Diät-Küchenwaage DS 80

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Diät-Küchenwaage DS 80"

Transcrição

1 BEURER GmbH + Co. KG Söflinger Str. 218 D Ulm (Germany) Tel / Fax: 0731 / Mail: Diät-Küchenwaage DS 80 Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Instrucciones para el uso Istruzioni per l uso Gebruikshandleiding Instruções de utilização Kullanma Talimatý Diät-Küchenwaage Diet kitchen scale Balance de régime Balanza de cocina dietética Bilancia da cucina dietetica Dieet-keukenweegschaal Balança de cozinha para dietas Diyet Mutfak Terazisi

2 DS 80 A C F E D B D Deutsch A Wiege-Glasplatte B LCD-Display C Funktionstasten D Numerische Tastatur E Speichertasten F ON-OFF-TARA G English A Glass weighing plate B LCD display C Function keys D Numerical keypad E Memory keys F ON-OFF-TARA F Français A Plaque de pesage en verre B Écran à cristaux liquides C Touches de fonction D Clavier numérique E Touches d enregistrement F ON-OFF-TARE E Español A Plato de vidrio para pesada B Pantalla LCD C Teclas de función D Teclado numérico E Teclas de memoria F ON-OFF-TARA I Italiano A Piatto di pesatura in vetro B Display LCD C Tasti funzione D Tastiera numerica E Tasti di memorizzazione F TARA ON-OFF O Netherlands A Weeg-glasplaat B LCD-display C Functietoetsen D Numeriek toetsenbord E Geheugentoetsen F ON-OFF-TARA P Portugues A Prato da balança em vidro B Display LCD C Teclas de função: D teclado numérico E Teclas de memória F ON-OFF-TARA T Türkçe A Tartma cam levhas B LCD- Ekran C Fonksiyon tuµlar D Saysal Klavye E Hafza tuµlar F AÇIK-KAPALI-TARA K A B LCD C D µ E µµ F ON-OFF-TARA 2

3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortiments entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blutdruck/ Diagnose, Gewicht, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team DEUTSCH Wissenswertes Mit dieser Küchenwaage können Sie - das Gewicht von Lebensmitteln oder anderen Gütern bestimmen oder - unkompliziert und schnell die Nährwerte Ihrer Nahrung kontrollieren. Dazu sind eine Vielzahl verschiedener Lebensmittel und deren Kilokalorien-, Kilojoule-, Broteinheiten-, Cholesterin-, Kohlehydrat-, Fett-, und Eiweißanteile gespeichert. Es lassen sich verschiedene Lebensmittel in einem Speicher addieren und die Summen der zu sich genommenen Nährwerte ermitteln (z.b. täglich). Eine exakte Ernährungskontrolle kann bei der Durchführung einer Diät oder z.b. bei der Ernährung von Diabetikern sehr wichtig sein. Wichtige Hinweise - für den späteren Gebrauch aufbewahren!! 1. Vorsicht - Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen. - Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden - Alle Waagen entsprechen der EG Richtlinie 89/ Ergänzungen. Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Beurer Kundenservice. - Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab. - Aufbewahrung: Stellen Sie keine Gegenstände auf die Waage, wenn sie nicht benutzt wird. - Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektromagnetische Felder (z.b. Mobiltelefone) beeinträchtigt werden. - Die Belastbarkeit der Waage beträgt max. 5 kg. Bei der Gewichtsmessung werden die Ergebnisse in 1 g-schritten angezeigt. - Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. - Eventuell vorhandene Transportsicherung entfernen. 3

4 2. Gerätebeschreibung und Bedienelemente C F D E B A A Wiege-Glasplatte B LCD-Display Mit Feldern für Gewichtsanzeige, Lebensmittelcode, Speicherdaten, Maßeinheiten für Gewicht, Batterieanzeige und Nährstoff-Symbolanzeige C Funktionstasten kcal: Taste zur Anzeige der Kilokalorien kj: Taste zur Anzeige der Kilojoule Chol: Taste zur Anzeige des Cholesterinwertes BE: Taste zur Anzeige der Broteinheiten Weizen : Taste zur Anzeige der Kohlehydrate Tropfen : Taste zur Anzeige des Fettwertes Ei : Taste zur Anzeige des Eiweißwertes Gewicht : Taste zum Wechseln in den Wiegemodus D Numerische Tastatur Zur Eingabe des Lebensmittelcodes E Speichertasten M+: Speichertaste MC: Taste zum Löschen des Speichers MR: Taste zum Aufrufen der gespeicherten Werte F ON-OFF-TARA: An-/ Abschalten der Waage, Zurücksetzen auf 0 An der Unterseite des Gerätes befindet sich zusätzlich ein Schalter, der das Wechseln zwischen kg und lb ermöglicht. 4

5 3. Benutzung 3.1 Inbetriebnahme / Batterie Für die Waage sind 4 Batterien vom Typ 1,5 V Alkaline AA erforderlich. Diese müssen vor Inbetriebnahme der Küchenwaage gemäß Polung im Batteriefach auf der Unterseite der Waage eingesetzt werden. Wenn in der Anzeige bat angezeigt wird, müssen die Batterien erneuert werden. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff-Sammelstelle, dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet. Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber 3.2 Wiegen Stellen Sie die Waage auf einen ebenen festen Untergrund; eine feste Standfläche ist Voraussetzung für eine korrekte Messung. Drücken Sie die Taste on/ off/ tara, um die Waage einzuschalten.sobald in der Anzeige 0 g erscheint, ist die Waage für die Messung bereit.das Gewicht wird in 1 g-schritten angezeigt. Die Waage hat eine Wiegekapazität von 5 kg. Wenn diese überschritten wird, erscheint im Display ein E und ein Warnsignal ertönt. Wiegen ohne Gefäß Stellen oder legen Sie das zu wiegende Gut direkt auf die Waage. Sie können das Gewicht sofort ablesen. Wiegen mit Gefäß Wenn Sie ein passendes Gefäß vor dem Einschalten auf die Waage gestellt haben, ist das Gewicht des Gefässes nach dem Einschalten bereits berücksichtigt. Nehmen Sie das Gefäß wieder herunter, so wird dessen Gewicht als Minuswert angezeigt. Drücken Sie on/off/tara, um die Waage wieder auf 0 zu stellen. Wenn Sie das Gefäß nach dem Einschalten auf die Waage gestellt haben, wird das Gewicht des Gefässes angezeigt. Drücken Sie on/ off/ tara, um die Waage wieder auf 0 zu stellen. 3.3 Diätfunktion Legen bzw. stellen Sie das zu wiegende Lebensmittel auf die Waage. Suchen Sie in der Lebensmittel-Liste den zugehörigen Code heraus und geben Sie diesen über die Zahlentasten der Waage ein. Bei ein- oder zweistelligen Codes geben Sie bitte vorweg zwei oder eine Null ein, welche allerdings nicht auf dem Display erscheint. Bei Fehleingabe muss die komplette Nummer neu eingegeben werden. Sie können sich nun durch Drücken der Nährstofftasten kcal, kj, BE, Chol, Weizen, Tropfen und Ei die jeweiligen Werte für Kilokalorien-, Kilojoule-, Broteinheiten-, Cholesterin-, Kohlehydrat-, Fett-, und Eiweißanteil anzeigen lassen. Nach ca. 5 Sekunden oder Drücken der Taste Gewicht, kehrt die Anzeige zur Gewichtsanzeige zurück. 5

6 Speicher- und Summenfunktion Alle errechneten Bestandteile der gewogenen Lebensmittel können nach Eingabe des jeweiligen Lebensmittelcodes im Speicher der Waage aufsummiert werden. Drücken Sie hierfür nach dem Wiegevorgang und der Eingabe des Lebensmittelcodes die Taste M+, um die von der Waage errechneten Werte abzuspeichern. Die erfolgreiche Speicherung wird durch einen langen Piepton signalisiert. Um die gespeicherten Werte abzurufen, drücken Sie die Taste MR gefolgt von den Nährstoff-Tasten. Es wird nun je Nährstoff die Summe aus allen bereits gespeicherten Werten angezeigt. Im Display oben rechts wird die Anzahl der belegten Speicherplätze, d.h. Anzahl der gespeicherten Lebensmittel angezeigt. Wenn innerhalb von 5 Sekunden kein Tastendruck erfolgt, wird automatisch zur Wiegefunktion übergewechselt. Um beispielsweise genau zu ermitteln wieviel an einem Tag gegessen wurde, löschen Sie ggf. zunächst die Speicherwerte des vorherigen Tages bevor Sie die ersten Lebensmittel wiegen. Drücken Sie hierzu die Taste MC. Speichern Sie wie oben beschrieben alle Lebensmittel über den ganzen Tag in der Waage ab. Diese können dann am Ende des Tages über die Taste MR und die Nährstofftasten wieder abgerufen werden. Im Speicher können soviele Lebensmittel aufsummiert werden, solange die Summen der einzelnen Nährwerte die maximale Kapazität der fünfstelligen Anzeige nicht überschreitet (z.b kj). In diesem Falle blinkt das Speichersymbol M. Durch regelmäßiges Löschen des Speichers wird die Kapazität allerdings in den seltensten Fällen überschritten. Beispiel für die Summenfunktion: Speicherung 1: Cal kj BE Chol Kohlehydrate Fett Gewicht mg 0.5 mg 0.7 g 33 g Speicherung 2: Cal kj BE Chol Kohlehydrate Fett Gewicht mg 1.5 mg 2.7 g 123 g Speicherung 3: Cal kj BE Chol Kohlehydrate Fett Gewicht mg 0.5 mg 0 g 232 g Durch Drücken der Taste MR erhalten Sie nun die aufsummierten Werte der einzelnen Speicherungen: Cal kj BE Chol Kohlehydrate Fett Gewicht mg 2.5 mg 3.4 g 388 g 3.4 Abschaltautomatik Wenn die Diätwaage länger als ca. 90 Sekunden nicht verwendet wurde, schaltet sie sich automatisch ab! Sie können die Waage auch manuell abschalten, in dem Sie die Taste on/off/tara etwas länger gedrückt halten. 6

7 3.5 Lebensmittelliste Milch und Milchprodukte Vollmilch 3.5% Fett Trinkmilch fettarm 1,5% Magermilch 0.3% Fett Kondensmilch 7.5% Fett Kondensmilch 10% Fett Kaffeesahne 10% Fett Schlagsahne 30% Fett Sauerrahm Crème fraiche 30% 010 Crème fraiche 40% 011 Buttermilch 012 Molke, süß 013 Dickmilch aus Trinkmilch 3,5% 014 Kefir aus Trinkmilch 3,5% 015 Fruchtjoghurt, fettarm 016 Fruchtjoghurt, mager 017 Fruchtjoghurt, vollfett 018 Magerjoghurt 0,3% 019 Joghurt 1,5-1.8% 020 Joghurt, 3,5% 021 Schichtkäse 20% Fett 022 Speisequark, 20% Fett 023 Speisequark, 40% Fett 024 Magerquark Käse 025 Camembert 30% 026 Camembert 45% 027 Camembert 60% 028 Limburger 20% 029 Limburger 40% 030 Romadur 30% 031 Sauermilchkäse 032 Schmelzkäse 45% 033 Provolone 034 Münsterkäse 45% 035 Bel Paese 036 Feta 45% 037 Chester 50% 038 Emmentaler 45% 039 Gruyere 040 Parmesan 041 Edamer 40% 042 Gouda 45% 043 Tilsiter 30% 044 Tilsiter 45% 045 Butterkäse 50% 046 Edelpilzkäse 50% 047 Gorgonzola 048 Roquefort 049 Brie 50% 050 Ricotta 051 Frischkäse, 50% 052 Frischkäse Doppelrahmstufe 60% 053 Hüttenkäse 20% 054 Mozzarella Eier 055 Hühnerei (Gesamtinhalt) 056 Hühnereigelb 057 Hühnereiweiß Fette, Öle und Margarine 058 Butter 059 Schweineschmalz 060 Pflanzliche Öle, z.b. Sonnenblumenöl 061 Margarine 062 Diätmargarine 063 Halbfettmargarine Fleisch- und Fleischerzeugnisse 064 Kalb, reines Muskelfleisch 065 Kalbfleisch, Bug/Schulter 066 Kalb, Filet 067 Kalb, Schlegel 068 Kalbskotelett 069 Kalbsleber 070 Kalbsniere 071 Kalbsbries 072 Rindfleisch, Blume 073 Rindfleisch,Brust 074 Rindfleisch,Fehlrippe 075 Rinderfilet 076 Rindfleisch,reines Muskelfleisch 077 Rindfleisch, Hochrippe 078 Rindfleisch, Keule 079 Rindfleisch, Lende (Roastbeef) 080 Rindfleisch,Hals 081 Rindfleisch,Oberschenkel 082 Rindfleisch,Tatar 083 Rinder-/Schweinehack 084 Rinderzunge Rinderleber 086 Schweinefleisch, Bug 087 Schweinefleisch,Schlegel 088 Schweinefleisch, Kotelett 089 Schweinehals 090 Schweinemuskelfleisch (Schnitzel) 091 Schweinebauch 092 Schweinefilet 093 Schweinehack 094 Schweinezunge 095 Speck, durchwachsen 096 Lamm 097 Hammelfleisch,Keule/Schlegel 098 Hammelfleisch, Brust 099 Hammelfleisch, Lende 100 Bündner-Fleisch 101 Bierschinken 102 Blutwurst 103 Bockwurst 104 Cervelatwurst 105 Brühwurste 106 Fleischwurst 107 Frankfurter Würstchen 108 Gelbwurst 109 Jagdwurst 110 Leberpastete 111 Lyoner 112 Mettwurst 113 Weißwurst 114 Plockwurst 115 Wiener Würstchen 116 deutsches Corned Beef 117 Schinken, gekocht 118 Schinken, roh, geräuchert 119 Kassler Rippchen 120 Leberkäse/Fleischkäse 121 Leberwurst 122 Mortadella 123 deutsche Salami Wild und Geflügel 124 Hase 125 Reh, Keule 126 Reh, Rücken 127 Ente 128 Fasan 129 Gans

8 130 Taube 131 Truthahn 132 Truthahn, Brust 133 Truthahn, Keule 134 Wachtel 135 Suppenhuhn 136 Brathuhn 137 Hühnerleber 138 Huhn, Brust 139 Huhn, Keule Fisch und Fischerzeugnisse 140 Aal (Flußaal) 141 Aal, geräuchert 142 Bückling, geräuchert 143 Brathering 144 Forelle 145 Garnele 146 Hecht 147 Heilbutt 148 Hering (Filet) 149 Hering (Ostseehering) 150 Hering (Soße) 151 Hering,mariniert (Bismarckhering) 152 Kabeljau/Dorsch 153 Karpfen 154 Makrele 155 Makrele, geräuchert 156 Matjeshering, Filet 157 Rotbarsch, geräuchert 158 Rotbarsch/Goldbarsch 159 Ölsardinen 160 Salzhering 161 Schellfisch, Filet 162 Schellfisch, geräuchert 163 Scholle 164 Seelachs, Filet 165 Seelachs, geräuchert 166 Sprotten, geräuchert 167 Stockfisch 168 Thunfisch in Öl 169 Flunder 170 Steinbeißer (Katfisch) 171 Meerasche 172 Sardine 173 Seehecht 174 Seezunge 175 Thunfisch 176 Seelachs 177 Barsch 178 Brassen 179 Lachs 180 Felchen (Renke) 181 Zander 182 Schillerlocke (Dornhai) Krusten- und Weichtiere 183 Krabben in der Dose 184 Miesmuscheln 185 Auster 186 Languste 187 Hummer 188 Tintenfisch Getreide und Getreideprodukte 189 Gerste, ganzes Korn 190 Grünkern, Dinkel, ganzes Korn 191 Hafer, ganzes Korn 192 Haferflocken 193 Hirse, geschält 194 Mais, ganzes Korn 195 Cornflakes 196 Reis, unpoliert 197 Reis, poliert 198 Roggen, ganzes Korn 199 Roggenmehl, Typ Roggenmehl, Typ Weizengrieß 202 Weizenmehl, Typ Weizenmehl, Typ Weizenkeime 205 Weizenkleie 206 Roggenbrot 207 Weißbrot 208 Weizenvollkornbrot 209 Roggenmischbrot 210 Roggenvollkornbrot 211 Weizentoastbrot 212 Knäckebrot 213 Pumpernickel 214 Butterkeks 215 Salzstangen/Brezeln 216 Biskuit 217 Zwieback Teigwaren 218 Eierteigwaren 219 Vollkornteigwaren Teigwaren, ohne Eier 221 Hefeteig 222 Speisestärke Kartoffeln 223 Kartoffel mit Schale 224 Kartoffelpüree, Trockenprodukt 225 Kartoffelknödel, gekocht 226 Kartoffelknödel,roh (Trockenprodukt) 227 Kartoffelkrokette (Trockenprodukt) 228 Kartoffelpuffer (Trockenprodukt) 229 Kartoffelchips 230 Pommes frites Gemüse und Gemüseprodukte 231 Kohlrabi 232 Meerettich 233 Karotten / Möhren 234 Radieschen 235 Rettich 236 Rote Rüben / rote Beete 237 Schwarzwurzel 238 Sellerieknolle 239 Blumenkohl 240 Broccoli 241 Chicorée 242 Chinakohl 243 Endivie 244 Feldsalat 245 Grünkohl 246 Kopfsalat 247 Mangold 248 Petersilie 249 Lauch / Porree 250 Rhabarber 251 Rosenkohl 252 Rotkohl / Blaukraut 253 Sauerkraut 254 Schnittlauch 255 Spargel 256 Spinat 257 Weißkraut 258 Wirsing 259 Zwiebel 260 Aubergine 261 Bohnen, grün 262 Gurke

9 263 Kürbis 264 Paprika 266 Tomate 267 Zuckermais 268 Artischocke 269 Batate (süßlich) 270 Brunnenkresse 271 Fenchelkraut 272 Sojakeimlinge 273 weiße Bohnen 274 Erbsen, frisch 275 Erbsen, trocken 276 Prinzenbohnen, trocken 277 Kichererbsen, trocken 278 Limabohnen, trocken 279 Linsen, trocken 280 Bambussprossen 281 Sesamsamen 282 Sonnenblumenkerne 283 Pilze, Konserve 284 Möhren, Konserve 285 Bohnen, grün, Konserve 286 Tomatenmark 288 Erbsen, Konserve 289 Sojabohne, trocken 290 Linsen, Konserve 291 Tofu 292 Gewürzgurken 293 Silberzwiebeln 294 Mixed pickles Pilze 295 Champignons, Konserve 296 Speisemorchel 297 Pfifferling 298 Steinpilz 299 Trüffel Früchte 300 Apfel 301 Birne 302 Aprikose 303 Kirsche,süß 304 Kirsche, sauer 305 Mirabelle 306 Pfirsich 307 Pflaume 308 Reneklode (Reineclaude) 309 Brombeeren 310 Erdbeeren 311 Heidelbeeren 312 Himbeeren 313 Johannisbeeren, rot 314 Johannisbeeren, schwarz 315 Preiselbeere / Kronsbeere 316 Stachelbeere 317 Weintrauben 318 Rosinen Schalenfrüchte 319 Ananas 320 Apfelsine / Orange 321 Avocado 322 Banane 323 Datteln, getrocknet 324 Feige 325 Grapefruit 326 Mandarine 327 Mango 328 Wassermelone 329 Zuckermelone 330 Zitrone 331 Guave 332 Kiwi 333 Limone 334 Litchi 335 Oliven, grün 336 Papaya 337 Aprikose, Konserve 338 Pfirsiche, Konserve 339 Ananas, Konserve 340 Passionsfrucht 341 Apfelmus Nüsse 342 Cashewnuß 343 Erdnuß 344 Erdnuß, geröstet 345 Kokosnuß 346 Pecanuß 347 Pistazien 348 Edelkastanie / Marcne 349 Haselnuß 350 Mandel, süß 351 Paranuß 352 Walnuß 9 Süsswaren 353 Diabetiker-Schokolade 354 Diabetiker-Gebäck 355 Diabetiker-Pralinen 356 Diabetiker-Konfitüre mit Fruchtzucker 357 Diabetiker-Süße 358 Diät-Konfitüre mit Süßstoff und Fruchtzucker 359 Zucker 360 Eiscreme 361 Marzipan 362 Schokolade, Vollmilch 363 Kakaopulver 364 Marmelade / Konfitüre 365 Bienenhonig 366 Nuß-Nougatcreme Getränke 367 Apfelsaft 368 Aprikosen-Nektar 369 Bier, alkoholfrei 370 Cola 371 Grapefruitsaft 372 Johannisbeersaft 373 Limonade 374 Orangensaft 375 Sauerkirschsaft 376 Tomatensaft 377 Traubensaft 378 Altbier 379 Pils 380 Export-Bier 381 Weißbier 382 Wein, weiß / trocken 383 Wein, rot / trocken 384 Apfelwein / Cidre 385 Dessertwein (Portwein, Sherry, Wermut) 386 Champagner

10 4. Garantie Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: - im Falle von Schäden, die auf unsachgemässer Bedienung beruhen - für Verschleissteile - für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren - bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH + Co. KG, Söflinger Straße 218, Ulm, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt. 10

11 Dear customer, We are glad that you have decided on a product from our range. Our name stands for high-quality and thoroughly tested products from the areas of warmth, gentle therapy, blood pressure/diagnosis, weight, massage and air. Please read these instructions for use carefully and follow them. Yours sincerely, The Beurer team ENGLISH Worth knowing With this kitchen scales you can - measure the weight of foods and other goods or - check the nutritional values of your diet quickly and easily. A large number of different foods are stored in the memory along with their kilocalorie and kilojoule counts, bread units and cholesterol, fat and protein proportions. Different foods can be added in one memory and the totals of dietary intake can be measured (e.g. daily). Exact dietary monitoring can be very important if you are on a diet or for instance in diabetics. Important notes please keep for future reference!! 1. Caution - You should protect the scales against impacts, damp, chemicals, strong temperature fluctuations and direct sources of heat (stoves, radiators). - Repairs must be carried out only by Beurer s customer service or authorised dealers - All scales meet EC Directive 89/ amendments. If you should still have questions about using our devices, please contact your dealer or Beurer s customer service. - Cleaning: you can clean the scales with a damp cloth, on which you can put a little washing up liquid if necessary. Never submerge the scales in water and never rinse it under running water. - Storage: Do not place any objects on the scale when not in use. - The precision of the scales can be impaired by strong electromagnetic fields (e.g. mobile telephones). - The maximum capacity of the scales is 5 kg. When weighing, the results are displayed in 1 g steps. - The scales is not intended for commercial use. - Remove transport safety catch. 11

12 2. Device description and operating elements C F D E B A A Glass weighing plate B LCD display With fields for displaying weight, food code, memory data, measurement units for weight, battery display and foodstuff symbol display C Function keys kcal: kj: Chol: BU: Wheat : Drop : Egg : Weight : Key to display kilocalories Key to display kilojoules Key to display cholesterol content Key to display bread units Key to display carbohydrates Key to display fat content Key to display protein content Key for changing to weighing mode D Numerical keypad For entering the food code E Memory keys M+: Memory key MC: Key for cancelling the memory MR: Key for recalling the stored values F ON-OFF-TARA: Switching the scales on/ off, resetting to 0 There is a further switch on the underside of the device, that allows changing between kg and lb. 12

13 3. Use 3.1 Operation / battery The scales requires 4 alkaline AA 1.5 V batteries. These have to be placed according to polarity in the battery compartment on the underside of the scales before operation. When bat appears in the display, the batteries must be replaced. Spent batteries should not be put in domestic refuse. You are legally obliged to dispose of them through your electrical dealer or local resource recycling collection point. Note: you will find these symbols on batteries containing harmful substances: Pb = Battery contains lead Cd = Battery contains cadmium Hg = Battery contains mercury 3.2 Weighing Place the scales on a firm level surface; a firm surface is essential for correct measurement. Press the on/off/tara key to switch on the scales. As soon as 0 g appears, the scales is ready to measure. The weight is displayed in 1 g steps. The scales has a weighing capacity of 5 kg. If this is exceeded, an E appears and a warning signal sounds. Weighing without a container Place or lay the item to be weighed directly on the scales. You can read off the weight immediately. Weighing with a container If you have put a suitable container on the scales before switching it on, the weight of the container is already taken into account after switching on. If you remove the container again, its weight is displayed as a minus value. Press on/off/tara to set the scales to 0 again. If you have put the container on the scales after switching it on, the weight of the scales is displayed. Press on/off/tara to set the scales to 0 again. 3.3 Diet function Place or lay the food to be weighed on the scales. Find the corresponding code in the food list and enter this through the numerical keypad of the scales. With one- or two-figure codes, enter two or a nought first, though these do not appear on the display. If the code is entered incorrectly, the complete number must be entered again. You can now see the corresponding kilocalorie, kilojoule, bread unit, cholesterol, carbohydrate, fat and protein values by pressing the food keys kcal, kj, BU, Chol, Wheat, Drop and Egg. After approx. 5 seconds or pressing the Weight key, the display returns to the weight display. 13

14 Memory and sum function All of the calculated components of the weighed foods can be added up in the scales memory after entering the respective food code. To do this, press the M+ key before weighing and entering the food code in order to store the values calculated by the scales. Successful storing is signalled by a long bleeping tone. In order to call up the stored values, press the MR key followed by the food key. The sum of all the already stored values for each food is now displayed. The number of occupied storage places, i.e. the number of stored foods is shown in the upper right of the display. If no key is pressed within 5 seconds, the scales changes over automatically to weighing function. For instance, in order to determine exactly how much has been eaten in a day, first, if appropriate, cancel the memory from the previous day before weighing the first foods. To do this, press the MC key. Store all foods over the entire day in the scales as described above. These can then be recalled at the end of the day through the MR key and the food value keys. Food items can be added up in the memory as long as the totals of the individual nutrients do not exceed the maximum capacity of the five-figure display (e.g kj). In this case, the memory symbol M flashes. However, by regularly cancelling the memory, the capacity is only exceeded in very rare cases. Example of the sum function: Store 1: Cal kj BU Chol carbohydrates fat weight mg 0.5 mg 0.7 g 33 g Store 2: Cal kj BU Chol carbohydrates fat weight mg 1.5 mg 2.7 g 123 g Store 3: Cal kj BU Chol carbohydrates fat weight mg 0.5 mg 0 g 232 g By pressing the MR key, you will now get the total values of the individual memory stores: Cal kj BU Chol carbohydrates fat weight mg 2.5 mg 3.4 g 388 g 3.4 Automatic switch-off When the diet scales has not been used for about 90 seconds, it switches off automatically. You can also switch the scales off manually by pressing and holding down the on/off/tara key a little longer. 14

15 3.5 Food list milk and milk produkts 1001 full cream milk, 3.5 % fat 2002 drinking milk, low fat, 1.5 % 3003 skimmed milk, 0.3 % fat 4004 condensed milk, 7.5 % fat 5005 condensed milk, 10 % fat 6006 coffee cream, 10 % fat 7007 whippes cream, 30 % fat 8008 sour cream 9009 fresh cream, 30 % 010 fresh cream, 40 % 011 butter milk 012 whey, sweet 013 Sour milk from drinking milk, 3.5 % 014 kefir from drinking milk, fruit yoghurt, low fat 016 fruit yoghurt, skimmed 017 fruit yoghurt, full fat 018 skimmed yoghurt, 0.3 % 019 yoghurt, % 020 yoghurt, 3.5 % 021 layered quark cheese, 20 % 022 quark cheese, 20 % 023 quark cheese, fat content 40 % 024 skimmed quark cheese 025 Camembert, 30 % 026 Camembert, 45 % 027 Camembert, 60 % 028 Limburger, 20 % 029 Limburger, 40 % 030 Romadur, 3O % 031 sour milk cheese 032 processed cheese, 45 % 033 Provolone 034 Munster cheese 45 % 035 Bel paese cheese 036 Feta cheese 45 % 037 Chester cheese 50 % 038 Emmentaler, 45 % 039 Gruyere 040 Parmesan 041 Edam cheese 40 % 042 Gouda 45 % 043 Tilsiter 30 % 044 Tilsiter 45 % 045 butter cheese 50 % 046 mushroom cheese 50 % 047 Gorgonzola 048 Roquefort 049 Brie 50 % 050 Ricotta 051 fresh cheese, 50 % 052 double cream fresh cheese, 60 % 053 cottage cheese, 20 % 054 mozzarella eggs 055 Egg, total content 056 egg yoke 057 egg white fats, oils and margerines 058 Butter 059 Pork dripping 060 Vegetable oils - eg sunflower 061 margerine 062 diet margerine 063 half fat margerine meat and meat products 064 Veal, pure muscle meat 065 Veal, shoulder 066 Veal, filet 067 Veal, throat 068 Veal, chops 069 Calfs liver 070 Calfs kidneys 071 Calfs sweetbreads 072 oxtail 073 beef, breast 074 beef, ribs 075 beef, filet 076 beef, pure muscle meat 077 beef, top rib 078 beef, throat 079 Roast beef 080 beef, neck 081 beef, thigh 082 steak tatar 083 beef/pork mince 084 beef tongue 085 cows liver pork 087 pig throat 088 pork chops 089 neck of pork 090 pork cutlet 091 belly of pork 092 pork filet 093 mince 094 pigs tongue 095 washed bacon 096 lamb 097 mutton - throat 098 mutton, breast 099 mutton, loin 100 mixed meats 101 Beer Sausage 102 Blood sausage 103 Bock sausage (a special German type) 104 Cervelat Sausage (a special Swiss type) 105 Sausage which is heated in boiling water 106 Pork Sausage 107 Frankfurter Sausage 108 Yellow sausage 109 Chasseur sausage 110 Liver pate 111 bologna sausage 112 smoked sausage made of minced pork and beef 113 Weibwurst (another type of sausage) 114 Plockwurst (another type of sausage) 115 Vienna sausages 116 German corned beef 117 ham, cooked 118 ham, raw 119 Kassler ribs 120 meat loaf made of minced liver 121 liver sausage 122 Mortadella (a type of cooked meat) 123 German salami game and poultry 124 hare 125 venison, haunch 126 saddle of venison 127 duck 128 pheasant

16 129 goose 130 pigeon 131 turkey 132 turkey breast 133 turkey, drumstick 134 quail 135 boiling fowl 136 roast chicken 137 chicken liver 138 chicken breast 139 chicken drumstick fish and fish produkts 140 eel (Fiubaal) 141 smoked eel 142 bloater, smoked 143 fried herring 144 trout 145 shrimps 146 pike 147 halibut 148 herring (fillet) 149 herring, (East Sea Herring) 150 herring, (Sobe) - special type 151 Marinated herring - Bismarck Herring 152 codling 153 carp 154 mackerel 155 mackerel, smoked 156 filetted matie herring 157 rose fish 158 gold perch 159 oil sardines 160 salt herring 161 shell fish, fillet 162 shell fish, smoked 163 plaice 164 sea salmon, fillet 165 sea salmon, smoked 166 smoked sprats 167 stockfish 168 tuna fish in oil 169 flounder 170 steinbeiber (special fish) 171 sea ash 172 sardine 173 sea pike 174 sole 175 tuna 176 sea salmon 177 perch 178 brace 179 salmon 180 whitefish 181 zander 182 dog fish shellfish and molluscs 183 tinned crab 184 mussels 185 oyster 186 langouste 187 lobster 188 octopus cereals and cereal products 189 barley, whole corn 190 dried grain, spelt, whole corn 191 oats, whole corn 192 porridge oats 193 millet, peeled 194 maize, whole corn 195 cornflakes 196 rice, unpolised 197 rice, polished 198 rye, whole corn 199 rye flour, type rye flour, type wheat semolina 202 wheat flour, type wheat flour, type wheat germ 205 wheat bran 206 rye bread 207 white bread 208 wheat full corn bread 209 rye mixed bread 210 rye full corn bread 211 wheat toast bread 212 crispbread 213 pumpernickel 214 butter biscuits 215 salt stick, prezeln 216 biscuits 217 rusks Pasta 218 egg pasta full corn pasta 220 pasta without eggs 221 yeast dough 222 corn starch potatoes 223 potatoes with skins 224 mashed potato, dried product 225 potato dumplings, cooked 226 potato dumplings, uncooked (dried product) 227 potato croquettes, dried product 228 potato pancakes, dried product 229 potato crisps 230 pommes frites (chips) vegetable and vegetable products 231 kohlrabi (type of cabbage) 232 horse-radish 233 carrots 234 radishes 235 radish 236 beetroots 237 black salsify 238 head of celery 239 cauliflower 240 broccoli 241 chicory 242 China Cabbage 243 endive 244 corn salad 245 green cabbage 246 head of lettuce 247 chard 248 parsley 249 leeks 250 rhubarb 251 sprouts 252 red cabbage, blue cabbage 253 sour cabbage 254 chives 255 asparagus 256 spinach 257 white cabbage 258 savoy cabbage 259 onions 260 aubergines 261 beans, green 262 cucumber

17 263 pumpkin 264 paprika 266 tomato 267 sugar corn 268 artichoke 269 batate, sweet 270 water cress 271 fennel 272 soya beans 273 white beans 274 fresh peas 275 dried peas 276 beans, dried 277 kicker peas, dried (special German type) 278 lima beans, dried (special German type) 279 lentils, dried 280 bamboo shoots 281 sesame seeds 282 sunflower seeds 283 tinned mushrooms 284 tinned carrots 285 tinned green beans 286 tomato puree 288 tinned peas 289 dried soya beans 290 tinned lentils 291 tofu 292 pickled gherkin 293 silver onions 294 mixed pickles mushrooms 295 tinned mushrooms 296 edible morels 297 chanterelles 298 cep 299 truffles fruits 300 apple 301 pear 302 apricot 303 cherry, sweet 304 cherry, sour 305 mirabelle 306 peach 307 plum 308 reneklode 309 blackberry 310 strawberry 311 bilberry 312 rasberry 313 redcurrant 314 black currant 315 cranberry 316 gooseberry 317 grape 318 raisin fruit with peel 319 pineapple 320 orange 321 avocado 322 banana 323 dates, dried 324 figs 325 grapefruit 326 mandarine 327 mango 328 water melon 329 sugar melon 330 lemon 331 guave 332 kiwi 333 lemon 334 lychee 335 green olives 336 papaya 337 tinned apricots 338 tinned peaches 339 tinned pineapple 340 passion fruit 341 stewed apple nuts 342 Cashew nuts 343 Peanuts 344 Peanuts, roasted 345 Coconut 346 Pecans 347 Pistachios 348 Chestnuts / marrons 349 Hazelnuts 350 Almonds 351 Brazil nuts 352 Walnuts 17 sweets 353 Diabetic chocolate 354 Diabetic cookies 355 Diabetic chocolates 356 Diabetic jam with fructose 357 Diabetic sweetener 358 Dier jam with sweetener and fructose 359 Sugar 360 Icecream 361 Marzipan 362 Milk chocolate 363 Cocoa powder 364 jam 365 Honey 366 Nut nougat spread drinks 367 Apple juice 368 Apricot nectar 369 Beer, alcohol-free 370 Cola 371 Grapefruit juice 372 Blackcurrant juice 373 Lemonade 374 Orange juice 375 Sour cherry juice 376 Tomato juice 377 Grape juice 378 Dark beer 379 Lager beer 380 Export beer 381 Weissbier 382 Wine, white / dry 383 Wine, red / dry 384 Cider 385 Dessert wine (port, sherry, vermouth) 386 Champagne

18 Chère cliente, cher client, Nous sommes très heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre société est réputée pour l excellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis, dans les secteurs suivants : produits chauffants, thérapie douce, diagnostic de pression sanguine, contrôle du poids, massage ou purificateurs d air. Veuillez lire attentivement ce mode d emploi et suivre les instructions qu il contient. Avec nos compliments Votre équipe Beurer FRANÇAIS Ce qu il faut savoir Cette balance de cuisine vous permet : - de déterminer le poids d aliments ou d autres produits ou - de contrôler facilement et rapidement les valeurs nutritionnelles de votre alimentation. À cet effet, la mémoire de la balance contient la liste de divers aliments et leurs teneurs en kilocalories, kilojoules, équivalences glucidiques, cholestérine, hydrates de carbone, lipides et protéines. Il est possible d additionner les valeurs de divers aliments, de les mémoriser et de calculer les rations à prendre (quotidiennes, par exemple). Un contrôle précis de l alimentation peut jouer un rôle essentiel pendant un régime amaigrissant ou un régime pour diabétique, par exemple. Consignes importantes à conserver pour une utilisation ultérieure!! 1. Attention! - N exposez pas la balance aux coups, à l humidité, à la poussière, aux produits chimiques ou aux fortes variations de température ; éloignez-le des sources de chaleur (four, radiateur, etc.). - Les réparations ne doivent être réalisées que par le service après-vente de Beurer ou des revendeurs agréés. - Toutes les balances sont conformes à la Directive CE 89/ 336 et compléments. Pour toute question concernant l utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente de Beurer. - Nettoyage : vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon humide sur lequel vous déposerez si besoin est quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance dans l eau. Ne la nettoyez jamais sous l eau courante. - Stockage : quand la balance est inutilisée, aucun objet ne doit être posé sur le plateau. - La précision de la balance peut être perturbée par les champs électromagnétiques puissants (comme ceux qui sont émis par les téléphones mobiles). - La capacité de charge de la balance est de 5 kg au maximum. Lors de la mesure du poids, les résultats s affichent par incréments de 1 g. - Cette balance n est pas prévue pour une utilisation commerciale. - Retirez le verrouillage de transport. 18

19 2. Description de l appareil et éléments de commande C F D E B A A Plaque de pesage en verre B Écran à cristaux liquides Champs d affichage du poids, code du produit alimentaire, données mémorisées, unités de mesure du poids, affichage de la pile et icônes des substances nutritives C Touches de fonction kcal : touche d affichage des kilocalories kj : touche d affichage des kilojoules Chol : touche d affichage de la teneur en cholestérine EG : touche d affichage des équivalences glucidiques «Blé» : touche d affichage des hydrates de carbone «Goutte» :touche d affichage du taux de lipide «Œuf» : touche d affichage de la teneur en protéine «Poids» : touche de passage en mode de pesée D Clavier numérique Pour saisie du code du produit alimentaire E Touches d enregistrement M+ : touche d enregistrement MC : touche d effacement de la mémoire MR : touche d appel des valeurs mémorisées F ON-OFF-TARE : Mise sous/hors tension de la balance, remise à 0 Sous l appareil, un commutateur permet de passer des kilogs (kg) aux livres (lb). 19

20 3. Utilisation 3.1 Mise en service / Pile Pour fonctionner, la balance a besoin de 4 piles alcalines AA d 1,5 V. Avant la mise en service, il faut introduire les piles dans le compartiment correspondant (sous la balance) en respectant la polarité. Quand le message «bat» s affiche, cela signifie qu il faut changer les piles. Ne jetez pas les piles usées à la poubelle. Ramenez-les à votre revendeur ou au lieu de collecte situé près de chez vous, conformément à la loi. Remarque : les piles contenant des substances dangereuses portent les marques suivantes: Pb = pile contenant du plomb Cd = pile contenant du cadmium Hg = pile contenant du mercure. 3.2 Pesée Posez la balance sur un sol plan et stable ; un support stable est la condition préalable d une mesure correcte. Appuyez sur la touche «on/off/tare» pour mettre en marche la balance. Dès que l écran affiche «0 g», la balance est prête pour la mesure. Le poids s affiche par incréments de 1 g. La balance a une capacité de pesage de 5 kg. Quand cette capacité est dépassée, l écran affiche un «E» et une alarme sonore retentit. Pesée sans récipient Posez le produit à peser directement sur la balance. La lecture du poids est immédiate. Pesée avec récipient Si vous avez posé un récipient sur la balance avant la mise en marche, le poids du récipient est pris en compte après la mise en marche. Si vous enlevez le récipient, son poids s affiche en tant que valeur négative. Appuyez sur la touche «on/off/tare» pour remettre la balance à «0». Si vous avez posé le récipient sur la balance après la mise en marche, le poids du récipient s affiche. Appuyez sur la touche «on/off/tare» pour remettre la balance à «0». 3.3 Fonction Régime Posez l aliment à peser directement sur la balance. Recherchez le code approprié dans la liste des aliments et entrez le code au moyen des touches numériques de la balance. Dans le cas de codes à un (ou deux chiffres), entrez d abord deux zéros (ou un zéro). Ces zéros restent invisibles. En cas d erreur de saisie, il faut rentrer le numéro complet. En appuyant sur les touches des substances nutritives «kcal», «kj», «EG», «Chol», «Blé», «Goutte» et «Œuf», vous pouvez afficher les valeurs correspondantes des teneurs en kilocalories, kilojoules, équivalences glucidiques, cholestérine, hydrates de carbone, lipides et protéines. L écran revient à l affichage du poids au bout de 5 secondes ou par une pression sur la touche «Poids». 20

21 Fonction Enregistrement et Somme Tous les éléments calculés des aliments pesés peuvent être additionnés dans la mémoire de la balance après saisie du code du produit alimentaire. Appuyez à cet effet sur la touche «M+» après le pesage et la saisie du code du produit alimentaire afin d enregistrer les valeurs calculées par la balance. Un long bip signale la fin de l enregistrement. Pour appeler les valeurs mémorisées, appuyez sur la touche «MR» puis sur les touches des substances nutritives. La somme de toutes les valeurs déjà enregistrées s affiche désormais pour chaque substance nutritive. Sur l écran en haut à droite, s affiche le nombre des emplacements de mémoire occupés, c est-à-dire le nombre des aliments enregistrés. Si aucune touche n est enfoncée en l espace de 5 secondes, la balance passe automatiquement à la fonction de pesée. Pour calculer par exemple de façon précise l apport calorique de la journée, commencez par effacer les valeurs mémorisées de la veille avant de peser les premiers aliments. Appuyez sur la touche «MC». En procédant comme indiqué ci-dessus, enregistrez tous les aliments dans la balance pour toute la journée. Vous pouvez les rappeler en fin de journée au moyen de la touche «MR» et des touches des substances nutritives. Dans la mémoire, vous pouvez additionner les aliments tant que les sommes des valeurs alimentaires individuelles ne dépassent pas la capacité maximale de l affichage à cinq chiffres (99999 kj par exemple). Dans ce cas, l icône de la mémoire, «M», clignote. Grâce à l effacement régulier de la mémoire, les dépassements de capacité sont très rares. Exemple pour la fonction Somme : Mémoire 1 : Cal kj EG Chol Hydrates de carbone Lipides Poids ,4 0,5 mg 0,5 mg 0,7 g 33 g Mémoire 2 : Cal kj EG Chol Hydrates de carbone Lipides Poids 8 35,2 0,3 1,9 mg 1,5 mg 2,7 g 123 g Mémoire 3 : Cal kj EG Chol Hydrates de carbone Lipides Poids 9 39,6 0,2 0,4 mg 0,5 mg 0 g 232 g En appuyant sur la touche MR, vous obtenez la somme des valeurs individuelles : Cal kj EG Chol Hydrates de carbone Lipides Poids 22 96,8 0,9 2,8 mg 2,5 mg 3,4 g 388 g 3.4 Système de mise hors circuit Si la durée d inutilisation de la balance est d au moins 90 secondes, elle se désactive automatiquement! Vous pouvez aussi arrêter la balance manuellement en maintenant enfoncée la touche «on/ off/ tare». 21

22 3.5 Liste des aliments Lait et produits laitiers 1001 Lait complet à 3,5 % de matières grasses 2002 Lait demi-écrémé (1,5 % de matières grasses) 3003 Lait écrémé (0,3% de matières grasses) 4004 Lait condensé (7,5 % de matières grasses) 5005 Lait condensé (10 % de matières grasses 6006 Crème (10 % de matières grasses) 7007 Crème fouettée (30 % de matières grasses) 8008 Crème aigre 9009 Crème fraîche 30 % 010 Crème fraîche 40 % 011 Babeurre 012 Lactosérum, doux 013 Lait fermenté 3,5 % 014 Kéfir de lait 3,5 % 015 Yoghourt aux fruits, allégé 016 Yoghourt aux fruits, maigre 017 Yoghourt aux fruits, complet 018 Yoghourt maigre 0,3 % 019 Yoghourt 1,5-1,8 % 020 Yoghourt, 3,5 % 021 Ricotta à 20 % de matières grasses 022 Caillebotte à 20 % de matières grasses 023 Caillebotte à 40 % de matières grasses 024 Fromage blanc allégé Fromage 025 Camembert 30 % 026 Camembert 45 % 027 Camembert 60 % 028 Limbourg 20 % 029 Limbourg 40 % 030 Romadour 30 % 031 Fromage de lait caillé 032 Fromage à tartiner 45 % 033 Provolone 034 Münster 45 % 035 Bel Paese 036 Feta 45 % 037 Chester 50 % 038 Emmental 45 % 039 Gruyère 040 Parmesan 041 Edam 40 % 042 Gouda 45 % 043 Tilsiter 30 % 044 Tilsiter 45 % 045 Fromage à pâte cuite (Bonbel) 50 % 046 Fromage bleu 50 % 047 Gorgonzola 048 Roquefort 049 Brie 50 % 050 Ricotta 051 Fromage frais 50 % 052 Fromage frais double crème 60 % 053 Caillé (cottage cheese) 20 % 054 Mozzarella 084 Langue de boeuf 085 Foie de boeuf 086 Porc, épaule 087 Porc, jambon 088 Porc, côtelette 089 Cou de porc 090 Viande de porc, muscle (escalope) 091 Ventre de porc 092 Filet de porc 093 Viande hâchée de porc 094 Langue de porc 095 Lard, lavé Oeufs 055 Oeuf de poule (entier) 056 Jaune d'oeuf 057 Blanc d'oeuf 096 Agneau 097 Viande de mouton, cuisse/gigot 098 Viande de mouton, poitrine 099 Viande de mouton, aloyau 100 Viandes fumées Graisses, huiles et margarine 058 Beurre 059 Lard 060 Huiles végétales, par ex. huile de tournesol 061 Margarine 062 Margarine de régime 101 Saucisson 102 Boudin 103 Saucisse à réchauffer à l'eau 104 Cervelas 105 Saucisse à bouillir 106 Saucisse de viande 063 Margarine à teneur réduite en matières 107 Saucisse de Francfort grasses 108 Saucisson de Bologne 109 Saucisse fumée Viande et produits à base de viande 110 Pâté de foie 064 Veau, muscle 111 Saucisson de Lyon 065 Viande de veau, épaule 112 Saucisse à tartiner 066 Veau, filet 113 Saucisse de veau 067 Veau, gigot 114 Plockwurst 068 Veau, côtelette 115 Saucisse de Vienne 069 Veau, foie 116 Corned-beef 070 Veau, rognon 117 Jambon cuit 071 Veau, ris 118 Jambon cru, fumé 072 Viande de boeuf, queue 119 Porc fumé 073 Viande de boeuf, poitrine 074 Viande de boeuf, surlonge 075 Boeuf, filet 076 Viande de boeuf, muscle 120 Pain de viande/foie 121 Saucisse de foie 122 Mortadelle 123 Salami 077 Viande de boeuf, aloyau 078 Viande de boeuf, cuisse 079 Viande de boeuf (rôti) 080 Viande de boeuf, collier 081 Viande de boeuf, aiguillette 082 Viande de boeuf, tatare 083 Boeuf, porc haché Volailles et gibier 124 Lapin 125 Chevreuil, cuissot 126 Chevreuil, dos 127 Canard 128 Faisan 22

23 129 Oie 130 Pigeon 131 Dindonneau 132 Dindonneau, poitrine 133 Dindonneau, cuisse 134 Caille 135 Poule au pot 136 Poulet rôti 137 Foie de poulet 138 Poulet, filet 139 Poulet, cuisse Poissons et produits de la mer 140 Anguille 141 Anguille fumée 142 Hareng fumé 143 Hareng frit 144 Truite 145 Crevettes 146 Brochet 147 Flétan 148 Hareng (filet) 149 Hareng (Baltique) 150 Hareng (sauce) 151 Hareng, mariné (Bismarck) 152 Cabillaud/Morue 153 Carpe 154 Maquereau 155 Maquereau, fumé 156 Jeune hareng, filet 157 Dorade sébaste, fumée 158 Dorade sébaste/rascasse 159 Sardines à l'huile 160 Hareng salé 161 Eglefin, filet 162 Eglefin, fumé 163 Plie 164 Saumon, filet 165 Saumon, fumé 166 Sprat, fumé 167 Morue séchée 168 Thon à l'huile 169 Flétan 170 Poisson-chat 171 Mulet 172 Sardine 173 Brochet 174 Sole 175 Thon 176 Colin 177 Perche 178 Brème 179 Saumon 180 Corégones 181 Sandre 182 Requin (aiguillat) Crustaces et mollusques 183 Crabes en conserve 184 Moules 185 Huîtres 186 Langoustes 187 Homard 188 Calmar Cereales et produits cerealiers 189 Orge, grain complet 190 Grain vert d'épeautre, épeautre 191 Avoine, grain complet 192 Flocons d'avoine 193 Millet, pelé 194 Maïs, grain complet 195 Flocons de maïs 196 Riz, non poli 197 Riz, poli 198 Seigle, grain complet 199 Farine de seigle, type Farine de seigle, type Semoule de blé 202 Farine de blé, type Farine de blé, type Germe de blé 205 Son de blé 206 Pain de seigle 207 Pain blanc 208 Pain au blé complet 209 Pain mixte au seigle 210 Pain de seigle complet 211 Toast au blé 212 Pain croustillant 213 Pumpernickel 214 Biscuits au beurre 215 Sticks/Brezels 216 Biscuit 217 Biscotte Pâtes 218 Pâtes aux oeufs Pâtes au blé complet 220 Pâte, sans oeufs 221 Pâte levée 222 Farine de maïs Pommes de terre 223 Pomme de terre en robe des champs 224 Purée de pommes de terre, produit sec 225 Boulettes de pomme de terre, cuites 226 Boulettes de pommes de terre, crues (produit sec) 227 Croquettes de pomme de terre (produit sec) 228 Fécule de pomme de terre (produit sec) 229 Chips de pomme de terre 230 Pommes frites Legumes et produits a base de legumes 231 Chou-rave 232 Raifort 233 Carottes 234 Radis (rose) 235 Radis 236 Betteraves rouges 237 Salsifis 238 Coeur de céleri 239 Chou-fleur 240 Broccoli 241 Chicorée 242 Chou de Chine 243 Endive 244 Mâche 245 Chou vert 246 Laitue 247 Côtes de bette 248 Persil 249 Poireau 250 Rhubarbe 251 Chou de Bruxelles 252 Chou rouge 253 Choucroute 254 Ciboulette 255 Asperge 256 Épinard 257 Chou blanc 258 Chou de Savoie 259 Oignons 260 Aubergines 261 Haricots, verts

24 262 Concombre 263 Citrouille 264 Piment 266 Tomate 267 Maïs doux 268 Artichaut 269 Patate douce 270 Cresson 271 Fenouil 272 Germes de soja 273 Haricots blancs 274 Petis pois, frais 275 Petits pois, secs 276 Haricots princesse, secs 277 Pois chiches, secs 278 Haricots du Cap, secs 279 Lentilles, sèches 280 Pousses de bambou 281 Graines de sésame 282 Graines de tournesol 283 Champignons, conserve 284 Carottes, conserve 285 Haricots, verts, conserve 286 Purée de tomate 288 Petits pois, conserve 289 Graines de soja, sèches 290 Lentilles, conserve 291 Tofu 292 Cornichons à la russe 293 Oignons argentés 294 Marinade Champignons 295 Champignons, conserve 296 Morelle 297 Chanterelle 298 Cèpe 299 Truffe FRUITS 300 Pomme 301 Poire 302 Abricot 303 Cerise, douce 304 Cerise, acide 305 Mirabelle 306 Pêche 307 Prune 308 Reine-claude 309 Mûre 310 Fraise 311 Myrtille 312 Framboise 313 Groseille, rouge 314 Groseille, noire 315 Airelle 316 Groseille à maquereau 317 Raisin 318 Raisin sec Fruits 319 Ananas 320 Orange 321 Avocat 322 Banane 323 Datte, sèche 324 Figue 325 Pamplemousse 326 Mandarine 327 Mangue 328 Melon 329 Melon brodé 330 Citron 331 Goyave 332 Kiwi 333 Citron vert 334 Litchi 335 Olives, vertes 336 Papaye 337 Abricot, conserve 338 Pêche, conserve 339 Ananas, conserve 340 Fruit de la passion 341 Compote de pommes Noix 342 Noix de cajou 343 Cacahuète 344 Cacahuète, grillée 345 Noix de coco 346 Noix de Pécan 347 Pistache 348 Châtaignier 349 Noisette 350 Amande, douce 351 Noix du Brésil 352 Noix 24 Sucreries 353 Chocolat pour diabétique 354 Pâtisserie pour diabétique 355 Pralines pour diabétique 356 Confiture pour diabétiques au fructose 357 Saccharine 358 Configure de régime à l'édulcorant et au fructose 359 Sucre 360 Glace 361 Pâte d'amandes 362 Chocolat, lait entier 363 Poudre de cacao 364 Marmelade / Confiture 365 Miel 366 Crème de nougat Boissons 367 Jus de pomme 368 Nectar d'abricot 369 Bière sans alcool 370 Cola 371 Jus de pamplemousse 372 Jus de groseille 373 Limonade 374 Jus d'orange 375 Jus de griotte 376 Jus de tomate 377 Jus de raisin 378 Bière forte 379 Bière claire 380 Bière Export 381 Bière blonde 382 Vin, blanc / sec 383 Vin, rouge / sec 384 Cidre 385 Vin de dessert (porto, sherry, vermouth) 386 Champagne

25 Estimado cliente: Nos alegra que se haya decidido usted por un producto de nuestra gama. Nuestro nombre es sinónimo de productos probados de alta calidad en las áreas del calor, las terapias suaves, la medición de la tensión arterial, el peso, el masaje y la ventilación. Lea cuidadosamente estas instrucciones de uso y observe todas las indicaciones. Atentamente, El equipo Beurer ESPAÑOL Información de interés Con esta báscula de cocina puede usted - determinar el peso de alimentos y otros productos, o bien - controlar de forma sencilla y rápida los valores nutritivos de su dieta. Para ello están almacenados en memoria distintos alimentos con sus respectivos contenidos (kilocalorías, unidades de pan, colesterol, hidratos de carbono, grasas y proteínas). Es posible sumar varios alimentos en una memoria y determinar la suma de todos sus valores nutritivos (p.ej. diariamente). El control exacto de la dieta puede ser más importante si se sigue un régimen, o por ejemplo en el caso de los diabéticos. Indicaciones importantes (deben conservarse para su uso posterior)! 1. Precaución - Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, productos químicos, grandes oscilaciones de temperatura y fuentes de calor próximas (hornos, radiadores). - Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servicio técnico de Beurer o distribuidores autorizados. - Todas las básculas cumplen la directiva europea 89/ 336 y sus adiciones. En caso de cualquier pregunta sobre el uso de nuestros aparatos, diríjase a su distribuidor o al servicio técnico de Beurer. - Limpieza: la báscula puede limpiarse con un paño humedecido, al que puede aplicar en caso necesario algo de detergente líquido. No sumerja nunca la báscula ni la lave bajo un chorro de agua. - Almacenamiento: no coloque objetos sobre la balanza cuando no se encuentre en uso. - La precisión de la báscula puede verse perjudicada por campos electromagnéticos intensos (p.ej. teléfonos móviles). - La báscula resiste un peso máximo de 5 kg. Los resultados de la pesada se muestran en pasos de 1 g. - La báscula no está prevista para su uso comercial. - Retire el seguro de transporte. 25

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Balança Nutri

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Balança Nutri MANUAL DE INSTRUÇÕES Balança Nutri Parabéns! Você acaba de adquirir precisão e qualidade. Antes de usar esta balança, leia o manual atentamente. Nós aperfeiçoamos esta balança para proporcionar o melhor

Leia mais

Carta Adega dos Frades / Adega dos Frades Menu

Carta Adega dos Frades / Adega dos Frades Menu Carta Adega dos Frades / Adega dos Frades Menu COUVERT por pessoa / per person / par personne Selecção Villa Batalha de pão, manteigas, azeitonas e azeites aromatizados 3 Villa Batalha Selection of bread,

Leia mais

Entradas. 10. Massa Folhada c/ Queijo Cabra e Doce de Framboesa 10.50

Entradas. 10. Massa Folhada c/ Queijo Cabra e Doce de Framboesa 10.50 Entradas 10. Massa Folhada c/ Queijo Cabra e Doce de Framboesa 10.50 Puff Pastry w/ Goat Cheese and Raspberry Jam Blätterteig mit Ziege Käse und Himbeere Confiture Vol-au-vent avec Fromage de Chèvre et

Leia mais

CAFÉ DA MANHÃ. Café da Manhã / Breakfast diariamente das 6h00 às 11h00 / daily from 6:00am to 11:00am. @hotelemiliano

CAFÉ DA MANHÃ. Café da Manhã / Breakfast diariamente das 6h00 às 11h00 / daily from 6:00am to 11:00am. @hotelemiliano CAFÉ DA MANHÃ Café da Manhã / Breakfast diariamente das 6h00 às 11h00 / daily from 6:00am to 11:00am @hotelemiliano CAFÉ DA MANHÃ CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST Café, café descafeinado, variedade de

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO

Leia mais

Objeto resumido : HORTIFRUTIGRANJEIRO (GENEROS ALIMENTICIOS PERECIVEIS)

Objeto resumido : HORTIFRUTIGRANJEIRO (GENEROS ALIMENTICIOS PERECIVEIS) Brazil Tender U.G.O. : FACULDADE DE MEDICINA DE MARÍLIA-FAMEMA U.G.E. : FACULDADE DE MEDICINA DE MARÍLIA-FAMEMA DADOS DO PREGÃO Número : 009/2010 Data de Publicação : 04/06/2010 Abertura da Sessão : 04/22/2010

Leia mais

PREÇOS BAIXOS... GRANDE RENTABILIDADE PARA O SEU NEGÓCIO

PREÇOS BAIXOS... GRANDE RENTABILIDADE PARA O SEU NEGÓCIO www.sabor.com.pt PREÇOS BAIXOS... GRANDE RENTABILIDADE PARA O SEU NEGÓCIO Reinterpretámos os sabores tradicionais portugueses. Sempre no respeito pelas melhores receitas e saberes ancestrais, em conjunto

Leia mais

telefone: 00351 234 865 166 fax: 00351 234 867 527 e-mail: geral@sardo.pt website: www.sardo.pt

telefone: 00351 234 865 166 fax: 00351 234 867 527 e-mail: geral@sardo.pt website: www.sardo.pt SOMOS O SEU PARCEIRO DE NEGÓCIO! Estamos inseridos num sector de atividade de grande consumo, e bastante concorrencial. A filosofia da Empresa é respeitar os seus concorrentes, e criar relações sólidas

Leia mais

PETISCOS / APPETIZERS

PETISCOS / APPETIZERS PETISCOS / APPETIZERS 8 - Queijo (Cheese) R$ 17,00 9 - Queijo à Milaneza (Fried Cheese) R$ 25,00 10 - Azeitona (Olives) R$ 9,00 11 - Isca de Peixe (Fish) R$ 37,00 12 - Camarão (Shrimp) R$ 37,00 13 - Batata

Leia mais

Couvert Appetizer Hors D œuvre. Sopa Soup Soupe

Couvert Appetizer Hors D œuvre. Sopa Soup Soupe Couvert Appetizer Hors D œuvre Pão Saloio Broa de Milho Manteigas Queijinhos Frescos Queijinhos de Nisa Regional Bread, Maize Bread, Butter, Cheese Régional Pain, Pain de Maïs, Beurre, Fromage Sopa Soup

Leia mais

EMENTAS PARA GRUPOS (mínimo 15 pessoas)

EMENTAS PARA GRUPOS (mínimo 15 pessoas) EMENTAS PARA GRUPOS (mínimo 15 pessoas) MENU 1 PÃO DE ALHO Á GORDINNI / PÃO DE ALHO COM MOZZARELLA GRATINADO - dispostas nas mesas escolher 1 - MASSA ou PIZZA (ver folha anexa) ou PRATO DE PICANHA com

Leia mais

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí 1 Install the software (required for full functionality). Instale o software (necessário para funcionalidade total). Installez le logiciel (requis pour

Leia mais

CARTA SNACKS SNACK BAR ITAKA

CARTA SNACKS SNACK BAR ITAKA CARTA SNACKS SNACK BAR ITAKA 10h30-21h00 SNACKS, SANDUÍCHES & TOSTAS SNACKS, SANDWICHES & TOASTS SNACKS, SANDWICHS & CROQUE-MONSIEUR Tosta Mista Toasted Ham & Cheese Sandwich Croque-monsieur 4,50 Tosta

Leia mais

CARDÁPIO RESTAURANTE

CARDÁPIO RESTAURANTE CARDÁPIO RESTAURANTE RESTAURANT MENU Nossa cozinha oferece um cardápio completo desde aperitivos, saladas, sanduíches até deliciosos pratos elaborados sempre na hora para nossos hóspedes. Para sua maior

Leia mais

MENU DO DIA HALF BOARD M1

MENU DO DIA HALF BOARD M1 MENU DO DIA HALF BOARD M1 Tarte de frango, fiambre e requeijão com molho salsa e pistácios Chicken, ham and Portuguese fresh cheese tart with salsa and pistachios Coxa de Pato assada em cama de couve portuguesa,

Leia mais

R$ 24,50 R$ 16,90 R$ 33,50 R$ 19,90

R$ 24,50 R$ 16,90 R$ 33,50 R$ 19,90 Salada primavera carioca - Aipo, chicória frisée, abacaxi caramelado, manga, castanha de caju, molho de maracujá e dill. (celery, chicory, glazed pineapple, mango and cashewnuts salad, tossed in passion

Leia mais

Trgonela. Cafés, Chás e Leites Coffee, Tea and Milk Beverages. Nescafés Nescafé Menu

Trgonela. Cafés, Chás e Leites Coffee, Tea and Milk Beverages. Nescafés Nescafé Menu Cafés, Chás e Leites Coffee, Tea and Milk Beverages 04001 Café Expresso Espresso... R$ 3,50 04008 Média Café au Lait... R$ 4,60 (Café com leite na xícara grande) (Coffee-and-Milk in a Large Cup) 04017

Leia mais

WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439

WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439 Page 1 of 10 WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439 CONTENTS Massage System with Controller Please note: the above image shows a white unit and a blue unit. The white unit is supplied inside the blue unit

Leia mais

SE NECESSITAR DE INFORMAÇÃO SOBRE ALERGÉNIOS, CONSULTE POR FAVOR OS NOSSOS COLABORADORES ANTES DE EFETUAR O SEU PEDIDO

SE NECESSITAR DE INFORMAÇÃO SOBRE ALERGÉNIOS, CONSULTE POR FAVOR OS NOSSOS COLABORADORES ANTES DE EFETUAR O SEU PEDIDO SE NECESSITAR DE INFORMAÇÃO SOBRE ALERGÉNIOS, CONSULTE POR FAVOR OS NOSSOS COLABORADORES ANTES DE EFETUAR O SEU PEDIDO IF YOU NEED ANY INFORMATION ABOUT ALLERGENS PLEASE ASK OUR STAFF BEFORE ORDERING FALLS

Leia mais

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ Install the software (required for full webcam functionality). Instale o software (necessário para

Leia mais

R... room service ROOM SERVICE

R... room service ROOM SERVICE R... room service ROOM SERVICE PARA ENCOMENDAR PRIMA TECLA ROOM SERVICE. TAXA DE SERVIÇO : 3.50 P/QUARTO (EXCEPTO PEDIDOS SUPERIORES A 25 ). TODOS OS PREÇOS SÃO POR PESSOA E INCLUEM IVA À TAXA EM VIGOR.

Leia mais

SUMÁRIO VOLUME 1 LÍNGUA INGLESA

SUMÁRIO VOLUME 1 LÍNGUA INGLESA SUMÁRIO VOLUME 1 "Dentro de você existe um Universo em permanente construção." Paulo Roberto Gaefte Lesson One Review 07 Lesson Two Days of the week 24 Lesson Three School Subjects 30 My Dictionary 38

Leia mais

Télécommande standard non polarisée 0 039 01

Télécommande standard non polarisée 0 039 01 01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)

Leia mais

Salada dos Lóios 6,50 Salada especial com queijo feta, doce de marmelo, tomate cherry e frutos secos.

Salada dos Lóios 6,50 Salada especial com queijo feta, doce de marmelo, tomate cherry e frutos secos. NA MESA Couvert 1,50 Tostas extra finas com manteiga especial. PARA PARTILHAR Salada dos Lóios 6,50 Salada especial com queijo feta, doce de marmelo, tomate cherry e frutos secos. Ovos Escangalhados 11,00

Leia mais

Tradicionais 17. Burger R$ 11,00. Salada R$ 13,00

Tradicionais 17. Burger R$ 11,00. Salada R$ 13,00 CARDÁPIO Tradicionais 17 para 01 pessoa Burger R$ 11,00 Pão, Hamburger, Maionese, Queijo Toasted bun, grilled beef, mayo, cheese Salada R$ 13,00 Pão, Hamburger, Tomate, Alface, Milho, Ervilha, Ovo, Maionese,

Leia mais

COUVERT COUVERT COUVERT

COUVERT COUVERT COUVERT COUVERT COUVERT COUVERT Pão, Tostas, Manteigas, azeitona e pâté do chefe Bread, toast, butter, olives and pâté du chef Pain, pains grilles, beurre, olives et pâté du Chef 1,50 PARA COMEÇAR STARTERS ENTREÉS

Leia mais

Couvert. Entradas * Starters * Entrantes * Entrées

Couvert. Entradas * Starters * Entrantes * Entrées Couvert Pão, manteiga, azeitonas marinadas, folhados de alheira e maçã, pastéis de bacalhau Bread, butter, marinated olives, sausage and apple pastries, codfish pastries Pan, mantequilla, aceitunas marinadas,

Leia mais

WEIGHTED BLANKET 17689

WEIGHTED BLANKET 17689 WEIGHTED BLANKET 17689 CONTENTS 1 x Weighted Blanket Instructions and maintenance check list USE For indoor use only. Use under supervision. CARE & MAINTENANCE Using the maintenance check list supplied,

Leia mais

Língua Estrangeira: FRANCÊS L alarme intelligente Finis les hurlements intempestifs, elle reconnaît les cambrioleurs Les alarmes, c est bien pratique Sauf quand ça se met à hurler à tout bout de champ

Leia mais

A Nossa Selecção Gourmet. Biscoitos de

A Nossa Selecção Gourmet. Biscoitos de Biscoitos Gourmet Estes deliciosos biscoitos são confeccionados a pensar naqueles que apreciam o verdadeiro sabor caseiro das receitas tradicionais. O "segredo" da Avó, a selecção cuidada dos ingredientes

Leia mais

Menu Natal A Preç e o o 2 4 eu e r u os o

Menu Natal A Preç e o o 2 4 eu e r u os o Menu Natal A Sopa do dia Soup of the day Salmão e atum fumado caseiro Chicória, juliana de funcho, rúcula e vinagrete de mostarda Home smoked salmon and tuna Chicory, fennel julienne, rocket and mustard

Leia mais

Cholesterol. There are 3 main types of fats in your blood:

Cholesterol. There are 3 main types of fats in your blood: Cholesterol Cholesterol is a fatty substance that your body needs to work. It is made in the liver and found in food that comes from animals, such as meat, eggs, milk products, butter and lard. Too much

Leia mais

MINIKIT. 10-500 mg/l CaCO 3 L414160 EN FR ES PT. Calcium Hardness Dureté calcique Dureza cálcica Dureza de cálcio

MINIKIT. 10-500 mg/l CaCO 3 L414160 EN FR ES PT. Calcium Hardness Dureté calcique Dureza cálcica Dureza de cálcio MINIKIT 10-500 mg/l CaCO 3 L414160 EN FR ES PT Calcium Hardness Dureté calcique Dureza cálcica Dureza de cálcio EN Introduction This MINIKIT provides a simple way of measuring calcium hardness in the range

Leia mais

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Washing machine cabinet ES PT DE AT CH Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Armário para montar por cima da máquina de lavar a roupa Instruções de montagem Waschmaschinenüberbauschrank

Leia mais

WELCOME. Sabor Da Terra Restaurant Rua do Forro' - Jericoacoara - Ceará Typical Ceará Cuisine Monday - Closed

WELCOME. Sabor Da Terra Restaurant Rua do Forro' - Jericoacoara - Ceará Typical Ceará Cuisine Monday - Closed WELCOME Sabor Da Terra Restaurant Rua do Forro' - Jericoacoara - Ceará Typical Ceará Cuisine Monday - Closed APPETIZERS P/1 pessoa P/2 pessoas Battered fish R$ 30,00 Shrimps with oil and garlic R$ 35,00

Leia mais

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo Quickstart Guide CONNECT TO APPLE DEVICE ACCESSORY EXTERNAL TRIGGER 2.4-2.5GHz ANTENNA WARNING DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION WARNING DO NOT APPLY MORE THAN -0.5/+3.8V

Leia mais

SOUPS SANDWICHES PASTA

SOUPS SANDWICHES PASTA TAKE AWAY MENU SOUPS SOPAS SANDWICHES SANDES Soup of the day / Sopa do dia 4,95 Tomato Soup / Sopa de tomate 4,95 Fish Soup / Sopa rica do mar 6,95 Garlic bread / Pão com alho 3,00 SALADS SALADAS Waldorf

Leia mais

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) sopa soup Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetable soup (v) Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão

Leia mais

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC SYSTEME DE SONORISATION PORTABLE RECHARGEABLE AVEC LECTEUR USB-MP3 & MICRO VHF SISTEMA DE SOM PORTÁTIL RECARREGÁVEL COM USB-MP3 & MICROFONE VHF

Leia mais

100 MISTÉRIOS, LDA _ RUA JOÃO SARAIVA, Nº 5 _ LISBOA _ _

100 MISTÉRIOS, LDA _ RUA JOÃO SARAIVA, Nº 5 _ LISBOA _ _ www.josegourmet.com CONSERVAS. CANNED FOOD. CONSERVES SARDINHAS PETINGAS PICANTES. SPICED SMALL SARDINES. PETITES SARDINES PIQUANTES POLVO EM AZEITE E ALHO. OCTOPUS IN OLIVE OIL WITH GARLIC. PIEUVRE À

Leia mais

ENGLISH PORTUGUÊS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL. Pop-up Blocker settings:

ENGLISH PORTUGUÊS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL. Pop-up Blocker settings: ENGLISH PORTUGUÊS ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH It has come to our attention that some users are having trouble viewing the new Data Policy and Privacy Statement due to their pop-up being blocked by

Leia mais

100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171084_N369225490 100171066_N369225488 URBAN C

100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171084_N369225490 100171066_N369225488 URBAN C 100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171066_N369225488 100171084_N369225490 URBAN C Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen

Leia mais

TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43

TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43 TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43 2 MANUAL DO PROPRIETÁRIO TODESCHINI Agradecemos a sua escolha pelos produtos Todeschini. Para aumentar a vida útil de seu mobiliário,

Leia mais

Lapa Palace Lisboa. Menus de Natal & Ano Novo. Christmas & New Year s Menus

Lapa Palace Lisboa. Menus de Natal & Ano Novo. Christmas & New Year s Menus Menus de Natal & Ano Novo Christmas & New Year s Menus Consoada de Natal, 24 de Dezembro Christmas Dinner, December 24 Escalope de fígado de ganso com geleia de rabo de boi, salada de lentilhas e toucinho

Leia mais

Leitaria Anunciada Desde 8 de Janeiro de 1927

Leitaria Anunciada Desde 8 de Janeiro de 1927 Leitaria Anunciada Ementa Pequeno-Almoço Breakfast menu Menu du petit déjeuner Bebidas (Drinks/ Boissons) Café (Expresso coffe/ Café) 0,85 Sumo de Laranja Café duplo (Double Espresso) 1,75 (Fresh orange

Leia mais

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL A: Tous les acteurs de la filière du Commerce Equitable certifiés pour la mangue, la banane, la pulpe d araza / Produtores e Comerciantes certificados da manga, da banana e da polpa de araza de CJ Tous

Leia mais

Les Suggestions du Chef Gérard Durand

Les Suggestions du Chef Gérard Durand Les Suggestions du Chef Gérard Durand ENTRÉES ENTRADAS Grenouilles à la Façon Bateau Ivre Rã à Moda Bateau Ivre - Molho Cremoso de Manjericão, Ervas e Alho Carpaccio de Poulpe du Chef Gérard Carpaccio

Leia mais

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical USA 1-800-888-88 Europe +31 (0)33-600 DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1 A B C 1x 2x 2x 8x 8x 7-100mm

Leia mais

SÍNTESE AULÃO INGLÊS ENSINO FUNDAMENTAL

SÍNTESE AULÃO INGLÊS ENSINO FUNDAMENTAL SÍNTESE AULÃO INGLÊS ENSINO FUNDAMENTAL RESUMO DO SIMPLE PRESENT AFIRMATIVO NEGATIVO INTERROGATIVO I work I don t work Do I work...? You work You don t work Do you work...? He works He doesn t work Does

Leia mais

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

Menu. Capitulo I... boas vindas... (Welcome)

Menu. Capitulo I... boas vindas... (Welcome) Menu Capitulo I... boas vindas... (Welcome) Couvert - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (EN) INSTALL MOUNTING INSTRUCTIONS (ES) INSTRUCCIONES DE MONTAJE (FR) GUIDE D'INSTALLATION SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS P/ KITS HID (EN) Auto Leveling System for HID KITS (ES)

Leia mais

11 3668 5976 ou 3668 9412 L A D E S LES ENTRÉES

11 3668 5976 ou 3668 9412 L A D E S LES ENTRÉES L E S A N D W I C H CROQUE MONSIEUR Sanduíche de pão tipo brioche recheado com molho béchamel, presunto Royal e gratinado com queijo. Servido com salada verde L E S S A L A D E S SALADE LE VIN Seleção

Leia mais

ATIVIDADES AVALIATIVAS DE INGLÊS DO PRIMEIRO BIMESTRE ENGLISH ACTIVITIES OF THE FIRST TERM

ATIVIDADES AVALIATIVAS DE INGLÊS DO PRIMEIRO BIMESTRE ENGLISH ACTIVITIES OF THE FIRST TERM GOVERNO DO CEARÁ EEM MENEZES PIMENTEL ENSINO MÉDIO / HIGH SCHOOL SÉRIE/GRADE: TURMA/GROUP: ALUNO 1: ALUNO 2: ATIVIDADES AVALIATIVAS DE INGLÊS DO PRIMEIRO BIMESTRE ENGLISH ACTIVITIES OF THE FIRST TERM PACOTI

Leia mais

EASTER MENUS >> PORTUGUÊS

EASTER MENUS >> PORTUGUÊS EASTER MENUS >> PORTUGUÊS GOOD FRIDAY EASTER SUNDAY 1 >> Easter Buffet FISHERMAN S BUFFET GOOD FRIDAY, APRIL 6 Served at Lunch and Dinner Price per person: 28 Including white and sparkling wine Children:

Leia mais

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Canja de galinha com hortelã Chicken soup with mint Camarões grelhados com azeite de coentros e lima Grilled prawns with coriander and lime olive oil Tradicional

Leia mais

E S C O L A A L E M Ã C O R C O V A D O D E U T S C H E S C H U L E

E S C O L A A L E M Ã C O R C O V A D O D E U T S C H E S C H U L E Voranmeldung neuer Schüler an der Deutschen Schule Rio de Janeiro Anleitung zur Online-Einschreibung Übersicht 1. Zugang zum Anmeldeportal... 1 1.1. Anmeldung... 2 1.1.1. Angaben über die Schülerin/den

Leia mais

COUVERT (Bread and dips)

COUVERT (Bread and dips) COUVERT (Bread and dips) PASTÉIS DE QUEIJO (6 unidades). R$ 15,00 Cheese pastries. CASQUINHA DE SIRI RECHEADA. R$ 15,00 Stuffed crab shell. CAMARÃO LAGUNA A MILANESA. (200 gr) R$ 50,00 Laguna shrimp milanese.

Leia mais

GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF BOARD FULL BOARD ALL INCLUSIVE

GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF BOARD FULL BOARD ALL INCLUSIVE GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF BOARD FULL BOARD ALL INCLUSIVE ENTRADAS STARTERS Pão alentejano Regional special bread Azeitonas alentejanas Regional olives Sopa do dia

Leia mais

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador ES PT EN SAP911 Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner ES Manual del usuario PT Manual do utilizador EN User Manual ES Gracias por elegir este acondicionador

Leia mais

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 1. Using security

Leia mais

COUVERT. Variedade de pães e seus acompanhamentos 3.00 Assorted bread and accompaniments Variété de pains et ses garnitures

COUVERT. Variedade de pães e seus acompanhamentos 3.00 Assorted bread and accompaniments Variété de pains et ses garnitures COUVERT Variedade de pães e seus acompanhamentos 3.00 Assorted bread and accompaniments Variété de pains et ses garnitures SOPAS e ENTRADAS / SOUPS and STARTERS / SOUPES et ENTRÉES Sopa de legumes 4.50

Leia mais

DONKEY 19689. 2. Using a small cross-head (positive) screwdriver, undo the screw that secures the battery compartment door. Copyright ROMPA Ltd

DONKEY 19689. 2. Using a small cross-head (positive) screwdriver, undo the screw that secures the battery compartment door. Copyright ROMPA Ltd DONKEY 19689 CONTENTS 1 x switch-adapted Donkey This product requires, but does not include, 3 AA batteries and a switch See www.rompa.com for a comprehensive range of switches BEFORE USE 1. Locate the

Leia mais

Patê Arpoador (chicken's liver dip served with passion fruit jam and toast)

Patê Arpoador (chicken's liver dip served with passion fruit jam and toast) Entradas/Appetizers: Pasta Bela Vista (gorgonzola dip served with toast) Patê Arpoador (chicken's liver dip served with passion fruit jam and toast) Trio de Patês (gorgonzola, chicken s liver and four

Leia mais

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Caros pais, A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Esta iniciativa insere-se no âmbito de um projeto

Leia mais

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE INGLÊS 7º ANO BÁSICO Name: Nº Class

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE INGLÊS 7º ANO BÁSICO Name: Nº Class ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE INGLÊS 7º ANO BÁSICO Name: Nº Class Date: / / Teacher: Mark: ( ) Neste bimestre, sua média foi inferior a 6,0 e você não assimilou os conteúdos mínimos necessários. Agora, você

Leia mais

Couvert. Seleção de Entradas Selection of Starters

Couvert. Seleção de Entradas Selection of Starters Couvert Cenoura marinada, tappenade de azeitona verde trufada, paté de atum e pimentos. Marinated carrot, truffle green olive tappenade, tuna pate with peppers. (Pax) 3,00 Seleção de Entradas Selection

Leia mais

NENHUM PRATO, PRODUTO ALIMENTAR OU BEBIDA, INCLUINDO O COUVERT, PODE SER COBRADO SE NÃO FOR SOLICITADO PELO CLIENTE OU POR ESTE FOR INUTILIZADO

NENHUM PRATO, PRODUTO ALIMENTAR OU BEBIDA, INCLUINDO O COUVERT, PODE SER COBRADO SE NÃO FOR SOLICITADO PELO CLIENTE OU POR ESTE FOR INUTILIZADO A NOSSA COMIDA PODE CONTER ESTES 14 ALERGÉNICOS: Aipo, Gluten, Crustácios, Ovos, Peixe, Tremoços, Lácteos, Moluscos, Mostarda, Frutos de casca, Amendoins, Soja, Sementes de sésamo, Dióxido de enxofre e

Leia mais

Sugestão do Chef: Degustação de Tapas MENU

Sugestão do Chef: Degustação de Tapas MENU Sugestão do Chef: Degustação de Tapas MENU ENTRADAS STARTERS Croquetas de camarão R$ 35 ao leite de coco e cana de açúcar, com molho agridoce de cenoura e gengibre Shrimp lollipops with coconut milk over

Leia mais

Sanduíches Especiais / Special Sandwiches Acompanha fritas ou salada/ Comes with fries or salad

Sanduíches Especiais / Special Sandwiches Acompanha fritas ou salada/ Comes with fries or salad Sanduíches Especiais / Special Sandwiches Acompanha fritas ou salada/ Comes with fries or salad Filé Convés (filé mignon, queijo gruyère e molho madeira no pão francês) (fillet mignon, gruyère cheese and

Leia mais

Restaurant Menus 2013

Restaurant Menus 2013 MENU 1 Tábua de enchidos regionais Table of regional sausages Lombo de porco recheado com alheira Roasted pork loin stuffed with Alheira sausage Doce da casa com natas e biscoitos Homemade sweets with

Leia mais

MENU DA ÉPOCA SEASONAL MENU

MENU DA ÉPOCA SEASONAL MENU MENU DA ÉPOCA SEASONAL MENU Para criar esta carta, o Chef João Silva, inspirou-se em sabores da cozinha Portuguesa, ingredientes e técnicas Mediterrânicas. O resultado são pratos confeccionados a partir

Leia mais

Restaurante Restaurant

Restaurante Restaurant Restaurante Restaurant Entrada Frias - Cold Starters Salada do Sado (Misto de Alfaces, Tomate Cherry, Espargos, Ovo Cozido, Camarão, Molho Vinagrete) Sado s Salad (Mixed Salad Leaves, Cherry Tomatoes,

Leia mais

O SEU PALADAR MERECE UM EXCELENTE TRATAMENTO.

O SEU PALADAR MERECE UM EXCELENTE TRATAMENTO. O SEU PALADAR MERECE UM EXCELENTE TRATAMENTO. BELÉM Cardápio Room Service Room Service Menu Café da Manhã - Breakfast Café da Manhã Execu vo Execu ve Breakfast Café - Coffee Leite de sua preferência Your

Leia mais

ENTRADAS STARTERS. Sopa de cebola roxa gratinada com queijo da ilha. Red onion soup with Island cheese gratin.

ENTRADAS STARTERS. Sopa de cebola roxa gratinada com queijo da ilha. Red onion soup with Island cheese gratin. ENTRADAS STARTERS Creme de ervilhas com trilogia de croûtons de bacon, castanha e broa de milho. Peas cream soup with trilogy of bacon croûtons, chestnuts and cornbread. Sopa de cebola roxa gratinada com

Leia mais

Sugestão do Chef: Degustação de Tapas MENU

Sugestão do Chef: Degustação de Tapas MENU f: e h C o od ã t s e g o Su ã ç a t s Degu as de Tap MENU ENTRADAS STARTERS Croquetes de camarão ao leite de coco e cana de açúcar, com molho agridoce de cenoura e gengibre Shrims Croquetes Deep fried

Leia mais

Descrição das Actividades. [O examinador cumprimenta os examinandos, confirma os seus nomes, e explicita os procedimentos do 1º momento da prova.

Descrição das Actividades. [O examinador cumprimenta os examinandos, confirma os seus nomes, e explicita os procedimentos do 1º momento da prova. Duração da Prova: 15 a 20 minutos Domínios de Referência: A Escola; o Lazer (Férias) 1.º Momento Avaliação da Expressão Oral no Ensino Secundário Disciplina: Alemão (Iniciação, Nível 3 12º ano) GUIÃO B

Leia mais

SR2 COM01 Quick start

SR2 COM01 Quick start SR COM0 Quick start Aim: SR COM0 alarm message on your mobile phone. Objectif : réception sur votre téléphone mobile d'un message d'alarme provenant du SR COM0. Zweck: Empfang einer Alarmmeldung vom SR

Leia mais

Couvert (Pão, Manteiga e Azeitonas) 80.00 Couvert (Bread, Butter and Seasoned Olives) Sopa do Dia 120.00 Soup of the Day

Couvert (Pão, Manteiga e Azeitonas) 80.00 Couvert (Bread, Butter and Seasoned Olives) Sopa do Dia 120.00 Soup of the Day Entradas Starters Couvert (Pão, Manteiga e Azeitonas) 80.00 Couvert (Bread, Butter and Seasoned Olives) Sopa do Dia 120.00 Soup of the Day Chamuças 180.00 Samossas (4 uni) Carpaccio de Bacalhau 260.00

Leia mais

Entrees & Salads. Entradas & Saladas / R$ 21,00

Entrees & Salads. Entradas & Saladas / R$ 21,00 CARDÁPIO DA ESTAÇÃO SEASON MENU Valorizamos a qualidade dos ingredientes e a sazonalidade. Buscamos os melhores produtos, que sejam frescos, locais e orgânicos. We value the quality of the ingredients

Leia mais

MINIKIT. 20-500 mg/l Na 2 SO 3 L414350 EN PT ES. Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR

MINIKIT. 20-500 mg/l Na 2 SO 3 L414350 EN PT ES. Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR MINIKIT 20-500 mg/l Na 2 L414350 EN PT ES Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR EN Introduction The Sulfite High Range MINIKIT provides a simple means of checking sulfite levels in water over the range 20-500

Leia mais

PEDIDO DE VISTO VISUMSANTRAG. Nome : Name. Data de nascimento / / Local de nascimento

PEDIDO DE VISTO VISUMSANTRAG. Nome : Name. Data de nascimento / / Local de nascimento REPÚBLICA DE ANGOLA CONSULADO GERAL EM FRANKFURT AM MAIN PEDIDO DE VISTO VISUMSANTRAG TRÂNSITO TRANSIT TURISMO TOURISMUS CURTA DURAÇÃO KURZFRISTIGER AUFENTHALT ORDINÁRIO ALLGEMEIN Nome : Name Estado Civil

Leia mais

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014 SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PAAES 2ª ETAPA SUBPROGRAMA 2011/2014 24 de fevereiro de 2013

Leia mais

Ernährungsprotokoll von Mag. Oskar Test

Ernährungsprotokoll von Mag. Oskar Test Geburtsdatum: 19.10.1984 Ziele/Diagnosen: Diabetiker - zuckerarm Gewichtsreduktion gesünder essen Info zum Protokoll Bearbeitet von: 05.04.2013 g Frühstück Kalorien Äqu. um 180 Soja Drink 74,9 5,9 3,4

Leia mais

FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016.

FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016. FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016. L association In Extenso est historiquement liée aux projets «hors les murs» puisque sa

Leia mais

Menu degustação Tasting menu Menu dégustation

Menu degustação Tasting menu Menu dégustation Menu degustação Tasting menu Menu dégustation Entrada fria Cold starter Entrée froide Sardinha Sardine Sardinha em marinada de citrinos e gengibre sobre torradinha de pão de milho tradicional e puré de

Leia mais

www.larecoleta.com.br APRESENTAÇÃO

www.larecoleta.com.br APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃO A Parrilla La Recoleta encontra-se situada no coração de Perdizes, um dos mais tradicionais bairros da zona oeste de São Paulo, bem de fronte a Paróquia de São Domingos. O Restaurante esta

Leia mais

User Guide Manual de Utilizador

User Guide Manual de Utilizador 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE User Guide Manual de Utilizador 2014 1Life Simplify it All rights reserved. www.1-life.eu 2 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE ENGLISH USER GUIDE...4 MANUAL DE UTILIZADOR PORTUGUÊS...18

Leia mais

ACHOCOLATADO EN POLVO ACHOCOLATADO EM PÓ CHOCOLATE POWDER DRINK

ACHOCOLATADO EN POLVO ACHOCOLATADO EM PÓ CHOCOLATE POWDER DRINK ACHOCOLATADO EN POLVO ACHOCOLATADO EM PÓ CHOCOLATE POWDER DRINK ACHOCOLATADO EN POLVO ACHOCOLATADO EM PÓ CHOCOLATE POWDER DRINK ACHOCOLATADO EN POLVO Achocolatado em Pó Chocolate Powder Drink El achocolatado

Leia mais

Carta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters)

Carta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters) Carta Principal (cópia) Sopa (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00 Entradas (Starters) Grissini 0,75 Pao de Alho à Gordinni 2,50 (Gordinni Bread with Garlic butter) Pão de Alho com Mozzarella Gratinado

Leia mais

ISO 19732 Nuovo Colore / New colour / Nuevo color Nova cor / Nouvelle couleur / Neue Farbe

ISO 19732 Nuovo Colore / New colour / Nuevo color Nova cor / Nouvelle couleur / Neue Farbe ISO COLOR 1 FILTRI - FILTRES FILTROS - FILTROS FILTRES - FILTER ARAG ha allineato i colori delle cartucce filtro secondo quanto richiesto dalla normativa ISO 19732:2007 e per facilitare il riconoscimento

Leia mais

PROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA

PROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA TABERSEO Nuestra actividad principal está enfocada a la distribución moderna de productos de menaje para el hogar básicamente cocina, mesa y ordenación. We are focused to the mass distribution market being

Leia mais

ENTRADAS STARTERS. Carpaccio de novilho, tarte de legumes assados e mozarela 14,50 Beef carpaccio with roast vegetables and mozzarella

ENTRADAS STARTERS. Carpaccio de novilho, tarte de legumes assados e mozarela 14,50 Beef carpaccio with roast vegetables and mozzarella ENTRADAS STARTERS Carpaccio de novilho, tarte de legumes assados e mozarela 14,50 Beef carpaccio with roast vegetables and mozzarella Queijo cabra da Maçussa caramelizado, chutney de figo, 14,00 pêra em

Leia mais

Pão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic. Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese

Pão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic. Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese ENTRADAS / APPETIZER Pequeno/Small Grande/Big Pão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese Tomate com Mozzarella fresco e manjericão 4,50 Tomato

Leia mais

CATÁLOGO. CATALOG. CATALOGUE

CATÁLOGO. CATALOG. CATALOGUE CATÁLOGO. CATALOG. CATALOGUE COZIDOS. COOKED. CUITS 05 06 07 08 09 FIAMBRES. COOKED HAM. JAMBON CUIT Perna Superior Extra. Superior Cooked Leg Ham Extra. Jambon Cuit Supérieur Extra Perna Extra. Cooked

Leia mais

4195.5376 DELIVERY. (jantar).:: segunda a segunda (dinner).:: monday to monday

4195.5376 DELIVERY. (jantar).:: segunda a segunda (dinner).:: monday to monday DELIVERY (jantar).:: segunda a segunda (dinner).:: monday to monday 4195.5376 Rodízio não está incluso O MELHOR DA CULINÁRIA JAPONESA É FEITO COM ESPECIALIDADE PARA VOCÊ AQUI NO SHINKAI SUSHI. THE BEST

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

SALAMANDRAS A pellets

SALAMANDRAS A pellets SALAMANDRAS A pellets Estufas de Pellets / Poêles à Granulés / Wood Pellet Stoves / Stufas di Pellets 2013 Winter salamandras a AR Estufas de Aire a Pellet/ Pôeles à Granulés / Wood Pellet Stove / Stufa

Leia mais

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL Votre arrivée à l UFCSPA demande des procédures administratives nécessaires à votre séjour au Brésil (visa, CPF, RNE) et à votre confort et sécurité (santé et transports),

Leia mais

Michelangelo SC-SCUSA-DS BOHEC. Espresso Coffee Machines. Un arte tutta italiana

Michelangelo SC-SCUSA-DS BOHEC. Espresso Coffee Machines. Un arte tutta italiana Michelangelo SC-SCUSA-DS Espresso Coffee Machines Un arte tutta italiana Design italien indémodable, signé par le Studio Zanoni de Milan, associé à une technologie de pointe. Thermosiphon à chaudières

Leia mais