A beach restaurant with style. Rui Pina Chef. Winter Menu
|
|
- Guilherme Natal Azambuja
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 A beach restaurant with style Rui Pina Chef Winter Menu
2 A NOSSA FILOSOFIA OUR FOOD PHILOSOPHY Alimentos frescos cuidadosamente elaborados considerando a pegada de carbono dos mesmos é a essência do Martinhal Beach Resort & Hotel. Sagres está localizado no extremo sudoeste da Europa Continental, a variedade de peixes e frutos do mar disponíveis nesta parte do Oceano Atlântico é muito mais rica do que em outras águas europeias. No Restaurante As Dunas do Martinhal Beach Resort & Hotel, servimos o peixe capturado no dia, dentre as variedades que encontramos destacamos a Dourada, Robalo, Peixe Galo, Cantaril, Salmonete, Rascasso e muitos outros. Esta região também é famosa pelas Ostras, Mexilhões, Amêijoas, Lapas, com um imenso valor gastronómico. Nossos extensos menus infantis contém pratos cuidadosamente preparados por nossos Chefs, em função do compromisso de servir as crianças, os alimentos mais frescos com excelência. Our food philosophy is built upon sourcing as local as possible and using Portuguese ingredients where possible. food miles are always carefully thought through! We have a big commitment to the food that is served to our guests, big or little, and taste is always paramount. Sagres is located in the Southwestern-most point on Continental Europe, the variety of fish and seafood available in this part of the Atlantic Ocean is much richer than anything in other European waters. At Martinhal Beach Resort and Hotel s As Dunas restaurant, we serve the fresh catch of the day brought by our Chef from the Sagres port, which regularly includes Bream, Bass, John Dory, Snapper, Red mullet, Scorpion Fish the list goes on. The area is also famous for Oysters, Mussels, Clams and Limpets which have immense gastronomic value. The extensive kid s menus we have with carefully prepared dishes are widely lauded as an outstanding commitment to serving even our children the freshest of food. Orgulhosos de contar com nossos parceiros / Proud to work with our partners Flor de Sal Marnoto Vinhos do Algarve Barranco Longo João Clara Marquês Vales Herdade Pimenteis Cabrita Pão de Odeceixe Rehopa Peixes da Lota de Sagres Docapesca Mel de Sagres José Amélio Frutas Paulo Ribeiro e Pacheco Gelados artesanais Messines
3 COUVERT Couvert do dia sugestão do Chef Daily appetizer... (G) (L) (SH) 5.50 SOPAS SOUPS Sopa de peixe à moda de Sagres Traditional fisherman s soup..... (G) 8.50 Bisque de lavagante Lobster bisque (g)(sh) 9.00 Sopa de legumes do dia Daily vegetable soup... (V) 6.50 ENTRADAS STARTERS Camarão frito com alho, piri-piri e coentros Prawns with garlic, piri-piri and coriander... (SH) (S) Amêijoas à Bulhão Pato Fried clams with garlic and coriander... (SH) Calamares com molho Tartar Squid rings with tartar sauce... (G) (L) (SH) Pão de alho Garlic bread... (G) (L) 3.75 Lulinhas fritas em azeite de alho Pan-fried baby squid in garlic oil... (L) (SH) Ostras ao natural meia dúzia Oysters au naturel half dozen... (SH) Mexilhões aberto em vinho branco e coentros Open mussels in white wine and coriander... (SH) Itens que contêm Contains: (G) Gluten (L) Lactose (N) Frutos secos Nuts (V) Vegetariano Vegetarian (SH) Marisco Shellfish (S) Picante Spicy A descrição do menu pode não conter todos os ingredientes. Se sofrer de alguma alergia, agradecemos que nos informe The menu description may not list all ingredients used. If you suffer from any allergy, please inform us Suplemento de para Meia Pensão por pax/ surcharge for Half Board per pax Suplemento de para Meia Pensão por pax / surcharge for Half Board per pax Suplemento de por cada 500gr para Meia Pensão / surcharge each 500gr for Half Board IVA incluído à taxa legal 23% 23% MwSt inklusive
4 SALADAS SALADS Niçoise com molho vinagrete e aroma de oregãos Niçoise César com molho de anchova Caesar with anchovy sauce... (G) (L) Salada morna de frango Warm chicken Salad... (G) Salada morna de camarão com molho cocktail Shrimps salad with cocktail sauce... (G) (L) (SH) Algarvia Traditional Algarvian... (V) 7.50 SANDES SANDWICHS Club de frango Chicken club sandwich... (G) (L) Club de atum Tuna club sandwich...(g) (L) Roast beef Roast beef sandwich... (G) Martinhal burger bacon, alface, tomate, queijo cheddar e cebola caramelizada bacon, lettuce, tomato, cheddar cheese and caramelized onion... (G) (L) (N) Classic burger alface, tomate e queijo Cheddar lettuce, tomato and cheddar cheese... (G) (L) Hambúrguer vegetariano caseiro com alface, tomate e pepino Homemade veggie burger with lettuce, tomato and cucumber... (G) (V) 15,50 Hamburguer Surf & Turf Alface, tomate, queijo cheddar e miolo de camarão Surf & Turf burger Lettuce, tomato, cheddar and prawns... (G) (L) (N) (SH) Tosta mista Toasted ham and cheese... (G) (L) Itens que contêm Contains: (G) Gluten (L) Lactose (N) Frutos secos Nuts (V) Vegetariano Vegetarian (SH) Marisco Shellfish (S) Picante Spicy A descrição do menu pode não conter todos os ingredientes. Se sofrer de alguma alergia, agradecemos que nos informe The menu description may not list all ingredients used. If you suffer from any allergy, please inform us Suplemento de para Meia Pensão por pax / surcharge for Half Board per pax Suplemento de para Meia Pensão por pax / surcharge for Half Board per pax Suplemento de por cada 500gr para Meia Pensão / surcharge each 500gr for Half Board IVA incluído à taxa legal 23% 23% MwSt inklusive
5 DIAS TEMÁTICOS THEMED DAYS Sexta-feira Mariscada Every Friday - Seafood Platter para 2 pessoas serves 2 persons... * (G) (L) (SH) *Suplemento 18 por pessoa para meia pensão / 18 per pax surcharge for half board SAUDAVEL / HEALTHY MENU ENTRADAS / STARTERS Sopa de lentilhas aromatizada com hortelã Lentil soup aromatized with mint... (V) 7.50 Estaladiço de seitán com semente de chia e esparguete de pepino Crispy seitan with chia seeds and cucumber spaghetti (G) (V) Portobelo assado com alheira de tofu e compota de ruibarbo e linhaça Roasted portobello with tofu alheira and rhubarb jam with linseeds....(g) (V) PRATO PRINCIPAL / MAIN COURSE Bráz de alho francês com salada de tomate (contem ovo) Sautéed leek in olive oil, potatoes, eggs and fresh herbs... (V) Escalope de frango grelhado com massa de arroz envoltos em ervas aromáticas Grilled chicken scallop with rice noodles and fresh herbs Almôndegas de soja com molho de tomate e massa Soya meat ball with tomato sauce and pasta... (V) Itens que contêm Contains: (G) Gluten (L) Lactose (N) Frutos secos Nuts (V) Vegetariano Vegetarian (SH) Marisco Shellfish (S) Picante Spicy A descrição do menu pode não conter todos os ingredientes. Se sofrer de alguma alergia, agradecemos que nos informe The menu description may not list all ingredients used. If you suffer from any allergy, please inform us Suplemento de para Meia Pensão por pax/ surcharge for Half Board per pax Suplemento de para Meia Pensão por pax / surcharge for Half Board per pax Suplemento de por cada 500gr para Meia Pensão / surcharge each 500gr for Half Board IVA incluído à taxa legal 23% 23% VAT included
6 ACABADO DE CHEGAR DO MAR (consulte o nosso quadro informativo) DIRECTLY FROM THE SEA (Please check our blackboard) O nosso peixe é comprado pelos nossos Chefs de cozinha no Porto de pesca de Sagres, a sugestão de peixe varia consoante a época, e estado do mar. A riqueza das aguas é proveniente do Oceano atlântico que é de todos o que tem o nível de salinidade mais elevado, em que é animado por correntes que asseguram a intensa circulação das águas frias com as águas quentes Equatoriais. Definindo a região Atlântico Nordeste como uma das mais prósperas zonas de pesca do mundo. Our fish is brought daily by our Chefs directly from Sagres fishing docks; the variety of fish differs according to the season and sea conditions. The richness of the local waters comes from the high level of salinity, nourished by currents of cold waters which ensure the intense circulation into the warm Equatorial waters defining the North East Atlantic as one of the world s most important fishing zones. Peixe do dia... Preço do Dia Catch of the day... Market Price NOSSA ESPECIALIDADE ALGARVIA OUR SPECIALITY FROM THE ALGARVE Cataplana de peixe para 2 pessoas Fish cataplana serves 2 persons... (G) (SH) Arroz de tamboril e camarão para 2 pessoas Monk fish and shrimp rice serves 2 persons... (G) (L) (SH) Massa de lavagante para 2 pessoas Lobster and pasta stew serves 2 persons... (G) (SH) Arroz de marisco para 2 pessoas Seafood rice serves 2 persons... (SH) Espetada de tamboril com bacon Monkfish skewer with bacon... (SH) Espetada de camarão Shrimp skewer... (SH) Itens que contêm Contains: (G) Gluten (L) Lactose (N) Frutos secos Nuts (V) Vegetariano Vegetarian (SH) Marisco Shellfish (S) Picante Spicy A descrição do menu pode não conter todos os ingredientes. Se sofrer de alguma alergia, agradecemos que nos informe The menu description may not list all ingredients used. If you suffer from any allergy, please inform us Suplemento de para Meia Pensão por pax / surcharge for Half Board per pax Suplemento de para Meia Pensão por pax / surcharge for Half Board per pax Suplemento de por cada 500gr para Meia Pensão / surcharge each 500gr for Half Board IVA incluído à taxa legal 23% 23% VAT included
7 ESPECIALIDADES MARISCOS SEAFOOD SPECIALTIES Carabineiros grelhados (500gr) Grilled carabinero prawns (500gr)... (L) (SH) Lagosta grelhada com manteiga de alho... (L) (SH) Preço do Dia Grilled crayfish with garlic butter... (L) (SH) Market Price Lavagante grelhado com manteiga de alho...(l) (SH) Preço do Dia Grilled lobster with garlic butter... (L) (SH) Market Price CARNES MEAT Cataplana de javali e amêijoas com aroma de tomilho para 2 pessoas Wild boar and clams cataplana aromatized with thyme serves 2 persons... (G) (SH) Peito de frango grelhado com legumes do dia Grilled chicken breast with vegetables... (L) Bife de novilho grelhado pure de batata e molho de pimenta verde Grilled entrecôte with mashed potatoes and green pepper sauce (L) Itens que contêm Contains: (G) Gluten (L) Lactose (N) Frutos secos Nuts (V) Vegetariano Vegetarian (SH) Marisco Shellfish (S) Picante Spicy A descrição do menu pode não conter todos os ingredientes. Se sofrer de alguma alergia, agradecemos que nos informe The menu description may not list all ingredients used. If you suffer from any allergy, please inform us Suplemento de para Meia Pensão por pax / surcharge for Half Board per pax Suplemento de para Meia Pensão por pax / surcharge for Half Board per pax Suplemento de por cada 500gr para Meia Pensão / surcharge each 500gr for Half Board IVA incluído à taxa legal 23% 23% VAT included
8 Menu de Crianças / Kids Menu SOPAS / SOUPS Sopa de legumes Vegetable soup... (V) 3.50 Creme de milho com frango Sweet corn and chicken cream soup Creme de cenoura e brócolos Carrot and broccoli cream soup... (V) 3.80 ENTRADAS / STARTERS Salada de rebentos de feijão, pontas de brócolos e frango Bean sprout salad with broccoli and chicken... (L) 4.50 Wrap de legumes com molho doce Vegetable wrap with honey sauce... (G) (L) (V) 5.50 Crudites com molho de iogurte natural... (L) (V) 4.00 Crudites with natural yoghurt sauce MASSAS / PASTA Ravioli de ricota e espinafre com molho tomate Ricotta and spinach ravioli with tomato sauce... (G) (L) (V) 8.50 Massa penne salteada com ervilhas e fiambre Penne sautéed with peas and ham... (G) (L) 8.00 Molho bolonhesa Bolognaise sauce... (G) (L) 8.00 Molho tomate Napolitana sauce... (G) (L) (V) 7.00 Molho carbonara Carbonara sauce... (G) (L) 7.00 Salteada só em manteiga Sautéed only with butter... (G) (L) (V) 7.00 Itens que contêm Contains: (G) Gluten (L) Lactose (N) Frutos secos Nuts (V) Vegetariano Vegetarian (SH) Marisco Shellfish (S) Picante Spicy A descrição do menu pode não conter todos os ingredientes. Se sofrer de alguma alergia, agradecemos que nos informe The menu description may not list all ingredients used. If you suffer from any allergy, please inform us Suplemento de para Meia Pensão por pax / surcharge for Half Board per pax Suplemento de para Meia Pensão por pax / surcharge for Half Board per pax Suplemento de por cada 500gr para Meia Pensão / surcharge each 500gr for Half Board IVA incluído à taxa legal 23% 23% VAT included
9 PEIXES / FISH (*) Panados caseiros Home-made fish fingers... (L) (G) 9.50 Filete de robalo grelhado Grilled sea bass fillet... (L) CARNE / MEAT (*) Hambúrguer de novilho grelhado no pão Grilled veal burger on the bread... (G) 9.50 Hambúrguer de frango grelhado no pão Grilled chicken burger on the bread... (G) 9.50 Bife de novilho grelhado Grilled veal steak Escalope de frango grelhado Grilled chicken breast Panado de frango com amêndoa Crispy chicken nuggets with almond... (G) (N) 9.50 OMELETE / OMELETTE (*) Omelete simples ou mista Plain or ham and cheese omelette... (L) 6.00 Omelete de camarão Shrimp omelette... (L) (SH) GUARNIÇÕES EXTRA / SIDE ORDERS Massa (esparguete ou pene) Spaghetti or penne... (G) 4.50 Arroz branco Plain rice... (L) 4.50 Puré de batata Mashed potatoes... (L) 4.50 Legumes do dia Daily vegetables... (L) 4.50 (*) Guarnecidos com legumes do dia, inclui 2 guarnições à sua escolha. (*) Served with steamed daily vegetables, includes 2 side orders of your choice Itens que contêm Contains: (G) Gluten (L) Lactose (N) Frutos secos Nuts (V) Vegetariano Vegetarian (SH) Marisco Shellfish (S) Picante Spicy A descrição do menu pode não conter todos os ingredientes. Se sofrer de alguma alergia, agradecemos que nos informe The menu description may not list all ingredients used. If you suffer from any allergy, please inform us Suplemento de para Meia Pensão por pax / surcharge for Half Board per pax Suplemento de para Meia Pensão por pax / surcharge for Half Board per pax Suplemento de por cada 500gr para Meia Pensão / surcharge each 500gr for Half Board IVA incluído à taxa legal 23% 23% VAT included
10 Menu bebés / Baby menu Todas as confeções são feitas sem adição de sal, açúcar ou gordura All items are prepared without any addition of salt, sugar or fat Sugerido para 4 a 6 meses / Recommended for 4 to 6 months Puré de legumes (130ml) cenoura, batata doce, courgete, alface Vegetable purée (130ml)... (V) 6.00 carrot, sweet potato, courgette, lettuce Puré de maçã e pêra Apple and pear purée... (V) 4.00 Sugerido para 7 a 9 meses / Recommended for 7 to 9 months Puré de legumes (150ml) cenoura, batata doce, milho, ervilha, abóbora Vegetable purée (150ml)... (V) 6.00 carrot, sweet potato, sweet corn, green pea, pumpkin Puré de maçã, banana e laranja Apple, banana and orange purée... (V) 4.00 Sugerido para 10 a 12 meses / Recommended for 10 to 12 months Creme de legumes com peito de frango e arroz Vegetable cream with chicken breast and rice Puré de banana com frutos vermelhos Banana purée and red fruits... (V) 4.00 Itens que contêm Contains: (G) Gluten (L) Lactose (N) Frutos secos Nuts (V) Vegetariano Vegetarian (SH) Marisco Shellfish (S) Picante Spicy A descrição do menu pode não conter todos os ingredientes. Se sofrer de alguma alergia, agradecemos que nos informe The menu description may not list all ingredients used. If you suffer from any allergy, please inform us Suplemento de para Meia Pensão por pax / surcharge for Half Board per pax Suplemento de para Meia Pensão por pax / surcharge for Half Board per pax Suplemento de por cada 500gr para Meia Pensão / surcharge each 500gr for Half Board IVA incluído à taxa legal 23% 23% VAT included
11 A beach restaurant with style SOBREMESAS / DESSERT Pão-de-ló de laranja com Ginginha de Obidos Orange sponge cake with cherry liqueur d`òbidos... (L) (G) 5.50 Bolo de chocolate e framboesa, molho amargo e gelado de morango Chocolate cake with raspberry, and strawberry ice cream... (L) (G) 5.50 Torta de amêndoa e ovos moles com gelado de amarguinha Almond and egg cream roll cake with almond liqueur ice cream... (N) (L) (G) 6.00 Selecção de gelados com molho morno de chocolate Ice cream selection with warm chocolate sauce... (L) 5.50 SOBREMESAS SAUDÁVES HEALTHY DESSERTS Tarte morna de amêndoa e pêra rocha Warm almond and pear pie... (N) (L) (G) 6.00 Maçã assada com tomilho, canela e caramelo de frutos secos Roasted apple with cinnamon, thyme and dried fruits caramel.... (L) (N) (G) 5.50 Selecção de fruta da estação Seasonal fruit selection Alexandre Cláudio Sous Chef Executivo
12 A beach restaurant with style SOBREMESA CRIANÇAS / KIDS DESSERT Brownie de chocolate com gelado de baunilha Chocolate brownie with vanilla ice cream (N) (G) (L) 4.50 Mousse de chocolate caseira Homemade chocolate mousse...(l) 4.50 Quadrado morno de maçã com gelado de baunilha Warm apple pie with vanilla ice cream (N) (G) (L) 4.50 Selecção de gelados Ice cream selection... (L) 4.50 Gelatina Jelly Alexandre Cláudio Executive Sous Chef Itens que contém: (G) Gluten (L) Lactose (N) Frutos secos / Nuts A descrição do menu pode não conter todos os ingredientes. Se sofrer de alguma alergia, agradecemos que nos informe. 23% IVA incluído
13 A beach restaurant with style VINHO WINE
14 A COPO... BY THE GLASS... ESPUMANTE SPARKLING WINE Murganheira Rose Bruto Murganheira Super Reserva Bruto Barranco Longo Quê Rosé CHAMPAGNE Champagne Moet Chandon Bruto VINHO VERDE GREEN WINE Muros Antigos Loureiro Muros Antigos Alvarinho QM Alvarinho VINHO BRANCO WHITE WINE ALGARVE Barranco Longo Algoz João Clara ALENTEJO Vinha da Defesa Monte da Peceguina RIBATEJO Qta do Alqueve Chardonnay VINHO ROSÉ ROSÉ WINE ALGARVE Barranco Longo Oaked Rosé Barranco Longo Rosé ALENTEJO Vinha da Defesa Rosé Monte da Peceguina DOURO Qta do Carqueijal Rosé IVA incluído à taxa legal 23% 23% MwSt inklusive
15 VINHO TINTO RED WINE ALGARVE Barranco Longo Cabernet Sauvignon Reserva Barranco Longo Syrah ALENTEJO Vinha da Defesa DOURO Diálogo GARRAFA BOTTLE ESPUMANTE SPARKLING WINE Murganheira Rosé Bruto Murganheira Super Reserva Bruto Murganheira Grande Reserva Bruto Barranco Longo Quê Rosé CHAMPAGNE Champagne Moet Chandon Bruto Champagne Veuve Clicquot VINHO VERDE GREEN WINE Muros Antigos Loureiro Muros Antigos Alvarinho QM Alvarinho Soalheiro Primeiras Vinhas Contacto VINHO BRANCO WHITE WINE ALGARVE Barranco Longo Remexido Barranco Longo Grande Escolha Barranco Longo Algoz João Clara IVA incluído à taxa legal 23% 23% MwSt inklusive
16 ALENTEJO Esporão Private Selection Esporão Reserva Vinha da Defesa Herdade dos Grous Cartuxa Julian Reynolds Herdade da Calada - Baron de B Monte da Peceguina Ervideira Invisivel RIBATEJO Qta do Alqueve Chardonnay Qta Monte de Oiro "Viognier" Madrigal BAIRRADA E BEIRAS Filipa Pato Ensaios Cabriz "Encruzado" Quinta do Valdoeiro Quinta dos Roques "Encruzado" DOURO Castelo D'Alba Reserva Carm Dona Berta Reserva "Rabigato" Redoma VINHO ROSÉ ROSÉ WINE ALGARVE Barranco Longo Oaked Rosé Barranco Longo Rosé ALENTEJO Vinha da Defesa Rosé Monte da Peceguina Vinha D`ervideira DOURO Qta do Carqueijal Rosé
17 VINHO TINTO RED WINE ALGARVE Barranco Longo Remexido Barranco Longo Cabernet Sauvignon Reserva Barranco Longo Syrah Barranco Longo Aragonez Cabernet Sauvignon Barranco Longo Alicante Bouschet ALENTEJO Esporão Reserva Vinha da Defesa Herdade dos Grous Moon Harvest Chaminé Monte da Peceguina TEJO Fiuza Premium Cabernet Sauvignon Casa Cadaval Pinôt Noir DÃO E BAIRRADA Quinta do Valdoeiro "Cabernet Sauvignon" Quinta do Valdoeiro "Syrah" E-Quinta da Fallorca DOURO Post Scriptum Vertente Diálogo Quinta da Pacheca Quinta do Crasto Reserva Vinhas Velhas
A beach restaurant with style. Chef Rui Pina
A beach restaurant with style Chef Rui Pina PM COUVERT Couvert do dia sugestão do Chef Daily appetizer... (G) (L) (SH) 5.50 ENTRADAS QUENTES & SOPA HOT STARTERS & SOUP Sopa de lentilhas Lentil Soup...
Leia maisA beach restaurant with style. Chef Rui Pina
A beach restaurant with style Chef Rui Pina AM COUVERT Couvert do dia sugestão do Chef Daily appetizer... (G) (L) (SH) 5.50 ENTRADAS QUENTES & SOPA HOT STARTERS & SOUP Sopa de lentilhas Lentil Soup...
Leia maisCreme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme
Entradas Starters Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Canja de Amêijoas aromatizada com Coentros 7.00
Leia maisMicael Valentim. Executive Sous Chef
Micael Valentim Executive Sous Chef COUVERT / APPETIZER Tapenade de azeitona preta e patê de chouriço com azeite extra virgem e selecção de pães da região Black olive tapenade and local sausage dip...
Leia maisDelicie-se com as nossas entradas / Starters
As nossas sopas / Our Soups Sopa de legumes do dia 7.00 Soup of the day Creme de espargos brancos com crocante de presunto 8.50 White asparagus cream soup, smoked ham Sopa de peixe Algarvia 9.00 Algarve
Leia maisJANTAR DINNER
340 JANTAR DINNER 18.00 21.30 ENTRADAS STARTERS Creme de Legumes do dia Fresh vegetables cream soup... TAKE-AWAY 4,00 Sopa de peixe e marisco Fish and shellfish soup... TAKE-AWAY (G) 6,00 Ceviche... 14,00
Leia maisTradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas)
Tradições de Sabor Pratos por Encomenda / Dishes to Order Arroz de Marisco (2 Pessoas) ------28.00 Javali no Forno ou Estufado (2 Pessoas) -----18.00 Galinha com Grão (2 Pessoas) ---15.00 Favas à Algarvia
Leia maisPequeno Almoço Breakfast Menu
Pequeno Almoço Breakfast Menu Pequeno-almoço Inglês English Breakfast Bacon, salsicha, tomate, cogumelos, feijão, batata rosti e tosta com ovo estrelado ou mexido Grilled bacon, sausages, tomato, mushrooms,
Leia maisPETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00
PETISCOS / SNACKS Polvo salteado / Sauteed Octopus R$ 38,00 Camarão na tapioca / Shrimp breaded with manioc R$ 40,00 Camarão alho e oleo / Shrimp with garlic and oil R$ 42,00 Camarão ao coco / Breaded
Leia maisJantar de Consoada 2015 Christmas Evening
Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Canja de galinha com hortelã Chicken soup with mint Camarões grelhados com azeite de coentros e lima Grilled prawns with coriander and lime olive oil Tradicional
Leia maisIntolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.
Intolerâncias e alergias alimentares: antes de efetuar o seu pedido de alimentos e bebidas agradecemos que nos comunique se pretende esclarecimentos sobre os nossos ingredientes. Intolerances and food
Leia maisEMENTA MEIA-PENSÃO HALF BOARD MENU
EMENTA MEIA-PENSÃO HALF BOARD MENU ENTRADAS STARTERS De Confeção Tipicamente Alentejana Pão alentejano Regional special bread Azeitonas alentejanas Regional olives Sopa do dia Soup De Confeção Alentejana
Leia maisENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280
ENTRADAS Tabua de Pao / Bread Woodboard 220 Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate Pao de Alho e Mozarella 280 Mozzarella and Garlic Bread Rissois de Camarao 360 Prawn
Leia maisALMOÇO LUNCH. A beach restaurant with style Chef Rui Pina
ALMOÇO LUNCH A beach restaurant with style Chef Rui Pina PEQUENO DICIONÁRIO DO MAR SMALL DICTIONARY OF THE SEA Ameijôa Clams Mexilhão Mussel Camarão Shrimp Lagosta Spiny lobster Lavagante Lobster Dourada
Leia maisEmenta escolar School Menu. Semana / Week /05
Ementa escolar...07-05 - - 28-06...School Menu Semana / Week 32 7-11/05 Sopa de Cenoura Lasanha vegetariana Salada de Beterraba Sopa de bróculos Guisado de vaca com xima Salada de tomate e cebola Sopa
Leia maisCouvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)
Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) sopa soup Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetable soup (v) Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão
Leia maisPara Começar / Starters
Para Começar / Starters Caesar Salad Alface romana, frango grelhado, bacon, crotões, envolvido em molho Ceaser Roman lettuce, grilled chicken, bacon, croutons in a Ceaser sauce Chicken Wings Asinhas de
Leia maisEntradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato
Entradas/Starters Queijos 2.00 Cheeses Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato Ameijoa à Bulhão a Pato 7.60 Clams in a White Wine & Garlic sauce Gambas à
Leia maisSugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course
Sugestão de Almoço Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 18 100% CHEF Lunch Special A freshly made delicious main course 18 Saladas Salads Caprese 13 Salada de boccocini mozarela, tomate
Leia maisEntradas Starters. Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros. Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros
A La Carte Entradas Starters Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros Gambas braseadas (com ananás) Grilled Prawns with Pineapple 10.00 Euros
Leia maisCOUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES
COUVERT PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES 3,50 ENTRADAS APPETISERS OSTRAS PRIME DO ALGARVE PRIME OYSTERS FROM THE ALGARVE BATATAS
Leia maisbuffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE
buffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE ENTRADAS / STARTERS Pão / Bread 2 Sopas / 2 Soups PASTAS DO DIA / DAILY PASTA DISHES PRATO DO DIA
Leia maisCouvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado
Entradas frias Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50 Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado 10,00 Smoked duck breast with grilled vegetables
Leia maisSOPAS SOUPS FRIOS COLD STARTERS
SOPAS SOUPS Clássico creme Vichyssoise com azeite verde 7 Classic Vichyssoise cream soup with green olive oil Creme de legumes da nossa praça 6 Vegetable cream soup Creme de tomate com ovo escalfado e
Leia maisSOPAS SOUPS A TRADIÇÃO OUR TRADITION
SOPAS SOUPS Gaspacho à alentejana com croutons de pão e alho 7 Gazpacho with garlic bread croutons Creme de legumes da nossa praça 6 Vegetable cream soup A TRADIÇÃO OUR TRADITION Ardósia de presunto Pata
Leia maisIN BETWEEN Para começar ou Light meal
Lobby Bar IN BETWEEN Para começar ou Light meal Couvert Seleção de pães, manteiga de ervas e azeite temperado Couvert Bread selection, fine herbs butter, flavoured olive oil 3 Couve flôr em creme com salmão
Leia maisSample Menu Muster Menu. Menu Indicativo ALMOÇO LUNCH. A beach restaurant with style Chef Rui Pina
ALMOÇO LUNCH A beach restaurant with style Chef Rui Pina PEQUENO DICIONÁRIO DO MAR SMALL DICTIONARY OF THE SEA Ameijôa Clams Dourada Golden Bream Mexilhão Mussel Legenda. Legend: (G) Gluten. (L) Lactose.
Leia maisFADO MENOR CASA DE FADOS
Menu Fado Menor Porto de Honra / Port Wine Entradas / Starters Pão, Azeitonas, Manteigas, Queijos com nozes e mel, Pasta de atum com tostas Bread, Olives, Butters, Cheese with walnuts and honey, Tuna pasta
Leia maisCouvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup
ENTRADAS Starters Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup Creme de peixe com croutons e coentros 9,50
Leia maisOvos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus
BOAS VINDAS / WELCOME Pão manteiga e acepipes do Chefe Bread, butter and Chef s delicacies 1 600 Akz ENTRADAS / STARTERS Sopa do dia Soup of the day 1 900 Akz Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes
Leia maisMENU. Um mundo de sabores - A world of flavours. By Chef Louis Anjos
MENU Um mundo de sabores - A world of flavours By Chef Louis Anjos Entrada - Starter Couvert Variedades de pães, manteiga de ervas, paté de grão, paté de alheira de caça Bread variety, herb butter, humus,
Leia maisCOUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil
COUVERT Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil ACEPIPES / APPETIZERS Sugestão do Chefe Chef s Suggestion SOPA / SOUP Sopa do Dia Soup of the Day ENTRADAS / STARTERS O Charuto
Leia maisLinha Boémia. Entradas. (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano)
Entradas Pão com tomate / Bread with tomato 4,50 (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano) Pão de alho / Garlic bread 3,50 (pão guarnecido com uma mistura
Leia maisSOPAS (, SOUPS SALADS SALADAS APERITIVOS. Soup of the Day Green Kale Soup Sopa do Dia Caldo Verde
SOPAS (, SOUPS Sopa do Dia Caldo Verde Soup of the Day Green Kale Soup 4.50 4.50 SALADAS SALADS Salada da Casa Salada de Galinha House Salad Chicken Salad 4.00 12.95 APERITIVOS Ameijoas a Espanhola Pimentos,
Leia maisMENU DINNER STARTERS SIDES. Casa do Lago Classic Seafood Chowder A creamy blend of the finest seafood and smoked bacon 18,5 19,5
DINNER STARTERS SIDES Bread, butter, tuna pate, olives Smoked Salmon Terrine Salmon roe, cress, mustard, caper and dill Grilled Goats Cheese Salad Black pork chorizo, roasted tomatoes, marinated peppers,
Leia maisCOUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 3,00
COUVERT COUVERT PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 SOPAS SOUPS SOPA DO DIA SOUP OF THE DAY SOPA DE PEIXE FISH SOUP 3,00 ENTRADAS APPETISERS PASTÉIS DE BACALHAU CODFISH FRITTERS
Leia maisCOUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,00 3,00
COUVERT COUVERT PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,00 SOPAS SOUPS SOPA DO DIA SOUP OF THE DAY SOPA DE PEIXE FISH SOUP 3,00 5,00 ENTRADAS APPETISERS PASTÉIS DE BACALHAU CODFISH
Leia maisCOUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 3,00
COUVERT COUVERT PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 SOPAS SOUPS SOPA DO DIA SOUP OF THE DAY SOPA DE PEIXE FISH SOUP 3,00 ENTRADAS APPETISERS PASTÉIS DE BACALHAU CODFISH FRITTERS
Leia maisStarters and Salads. Desserts. Pastas & Risottos. Fish. Meat
Starters and Salads Fish Soup 8 Octopus Carpaccio 12 King Crab Salad, Beer and Lupine Beans 17 Goat Cheese, Apple and Walnuts Salad 12 Roasted Scallops with Pea Purée and Bacon 20 Oyster Trilogy (Fresh,
Leia maisSUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
205 100 KZ Couvert 1.230,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 4.305,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Cabeça
Leia mais4,50 4,50 7,00 8,50 5,00 5,00 6,
Variedade de pão, manteiga de sabores, azeitonas temperadas, azeite e flor de sal e acepipe Bread, flavored butter, olives, olive oil with flower salt and appetizer 4,00 SOPAS / SOUPS Caldo verde Green
Leia maisPEQUENO ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST per person. Escolha três ingredientes: cogumelos, frango, bacon, pimentos, cebola,
PEQUENO ALMOÇO BREAKFAST Diariamente das 07:00 às 10:30 no Room Service e no Restaurante Saldanha Mar Served daily from 7:00 AM to 10:30 AM in Room Service and Saldanha Mar Restaurant PEQUENO ALMOÇO BUFFET
Leia maisMicael Valentim. Executive Sous Chef. Winter Menu
Micael Valentim Executive Sous Chef Winter Menu COUVERT / APPETIZER Tapenade de azeitona preta e patê de chouriço com azeite extra virgem e selecção de pães da região Black olive tapenade and local sausage
Leia maisMENUS GRUPO GROUP MENUS. Observações Comments Refeições Meals Volante Buffet Crianças Kids Extras Condições Terms
MENUS GRUPO GROUP MENUS Observações Comments Refeições Meals Volante Buffet Crianças Kids Extras Condições Terms 25% de desconto nas bebidas para todos os menus, sobre o preço de carta Som ambiente e LCD
Leia mais1ª semana. Cantina Hora do Lanche Parceria: Cardápio Almoço Abril 2019.
1ª semana Prato principal: Opção 1- Nuggets de forno Opção 2- Carne de panela em cubos Acompanhamentos: purê de batata, quiabo grelhado Saladas: Tomate cereja e cenoura 01/04/2019 02/04/2019 03/04/2019
Leia maisMENU DE GRUPO GROUP MENUS
MENU DE GRUPO GROUP MENUS ENTRADAS STARTERS Pães diversos com 3 manteigas caseiras: De ervas, de tomate seco e trufada. Bread selection with 3 homemade butters: herbs, sundried tomato and truffle. Tábua
Leia maisO VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL
O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu SUGERIMOS AS
Leia maisESPECIAL EMPRESAS RESTAURANTE CLIPPER
(mínimo 60 pessoas) BUFFET I PRATOS QUENTES Caldo Verde Caldeira de Bacalhau com Pimentos Filetes de Peixe com Molho de Amêndoas Rolo de Frango com Bacon Batata Salteada Arroz de Legumes Ervilhas Salteadas
Leia maisIN BETWEEN Para começar ou Light meal
IN BETWEEN Para começar ou Light meal Creme de tomate, manjericão, ovo escalfado e alho francês crocante Tomato cream, basil, poached egg and crunchy leek 6 Em caneca Um capuccino de gambas com algas marinhas
Leia maisThe Capital Lounge Main s
The Capital Lounge Main s Gilt-head Sea Bream ~ 14.00 Sea Bream with scallop potatoes & Courgette salad Grilled Atlantic Salmon ~ 15.00 Salmon fillet with roasted Garlic, Thyme & Cauliflower purée Accompanied
Leia maisPÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES
COUVERT PÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES 3,50 ENTRADAS APPETISERS OSTRAS PRIME DO ALGARVE PRIME
Leia maisSUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
100 KZ Couvert 600,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.200,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Franguinho
Leia maisCOUVERT COUVERT. 1,50 Bread, olives, butter or paté 1,50 Garlic Bread 2,00 Garlic Bread with cheese or. Pão de Alho
COUVERT COUVERT Pão, azeitonas, manteiga ou paté Pão de Alho Pão de Alho com queijo ou presunto Queijinho fresco ou curado Paté de Sapateira Tapa Mista (queijo, chouriço e presunto) 1,50 Bread, olives,
Leia maisROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA. Sempre Perto de Si Always Close to You
ROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA Sempre Perto de Si Always Close to You PEQUENO-ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST Das 07h00 às 10h30 From 07:00 a.m. to 10:30 a.m. Croissant e folhado Pão,
Leia maisJantar de Consoada 2017 Christmas Evening
Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening Creme de cenoura com castanhas e crostini de mozarela Carrot cream soup with chestnuts and mozzarella crostini Camarões fritos com tomate cereja, coentros e alho
Leia maisSUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
100 KZ Couvert 600,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.200,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Bacalhau Dourado,
Leia maisGyoza de Frango e Legumes Gyoza vegetables and chicken (6 unidades/6 units) 14 Feita a vapor servida com molho ponzu Steamed served with ponzu sauce
Couvert Couvert 5 Entradas Starters Salada de Frango kare-age Chicken kare-age Salad 12 Cubos de frango frito crocante com salada de rúcula e maionese picante Fried crispy chicken with spicy mayonnaise
Leia mais4,00 5,00 6,00 8,00 14,00
COUVERT *Variedade de Pão e Pão Alentejano, Azeitonas temperadas, Azeite Esporão - Azeite de Moura e Barrancos DOP, Flor de Sal e Acepipe *Bread, Olives, Olive Oil Esporão - Moura and Barrancos DOP, Salt
Leia maisLUNCH MENU. Fillet of Black Angus Beef. Wilted spinach, red wine sauce with mushrooms, shallots and lardons, served with French fries
LUNCH MENU STARTERS MAIN COURSES Casa do Lago s Prawn Cocktail With cocktail sauce, cherry tomatoes, lettuce and lemon Soup of the Day Fresh Salt & Pepper Calamari With tempura batter, chilli, coriander
Leia maisMiso 3.00 Tofu, Wakame e Shiitake Tofu, Wakame and Shiitake. Miso de Frango 3.50 Frango, Wakame e Shiitake Chicken, Wakame and Shiitake
Otoshi Miso 3.00 Tofu, Wakame e Shiitake Tofu, Wakame and Shiitake Miso de Frango 3.50 Frango, Wakame e Shiitake Chicken, Wakame and Shiitake Mar 6.50 Couve Chinesa, Peixe do Dia, Molho Ponzu, Sésamo e
Leia maisSUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
100 KZ Couvert 1.190,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 3.570,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Cabeça de
Leia maisPETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day
#PORTOBAYFLORES PETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day SOPA DE TOMATE COM OVO E MANJERICÃO // 5.00 tomato soup with egg and basil BIFE TÁRTARO // 14.00 steak tartare QUEIJO DE AZEITÃO ASSADO NO FORNO
Leia maisESPECIALIDADES OLIVIER
ESPECIALIDADES OLIVIER OLIVIER specialty Carpaccio de polvo 14 Octopus carpaccio Alheira de caça com ovo de codorniz (2 un) - 8 Game sausage with quail egg (2 units) Vieiras gratinadas com trufa - 29 Scallops
Leia maisSUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
Couvert 600,0 6 Selecção de Enchidos e Fumados 2.200,0 22 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham Kz usd SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Filetes de Polvo com arroz
Leia maisCaprese (mozarela, espinafres, tomate cherry, abacate, amêndoa, sementes e vinagrete) 6,50
Muito mais do que um espaço, o conceito Leef traduz um estilo de vida mais saudável e equilibrado, e convida-te a encontrar uma melhor versão de ti mesmo. Através das palavras eat, connect, improve -,
Leia maisCOUVERT (Bread and dips)
COUVERT (Bread and dips) PASTÉIS DE QUEIJO (6 unidades). R$ 15,00 Cheese pastries. CASQUINHA DE SIRI RECHEADA. R$ 15,00 Stuffed crab shell. CAMARÃO LAGUNA A MILANESA. (200 gr) R$ 50,00 Laguna shrimp milanese.
Leia maisSAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL
HOTELS & RESORTS SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL www.savoyresorts.com TRANSFER GRATUITO *VER CONDIÇÕES MENU DE NATAL (3 pratos) MENU I Entrada Ceviche salmão marinado em aguardente de cana com salada Waldorf
Leia maisO estilo de cozinha do Restaurante O Barradas baseia-se em receitas originais de cozinha Portuguesa adaptadas a um contexto mais contemporâneo.
Alimento O estilo de cozinha do Restaurante O Barradas baseia-se em receitas originais de cozinha Portuguesa adaptadas a um contexto mais contemporâneo. Para obter um sabor mais natural, escolhemos apenas
Leia maisPratos destaques a vermelho: Dishes highlighted in red: Recomendações do Chef. Couvert por pessoa 2.50 Couvert per person
Pratos destaques a vermelho: Dishes highlighted in red: Recomendações do Chef Couvert por pessoa 2.50 Couvert per person Selecção de pão fresco & manteiga Selection of fresh bread & butter Sopa Soup Creme
Leia maisLapa Palace Lisboa. Menus de Natal & Ano Novo. Christmas & New Year s Menus
Menus de Natal & Ano Novo Christmas & New Year s Menus Consoada de Natal, 24 de Dezembro Christmas Dinner, December 24 Pudim de foie gras com geleia de Moscatel, falsa ameixa de maçã e beterraba e legumes
Leia maisHOTEL RURAL QUINTA DO MARCO. Menus de Batizados
HOTEL RURAL QUINTA DO MARCO Menus de Batizados FLÔR DE ROSMANINHO (30,00 /Pax) INCLUI: o Couvert e 2 Acepipes o 1 Prato de Peixe ou 1 Prato de Carne o 1 Sobremesa ou fruta laminada Couvert da Chef - Azeitonas
Leia maisAbacate com camarão, molho de cocktail Tártaro de atum, abacate, caviar de salmão, cebola estaladiça Vinagrete de gengibre e soja (G) 10.
SOPAS Sopa do dia 4.50 Creme de tomate fresco com natas e salsa (V) 5.25 Gazpacho Andaluz (V)(G) 5.25 Sopa Tailandesa com frango e ervilhas tortas (G)(N) 5.50 ENTRADAS Abacate com camarão, molho de cocktail
Leia maisOpening hours: 11:00-22:00 CALL 351 Horário: 11h00-22h00 LIGUE 351
Opening hours: 11:00-22:00 CALL 351 Horário: 11h00-22h00 LIGUE 351 All prices are inclusive of VAT Preços com IVA incluído Soup Sopa Soup of the day 6.00 Sopa do dia Tomato soup 6.00 Sopa de tomate Rich
Leia maispastas & pizzas EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE
pastas & pizzas EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE PASTAS / PASTA Esparguete Alho, malagueta e camarão Spaghetti with prawns, garlic and chilli Lasanha
Leia maisBread, Butter, Olives and Regional Cold Meat Cuts and Cured Cheese Board Pão, Manteiga, Azeitonas e Tábua de Enchidos e Queijo Curado 4
Presumably Mankind began roasting meat from its mastery over fire, in prehistoric times, discovering that it made it more tender. In South America, the Indians used fire to smoke the meat giving it flavour
Leia maisMENU PEQUENO-ALMOÇO BREAKFAST
PEQUENO-ALMOÇO BREAKFAST CONTINENTAL THE CONTINENTAL 9,5 seleção de pães e croissants, queijo, fiambre, compota, manteiga. Servido com café e sumo de laranja selection of bread and croissants, cheese,
Leia maisWINTER MEMORIES 19h30-22h PM PM
Azeite biológico, azeitonas e seleção de pão Organic olive oil, olives and bread selection ALIMENTE A SUA ALMA ENERGIZE YOUR SOUL 2 MIME-SE PAMPER YOURSELF ABÓBORA BIOLÓGICA E TAPIOCA ORGANIC PUMPKIN AND
Leia maisMenu Class&Co. Menu Sweet. Menu de Degustação. Leitão à Bairrada Leitão Assado, Chips de Batata-doce e Citrinos
Menu Class&Co Leitão à Bairrada Leitão Assado, Chips de Batata-doce e Citrinos Bacalhau Bacalhau Meia Cura, Caldeirada de Amêijoa e Cremoso de Batata e Aipo Creme Brûlée Creme Brûlée de Baunilha e Côco,
Leia maisCarta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters)
Carta Principal (cópia) Sopa (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00 Entradas (Starters) Grissini 0,75 Pao de Alho à Gordinni 2,50 (Gordinni Bread with Garlic butter) Pão de Alho com Mozzarella Gratinado
Leia maisAbacate com camarão, molho de cocktail Tártaro de atum, abacate, caviar de salmão, cebola estaladiça Vinagrete de gengibre e soja (G) 9.
SOPAS Sopa do dia 4.30 Creme de tomate fresco com natas e salsa (V) 5.00 Gazpacho Andaluz (V)(G) 5.00 Sopa Tailandesa com frango e ervilhas tortas (G)(N) 5.30 ENTRADAS Abacate com camarão, molho de cocktail
Leia maisMENU DO DIA HALF BOARD M1
MENU DO DIA HALF BOARD M1 Couvert Carpaccio de vitela Maronesa DOP Maronesa PDO beef carpaccio Magret de pato com laranja e molho de citrinos e vinho do porto, arroz de acafrão, pinhões e nozes e vegetais
Leia maisEMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.:
THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL EMENTA Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu www.facebook.com/pizzerialabellavita SUGERIMOS
Leia maisEntradas - Entrees. Sopa - Soup. Entradas - Entrees. Saladas - Salads. Massas - Pasta
Couvert - Couvert (selection of 5 varieties of bread, olive paté & butter) - Sopa - Soup Sopa de cebola Onion soup Entradas - Entrees Crepes de espargos** (Crepes recheados com espargos frescos e molho
Leia maisM EN U DE GRU PO GROU P M EN US
M EN U DE GRU PO GROU P M EN US ENTRADAS STARTERS ( PA R A PA R T I L H A R TO S H A R E ) Pães diversos com 2 manteigas caseiras: De ervas e de tomate seco. Bread selection with 2 homedade butters: Herbs
Leia maisIva Incluido / Vat Included Neste Hotel existe Livro de reclamações / In this Hotel there is a Complaint Book
Os pratos constantes na ementa podem conter ingredientes considerados alergénios. Para mais informações, contacte os nossos colaboradores. The dishes listed on the menu may contain ingredients considered
Leia maisNenhum prato, produto alimentar ou bebida pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado.
BEM VINDO, Informamos que todo o restaurante Terrace Grill é uma zona livre de fumo. Pedimos o favor de se dirigir às áreas mais próximas reservadas para o efeito. Nenhum prato, produto alimentar ou bebida
Leia maisRestaurante Cozinha do Convento
Restaurante Cozinha do Convento Pão / Bread ( 1 ) 1,00 Azeitonas / Olives 0,50 Manteigas / Butter ( 7 ) 0,50 Paté de atum / Tuna cream ( 1 / 3 / 8 ) 1,00 Entradas / Starters Creme de Legumes 2,00 Vegetables
Leia maisSUMMER DELIGHTS 19h30-22h PM PM
ALIMENTE A SUA ALMA ENERGIZE YOUR SOUL Azeite biológico, azeitonas e seleção de pão Organic olive oil, olives and bread selection 2 MIME-SE PAMPER YOURSELF ABÓBORA BIOLÓGICA E LARANJA ORGANIC PUMPKIN AND
Leia maisO SEU PALADAR MERECE UM EXCELENTE TRATAMENTO.
BELÉM O SEU PALADAR MERECE UM EXCELENTE TRATAMENTO. Entradas e Saladas Appetizers and Salads Couvert Pasta de queijos, patê de tomate seco, molho de manga picante e mix de pães. Cheese paste, sun-dried
Leia maisINFORMAÇÕES E RESERVAS T: E: W:
INFORMAÇÕES E RESERVAS T: +351 289 540 152 E: book.oriental@ap-hotelsresorts.com W: www.ap-hotelsresorts.com MENUS DE GRUPO BEBIDAS Opção A Vinho branco, tinto e rosé Mina Velha, água, cerveja e refrigerantes
Leia maisSUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
100 KZ Couvert 840,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.640,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Bacalhau Dourado,
Leia maisALMOÇO LUNCH. A beach restaurant with style
ALMOÇO LUNCH A beach restaurant with style Cultura culinária no Martinhal A nossa Filosofia culinária baseia-se em trabalhar com produtores portugueses, autênticos e genuínos de alta qualidade. O nosso
Leia maisPEQUENOS- ALMOÇOS TIBORNA DE FIGO IOGURTE E GRANOLA TORRADAS DE P Ã O CASEIRO DE ALFARROBA E FIGO TORRADAS OVOS M EXIDOS BOLINHOS DE BATATA DOCE
PEQUENOS- ALMOÇOS IOGURTE E GRANOLA Granola caseira, iogurte caseiro, fruta fresca e mel de laranjeira TIBORNA DE FIGO Figo da época, queijo Castelinhos, mel do Algarve e amêndoa laminada Com iogurte sem
Leia maisCouvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving)
ENTRADAS Starters Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté 3,00 Sopa do Dia 2,50 Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving) Cogumelos Recheados Gratinados Stuffed Mushrooms Gratin
Leia maisSmoked chicken salad, Parmesan slivers, honeyed Pommery mustard dressing. Tiger prawns, mango, lettuce & minty thousand islands dressing
Presunto de Monchique com melão / Monchique ham with ripe melon 7.00 Salada de ovas de bacalhau Salad of codfish roe 7.50 Lingueirão à Bulhão Pato Razor clams à Bulhão Pato 8.50 Ameijoas à Bulhão Pato
Leia mais1ª semana. Cantina Hora do Lanche Parceria: Cardápio Almoço Maio 2019.
Cantina Hora do Lanche Parceria: Cardápio Almoço Maio 2019. 1ª semana Prato principal: Opção1: Feijoada Light Opção 2: Filé de frango grelhado Acompanhamentos: couve refogada, vinagrete e laranja picada
Leia maisEMENTA - Semana de 21 a 25 de novembro - Hidratos carbono Sopa Creme de cenoura 4,5 4,6 34,3 201,0
SEGUNDA-FEIRA 21/11/2016 - Semana de 21 a 25 de novembro - Sopa Creme de cenoura 4,5 4,6 34,3 201,0 Prato Bifinhos de Perú com cogumelos, arroz e salada de couve roxa 31,1 6,3 56,0 412,0 Opção Batata recheada
Leia maisO MELHOR PRESENTE DE NATAL É JUNTAR A EQUIPA
O MELHOR PRESENTE DE NATAL É JUNTAR A EQUIPA THE BEST CHRISTMAS PRESENT IS TO GATHER YOUR TEAM LUANDA.EPIC.SANAHOTELS.COM Menus de Natal Corporate 2018 2018 Corporate Christmas Menus BUFFET REIS MAGOS
Leia maisHOTELS & RESORTS LIDAYS SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL.
HOTELS & RESORTS LIDAYS SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL www.savoyresorts.com MENU DE NATAL (3 pratos) MENU I Entrada Salmão marinado em aguardente de cana com salada waldorf e croutons de alho Prato de
Leia mais