de vídeo 2.6 Cartões de menu Imagens publctáras Mnhas magens publctáras 2.7 Mnhas magens publctáras Classfcar Quck Select Classfcar Cash Regster Mnhas magens de produto Fazer cópa de segurança dos dados 3.1 Fazer cópa de segurança dos dados Fazer cópa de segurança dos dados XML 3.2 Fazer cópa de segurança dos dados XML 3.2 Fazer cópa de segurança dos dados XML Defnr os valores padrão Defnr os valores padrão Defnr os valores padrão 5 Importar FPC 5 Importar FPC 5 Importar FPC - 6 Importar PKT 6 Importar PKT 6 Importar PKT 7 Ejetar pendrve USB 7 Ejetar pendrve USB 7 Ejetar pendrve USB 7 Ejetar pendrve USB Págna 6 Personalzação e transferênca de dados

50 Menu em árvore Personalzação e transferênca de dados 1 Gerencar magens 1.1 Carregar magens 1.2 Salvar magens 3 Realzar cópa de segurança dos dados 3.0 Realzar cópa de segurança dos dados Págna 7 Personalzação e transferênca de dados 1.3 Imagens publctáras Defnr os valores padrão 1. Imagens dos produtos 5 Importar FPC 1.5 Proteção de tela 1.6 Ejetar pendrve USB 6 Importar PKT 1.7 Crar estrutura em dretóros 7 Ejetar pendrve USB 2.1 Atvar bebdas 2.2 Carrossel de magens 2 Adaptar representação 2.3 Proteção de tela 2. Mnha proteção de tela 2.5 Proteção de tela de vídeo 2.6 Cartões de menu 2.7 Imagens publctáras 2.8 Mnhas magens publctáras 2.9 Classfcar Quck Select 2.10 Classfcar Cash Regster Com Defnr os valores padrão é possível redefnr os parâmetros para os valores predefndos. 5 Importar FPC pode ser utlzado quando um pendrve USB com um catálogo de produtos Franke váldo estver conectado. 7 Ejetar pendrve USB retra com segurança pendrves USB conectados. Se um pendrve USB estver conectado, o ponto de menu aparecerá em verde, caso contráro, laranja Mnhas magens de produto

51 Requstos para magens própras Tamanho da magem (largura x altura) Imagens publctáras Proteção de tela Imagens de bebdas 800 x 600 px 800 x 600 px 30 x 27 px Formato de dados PNG com 2 bts PNG com 2 bts PNG com 2 bts e, caso necessáro, canal alfa de 8 bts Alnhamento Centralzado no exo vertcal Pasta de destno no pendrve USB Drve:\QML-Fles\rc\custom\mages Drve:\QML-Fles\rc\custom\screensavers Drve:\QML-Fles\rc\custom\drnks Estrutura de pastas necessára no pendrve USB Para que a A600 possa reconhecer suas magens sem qualquer problema, elas devem manter uma estrutura de dretóros específca. Cre a estrutura de dretóros e salve, a partr daí ela estará acessível rapdamente. Você também pode crar esta estrutura de dretóros automatcamente. Para sto, utlze o tem de menu «1.7 Crar estrutura em dretóros». Drve Arquvos QML rc custom drnks mages screensavers Personalzação e transferênca de dados Págna 8

52 Carregar ou apagar magens própras 1 Gerencar magens 1.1 Carregar magens 1.2 Salvar magens 1.3 Imagens publctáras 1. Imagens de produto Gerencar magens própras 1.1 Carregar magens Carregar magens Proteção de tela Imagens dos produtos Carregar magens dos produtos medante Arrastar e Soltar Imagens publctáras Págna 9 Personalzação e transferênca de dados 1.5 Proteção de tela 1.6 Ejetar pendrve USB 1.7 Crar estrutura em dretóros 1.2 Salvar magens 1.3 Imagens publctáras 1. Imagens de produto 1.5 Proteção de tela Memóra lvre (MB): USB: magens publctáras dsponíves 0 26 % Ejetar pendrve USB 1.7 Crar estrutura em dretóros O processo de upload é o mesmo para todas as magens. As magens no pendrve USB devem estar dsponíves na estrutura de dretóros necessára, no formato de dados e no tamanho corretos, veja pág. 8. Voltar Salvar Carregar tudo Ação desejada Ponto de menu Informação/Instrução para ação Carregar magens na máquna Fazer cópa de segurança da máquna Salvar magens 1.1 Carregar magens 1.2 Salvar magens 1.3 Imagens publctáras 1. Imagens de produto 1.5 Proteção de tela Insra um pendrve USB com a estrutura de pastas necessára. Selecone o tpo de magem. Selecone as magens que você deseja carregar na máquna medante Arrastar e Soltar e pressone Salvar. Insra um pendrve USB. Selecone o tpo de magem. Salve algumas ou todas as magens no pendrve USB. Abra o menu desejado. Selecone as magens que não serão mas necessáras e apague as mesmas ao tocar o botão Apagar.

53 Utlzar magens própras Conf gurar proteções de tela própras 2 Adaptar representação 2.1 Atvar bebdas 2.2 Carrossel de magens Adaptar menu Mnha proteção de tela Pré-vsualzar 2.3 Proteção de tela 2. Mnha proteção de tela 2.1 Atvar bebdas Carregar magens medante Arrastar e Soltar Proteção de tela de vídeo 2.2 Carrossel de magens 2.3 Proteção de tela 2.6 Cartões de menu 2. Mnha proteção de tela 2.7 Imagens publctáras 2.8 Mnhas magens publctáras 2.5 Proteção de tela de vídeo 2.6 Cartões de menu Mnhas magens 2.9 Classf car Quck Select 2.7 Imagens publctáras 2.10 Classf car Cash Regster 2.8 Mnhas magens publctáras 2.11 Mnhas magens de produto 2.9 Classfcar Quck Select 2.10 Classfcar Cash Regster Voltar Salvar Certf que-se de que o carrossel de magens e a proteção de tela estejam desatvados. Ação desejada Ponto de menu Informação/Instrução para ação Utlzar magens Remover magens utlzadas Vsualzar seleção Toque em uma magem da área nferor que você quera utlzar e arraste-a para cma Toque em uma magem da área superor que você não quera mas utlzar e arraste-a para baxo Selecone Pré-vsualzar, para verf car sua seleção. Personalzação e transferênca de dados Págna 50

54 Conf gurar magens publctáras própras 2 Adaptar representação 2.1 Atvar bebdas 2.2 Carrossel de magens 2.3 Proteção de tela 2. Mnha proteção de tela Menü Adaptar anpassen menu 2.1 Atvar bebdas Mnhas magens publctáras Carregar magens medante Arrastar e Soltar Alterar tempo Pré-vsualzar Págna 51 Personalzação e transferênca de dados 2.5 Proteção de tela de vídeo 2.6 Cartões de menu 2.7 Imagens publctáras 2.8 Mnhas magens publctáras 2.2 Carrossel de magens 2.3 Proteção de tela 2. Mnha proteção de tela 2.5 Proteção de tela de vídeo 2.6 Cartões de menu Mnhas magens 2.9 Classf car Quck Select 2.7 Imagens publctáras 2.10 Classf car Cash Regster 2.8 Mnhas Classfcar magens Quck publctáras Select 2.11 Mnhas magens de produto 2.9 Classfcar Quck Select As magens publctáras atvadas podem ser lgadas para qualquer bebda no ponto de menu Meus ajustes > Ajustar bebdas Classfcar Cash Regster Voltar Salvar

55 Atrbur magem própra a um produto 2 Adaptar representação 2.1 Atvar bebdas 2.2 Carrossel de magens Adaptar menu Mnhas magens de produto Alterar tempo Seleconar Pré-vsualzar magem 2.3 Proteção de tela 2. Mnha proteção de tela 2.2 Carrossel de magens Carregar magens medante Arrastar e Soltar Remover magem 2.5 Proteção de tela de vídeo 2.3 Proteção de tela 2.6 Cartões de menu 2.7 Imagens publctáras 2. Mnha proteção de tela 2.5 Proteção de tela de vídeo 2.6 Cartões de menu Café crème Expresso Café Latte Expresso Macchato 2.8 Mnhas magens publctáras 2.7 Imagens publctáras 2.9 Classf car Quck Select 2.8 Mnhas magens publctáras Chococcno Frut Mlk Flavour 2.10 Classf car Cash Regster 2.9 Classfcar Quck Select 2.11 Mnhas magens de produto 2.10 Classfcar Cash Regster 2.11 Mnhas magens de produto Cappuccno Mlk Foam Mlk Berry Uma magem precsa ser atrbuída a cada um dos produtos dsponíves. Através do ponto de menu Meus ajustes > Ajustar máquna > Modo de operação as magens podem ser atvadas. Imagens às quas não fo atrbuída uma magem, são apresentadas sem magem. Você pode utlzar as magens da Franke ou suas própras magens, porém não pode msturar os dos tpos. Voltar Personalzação e transferênca de dados Págna 52

56 desatvação e descarte Você deseja desatvar sua máquna de café por um período mas longo de tempo ou descartá-la? Nossa assstênca pode ajudar você. Desatvação Sempre ao fazer a desatvação 01 Esvaze os recpentes de grãos e de pós. Esvaze o depósto de lete. 02 Realze a lmpeza automátca da máquna de café. Informações sobre a manera correta de fazer sto podem ser encontradas no capítulo «Cudados com a A600». 03 Lmpe o recpente de grãos e de pós. Lmpe o depósto de lete e o tubo de lete. Para uma desatvação temporára, de até 3 semanas contnuar a partr do passo 0. Para a desatvação e o armazenamento por período prolongado ver ndcações na págna segunte. Desatvação temporára (até 3 semanas) Menu de nstalação Meus ajustes Personalzação e transferênca de dados Lmpeza e manutenção Acesse o modo de economa de energa e desconecte da rede elétrca. Deslgue os aparelhos de almentação e desconecte da rede elétrca. Deslgue a almentação de água e, caso necessáro, esvaze o depósto de água.

AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054

AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054 AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054 Lea o manual de nstruções e o capítulo «Para sua segurança», antes de trabalhar com o aparelho. Mantenha o manual de nstruções sempre próxmo ao

Leia mais

SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Unidade de resfriamento: FCS4048

SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Unidade de resfriamento: FCS4048 SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL Undade de resframento: FCS4048 Lea o manual de nstruções e o capítulo «Para sua segurança», antes de trabalhar com o aparelho. Mantenha o manual de nstruções sempre próxmo

Leia mais

Caldeira de condensação a gás CERASMART

Caldeira de condensação a gás CERASMART Instrução de nstalação e de manutenção para o técnco Caldera de condensação a gás CERASMART $ % $!!! 4 ZSB 7-22 A 23 OSW Arranque da nstalação 5 Arranque da nstalação 27 136 365 61 317 366 367 358 ECO

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F****

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F**** Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F**** NCC 15.0056 X Ex a IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 50417 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento Ga... 3 2.3 Instrumento Ga/Gb...

Leia mais

Instruções de segurança SOLITRAC ST31.TX*D****(*)**

Instruções de segurança SOLITRAC ST31.TX*D****(*)** Instruções de segurança NCC 11.0389 Ex d [a Ma] I Mb 0044 Document ID: 43789 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento M2/EPL-Mb... 3 3 Dados técncos... 3 3.1 Dados elétrcos... 3 4 Condções de

Leia mais

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida Lgue o seu eletrodoméstco ao futuro. Gua de Incação Rápda 1 No seu lar, o futuro começa agora! Obrgado por utlzar a Home onnect * Mutos parabéns pelo seu eletrodoméstco do futuro que já hoje faclta e torna

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61 Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61 Segurança ntrínseca NCC 15.0066 X Zweleter 4 20 ma/hart Profbus PA Foundaton Feldbus Document ID: 50417 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4

Leia mais

Manual de Utilizacao. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE

Manual de Utilizacao. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE Manual de Utlzacao Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE (06.02) JS Indce Indce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Comandos 4 2 Arranque 5

Leia mais

Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N***

Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N*** Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N*** NCC 17.0070 Ex tb IIIC T77 C T253 C Db IP66 Ex ta/tb IIIC T72 C T253 C Da/Db IP66 Ex ta IIIC T72 C T253 C Da IP66 0044 Document ID: 54653 Índce 1 Valdade...

Leia mais

Instruções de Utilização. Rádio de encastrar

Instruções de Utilização. Rádio de encastrar Instruções de Utlzação Rádo de encastrar 0315.. 1 Utlzação Imagem 1: Elemento de comando As funções do rádo embutdo são controladas através das teclas do elemento de comando: premndo por breves nstantes,

Leia mais

Instruções de Montagem

Instruções de Montagem Instruções de Montagem Coluna de almentação com três undades vazas, altura 491 mm 1345 26/27/28 Coluna de almentação com panel de lumnação e três undades vazas, altura 769 mm 1349 26/27/28 Coluna de almentação

Leia mais

Instruções de Utilização e Montagem

Instruções de Utilização e Montagem Instruções de Utlzação e Montagem Coluna de almentação 1341 26/27/28 1347 26/27/28 Coluna de almentação com panel de lumnação 1342 26/27/28 1348 26/27/28 Coluna de lumnação 1343 26/27/28 Coluna de lumnação,

Leia mais

Instruções de Montagem

Instruções de Montagem Instruções de Montagem Coluna de almentação com quatro undades vazas, altura 1400 mm 1354 26/27/28 Coluna de almentação com quatro undades vazas, 1356 26/27/28 Coluna de almentação com ses undades vazas,

Leia mais

Controlador Caldeira a gasóleo 1. GENERALIDES

Controlador Caldeira a gasóleo 1. GENERALIDES SAÍDAS ENTRADAS Controlador Caldera a gasóleo 1. GENERALIDES O controlador caldera a gasóleo é um equpamento para gestão e controlo de quemadores a gasóleo, em modo de AQS e/ou Aquecmento. Fg.1 Normas

Leia mais

7 - Distribuição de Freqüências

7 - Distribuição de Freqüências 7 - Dstrbução de Freqüêncas 7.1 Introdução Em mutas áreas há uma grande quantdade de nformações numércas que precsam ser dvulgadas de forma resumda. O método mas comum de resumr estes dados numércos consste

Leia mais

Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87

Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Segurança ntrínseca NCC 14.3251 X 4 20 ma 4 20 ma/hart (SIL) 0044 Document ID: 48419 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4 Condções

Leia mais

Aula Características dos sistemas de medição

Aula Características dos sistemas de medição Aula - Característcas dos sstemas de medção O comportamento funconal de um sstema de medção é descrto pelas suas característcas (parâmetros) operaconas e metrológcas. Aqu é defnda e analsada uma sére destes

Leia mais

Física I LEC+LET Guias de Laboratório 2ª Parte

Física I LEC+LET Guias de Laboratório 2ª Parte Físca I LEC+LET Guas de Laboratóro 2ª Parte 2002/2003 Experênca 3 Expansão lnear de sóldos. Determnação de coefcentes de expansão térmca de dferentes substâncas Resumo Grupo: Turno: ª Fera h Curso: Nome

Leia mais

7 Tratamento dos Dados

7 Tratamento dos Dados 7 Tratamento dos Dados 7.. Coefcentes de Troca de Calor O úmero de usselt local é dado por h( r )d u ( r ) (7-) k onde h(r), o coefcente local de troca de calor é h( r ) q''- perdas T q''- perdas (T( r

Leia mais

Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D*

Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D* Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D* NCC 13.2121 X Ex a IIC T6 Ga, Gb 0044 Document ID: 46341 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 3 4 Proteção

Leia mais

Pendurar o soro fisiológico para irrigação com vedante. Preparar a solução de irrigação. Perfurar a solução de irrigação

Pendurar o soro fisiológico para irrigação com vedante. Preparar a solução de irrigação. Perfurar a solução de irrigação Gua de referênca Confguração e rrgação Antes da Confguração, obter os seguntes materas: Um saco/garrafa de 500 ml ou 1000 ml de solução de rrgação (NaCl a 0,9% com adção de 1 U/ml de heparna) Um saco de

Leia mais

Instruções de utilização LMT 7. português

Instruções de utilização LMT 7. português Instruções de utlzação LMT 7 português 041.920.015.07 22.12.06 Introdução / Índce Introdução Estamos contentes que você tenha se decddo por um produto da empresa MEMMINGER-IRO. Quanto mas famlarzado estver

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 8 IMOBILIZADOR DELPHI CODE C46 SR CARGA 033. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 8 IMOBILIZADOR DELPHI CODE C46 SR CARGA 033. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 8-93C46 SR110065 CARGA 033 www.chavesgold.com.br Evoluton INDICE 02 CODIFICAÇÃO 8-93C46 Rotna Para Verfcação Imoblzador Delph Code 2-01336569080...03 Rotna Para Verfcação

Leia mais

UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO

UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO OPERATING MANUAL - RFB - MANUAL DE OPERAÇÕES UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO Models: PowrBeast 4700 (0V) 057000 PowrBeast 4700 (Gas) 05700 PowrBeast 7700 (0V) 05700 PowrBeast 7700 (Gas)

Leia mais

Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D / Cover_front.fm / Gigaset A Ð U

Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D / Cover_front.fm / Gigaset A Ð U A540 Parabéns! Ao ter adqurdo um Ggaset, escolheu uma marca que está seramente empenhada com a sustentabldade. A embalagem deste produto é ecológca. Para mas nformações, vste o ste www.ggaset.com. Ggaset

Leia mais

Física 10 Questões [Difícil]

Física 10 Questões [Difícil] Físca Questões [Dfícl] - (UF MG) Um líqudo encontra-se, ncalmente, à temperatura T o, pressão P o e volume o, em um recpente fechado e solado termcamente do ambente, conforme lustra a fgura ao lado. Após

Leia mais

MRKOMNO. kçîç=~=é~êíáê=çéw= pfabufp=ud. aáöáí~äéë=o åíöéå=l=sáçéçjpçñíï~êé=j=sfabufp j~åì~ä=çé=áåëíêì πéë=êéëìãáçç= mçêíìöìæë

MRKOMNO. kçîç=~=é~êíáê=çéw= pfabufp=ud. aáöáí~äéë=o åíöéå=l=sáçéçjpçñíï~êé=j=sfabufp j~åì~ä=çé=áåëíêì πéë=êéëìãáçç= mçêíìöìæë kçîç=~=é~êíáê=çéw= MRKOMNO pfabufp=ud aáöáí~äéë=o åíöéå=l=sáçéçjpçñíï~êé=j=sfabufp j~åì~ä=çé=áåëíêì πéë=êéëìãáçç= mçêíìöìæë 0123 Este produto ostenta a sgla CE em conformdade com as dsposções da drectva

Leia mais

Experiência V (aulas 08 e 09) Curvas características

Experiência V (aulas 08 e 09) Curvas características Experênca (aulas 08 e 09) Curvas característcas 1. Objetvos 2. Introdução 3. Procedmento expermental 4. Análse de dados 5. Referêncas 1. Objetvos Como no expermento anteror, remos estudar a adequação de

Leia mais

deutsch english Kullanma Kýlavuzu français español / 1 italiano türkçe português

deutsch english Kullanma Kýlavuzu français español / 1 italiano türkçe português Betrebsanletung Operatng Instructons Instructons de servce Instruccones de uso Istruzon per l uso Kullanma Kýlavuzu Instruções de utlzação 操作手冊 MLT WESCO / 1 m türkçe deutsch englsh franças talano español

Leia mais

Instruções de utilização MNC. português

Instruções de utilização MNC. português Instruções de utlzação MNC português 040.920.009.07 06.11.07 Introdução / Índce Introdução Estamos contentes que você tenha se decddo por um produto da empresa MEMMINGER-IRO. Quanto mas famlarzado estver

Leia mais

K 300 BR/BD 530 BAT / XL BAT

K 300 BR/BD 530 BAT / XL BAT K 300 BR/BD 530 BAT / XL BAT KÄRCHER INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. AV. PROF. BENEDICTO MONTENEGRO, 419 - BETEL - 13.140-000 - PAULÍNIA - SP CORRESPONDÊNCIA: CAIXA POSTAL 34-13.140-000 - PAULÍNIA - SP CENTRAL

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente com relógio

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente com relógio Instruções de Utlzação Regulador de temperatura ambente com relógo 0389.. Índce Ecrã ncal no vsor...3 Operação básca do regulador de temperatura ambente...3 Os ecrãs e teclas em detalhe...3 Relatvamente

Leia mais

Manual de Montagem RoboARM

Manual de Montagem RoboARM RoboCore 2018 Manual de Montagem Manual de Montagem RoboARM Obrgado por adqurr o Braço Robótco RoboARM. Esse manual rá te guar passo a passo durante o processo de montagem. Fque atento às nstruções: alguns

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 6A BC MARELLI COM MCU MOTOROLAMC9S12G256 CODE 2 SR CARGA 031. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 6A BC MARELLI COM MCU MOTOROLAMC9S12G256 CODE 2 SR CARGA 031. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 6A BC MARELLI COM MCU MOTOROLAMC9S12G256 CODE 2 SR110063 CARGA 031 www.chavesgold.com.br Evoluton 02 INDICE CODIFICAÇÃO 6A BC MARELLI COM MCU MOTOROLAMC9S12G256 CODE 2

Leia mais

Yearly RH % 30% 50% x = 8 mm x = 10 mm x = 12 mm

Yearly RH % 30% 50% x = 8 mm x = 10 mm x = 12 mm Os materas dos pavmentos de madera Quck-Step são fornecdos com nstruções na forma de lustrações. O texto abaxo fornece uma explcação sobre estas lustrações e está dvddo em áreas: Preparação, Instalação,

Leia mais

Elite 3500 UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO OPERATING MANUAL - RFB - MANUAL DE OPERAÇÕES 2 MODEL MODEL

Elite 3500 UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO OPERATING MANUAL - RFB - MANUAL DE OPERAÇÕES 2 MODEL MODEL OPERATING MANUAL - RFB - MANUAL DE OPERAÇÕES Elte 500 UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO MODEL 0570 MODEL 0570 7 Form No. 0578D Tradução do manual operaconal orgnal Elte 500 AVISO! Atenção:

Leia mais

STORACELL. Acumulador de água quente com aquecimento indirecto. para instalação com caldeira a gás Junkers

STORACELL. Acumulador de água quente com aquecimento indirecto. para instalação com caldeira a gás Junkers Instruções de nstalação e de manutenção para o técnco especalzado Acumulador de água quente com aquecmento ndrecto STORACELL para nstalação com caldera a gás Junkers $ % $ "!! 4 ST 120-1 E... ST 160-1

Leia mais

MobileDock. LM550-LM550i. Conteúdo da embalagem. O manual de instruções atual encontra-se em

MobileDock. LM550-LM550i. Conteúdo da embalagem. O manual de instruções atual encontra-se em MobleDock LM550-LM550 O manual de nstruções atual encontra-se em www.ggaset.com/manuals Outras nformações sobre MobleDock em www.ggaset.com/mobledock Descarregar a App MobleDock Conteúdo da embalagem MobleDock,

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção Sistema de energia solar com termo-sifão com colector plano FKC-1/FKB-1

Instruções de montagem e de manutenção Sistema de energia solar com termo-sifão com colector plano FKC-1/FKB-1 Instruções de montagem e de manutenção Sstema de energa solar com termo-sfão com colector plano FKC-/FK- 6 70 6 05 (006/06) SD Índce Índce Característcas técncas...................................... Segurança.................................................

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 45 BC MARELLI TIPO 2 CODE 2 COM PROCESSADOR NEC - 95C160 SR CARGA 045. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 45 BC MARELLI TIPO 2 CODE 2 COM PROCESSADOR NEC - 95C160 SR CARGA 045. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 45-95C160 SR110078 CARGA 045 www.chavesgold.com.br Evoluton INDICE Rotna Para Verfcação Body Computer Marell Tpo 2 Code 2 Com Processador Nec Codfcar Chave Usando o Tansponder

Leia mais

Manual de Instalação. Caldeira a gás com exaustão natural EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HK 23 ZSE 24-4 MFK O PT (05.

Manual de Instalação. Caldeira a gás com exaustão natural EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HK 23 ZSE 24-4 MFK O PT (05. Manual de Instalação Caldera a gás com exaustão natural EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HK 23 ZSE 24-4 MFK 23 6 720 610 751-00.1O Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Indcações sobre o

Leia mais

2ª PARTE Estudo do choque elástico e inelástico.

2ª PARTE Estudo do choque elástico e inelástico. 2ª PARTE Estudo do choque elástco e nelástco. Introdução Consderemos dos corpos de massas m 1 e m 2, anmados de velocdades v 1 e v 2, respectvamente, movmentando-se em rota de colsão. Na colsão, os corpos

Leia mais

Instruções de segurança VEGAFLEX 81, 82, 83, 86

Instruções de segurança VEGAFLEX 81, 82, 83, 86 Instruções de segurança Segurança ntrínseca NCC 12.1415 X 4 20 ma/hart (SIL) Profbus PA Foundaton Feldbus Saída de corrente adconal Document ID: 56015 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos...

Leia mais

γ = C P C V = C V + R = q = 2 γ 1 = 2 S gas = dw = W isotermico

γ = C P C V = C V + R = q = 2 γ 1 = 2 S gas = dw = W isotermico Q1 Um clndro feto de materal com alta condutvdade térmca e de capacdade térmca desprezível possu um êmbolo móvel de massa desprezível ncalmente fxo por um pno. O rao nterno do clndro é r = 10 cm, a altura

Leia mais

RAD1507 Estatística Aplicada à Administração I Prof. Dr. Evandro Marcos Saidel Ribeiro

RAD1507 Estatística Aplicada à Administração I Prof. Dr. Evandro Marcos Saidel Ribeiro UNIVERIDADE DE ÃO PAULO FACULDADE DE ECONOMIA, ADMINITRAÇÃO E CONTABILIDADE DE RIBEIRÃO PRETO DEPARTAMENTO DE ADMINITRAÇÃO RAD1507 Estatístca Aplcada à Admnstração I Prof. Dr. Evandro Marcos adel Rbero

Leia mais

Ajuda do Usuário do TeamWorks

Ajuda do Usuário do TeamWorks Ajuda do Usuáro do TeamWorks Outubro de 2018 Sobre o Mcro Focus TeamWorks O TeamWorks permte a colaboração com outros usuáros em salas vrtual que você cra ou das quas partcpa. Dspostvos móves e browsers

Leia mais

6 Modelo Proposto Introdução

6 Modelo Proposto Introdução 6 Modelo Proposto 6.1. Introdução Neste capítulo serão apresentados detalhes do modelo proposto nesta dssertação de mestrado, onde será utlzado um modelo híbrdo para se obter prevsão de carga curto prazo

Leia mais

2 6 7 8 9 10 12 112 13 14 17 18 19 20 4 5 8 9 21 4 1 3 5 6 7 2 24 25 26 27 28 29 30 31 A Transt Mnbus está equpada com o Controlo electrónco de establdade (ESC)Ø1) como equpamento de sére. O avançado

Leia mais

CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31

CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31 Esquentadores estanques a gás CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31 PT (05.06) JS Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Indcações sobre o aparelho 4 1.1 Declaração de conformdade

Leia mais

EUROSTARPLUS. Manual de Instalação. Caldeira a gás com câmara de combustão estanque ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA PT (05.

EUROSTARPLUS. Manual de Instalação. Caldeira a gás com câmara de combustão estanque ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA PT (05. Manual de Instalação Caldera a gás com câmara de combustão estanque EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA 23 6 720 610 772-00.1O Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Indcações

Leia mais

3 Elementos de modelagem para o problema de controle de potência

3 Elementos de modelagem para o problema de controle de potência 3 Elementos de modelagem para o problema de controle de potênca Neste trabalho assume-se que a rede de comuncações é composta por uma coleção de enlaces consttuídos por um par de undades-rádo ndvdualmente

Leia mais

BR/BD 530 BAT. 9.356-083.0-11/10 Ind. a

BR/BD 530 BAT. 9.356-083.0-11/10 Ind. a BR/BD 530 BAT K 300 / XL BAT KÄRCHER INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. AV. PROF. BENEDICTO MONTENEGRO, 49 - BETEL - 3.40-000 - PAULÍNIA - SP CORRESPONDÊNCIA: CAIXA POSTAL 34-3.40-000 - PAULÍNIA - SP CENTRAL DE

Leia mais

IMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes IMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRESSA C50, em conjunto com este manual breve IMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do

Leia mais

Caderno de Fórmulas em Implementação. SWAP Alterações na curva Libor

Caderno de Fórmulas em Implementação. SWAP Alterações na curva Libor Caderno de Fórmulas em Implementação SWAP Alterações na curva Lbor Atualzado em: 15/12/217 Comuncado: 12/217 DN Homologação: - Versão: Mar/218 Índce 1 Atualzações... 2 2 Caderno de Fórmulas - SWAP... 3

Leia mais

ELE0317 Eletrônica Digital II

ELE0317 Eletrônica Digital II 2. ELEMENTOS DE MEMÓRIA 2.1. A Lnha de Retardo A lnha de retardo é o elemento mas smples de memóra. Sua capacdade de armazenamento é devda ao fato de que o snal leva um certo tempo fnto e não nulo para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 5 ALFA - IMOBILIZADOR CODE 2 BOSCH SR CARGA 29. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 5 ALFA - IMOBILIZADOR CODE 2 BOSCH SR CARGA 29. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 5 ALFA - IMOBILIZADOR CODE 2 BOSCH 60653887 SR110061 CARGA 29 www.chavesgold.com.br Evoluton 02 INDICE CODIFICAÇÃO 5 ALFA - IMOBILIZADOR CODE 2 BOSCH 60653887 IMOBILIZADOR

Leia mais

Alocação sequencial - filas

Alocação sequencial - filas Alocação sequencal - las Flas A estrutura de dados Fla também é bastante ntutva. A analoga é com uma la de pessoas aguardando para serem atenddas no guchê de um banco, ou aguardando o ônbus. Se houver

Leia mais

LineCoat. Manual do Proprietário. Números de modelo: LineCoat LineCoat LineCoat

LineCoat. Manual do Proprietário. Números de modelo: LineCoat LineCoat LineCoat LneCoat Manual do ropretáro Números de modelo: LneCoat 820 0555135 LneCoat 840 0555145 LneCoat 860 0555155 0115 Wagner. Todos os dretos reservados. Form No. 0295042J recauções de Segurança Este manual

Leia mais

Índice Configuração do instrumento Operações Características técnicas Configurações Códigos de mensagens Cuidados e manutenção Garantia

Índice Configuração do instrumento Operações Características técnicas Configurações Códigos de mensagens Cuidados e manutenção Garantia DEWALT DW03201 Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - - - - 2 Introdução - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Apresentação geral - - - - - - - - - -

Leia mais

N Sem Bucha. N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN 211A. B5 Flange Tipo FF. B1 Bucha Simples 311A

N Sem Bucha. N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN 211A. B5 Flange Tipo FF. B1 Bucha Simples 311A br M IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Possundo apenas um par de engrenagens clíndrcas helcodas, a lnha de redutores e motorredutores IBR

Leia mais

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z*

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z* Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z* NCC 14.03221 X Ex a IIC T* Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 41515 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4 Especfcações... 4 5 Proteção

Leia mais

Manual de instalação do quadro electrónico para automações com 1 motor 400V trifásico. GOL4. Stop. Abertura parcial. Reabertura de segurança

Manual de instalação do quadro electrónico para automações com 1 motor 400V trifásico. GOL4. Stop. Abertura parcial. Reabertura de segurança E1T IP1897PT rev. 2012-03-22 PT Manual de nstalação do quadro electrónco para automações com 1 motor 400V trfásco. EL07L J1 J2 F4 EL07PW1 1 J7 NÃO USAR COM GOL4 Transformador Motor +LK- NÃO USAR RP SO

Leia mais

VIP X1600. Servidor de vídeo em rede. Manual de instalação e instruções

VIP X1600. Servidor de vídeo em rede. Manual de instalação e instruções VIP X1600 Servdor de vídeo em rede pt Manual de nstalação e nstruções VIP X1600 Índce remssvo pt 3 Índce remssvo 1 Prefáco 7 1.1 Sobre este manual 7 1.2 Convenções neste manual 7 1.3 Fm a que se destna

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 28A RENAULT MASTER, KANGOO (ANO 07 A 10) IMMO. MEMORIA 93C56 VIA PINÇA SOIC 8 DEIXA O TRANSPONDER PRONTO PARA DAR A PARTIDA SR110194 CARGA 175 www.chavesgold.com.br Evoluton

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 112 FIAT BRAVO 2011 - LEITURA DA SENHA BODY COMPUTER VIA CABO 8 VIAS, PREPARAÇÃO TRANSPONDER T19 - VIA CLONNY CAR E APRESENTAÇÃO DE CHAVES VIA DIAGNOSTICO SR110211 CARGA

Leia mais

Manual do Proprietário. LineCoat 800

Manual do Proprietário. LineCoat 800 Manual do ropretáro LneCoat 800 Edton 7 / 0 08 8J Tradução do manual orgnal Avso! Atenção: ergo de fermentos por njecção! Undades sem ar desenvolvem pressões de pulverzação extremamente elevadas. Nunca

Leia mais

Leica DISTOTMD510. X310 The original laser distance meter. The original laser distance meter

Leica DISTOTMD510. X310 The original laser distance meter. The original laser distance meter TM Leca DISTO Leca DISTOTMD510 X10 The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - - - - 2 Introdução - - - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE PT (06.

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE PT (06. Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE 31 6 720 607 974 PT (06.02) JS Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3

Leia mais

Prof. Antônio Carlos Fontes dos Santos. Aula 1: Divisores de tensão e Resistência interna de uma fonte de tensão

Prof. Antônio Carlos Fontes dos Santos. Aula 1: Divisores de tensão e Resistência interna de uma fonte de tensão IF-UFRJ Elementos de Eletrônca Analógca Prof. Antôno Carlos Fontes dos Santos FIW362 Mestrado Profssonal em Ensno de Físca Aula 1: Dvsores de tensão e Resstênca nterna de uma fonte de tensão Este materal

Leia mais

The original laser distance meter. The original laser distance meter

The original laser distance meter. The original laser distance meter Leca Leca DISTO DISTO TM TM D510 X310 The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - - - - 2 Introdução - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

BERÇO INFANTIL REF. R33/R0030 PP

BERÇO INFANTIL REF. R33/R0030 PP 9º osqutero ranco undades INSTRUÇÕS D ONT RÇO INFNTIL RF. R33/R00 PP od. Ferragem 151 laborado por: Wagner R. Isaac - Revsado por: Douglas arca - Data: 10/10/17 - Revsão: 08 Dmensões Sem osqutero ltura:

Leia mais

Manual do Proprietário. Powrliner 2850

Manual do Proprietário. Powrliner 2850 Manual do ropretáro owrlner 80 Edton / 0 08 8F Tradução do manual orgnal Avso! Atenção: ergo de fermentos por njecção! Undades sem ar desenvolvem pressões de pulverzação extremamente elevadas. Nunca coloque

Leia mais

Laser Distancer LD 420. Manual de instruções

Laser Distancer LD 420. Manual de instruções Laser Dstancer LD 40 pt Manual de nstruções Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - Introdução - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Apresentação geral - - - - - -

Leia mais

Física E Semiextensivo V. 4

Física E Semiextensivo V. 4 Físca E Semextensvo V. 4 Exercícos 0) E I força (vertcal, para cma) II força (perpendcular à folha, sando dela) III F (horzontal, para a dreta) 0) 34 03) 68 S N S N força (perpendcular à folha, entrando

Leia mais

E6/E60 Resumo das informações mais importantes

E6/E60 Resumo das informações mais importantes E6/E60 Resumo das informações mais importantes E6/E60 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções E6/E60. Primeiro, leia e respeite as instruções de

Leia mais

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00 Instruções de Utlzação Actuador de motor va rádo 1187 00 Índce Relatvamente a estas nstruções... 2 Esquema do aparelho... 3 Montagem... 3 Desmontagem... 3 Tensão de almentação... 4 Colocar as plhas...

Leia mais

Aquecedores de água a gás

Aquecedores de água a gás Manual de nstalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 350 COB GLP.. GWH 350 COB GN.. BR (06.11) SM Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 5 Afnações 14 5.1 Afnação do aparelho 14

Leia mais

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE PT (06.

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE PT (06. Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 607 972 PT (06.02) JS Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3

Leia mais

IMPRESSA F7 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA F7 Resumo das informações mais importantes IMPRESSA F7 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRESSA F7, em conjunto com este manual breve IMPRESSA F7 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do instituto

Leia mais

3 Algoritmos propostos

3 Algoritmos propostos Algortmos propostos 3 Algortmos propostos Nesse trabalho foram desenvolvdos dos algortmos que permtem classfcar documentos em categoras de forma automátca, com trenamento feto por usuáros Tas algortmos

Leia mais

vacon 20 conversores de frequência manual do usuário completo

vacon 20 conversores de frequência manual do usuário completo vacon 20 conversores de frequênca manual do usuáro completo Documento: DPD02047H1 Data de lançamento: Janero, 2018 Pacote de software: FW0107V012.vcx 1. Segurança 1 1.1 Avsos 1 1.2 Instruções de segurança

Leia mais

Programa de Certificação de Medidas de um laboratório

Programa de Certificação de Medidas de um laboratório Programa de Certfcação de Meddas de um laboratóro Tratamento de dados Elmnação de dervas Programa de calbração entre laboratóros Programa nterno de calbração justes de meddas a curvas Tratamento dos resultados

Leia mais

EXERCÍCIOS DE RECUPERAÇÃO PARALELA 4º BIMESTRE

EXERCÍCIOS DE RECUPERAÇÃO PARALELA 4º BIMESTRE EXERCÍCIOS DE RECUERAÇÃO ARALELA 4º BIMESTRE NOME Nº SÉRIE : 2º EM DATA : / / BIMESTRE 4º ROFESSOR: Renato DISCILINA: Físca 1 VISTO COORDENAÇÃO ORIENTAÇÕES: 1. O trabalho deverá ser feto em papel almaço

Leia mais

IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes 9 IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções IMPRESSA A9 One Touch.

Leia mais

2 Incerteza de medição

2 Incerteza de medição 2 Incerteza de medção Toda medção envolve ensaos, ajustes, condconamentos e a observação de ndcações em um nstrumento. Este conhecmento é utlzado para obter o valor de uma grandeza (mensurando) a partr

Leia mais

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA Faculdade de Ciências Económicas e Empresariais. Microeconomia I

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA Faculdade de Ciências Económicas e Empresariais. Microeconomia I UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA Faculdade de Cêncas Económcas e Empresaras Mcroeconoma I Lcencaturas em Admnstração e Gestão de Empresas e em Economa de Abrl de 003 Fernando Branco Exame para Fnalstas

Leia mais

/augustofisicamelo. Menu. 01 Gerador elétrico (Introdução) 12 Associação de geradores em série

/augustofisicamelo. Menu. 01 Gerador elétrico (Introdução) 12 Associação de geradores em série Menu 01 Gerador elétrco (Introdução) 12 Assocação de geradores em sére 02 Equação do gerador 13 Assocação de geradores em paralelo 03 Gráfco característco dos geradores 14 Receptores elétrcos (Introdução)

Leia mais

S8 Resumo das informações mais importantes

S8 Resumo das informações mais importantes S8 Resumo das informações mais importantes S8 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções S8. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e

Leia mais

Chapter 9 Location INTRODUÇÃO. Localização de Instalações. Problemas de comunicação

Chapter 9 Location INTRODUÇÃO. Localização de Instalações.  Problemas de comunicação Chapter 9 Locaton Localzação de Instalações Problemas de comuncação http://www.youtube.com/watch?v=h_qnu4rwlvu INTRODUÇÃO INTRODUÇÃO Analsar padrões de localzação pode ser nteressante Porque a Whte Castle,

Leia mais

INTRODUÇÃO SISTEMAS. O que é sistema? O que é um sistema de controle? O aspecto importante de um sistema é a relação entre as entradas e a saída

INTRODUÇÃO SISTEMAS. O que é sistema? O que é um sistema de controle? O aspecto importante de um sistema é a relação entre as entradas e a saída INTRODUÇÃO O que é sstema? O que é um sstema de controle? SISTEMAS O aspecto mportante de um sstema é a relação entre as entradas e a saída Entrada Usna (a) Saída combustível eletrcdade Sstemas: a) uma

Leia mais

porsche design mobile navigation ß9611

porsche design mobile navigation ß9611 porsche desgn moble navgaton ß9611 [ P ] Índce do conteúdo 1 Introdução --------------------------------------------------------------------------------------------- 07 1.1 Sobre o presente manual -----------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

LIFESTAR. Manual de Instalação. Caldeira mural a gás

LIFESTAR. Manual de Instalação. Caldeira mural a gás Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 VENT ZW 24/30-2 DH AE 23 VENT ZS 24/30-2 DH AE 31 VENT ZW 24/30-2 DH AE 31 VENT PT (06.10) JS Índce Índce Indcações de segurança 3

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PS69(*).MC****HX*****(*)(*) PS69(*).MC****HZ*****(*)(*)

Instruções de segurança VEGAPULS PS69(*).MC****HX*****(*)(*) PS69(*).MC****HZ*****(*)(*) Instruções de segurança VEGAPULS PS69(*).MC****HX*****(*)(*) PS69(*).MC****HZ*****(*)(*) NCC 15.0175 X Ex a IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb Document ID: 50925 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos...

Leia mais

Netuno 4. Manual do Usuário. Universidade Federal de Santa Catarina UFSC. Departamento de Engenharia Civil

Netuno 4. Manual do Usuário. Universidade Federal de Santa Catarina UFSC. Departamento de Engenharia Civil Unversdade Federal de Santa Catarna UFSC Departamento de Engenhara Cvl Laboratóro de Efcênca Energétca em Edfcações - LabEEE Netuno 4 Manual do Usuáro Enedr Ghs Marcelo Marcel Cordova Floranópols, Junho

Leia mais

Manual de Instruções. Mini Grill Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR)

Manual de Instruções. Mini Grill Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR) Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR) Índice 1 - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2.1 - Símbolos e advertências utilizados neste

Leia mais

IMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes IMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRESSA F8, em conjunto com este manual breve IMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do instituto

Leia mais

N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Bucha 202A 302A. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF

N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Bucha 202A 302A. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF br C IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Fabrcada com 2 ou 3 estágos de engrenagens clíndrcas helcodas, essa lnha de redutores e motorredutores

Leia mais