COUVERT. Variedade de pães e seus acompanhamentos 3.00 Assorted bread and accompaniments Variété de pains et ses garnitures
|
|
- João Gabriel Cesário Festas
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 COUVERT Variedade de pães e seus acompanhamentos 3.00 Assorted bread and accompaniments Variété de pains et ses garnitures SOPAS e ENTRADAS / SOUPS and STARTERS / SOUPES et ENTRÉES Sopa de legumes 4.50 Vegetable soup Soupe de legumes Sopa fria de melão, croutons de presunto e queijo fresco 6.00 Cold melon soup, ham croutons and fresh cheese Soupe froide de melon, des croûtons de jambon et fromage frais Pimentos recheados com emulsão de bacalhau, 8.00 molho de açafrão e amêndoa torrada Peppers stuffed, cod emulsion with saffron sauce and roasted almonds Poivrons farcis à l émulsion de morue avec sauce safran et amandes grillées Carpaccio de polvo com canelones de beterraba e mousse de alho Octopus carpaccio with beet cannelloni and garlic mousse Carpaccio de octopus avec cannelloni de betterave et mousse à l ail Camarão gratinado e redução de manjericão Shrimp gratin with a basil reduction Crevettes gratinées a la réduction de basilic OVOS / EGGS /OUEFS Omelete mista 8.50 Ham and cheese omelet Omelette de jambon et fromage Omelete de cogumelos Mushrooms omelet Omelette aux champignons Omelete de espinafres e queijo da Serra Spinach and Serra cheese omelet Omelette d'épinards et fromage Serra Omelete de camarão Shrimp omelet Omelette aux crevettes
2 PEIXES / FISH / POISSONS Bacalhau à brás à Chef Tiago Chef Tiago syle codfish Morue à la Chef Tiago Peixe do dia grelhado Grilled fish of the day Poisson du jour grillé Polvo à moda da Pousada Pousada syle octopus Octopus à la Pousada Bife de atum em crosta de sésamo Tuna steak in sesame crust Filet de thon en croûte de sésame Tibornada de bacalhau com batatinhas assadas Grilled codfish with roasted potatoes Morue grillé avec pommes de terre rôties Cataplana de tamboril (para 2 pessoas) Monkfish cataplana (for 2 persons) Cataplana de lotte (pour 2 personnes)
3 CARNES / MEAT / VIANDES Bochechas de porco com grelos Braised pork with turnip greens Joues de porc avec feuilles de navet Peito de frango grelhado com risotto de cogumelos frescos 16.00! Grilled chicken breast with fresh mushrooms risotto Poitrine de poulet grillé avec risotto de champignons frais Perna de pato braseada com arroz selvagem e redução de vinho do Porto Braised duck with wild rice and Oporto reduction Cuisse de canard braisée avec du riz sauvage et une réduction au Porto Cabrito assado com arroz de miúdos, batatas assadas e grelos Roasted kid with rice, baked potatoes and turnip greens Agneau rôti avec du riz, pommes de terre rôties et feuilles de navet Bife grelhado, redução de framboesa e salada de rucùla Grilled tenderloin steak, raspberry reduction and rocket salad Filet d entrecôte grilé, réduction à la framboise et salade de fusée Chateaubriand do Chef com molho: Manjericão e queijo / 3 pimentas / cogumelos Chef chateaubriand with sauce: Basil and Ilha cheese / 3 peppers / mushrooms Chateaubriand du Chef avec sauce: Basilic et fromage da Ilha / 3 poivres / champignons
4 SALADAS / SALADS / SALADES Salada mista 6.00 Mixed salad Salade mixte Salada de melão com presunto, queijo de cabra e sementes de sésamo (molho vinagrete) Melon salad with ham, goat cheese and sesame seeds (vinaigrette sauce) Salade de melon au jambon, fromage de chèvre et graines de sésame (sauce vinaigrette) Salada de salmão fumado com queijo fresco, manga, coentros (maionese de kiwi) Smoked salmon salad with fresh cheese, mango, coriander (kiwi mayonnaise) Salade de saumon fumé avec du fromage frais, mangue, coriandre ( mayonnaisede de kiwi) Salada de lagosta com laranja e romã ( molho de mostarda) Lobster salad with orange and pomegranate ( mustard sauce) Salade d homard avec Orange et grenade ( sauce à la moutarde) VEGETARIANOS / VEGETARIAN DISHES / PLATS VEGETARIENS Sopa de tomate com croutons de broa 6.00 Tomato soup with corn bread croutons Soupe de tomate avec des croûtons de pain de mais Folhado de legumes misto com salada de couve 8.50 Mixed vegetables puff with cabbage salad Feuilleté de légumes mixte avec salade de choux Cogumelos recheados com frutas da horta Stuffed mushrooms with garden vegetable Champignons farcis aux fruits du potager Sushi de pepino com requeijão e frutos secos Cucumber sushi with cream cheese and dried fruits Sushi de concombre avec du fromage à la crème et des fruits secs
5 INFANTIL / CHILDREN / ENFANTS Douradinhos 7.00 Fish sticks Fishfingers Hambúrgueres de vitela 8.50 Beefburguer Hamburger Bifinhos do lombo com cogumelos frescos Sirloin with fresh mushrooms Surlonge aux champignons frais Acompanhamentos à escolha: Side orders choice: Garnitures au choix: Arroz de cenoura Carrot rice Riz aux carottes Batata frita Fries Frites Esparguete Spaghetti Spaghetti
6 SOBREMESAS e QUEIJOS / DESSERTS and CHEESE / DESSERTS et FROMAGES Fruta da época nacional 2.50 Local seasonal fruit Fruits de saison locaux Fruta tropical 3.50 Tropical fruit Fruits tropicaux Doce de café 4,50 Coffee dessert Créme de café Mousse de chocolate 5.00 Chocolate mousse Mousse au chocolat Torta de laranja 5,00 Orange roll Tourte à l orange Mousse de kiwi com gelado 5.50 Kiwi mousse with ice cream Mousse de kiwi avec de la glace Cheesecake de maracujá 6.50 Passion fruit cheesecake Cheesecake au fruit de la passion Delícia de morango com telha de cereais 6.50 Strawberry delight with cereals tile Plaisir de strawberry avec tuile de cereales Pêra confeitada com duo de chocolate 7,00 Candied pear with chocolate duo Poire confite avec duo de chocolat Tábua de queijos (Rabaçal, Serra, Ilha e Azeitão) e compotas caseiras Cheese board with homemade jams Plateau de fromages avec nos compotes IVA incluído à taxa legal em vigor / Este estabelecimento dispõe de Livro de Reclamações. VAT included / Complaints Book available TVA inclue / Livre de Réclamations disponible Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluindo o couvert, pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado. Decreto-Lei nº 10/2015. Este estabelecimento dispõe de lista de alergénicos. Regulamento (UE) N. 1169/2011 de 25 de Outubro de 2011.
COUVERT. Variedade de pães e seus acompanhamentos SOPAS e ENTRADAS / SOUPS and STARTERS / SOUPES et ENTRÉES
COUVERT Variedade de pães e seus acompanhamentos 3.50 Assorted bread and accompaniments Variété de pains et ses garnitures SOPAS e ENTRADAS / SOUPS and STARTERS / SOUPES et ENTRÉES Sopa de legumes 5.50
Leia maisDelicie-se com as nossas entradas / Starters
As nossas sopas / Our Soups Sopa de legumes do dia 7.00 Soup of the day Creme de espargos brancos com crocante de presunto 8.50 White asparagus cream soup, smoked ham Sopa de peixe Algarvia 9.00 Algarve
Leia maisCouvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado
Entradas frias Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50 Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado 10,00 Smoked duck breast with grilled vegetables
Leia maisJANTAR DINNER
340 JANTAR DINNER 18.00 21.30 ENTRADAS STARTERS Creme de Legumes do dia Fresh vegetables cream soup... TAKE-AWAY 4,00 Sopa de peixe e marisco Fish and shellfish soup... TAKE-AWAY (G) 6,00 Ceviche... 14,00
Leia maisTradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas)
Tradições de Sabor Pratos por Encomenda / Dishes to Order Arroz de Marisco (2 Pessoas) ------28.00 Javali no Forno ou Estufado (2 Pessoas) -----18.00 Galinha com Grão (2 Pessoas) ---15.00 Favas à Algarvia
Leia maisCouvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)
Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) sopa soup Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetable soup (v) Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão
Leia maisSUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
100 KZ Couvert 600,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.200,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Franguinho
Leia maisSUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
100 KZ Couvert 600,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.200,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Bacalhau Dourado,
Leia maisCouvert Appetizer Hors D œuvre. Sopa Soup Soupe
Couvert Appetizer Hors D œuvre Pão Saloio Broa de Milho Manteigas Queijinhos Frescos Queijinhos de Nisa Regional Bread, Maize Bread, Butter, Cheese Régional Pain, Pain de Maïs, Beurre, Fromage Sopa Soup
Leia mais4,50 4,50 7,00 8,50 5,00 5,00 6,
Variedade de pão, manteiga de sabores, azeitonas temperadas, azeite e flor de sal e acepipe Bread, flavored butter, olives, olive oil with flower salt and appetizer 4,00 SOPAS / SOUPS Caldo verde Green
Leia maisCOUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil
COUVERT Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil ACEPIPES / APPETIZERS Sugestão do Chefe Chef s Suggestion SOPA / SOUP Sopa do Dia Soup of the Day ENTRADAS / STARTERS O Charuto
Leia maisJantar de Consoada 2015 Christmas Evening
Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Canja de galinha com hortelã Chicken soup with mint Camarões grelhados com azeite de coentros e lima Grilled prawns with coriander and lime olive oil Tradicional
Leia maisSUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
205 100 KZ Couvert 1.230,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 4.305,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Cabeça
Leia maisCouvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving)
ENTRADAS Starters Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté 3,00 Sopa do Dia 2,50 Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving) Cogumelos Recheados Gratinados Stuffed Mushrooms Gratin
Leia maisCreme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme
Entradas Starters Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Canja de Amêijoas aromatizada com Coentros 7.00
Leia maisSUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
100 KZ Couvert 840,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.640,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Bacalhau Dourado,
Leia maisCarta Adega dos Frades / Adega dos Frades Menu
Carta Adega dos Frades / Adega dos Frades Menu COUVERT por pessoa / per person / par personne Selecção Villa Batalha de pão, manteigas, azeitonas e azeites aromatizados 3 Villa Batalha Selection of bread,
Leia maisSUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
100 KZ Couvert 1.190,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 3.570,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Cabeça de
Leia maisSUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
Couvert 600,0 6 Selecção de Enchidos e Fumados 2.200,0 22 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham Kz usd SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Filetes de Polvo com arroz
Leia maisCouvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup
ENTRADAS Starters Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup Creme de peixe com croutons e coentros 9,50
Leia maisQueijo Rabaçal Gratinado c/ Mel * Queijo de Ovelha de Sicó (pires) Queijo de Cabra de Sicó (pires) Tábua de Queijos de Sicó
QUEIJOS & ENCHIDOS Queijo Rabaçal Gratinado c/ Mel * Queijo no Parolo Queijo Rabaçal (pires) Queijo de Ovelha de Sicó (pires) Queijo de Cabra de Sicó (pires) Tábua de Queijos de Sicó Tábua de Enchidos
Leia maisENTRADAS, SOPAS & SALADAS STARTERS, SOUPS & SALADS
ENTRADAS, SOPAS & SALADAS STARTERS, SOUPS & SALADS ENTRADAS STARTERS PÃO (UNID.) BREAD (UNIT) MANTEIGA (UNID.) BUTTER (UNIT) AZEITONAS MARINADAS MARINATED OLIVES POLVO EM VINAGRETE OCTUPUS IN VINAIGRETTE
Leia maisIntolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.
Intolerâncias e alergias alimentares: antes de efetuar o seu pedido de alimentos e bebidas agradecemos que nos comunique se pretende esclarecimentos sobre os nossos ingredientes. Intolerances and food
Leia maisTártaro de atum, pickles de pepino e vinagrete de lima com alcaparras Vieiras coradas com puré de aipo e beurre blanc de espumante e açafrão Salada de camarão, creme de manga, molho mil ilhas e fruta exótica
Leia maisCarta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters)
Carta Principal (cópia) Sopa (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00 Entradas (Starters) Grissini 0,75 Pao de Alho à Gordinni 2,50 (Gordinni Bread with Garlic butter) Pão de Alho com Mozzarella Gratinado
Leia maisREVEILLON - CASA DOS SUECOS - FIGUEIRA DA FOZ
Mimo de salmão Bruschetta de queijo de Azeitão Tâmaras crocantes Polvo agridoce Camarão grelhado Rúcula e maracujá Lombo de Garoupa braseado Cama de legumes Magret de Pato Uvas e risoto campestre REVEILLON
Leia maisSugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course
Sugestão de Almoço Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 18 100% CHEF Lunch Special A freshly made delicious main course 18 Saladas Salads Caprese 13 Salada de boccocini mozarela, tomate
Leia maisA pensar na festa de Natal da sua empresa, o Pestana Sintra Golf oferece-lhe todo o ambiente e magia, da época, que necessita.
EVENTOS NATAL 2017 A pensar na festa de Natal da sua empresa, o Pestana Sintra Golf oferece-lhe todo o ambiente e magia, da época, que necessita. Visite os nossos espaços e escolha o seu menu de Natal
Leia mais4,00 5,00 6,00 8,00 14,00
COUVERT *Variedade de Pão e Pão Alentejano, Azeitonas temperadas, Azeite Esporão - Azeite de Moura e Barrancos DOP, Flor de Sal e Acepipe *Bread, Olives, Olive Oil Esporão - Moura and Barrancos DOP, Salt
Leia maisPETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day
#PORTOBAYFLORES PETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day SOPA DE TOMATE COM OVO E MANJERICÃO // 5.00 tomato soup with egg and basil BIFE TÁRTARO // 14.00 steak tartare QUEIJO DE AZEITÃO ASSADO NO FORNO
Leia maismenu 1.ª Inspiração - boas-vindas 2.ª Inspiração - sopas Couvert 2,90 pão, queijinho do Chef, azeitonas em tempero de azeite, alho e orégãos
menu 1.ª Inspiração - boas-vindas Couvert 2,90 pão, queijinho do Chef, azeitonas em tempero de azeite, alho e orégãos 2.ª Inspiração - sopas Creme de Legumes 2,70 creme leve de legumes frescos 3.ª Inspiração
Leia maisOvos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus
BOAS VINDAS / WELCOME Pão manteiga e acepipes do Chefe Bread, butter and Chef s delicacies 1 600 Akz ENTRADAS / STARTERS Sopa do dia Soup of the day 1 900 Akz Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes
Leia maisRestaurante Cozinha do Convento
Restaurante Cozinha do Convento Pão / Bread ( 1 ) 1,00 Azeitonas / Olives 0,50 Manteigas / Butter ( 7 ) 0,50 Paté de atum / Tuna cream ( 1 / 3 / 8 ) 1,00 Entradas / Starters Creme de Legumes 2,00 Vegetables
Leia maisEMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.:
THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL EMENTA Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu www.facebook.com/pizzerialabellavita SUGERIMOS
Leia maisD. AFONSO O GORDO ESPECIALIDADE LEITÃO À MODA DA BAIRRADA. SUGESTÕES DO CHEF JOÃO FRAGOEIRO Suggestions by Chef João Fragoeiro
D. AFONSO O GORDO ESPECIALIDADE LEITÃO À MODA DA BAIRRADA O Leitão da Bairrada é uma das sete maravilhas da gastronomia portuguesa. Confeccionado por três horas em assadura lenta nos nossos fornos, o que
Leia maisENTRADAS SOPAS MASSAS E RISOTOS Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos)
Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos) 2.50 ENTRADAS Salada verde com requeijão de cabra e presunto bísaro Salmão marinado com alcaparras, pickles de cebola roxa e natas ácidas com cebolinho Salada
Leia maisPETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00
PETISCOS / SNACKS Polvo salteado / Sauteed Octopus R$ 38,00 Camarão na tapioca / Shrimp breaded with manioc R$ 40,00 Camarão alho e oleo / Shrimp with garlic and oil R$ 42,00 Camarão ao coco / Breaded
Leia mais1ª semana. Cantina Hora do Lanche Parceria: Cardápio Almoço Abril 2019.
1ª semana Prato principal: Opção 1- Nuggets de forno Opção 2- Carne de panela em cubos Acompanhamentos: purê de batata, quiabo grelhado Saladas: Tomate cereja e cenoura 01/04/2019 02/04/2019 03/04/2019
Leia maisTEMOS PRATO DO DIA AO ALMOÇO
TEMOS PRATO DO DIA AO ALMOÇO WE HAVE DISH OF THE DAY AT LUNCH ENTRADAS Entries Entrées PÃO 0,75 Bread Pain MANTEIGAS 0,65 Butter Beurre PATÉ DE SARDINHA 0,75 Sardines Paté Paté de Sardines AZEITONAS 1,20
Leia maisO nosso processo de criação parte da gastronomia portuguesa, conjugada com técnicas contemporâneas e influências multiculturais.
O nosso processo de criação parte da gastronomia portuguesa, conjugada com técnicas contemporâneas e influências multiculturais. Os nossos produtos são frescos, de época, e preferencialmente de origem
Leia maisEscabeche de codorniz 6.50 Pickled quail Caille à l escabèche
Para começar To start Pour commencer... Peixinhos da horta com maionese de laranja e funcho 5.00 Vegetable fritters with orange mayonnaise and fennel Beignets de légumes et sa mayonnaise d'orange et fenouil
Leia maisENTRADAS QUENTES / WARM STARTERS
COUVERT Selecção de Pão, Tostas e Manteiga 1,50 Bread Selection, Toasts and Butter ACEPIPES / APPETIZERS Sugestão do Chefe Chef s Suggestion 2,50 cada SOPA / SOUP Sopa do Dia 4,50 Soup of the Day ENTRADAS
Leia maisIN BETWEEN Para começar ou Light meal
IN BETWEEN Para começar ou Light meal Creme de tomate, manjericão, ovo escalfado e alho francês crocante Tomato cream, basil, poached egg and crunchy leek 6 Em caneca Um capuccino de gambas com algas marinhas
Leia maisEntradas Starters. Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros. Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros
A La Carte Entradas Starters Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros Gambas braseadas (com ananás) Grilled Prawns with Pineapple 10.00 Euros
Leia maisSugestão de Almoço (de 2ª a 6ª feira ao almoço exceto feriados) Sushi Hot (Variedade de Sushi em que todos os elementos são cozinhados)
Sushi Sugestão de Almoço (de 2ª a 6ª feira ao almoço exceto feriados) Combinado 16 peças Sushi & Sashimi (sushi 8 pcs, hot 3 pcs, sashimi 5 pcs seleção) 12,00 Combinado 14 peças Só Sushi (sushi 8 pcs,
Leia maispão, manteiga do Chef, azeitonas em tempero de azeite, alho e orégãos sopa de legumes enriquecida com feijão vermelho
boas-vindas Couvert........................... 2,95 pão, manteiga do Chef, azeitonas em tempero de azeite, alho e orégãos sopas Sopa à Lavrador...................... 2,80 sopa de legumes enriquecida com
Leia maisCOUVERT COUVERT. Mix Mix 4.00 por pessoa / per person. Pão Bread Queijo Cheese Azeitonas Olives Presunto Ham 4.
COUVERT COUVERT Mix Mix 4.00 por pessoa / per person Pão Bread 2.50 Queijo Cheese 4.00 Azeitonas Olives 2.00 Presunto Ham 4.00 Encontram-se disponíveis informações sobre substâncias ou produtos que provoquem
Leia maisFADO MENOR CASA DE FADOS
Menu Fado Menor Porto de Honra / Port Wine Entradas / Starters Pão, Azeitonas, Manteigas, Queijos com nozes e mel, Pasta de atum com tostas Bread, Olives, Butters, Cheese with walnuts and honey, Tuna pasta
Leia maisBuzz Lisboeta. Quer uma noite para recordar. Criar algo único e irrepetível. Uma experiência memorável. Talvez este autocarro seja a resposta.
Buzz Lisboeta Quer uma noite para recordar. Criar algo único e irrepetível. Uma experiência memorável. Talvez este autocarro seja a resposta. É que será difícil esquecer-se que um dia teve uma refeição
Leia maisENTRADAS SOPAS MASSAS E RISOTOS Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos)
Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos) 2.50 ENTRADAS Salada verde com requeijão de cabra e presunto bísaro Salmão marinado com alcaparras, pickles de cebola roxa e natas ácidas com cebolinho Salada
Leia maisCOUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 3,00
COUVERT COUVERT PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 SOPAS SOUPS SOPA DO DIA SOUP OF THE DAY SOPA DE PEIXE FISH SOUP 3,00 ENTRADAS APPETISERS PASTÉIS DE BACALHAU CODFISH FRITTERS
Leia maisC H R I S T M A S M E N U
CHRISTMAS MENU MENU DE NATAL I / CHRISTMAS MENU I Aperitivos Volante / Finger Food Appetizers Vol au vent de Atum / Tuna vol-au-vent Canapés de salmão fumado / Smoked salmon canapés Empadinhas de galinha
Leia maisCOUVERT (Bread and dips)
COUVERT (Bread and dips) PASTÉIS DE QUEIJO (6 unidades). R$ 15,00 Cheese pastries. CASQUINHA DE SIRI RECHEADA. R$ 15,00 Stuffed crab shell. CAMARÃO LAGUNA A MILANESA. (200 gr) R$ 50,00 Laguna shrimp milanese.
Leia maisNoite de Consoada Couvert Amuse-Bouche Porto Branco. Entrada
Noite de Consoada 24. 12. 2018 Couvert Porto Branco Entrada Creme de Abóbora Moganga Topinambur salteado e Crocante de Queijo de Azeitão Prato de Peixe Lombo de Bacalhau de Meia-Cura com Crosta de Alho
Leia maisLinha Boémia. Entradas. (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano)
Entradas Pão com tomate / Bread with tomato 4,50 (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano) Pão de alho / Garlic bread 3,50 (pão guarnecido com uma mistura
Leia maisIN BETWEEN Para começar ou Light meal
Lobby Bar IN BETWEEN Para começar ou Light meal Couvert Seleção de pães, manteiga de ervas e azeite temperado Couvert Bread selection, fine herbs butter, flavoured olive oil 3 Couve flôr em creme com salmão
Leia maisWINTER MEMORIES 19h30-22h PM PM
Azeite biológico, azeitonas e seleção de pão Organic olive oil, olives and bread selection ALIMENTE A SUA ALMA ENERGIZE YOUR SOUL 2 MIME-SE PAMPER YOURSELF ABÓBORA BIOLÓGICA E TAPIOCA ORGANIC PUMPKIN AND
Leia maisManteiga 0,55. Queijo Erú 0,55. Azeitonas 0,55. Queijo Fresco Pequeno 0,95. Queijo de Cabra Fresco 2,30. Tacinha de Petiscos Regionais 1,90
ENTRADAS Manteiga 0,55 Queijo Erú 0,55 Azeitonas 0,55 Queijo Fresco Pequeno 0,95 Queijo de Cabra Fresco 2,30 Tacinha de Petiscos Regionais 1,90 Paté de Atum 2,20 Morcela de Arroz Grelhada c/ Abacaxi 3,75
Leia maisROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA. Sempre Perto de Si Always Close to You
ROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA Sempre Perto de Si Always Close to You PEQUENO-ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST Das 07h00 às 10h30 From 07:00 a.m. to 10:30 a.m. Croissant e folhado Pão,
Leia maisCarta Principal. Sopa. (Soup) Crème de Cenoura / Crème de Espinafres (Carrot Cream Soup / Spinachs Crem Soup) - 3,00. Entradas.
Carta Principal Sopa (Soup) Crème de Cenoura / Crème de Espinafres (Carrot Cream Soup / Spinachs Crem Soup) - 3,00 Entradas (Starters) Grissini - 0.70 Pão de Alho à Gordinni - 2,50 (Gordinni Bread with
Leia maisEmenta escolar School Menu. Semana / Week /05
Ementa escolar...07-05 - - 28-06...School Menu Semana / Week 32 7-11/05 Sopa de Cenoura Lasanha vegetariana Salada de Beterraba Sopa de bróculos Guisado de vaca com xima Salada de tomate e cebola Sopa
Leia maisMini baguete com manteiga, alho, queijo mozzarella e orégãos. Pão de baguete, alho, azeite, queijo creme, salmão fumado e limão
Gressinos... 0,50 Pão de alho................................................. 1,50 Mini baguete com manteiga, alho e salsa Pão de alho com queijo chèvre... 2,50 Mini baguete com manteiga, alho, salsa
Leia maisO CHEFE RECOMENDA. Sopas. Ovos. Mariscos e Peixes. Entradas e Petiscos. Carnes. Sandes. Couvert Pão Esp., Pão Torrado, Manteiga 1,50 Croquetes 1,25
O CHEFE RECOMENDA Sopas Ovos Caldo Verde 3,00 Sopa de Legumes 3,00 Sopa à Alentejana 4,00 Sopa de Tomate 4,00 Mariscos e Peixes Gambas Panadas 14,80 Açorda de Gambas 11,90 Caril de Gambas 14,90 Bacalhau
Leia maisHotel Inglaterra Rua do Porto 1, Estoril
Porto de Boas Vindas Vinho do Porto seco, doce e lágrima, sumo de laranja, águas minerais e aperitivos secos de bar Preço: 5,50 p.p. Duração ½ hora Cocktails Canapés Frios Espetadinhas de fruta Mousse
Leia maisESPECIALIDADES OLIVIER
ESPECIALIDADES OLIVIER OLIVIER specialty Carpaccio de polvo 14 Octopus carpaccio Alheira de caça com ovo de codorniz (2 un) - 8 Game sausage with quail egg (2 units) Vieiras gratinadas com trufa - 29 Scallops
Leia maisEMENTA MEIA-PENSÃO HALF BOARD MENU
EMENTA MEIA-PENSÃO HALF BOARD MENU ENTRADAS STARTERS De Confeção Tipicamente Alentejana Pão alentejano Regional special bread Azeitonas alentejanas Regional olives Sopa do dia Soup De Confeção Alentejana
Leia maisENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280
ENTRADAS Tabua de Pao / Bread Woodboard 220 Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate Pao de Alho e Mozarella 280 Mozzarella and Garlic Bread Rissois de Camarao 360 Prawn
Leia maisCOUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES
COUVERT PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES 3,50 ENTRADAS APPETISERS OSTRAS PRIME DO ALGARVE PRIME OYSTERS FROM THE ALGARVE BATATAS
Leia maisDine in LISBON FONTANA PARK
Dine in LISBON FONTANA PARK 1 2 PEQUENO ALMOÇO BREAKFAST DIARIAMENTE DAS 06:00 ÀS 11:00 NO ROOM SERVICE E DAS 07:00 ÀS 10:00 NO RESTAU- RANTE SERVED DAILY FROM 6:00AM TO 11:00AM IN ROOM SERVICE AND FROM
Leia maisPEQUENO ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST per person. Escolha três ingredientes: cogumelos, frango, bacon, pimentos, cebola,
PEQUENO ALMOÇO BREAKFAST Diariamente das 07:00 às 10:30 no Room Service e no Restaurante Saldanha Mar Served daily from 7:00 AM to 10:30 AM in Room Service and Saldanha Mar Restaurant PEQUENO ALMOÇO BUFFET
Leia maisESPECIAL EMPRESAS RESTAURANTE CLIPPER
(mínimo 60 pessoas) BUFFET I PRATOS QUENTES Caldo Verde Caldeira de Bacalhau com Pimentos Filetes de Peixe com Molho de Amêndoas Rolo de Frango com Bacon Batata Salteada Arroz de Legumes Ervilhas Salteadas
Leia maisbuffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE
buffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE ENTRADAS / STARTERS Pão / Bread 2 Sopas / 2 Soups PASTAS DO DIA / DAILY PASTA DISHES PRATO DO DIA
Leia maisSUMMER DELIGHTS. 19h30-22h PM PM
SUMMER DELIGHTS 19h30-22h30 7.30 PM- 10.30 PM ALIMENTE A SUA ALMA ENERGIZE YOUR SOUL Azeite biológico, azeitonas e seleção de pão Organic olive oil, olives and bread selection 2 MIME-SE PAMPER YOURSELF
Leia maisMenus de Natal CHRISTMAS MENUS. Dezembro ~ December
Menus de Natal CHRISTMAS MENUS 2018 Dezembro ~ December Menu I Menu II Creme de Ervilhas com Bolinho de Alheira Cream of Pea Soup with Game Sausage Pastel Naco de bacalhau sobre grelos com farinheira e
Leia maisMENU DO DIA HALF BOARD M1
MENU DO DIA HALF BOARD M1 Couvert Carpaccio de vitela Maronesa DOP Maronesa PDO beef carpaccio Magret de pato com laranja e molho de citrinos e vinho do porto, arroz de acafrão, pinhões e nozes e vegetais
Leia mais1ª semana. Cantina Hora do Lanche Parceria: Cardápio Almoço Maio 2019.
Cantina Hora do Lanche Parceria: Cardápio Almoço Maio 2019. 1ª semana Prato principal: Opção1: Feijoada Light Opção 2: Filé de frango grelhado Acompanhamentos: couve refogada, vinagrete e laranja picada
Leia maisNós na Quinta do Lorde Resort & Marina queremos fazer parte do seu Natal.
Nós na Quinta do Lorde Resort & Marina queremos fazer parte do seu Natal. As equipas dos nossos restaurantes já idealizaram os melhores menus para a realização do convívio de Natal da vossa empresa ou
Leia maisTártaro de atum, pickles de pepino e vinagrete de lima com alcaparras Vieiras coradas com puré de aipo e beurre blanc de espumante e açafrão Salada de camarão, creme de manga, molho mil ilhas e fruta exótica
Leia maisRecommended by Condé Nast Johanssens MENUS DE NATAL CHRISTMAS MENUS Dezembro 2016 December 2016 MENU I
Merry Christmas Recommended by Condé Nast Johanssens MENU I Empada de pato estufado com cogumelos em molho cremoso Stuffed Duck Pie with creamy mushrooms Naco de bacalhau sobre grelos com farinheira e
Leia maisEmenta Menu. Entradas Frias Entradas Quentes Peixe Carne Vegetariano Massas Infantil Arrozes e Açordas Sobremesas
Ementa Menu Entradas Frias Entradas Quentes Peixe Carne Vegetariano Massas Infantil Arrozes e Açordas Sobremesas Cold starters Hot starters Fish Meat Vegetarian Pasta Children's menu Rice and açorda Desserts
Leia maisCouvert 2,90 pão, manteiga do Chef, azeitonas em tempero de azeite, alho e orégãos
menu Capítulo I - boas - vindas Couvert 2,90 pão, manteiga do Chef, azeitonas em tempero de azeite, alho e orégãos Capítulo II - entradas terra Creme de Legumes 2,70 creme leve de legumes frescos Alheira
Leia maisCozinha Tradicional e Mediterrânica
Cozinha Tradicional e Mediterrânica Antes das Entradas Couvert por pessoa (Pão e Manteiga com Ervas Aromáticas) 1,00 Patê de Atum 1,50 Azeitonas aromatizadas em azeite alho fresco e ervas aromáticas 1,50
Leia maisMenu COUVERT TABLE SETTING
Menu COUVERT TABLE SETTING Bolinha de Mafra, pão de centeio e noz, pão flat, azeite e balsâmico, manteiga de ervas, manteiga de cabra, azeitonas britadas e tremoço marinado Mafra bread, rye and walnut
Leia maisYORK HOUSE APERITIVO À CHEGADA / WELCOME DRINK. ( 30 minutos Bar Aberto / 30 min open Bar ) Iva incl 12 %
YORK HOUSE APERITIVO À CHEGADA / WELCOME DRINK ( 30 minutos Bar Aberto / 30 min open Bar ) BEBIDAS / DRINKS Whisky Gin Vodka Vermouths Vinho Branco Espumante Bruto Sumos de Tomate e de Laranja Refrigerantes
Leia maisCOUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters
COUVERT Seleções de pães, manteigas, azeitonas, mousse do Chef e grissinis Bread selection, butter, olives, Chef's mousse and grissinis 2,75 ANTIPASTI Entradas / Starters Il Pane Pizza con Aglio Pão de
Leia maisAmêijoas à Bulhão Pato 7 Clams Bulhão Pato With garlic, olive oil, white wine, lemon juice and coriander.
Seleção do Chefe 5 Seleção de Azeite DOP e Pimenta Rosa, Manteiga de Anchova Fumada, Manteiga de Foie Gras, Manteiga de Aipo, Tapnade de Azeitonas Preta, Seleção de Pães. Selection of DOP Olive Oil and
Leia maisO SEU PALADAR MERECE UM EXCELENTE TRATAMENTO.
BELÉM O SEU PALADAR MERECE UM EXCELENTE TRATAMENTO. Entradas e Saladas Appetizers and Salads Couvert Pasta de queijos, patê de tomate seco, molho de manga picante e mix de pães. Cheese paste, sun-dried
Leia maisO VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL
O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu SUGERIMOS AS
Leia maisCouvert p/ pax AKZ 1000
Couvert p/ pax AKZ 1000 PARA COMEÇAR Salada de Chouriço grelhado com Queijo de Ovelha curado, Ananas e Vinagrete de Mel AKZ 3.200 (Grill chorizo salad with cured cheese, pineapple and honey vinagrette
Leia maisHOTEL RURAL QUINTA DO MARCO. Menus de Batizados
HOTEL RURAL QUINTA DO MARCO Menus de Batizados FLÔR DE ROSMANINHO (30,00 /Pax) INCLUI: o Couvert e 2 Acepipes o 1 Prato de Peixe ou 1 Prato de Carne o 1 Sobremesa ou fruta laminada Couvert da Chef - Azeitonas
Leia maisEntradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato
Entradas/Starters Queijos 2.00 Cheeses Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato Ameijoa à Bulhão a Pato 7.60 Clams in a White Wine & Garlic sauce Gambas à
Leia maisFundada em 1937 7,00. Manteiga de Polvo. Manteiga de Azeite. Saladinha de Atum com Grão. Sardinhas em Polme, Salada Algarvia, Gaspacho 15,00
1 À la Carte Fundada em 197 COUVERT Manteiga de Polvo 7,00 Manteiga de Azeite Saladinha de Atum com Grão ENTRADAS Sardinhas em Polme, Salada Algarvia, Gaspacho Croquete de Marisco com Arroz de Tomate Polvo
Leia maisAlmoços e Jantares. À Mesa
Filipe Viseu, 917586350 info@restaurantenacional.pt Almoços e Jantares À Mesa Menu 1 Almoços & Jantares, À Mesa ENTRADAS NA MESA Queijo do Rabaçal Presunto laminado Salpicão de porco preto Salada de polvo
Leia maisBUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET
BUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET 31 Dezembro / December 21h00 / 9:00pm CANAPÉS / CANAPES Shots de mousse de salmão Salmon mousse shots Gambas panadas em panko e legumes orientais
Leia maisPasse o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde. hfhotels.com/boasfestas
Passe o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde 35 hfhotels.com/boasfestas +351 213 716 661 JANTAR DE NATAL BUFFET - 24 DE DEZEMBRO 20H-00H 49 Salada de iscas de salmão com croutons e folhas frescas
Leia maisSopa dos legumes do dia Sopa gratinada de cebola Creme de alho francês com camarão e coentros Sopa cremosa com cogumelos silvestres e alheira
Salmão meia cura, masago verde, toranja e raiz de lótus Vieiras coradas com puré de aipo e beurre blanc de espumante e açafrão Salada de camarão, creme de manga, molho mil ilhas e fruta exótica 11.00 Cogumelos
Leia maisAlmoços e Jantares. À Mesa
Filipe Viseu, 917586350 info@restaurantenacional.pt Almoços e Jantares À Mesa Menu 1 Almo os & Jantares, À Mesa ENTRADAS NA MESA Queijo açoriano Presunto laminado Salpicão de porco preto Salada de polvo
Leia maisSOPAS SOUPS A TRADIÇÃO OUR TRADITION
SOPAS SOUPS Gaspacho à alentejana com croutons de pão e alho 7 Gazpacho with garlic bread croutons Creme de legumes da nossa praça 6 Vegetable cream soup A TRADIÇÃO OUR TRADITION Ardósia de presunto Pata
Leia mais