( 口 腔 がん 検 診 Koukuu gan kenshin) ( 骨 粗 しょう 症 検 診 KotsuSoshoushou Kenshin)

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "( 口 腔 がん 検 診 Koukuu gan kenshin) ( 骨 粗 しょう 症 検 診 KotsuSoshoushou Kenshin)"

Transcrição

1 No: /05/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 195 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) Informação Pública ( 広 報 いちはら) ÍNDICE Exame de Câncer de Boca...1 Exame de Osteoporose...1 Exercicio de Pilates...1 Curso de Alimentação do bebê...1 Ex.Médico p/crianças 1a6m e 3anos...2 Vacina Preventiva...2 Cadastro de Estrangeiros voluntários...2 Informação Centro de Saúde... 3 Exame de Câncer de Boca ( 口 腔 がん 検 診 Koukuu gan kenshin) Câncer localizada dentro da boca, nos lábios, garganta, nas amigdalas, glândulas salivares. Dia 28/Junho. Das 13:00 ~ 15:30hs. Hoken Center. Para pessoas acima de 40 anos (em 1/Abril). Vagas para as 1ªs 240 pessoas. Gratuito. Inscrição: Cartão Postal (1 por pessoa) c/ nome, endereço, Data Nasc.,, até 21/Maio, para Hoken Center Sistema de Apoio em Calamidade...3 Novo Sistema de Apoio á Criança/familia.4 Guia de Vida Diária...4 Novo Sist.de Governo c/ transparencia...4 Informação e Eventos...5 Aula de Exercício de Saúde (6 aulas) Exame de Osteoporose ( 骨 粗 しょう 症 検 診 KotsuSoshoushou Kenshin) Densitometria Óssea (dosagem mínima de radiação para medir a massa óssea). Para moradores de Ichihara, do sexo feminino com idade acima de 18 anos e abaixo de 70 anos(em 1/Abril). *Exceto ( 元 気 はつらつ 運 動 教 室 Genki hatsuratsu undou kyoushitsu) gestantes e pessoas que fizeram o exame no ano Início em 2/Julho. Toda 5ª feira. passado. Custa 1,000 ienes. Horário e Local de Das 13:15hs às 15:30hs. Hoken atendimento: Hoken Center>Dia 23/Junho,10/Julho Center. Gratuito. Exercício de Pilates e 28/Junho, 25/Julho (de manhã); ANESSA>Dia para principiantes. Para acima de 18 26/Junho (de manhã) ; Chiharadai Community anos (Não é permitido para pessoas Center> Dia 1/Julho (de manhã); Nanohana Kan> com movimentos restritos, gravidas, Dia 15/Julho (de manhã). Reserva até 5/Junho. em tratamento necessitam de (Das 9:00 hs às 16:00hs. Exceto autorização médica). 25 vagas. Sábado/Domingo/Feriados). 700ienes. Reserva até 29/Maio Curso sobre Alimentação dos Bebês ( 赤 ちゃんからの 食 育 講 座 Akachan karano shokuiku kouza) Para recém nascidos de 3m a 4meses e seus responsáveis. Dirigir-se direto ao local. Trazer Carteira de Saúde Mãe-Criança (boshi techou), Cartão de participação (sanka card), toalha de banho e de rosto. De manhã é das 10:00 ~ 11:30hs e de tarde é das 13:30 ~ 15:00hs (Tatsumi Kouminkan é apenas de Manhã). Nascidos em Fevereiro/2015: Hoken Center> Dia 29/Junho; ANESSA> Dia 30/Junho; Tatsumi Kouminkan> Dia 25/Maio ; Chiharadai Community Center> Dia 23/Junho. Nascidos em Março/2015: Hoken Center> Dia 24/Julho; ANESSA> Dia 30/Junho; Tatsumi Kouminkan> Dia 27/Julho; Chiharadai Community Center> Dia 23/Junho. Hoken Center

2 Exame Médico para Crianças de 1ano 6 meses e Crianças de 3 anos (1 歳 6 か 月 児. 3 歳 児 の 健 康 診 査 1sai 6 kagetsu Ji. 3 SaiJi no Kenkou Shinsa) Horário : 13:15 1hs ~ 14:00hs (Apresentar-se diretamente no local) Apresentar: Carteira de Saúde Materno Infantil ( 母 子 健 康 手 帳 Boshi Kenkou Techou), Ficha de Exame Médico ( 診 査 票 Shinsa Hyou), Amostra de Urina (P/ crianças de 3 anos) 1ano 6~8meses 3anos 5~7meses LOCAL DATA DE NASCIMENTO Outubro/2013 Nov/2013 Novembro/2011 Dezembro/2011 Janeiro/2012 Hoken Center 18 e 24/Junho 22 e 30/Julho 20/Maio 2 e 8/Junho 6 e 14/Julho ANESSA 22/Junho 27/Julho X 4/Junho 2/Julho Tatsumi Kouminkan X 31/Julho 18/Maio 13/Julho Nanohana Kan 28/Maio 23/Julho 11/Junho 6/Agosto Chiharadai C. Center 25/Junho 29/Julho X 10/Junho 9/Julho Hoken Center VACINA PREVENTIVA Vacina contra Catapora (mizu bousou) ( 水 ぼうそう 予 防 接 種 Mizu bousou yobou sesshu) Para crianças acima de 1 ano até 3 anos incompletos (com exceção dos que já tiveram catapora). Gratuito. OBS: a) 2 doses deixando intervalo de mais de 3 meses. b) locais de vacinação (Instituições médicas) ligar para Hoken Center. c) trazer a caderneta Mãe-Criança (boushi techou) e caso tenho trazer o formulário médico de consulta (yoshinhyou). Vacina contra Bactéria Pneumococos - para Idoso ( 任 意 高 齢 者 用 肺 炎 球 菌 予 防 接 種 NinI koureishayou haien kyuukin yobou sesshu) A bactéria pneumococo causa infecção respiratória tipo otite, sinusite, pneumonia e outras infecções generalizadas tipo meningite, sepse. A vacinação preventiva diminui a transmissão de pessoa para pessoa, principalmente em ambiente de idosos. Ocorrerá para idosos acima de 66 anos (exceto os idosos que tomam vacina preventiva periodicamente e os que já tomaram a vacina no passado) ienes (familia que recebe ajuda de vida e os que são isentos de impostos a vacinação é gratuita). Locais de vacinação e documentos necessários, favor entrar em contato com o Hoken Center Clin.Geral (Naika) Pediatria (Shounika) Dentista (Shika) Centro de Emergência De 2ª ~ Sábado 20:30~23:30hs 9:00~17:00hs Domingo e Feriado 20:30~23:30hs Sábado 20:30~23:30hs Domingo e Feriado 9:00~12:00hs Pronto Socorro Noturno Horário: 23:30 ~ 8:00hs No caso de uso, confirmar previamente por telefone Informações Tratamento de Emergência Guia de Telefone (no dia apartir das 8:30hs) Cadastro de Estrangeiros Voluntários A Associação de Intercâmbio Internacional está cadastrando Estrangeiros que entendem o idioma japonês, interessados no trabalho voluntário, de ajudar o próximo nas situações de calamidade. Como medida de enfrentamento de calamidade, o cadastro permitirá que a comunidade estrangeira que vive isolada por dificuldade no idioma, possam receber auxílio e ter acesso ás informações no caso de ocorrência de uma calamidade. Colabore. Participe. Kokusai Kouryuu Kyoukai FAX

3 Informação do Centro de Saúde ( 保 健 だより Hoken Dayori) Telefone para Reserva de Consulta : Programa de Junho e Julho Das 9:00 ás 16:00hs Aula para Pré Mamãe (プレママ 教 室 Pre Mama Kyoushitsu). Para as grávidas de 1ª gestação (de 20 ~ 34 semanas ). Total de 2 aulas. É necessário fazer reserva até 7 dias antes da aula.. Gratuito. Hoken Center. Dia 5 e 13/Junho, 2 e 12/Julho. O 1º dia é das 13:15 às 16hs e o 2º dia é das 9:15 às 12:00hs (pode participar a família). Cozinha Materna (マタニテイクック Maternity Cook), para gestantes de 16 ~ 34 semanas. 15 vagas. 300 ienes. Hoken Center. Das 10:00h ~ 13:30h É necessário fazer reserva até 7 dias antes da aula.. Dia 9/Junho, Dia 23/Julho. Consulta sobre Alimentaçâo ( 食 事 相 談 Shokuji Soudan). Exceto pessoas que estão em tratamento. É necessário fazer reserva até 1 semana antes da consulta. Gratuito. Hoken Center. 4 horários para escolher: 9:30, 10:30, 13:30, 14:30hs. Dia 12 /Junho, 26/Junho, 1/Julho, 21/Julho. Sala de Aula sobre Alimentação do Bebê no período de Desmame ( 離 乳 食 教 室 RiNyuuShoku Kyoushitsu), Bebês de 10 meses e responsável. 10 vagas. Gratuito. Hoken Center. Horário : 10:00h ~ 11:30h. É necessário fazer reserva até 7 dias antes da aula.. Dia17/Junho> Crianças que nasceram em Agosto de Dia 28/Julho> Crianças que nasceram em Setembro de Consulta de Saúde ( 健 康 相 談 Kenkou Soudan) É necessário fazer reserva até 3 dias antes da consulta Gratuito> ANESSA Dia 8/Junho, 14/Julho. Das 13:15h~15:15h. Hoken Center Dia 16/Junho, 17/Julho. Das 9:15h ~15:15h. Sun Heart Dia 17/Junho, 9/Julho. Das 13:15h~15:15h. Nanohana Kan Dia 25/Junho, 16/Julho. Das 13:15h~15:15h. Consulta de Saúde para Gestantes, Lactantes, e Crianças Pequenas ( 母 子 健 康 相 談 Boshi Kenkou Soudan). Para mãe e bebê. Gratuito. Apresentar a Carteira de Saúde Materno -Infantil ( 母 子 健 康 手 帳 Boshi Kenkou Techou), toalha de banho e de rosto. Das 9:30h ~ 10:30h. Dirigir-se diretamente ao local. Hoken Center 5/Junho, 15/Julho. ANESSA 15/Junho, 8/Julho. Tatsumi Koumin Kan 18/Junho. Sun Heart 22/Junho. ChiharaDai Community Center 3/Julho. OBS: Hoken Center. ANESSA> Junho atende crianças acima de 1 ano de idade > Julho atende gestantes e criança menor de 1 ano Hoken Center ALTERAÇÃO DO SISTEMA DE APOIO EM CASO DE CALAMIDADE ( 災 害 時 用 援 護 者 支 援 制 度 の 名 称 などを 変 更 Saigaiji youengosha shien seido no meishou nado wo henkou) Em Janeiro/2014 foi criado o Sistema de Apoio em Caso de Calamidade (Saigaiji Youengosha Shien Seido), que define aqueles grupos que necessitariam de ajuda no caso de ocorrer alguma calamidade. Esse Sistema mudou de nome e alguns ítens foram alterados. Passou a se chamar Sistema de Apoio para a Evacuação para os que necessitam de apoio para evacuar em caso de calamidade [Hinan Koudou Youshiensha no hinan koudou shien ni kansuru seido]. O Sistema manteve os estrangeiros que não compreendem o idioma do dia a dia, como sendo um grupo dos que necessitariam de apoio para evacuar em caso de calamidade. Mas alterou o grupo que inclui idosos que moram sozinhos ou idosos que moram apenas com idosos. Esse grupo pelo novo Sistema passou a se referir a idosos acima de 65 anos que possuem o certificado de que necessitam de Cuidados (you kaigo ninteisha) ou necessitam de Apoio (you shien) que moram sozinhos ou moram apenas com idosos. Para receber ajuda em caso de calamidade, é necessário que a pessoa faça o registro com os dados pessoais. Acredita-se que muitos estrangeiros que foram vítimas de tsunami e terremoto, atrasaram em buscar refúgio por não entenderem a transmissão de evacuação. Procure se informar no Setor de Prevenção de Calamidades e se você não entende o idioma e está isolado da comunidade que fala sua língua sem acesso ás informações transmitidas, faça seu registro no Setor de Intercâmbio Internacional

4 EM VIGOR O NOVO SISTEMA DE APOIO Á FAMILIA COM CRIANÇA ( 子 ども 子 育 て 支 援 新 制 度 Kodomo. kosodate shien shinseido) Em Abril2015 entrou em vigor em todo o Japão, o novo Sistema de Apoio á Familia com Criança. Os princípios básicos são: a) garantir benefícios assistenciais levando em consideração a situação da família e da criança, para garantir um ambiente propício para o crescimento saudável da criança. b) estimular atividades que apoiem a criança e a familia com criança, acompanhando desde a gravidez e período de parto. O período para o plano será de 5 anos, de 2015 a O plano é fazer o levantamento das necessidades apartir da situação atual dos usuários de creche e jardim de infância até Outubro/2015, possibilitando fazer uma estimativa da demanda de creches e educação. Com objetivo de diminuir o número de crianças que estão na lista de espera de uma vaga na creche. Para crianças acima de 3 anos: a) Que desejam ter preparo para o ingresso no primário: Jardim de Infância (youchien) Nintei Kodomo En (independe da condição de trabalho dos pais). b) Que desejam ter o preparo para o primário e creche: Creche (hoikusho) Jardim de Infância(youchien) Creche de custódia (azukari hoiku) Nintei Kodomo En. Para crianças com até 3 anos incompletos: Creche (hoikusho) Nintei Kodomo En Chiiki gata Hoiku Jigyou (atende crianças de 0 a 2 anos, com número reduzido de crianças). Maiores informações podem ser obtidas no Setor de Assistência á Criança, Kouminkan, Centro Comunitários, Site de Ichihara. Setor de Assistência á Criança (kodomo fukushi ka) PLANO DE ICHIHARA CONVIVENDO COM DIVERSAS CULTURAS ( 市 原 市 多 文 化 共 生 プラン Ichihara Shi Tabunka Kyousei Plan) Com objetivo de construir uma cidade onde se possa viver junto em harmonia e de forma saudável, Ichihara desenvolveu o Plano de Convivência com Diversas Culturas. Para estabelecer uma relação de igualdade é preciso reconhecer mutuamente a cultura das diversas nacionalidades e povos. E para ajudar o residente estrangeiro no dia a dia, a publicação do Guia de Vida Diária (seikatsu guide) nos idiomas inglês, chinês, coreano, tagalago, espanhol, português, tailandês está disponível gratuitamente, no Setor de Intercâmbio Internacional e nas regionais da prefeiturao. Setor de Direitos Humanos.Intercâmbio Internacional SISTEMA DE INFORMACÃO ABERTA ( 情 報 公 開 制 度 jyouhou koukai seido) Com o estímulo de um governo com o cidadão mais participativo e para uma administração de informações mais adequada, foi criado o Sistema de Abertura das informações onde o cidadão poderá ter acesso á informações do governo como por exemplo os planos do governo para determinadas propriedades públicas,etc.. SISTEMA DE PROTEÇÃO DE INFORMAÇÕES PESSOAIS ( 個 人 情 報 保 護 制 度 kojin jyouhou hogo seido) O Sistema permite que o cidadão tenha acesso às informações pessoais controladas pelo governo, podendo fazer correções, acessar arquivos de dados pessoais como por exemplo o histórico de documentos emitidos pela prefeitura. Setor Administrativo. Sala de Abertura 4 de Informações

5 INFORMAÇÕES E EVENTOS Movimento de Lixo Zero- Dia da Limpeza> Movimento realizado em todo o Japão. Dia 24/Maio. Das 8:30 ás 10:30hs. Limpeza de rua e parques. Lixo de lata, garrafas, papeis. Colabore e participe. Grupos de empresa, escolas e outros favor entrar em contato para receber o saco de lixo fornecido pela prefeitura Observação de Árvores Gigantes> Dia 15/Junho (se chover será dia 22). Das 9 ás 15hs. Ponto de encontro na prefeitura. Observação de árvores gigantes da região de Anesaki e a vegetação ao seu redor. 30 vagas. Gratuito. Inscrição até 22/Maio Aula de Ginástica de alongamento (total 6 aulas)> Início em 3/Junho (4ª feira). Das 10 ás 12hs. Sun Herth. 15 vagas para idosos acima de 60 anos. Gratuito. Inscrição Aula de desenho (total 2 aulas)> Dia 20 e 21/Junho. Das 9:30 ás 11:30hs. Seishounen Kaikan. 20 vagas para os 1º s em idade escolar do primário. Gratuito. Inscrição Aula de Computador (total 4 aulas)> Início em 17/Junho. Das 9:30 ás 11:30hs. Excell para iniciantes. You Hall. 10 vagas para idosos acima de 60 anos. 1,000 ienes. Deve trazer o Note Book. Inscrição Aula de Pesca Marinha para Pais e Filhos> Dia 6/Junho. Das 7:30~11:00hs.Aula prática e teórica para principiantes. Vagas para 20 pessoas (10 pares). Gratuito. Inscrição Parque de Pesca Marinha Original Mark. Parque de Pesca Marinha Original Mark > Para comemorar a data do cidadão, entrada gratuita no dia 14/Junho. Das 6~19hs (o cais é até as 18:30hs). Se tiver tempo ruim fica impossibilitado a entrada. Vagas para 300 pessoas (pescador e observador) Ajuda na despesa de castração de animal de estimação> A cidade cobre parte da despesa de cirurgia de castração de gato e cachorro de estimação. O proprietário deve morar em Ichihara e o animal deve ter a aprovação de saúde feita pelo médico veterinário e o cachorro deve ter o registro e deve ter sido vacinado contra raiva no ano de A ajuda é de 5,000ienes/animal/família. O pedido está disponivel nos hospitais de animais (ver site da cidade) e deve ser feito a inscrição até 31/Maio. Setor de Assistência á Saúde (hoken fukushi ka)

EXAME MÉDICO PARA CRIANÇAS DE 1ANO e 6 MESES e CRIANÇAS DE 3 ANOS

EXAME MÉDICO PARA CRIANÇAS DE 1ANO e 6 MESES e CRIANÇAS DE 3 ANOS No: 1448 15/09/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 203 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) http://www.city.ichihara.chiba.jp/

Leia mais

(こども 急 病 電 話 相 談 Kodomo kyuubyou denwa soudan) 16 Nov. Clinica Mitsuhashi(Amaariki) *Ginec 36-2805 Clínica Geral ( 内 科 Naika) 23 Nov. 24 Nov. 30 Nov.

(こども 急 病 電 話 相 談 Kodomo kyuubyou denwa soudan) 16 Nov. Clinica Mitsuhashi(Amaariki) *Ginec 36-2805 Clínica Geral ( 内 科 Naika) 23 Nov. 24 Nov. 30 Nov. No: 1428 15/11/2014 PORTUGUÊS Edição Português: No 183 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Leia mais

Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Informação Pública ( 広 報 いちはら) No: 1452 15/11/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 207 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) http://www.city.ichihara.chiba.jp/

Leia mais

Guia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド

Guia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド Guia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド Emissão da Caderneta e Guia de Saúde da Mãe e da Criança P.2 ( 母 子 健 康 手 帳 母 子 健 康 のしおりの 交 付 ) Exame de saúde para gestantes ( 妊 婦 の 健 康 診 査 ) P.3~P.4 Exame

Leia mais

Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Informação Pública ( 広 報 いちはら) No: 1435 01/03/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 190 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Leia mais

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ 1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ Quando ficar doente あなたが 病 気 になったとき Vá a um hospital ou uma instituição médica apropriado aos seus sintomas. Você deve levar o seu cartão de seguro de saúde e

Leia mais

Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Informação Pública ( 広 報 いちはら) No: 1446 15/08/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 201 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Leia mais

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate)

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate) ポルトガル 語 Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate) Encarregado:Divisão de Assistência Infantil O Auxílio para as Crianças é um auxílio oferecido à pessoa que cuida da criança até o 3º ano do ginásio(até dia

Leia mais

Pastel Comida típica brasileira muito popular, o recheio pode ser variado. Beijinho & Brigadeiro São doces que não podem faltar nas festas brasileiras

Pastel Comida típica brasileira muito popular, o recheio pode ser variado. Beijinho & Brigadeiro São doces que não podem faltar nas festas brasileiras Fukui-mura, é uma aldeia construída no Brasil pelos colonos japoneses descendentes da Província de Fukui em 1962. Este ano a Aldeia Fukui Mura completará 50 anos de existência. Para comemorar e festejar

Leia mais

Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Informação Pública ( 広 報 いちはら) No: 1434 15/02/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 189 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Leia mais

Prefixo da cidade de Okazaki 0564

Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Prefixo da cida Okazaki 0564 e Higiene( hoken eisei ) Seção Assuntos Gerais da ( Okazaki Genkikan 2 andar ) TEL23-6695 FAX23-5041 Seção Promoção da (Kenkozoshin-ka) (Okazaki Genki-kan 2 andar TEL23-6639

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De maio de 2005 N.º 1111-1112 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura Edição:

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais Ijima

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais Ijima INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE 2006/ 9 Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º º. De setembro 2006 N.º 1141-1142 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia

Leia mais

BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS

BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS 01/ /2013 98 Impostos com vencimento em Divisão de Impostos, Setor de Arrecadação TEL 0562-92-8373 31 de (quarta-feira) Seguro Nacional de Saúde (Kokumin

Leia mais

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド Registro de Estrangeiro (GaikokujinTôroku) 外 国 人 登 録 2P Comprovante de registro (atestado de residência) (torokugenpyokisaijikoshomeisho) 登 録 原 票 記 載 事 項 証

Leia mais

7 月 9 日 から 何 が 変 わる???

7 月 9 日 から 何 が 変 わる??? ATENÇÃO!!! O que vai mudar a partir do dia 9 de julho??? 7 月 9 日 から 何 が 変 わる??? 1. Atestado de residência ( Juminhyo ) : 住 民 票 O formato do atual comprovante de registro de estrangeiro será alterado. Será

Leia mais

Cidade de Koka Planejamento básico sobre educação dos direitos humanos

Cidade de Koka Planejamento básico sobre educação dos direitos humanos こう か し 甲 賀 市 Cidade de Koka ポルトガル 語 じん けん きょう いく き 人 権 教 育 基 Cidade de Koka Planejamento básico sobre educação dos Ítens principais do planejamento けいかく じゅうてん [ 計 画 の 重 点 ] そしきてき すいしん へ 1 リーダーのパワーアップから

Leia mais

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 4 級 ポルトガル 語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame Escrito (35 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN

INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN 1 広 報 おうみはちまん ポルトガル 語 版 NO.170 INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN しょうに はいえんきゅうきんかんせんしょう よぼう わ く ち ん し 小 児 の 肺 炎 球 菌 感 染 症 予 防 ワクチンのお 知 らせ VACINA PREVENTIVA VACINA PNEUMOCÓCICA PEDIÁTRICA PARA A PREVENÇÃO

Leia mais

Prefixo da cidade de Okazaki 0564

Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Notificações e Procedimentos ( Todokede tetsuzuki ) Seção dos Cidadãos (Shimin-ka) (Prédio leste, 1º andar) Mudança de endereço (TEL23-6129 FAX27-1158) Registro

Leia mais

Estatuto de Igualdade de Gêneros (Homens e Mulheres) em Kosai

Estatuto de Igualdade de Gêneros (Homens e Mulheres) em Kosai Informativo da Prefeitura de Publicação:Prefeitura de Kosai Edição:Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax 053-576-2315 Website: http://www.city.kosai.shizuoka.jp/ telefone

Leia mais

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 5 級 ポルトガル 語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame Escrito (25 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De Julho 2006 N.º 1137-1138 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Thais Ijima e Lúcia

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De setembro de 2005 N.º 1119-1120 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura

Leia mais

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya ABRIL / 2015 NO.136 Este ano tambem, quando o sakura florescer sera aberta o Festival Fujizakura. Nas Areas do RekishiHakubutsukan (Museu do povo e historia) e Area do Yoshida Guchi NakanoChaya com os

Leia mais

Principais Registros

Principais Registros 2 主 な 届 出 Principais Registros 定 住 外 国 人 の 人 々が 日 常 生 活 を 送 る 上 で 必 要 となる 主 な 法 律 関 係 の 手 続 きは, 次 のとおりです Os principais trâmites legais necessários para a vida cotidiana dos estrangeiros residentes no Japão

Leia mais

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc.

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc. 2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc. 定 住 外 国 人 等 で 家 庭 の 生 活 事 情 等 により 経 済 的 理 由 で 進 学 や 在 学 が 困 難 な 人 に 対 しては, 主 に 次 のような 奨 学 金 制 度 等 を 利 用 することができます Para os residentes estrangeiros e outros

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De fevereiro 2007 N.º 1150 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Thais Ijima e Lúcia

Leia mais

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade.

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade. Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade. 関 市 外 へ 転 出 する 際 の 届 け 出 Este é o Guia de Mudança de Seki. Dependendo da idade e situação dos familiares, será necessário fazer

Leia mais

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos.

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Comprovante de residência ( Juminhyo ) Tipo de Comprovantes Comprovante

Leia mais

Vacina Hib(Haemophilus influenzae tipo b)

Vacina Hib(Haemophilus influenzae tipo b) ポルトガル 語 Município de Suzuka (11 de janeiro de 2011) Estaremos auxiliando nas despesas da vacinação contra Hib, pneumococo infantil e câncer do cólo do útero durante 17 de janeiro de 2011 à 31 de março

Leia mais

市 営 住 宅 入 居 申 込 のご 案 内 Informações sobre a inscrição para Habitação de Administração Municipal

市 営 住 宅 入 居 申 込 のご 案 内 Informações sobre a inscrição para Habitação de Administração Municipal 市 営 住 宅 入 居 申 込 のご 案 内 Informações sobre a inscrição para Habitação de Administração Municipal Prefeitura do Município de Suzuka 10º. andar Departamento de Desenvolvimento Urbano Divisão de Habitação TEL

Leia mais

Auxílio nas despesas de merenda escolar e na compra de materiais escolares para crianças do shōgakk

Auxílio nas despesas de merenda escolar e na compra de materiais escolares para crianças do shōgakk Ed. No. 68 Maio de 2011 ECHIZEN FLASH População de Echizen-shi: População total: 85569 pessoas(-133) Estrangeiros: 3049 pessoas (+1) (No. em comparação ao mês anterior) 1. Agenda de exame geral de saúde

Leia mais

1ª fase À partir de 1 ano até 2 anos incompletos 1 Tomar logo que a criança cumprir 1 ano

1ª fase À partir de 1 ano até 2 anos incompletos 1 Tomar logo que a criança cumprir 1 ano ポルトガル 語 版 情 報 紙 伊 賀 平 成 26 年 4 月 号 Abril 2014 No.150 4 O boletim informativo da cidade População de Iga 96,442 População de estrangeiros 4,233 Taxa 4.39% Dados de 28.02.2014 Veja também pela internet http://www.mie-iifa.jp/

Leia mais

- Resultado da Pesquisa aos Moradores para a Construção da Cidade - - 住 民 まちづくりアンケート 調 査 結 果 - Pesquisa aos Estrangeiros (Resultado Geral)

- Resultado da Pesquisa aos Moradores para a Construção da Cidade - - 住 民 まちづくりアンケート 調 査 結 果 - Pesquisa aos Estrangeiros (Resultado Geral) Plano Diretor de Planejamento Urbano de Oizumi 大 泉 町 都 市 計 画 マスタープラン - Resultado da Pesquisa aos Moradores para a Construção da Cidade - - 住 民 まちづくりアンケート 調 査 結 果 - Pesquisa aos Estrangeiros (Resultado

Leia mais

11.Saúde. (1)Ao engravidar. (2)Após o Nascimento da Criança

11.Saúde. (1)Ao engravidar. (2)Após o Nascimento da Criança 11.Saúde (1)Ao engravidar Engravidar - dar à luz significa adquirir uma grande responsabilidade sobre o bebê. É importante para o bem do casal e do bebê, que na medida do possível, a gestação e o parto

Leia mais

Informativo da Prefeitura de Omihachiman

Informativo da Prefeitura de Omihachiman Novembro de 2014 2014 年 11 月号 Portugues Informativo da Prefeitura de Omihachiman. わーるどあみーごくらぶ Grupo de Voluntários que prestam apoio ao estudo de nihongo para crianças estrangeiras Data: 01,08,15,22,29

Leia mais

Para conhecer melhor a Cidade de Toyoake, como a biblioteca, parques, vamos realizar um turismo de ônibus para moradores estrangeiros.

Para conhecer melhor a Cidade de Toyoake, como a biblioteca, parques, vamos realizar um turismo de ônibus para moradores estrangeiros. ÇÃÊ 1 Novembro 2010 66 TURISMO DE ÔNIBUS PELA CIDADE PARA ESTRANGEIROS () Divisão de Cooperação ao Trabalho Civil 0562-92-8306 Para conhecer melhor a Cide de Toyoake, como a biblioteca, parques, vamos

Leia mais

1 - Nome do projeto de responsabilidade social: Fundação CNA. 2 De que forma e por qual área da empresa o projeto é conduzido?

1 - Nome do projeto de responsabilidade social: Fundação CNA. 2 De que forma e por qual área da empresa o projeto é conduzido? 1 - Nome do projeto de responsabilidade social: Fundação CNA 2 De que forma e por qual área da empresa o projeto é conduzido? O projeto nasceu em 2002, por iniciativa do presidente do CNA, Luiz Nogueira

Leia mais

Instituições de saúde da cidade de saúde indicadas. Maiores informações na Divisão de Saúde Pública.

Instituições de saúde da cidade de saúde indicadas. Maiores informações na Divisão de Saúde Pública. http://www.city.suzuka.mie.jp/port/index.html Matéria principal Checagem de saúde através de exames para detectar o câncer ; e outros principais exames médicos! Informações: Divisão de Saúde Pública de

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.489 habitantes (à data 31 de agosto de 2008)

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.489 habitantes (à data 31 de agosto de 2008) BOLETIM KOHO Nº 32 resumido AISHO SISTEMA... PAGAMENTO DE IMPOSTOS NAS LOJAS DE CONVENIÊNCIA [KONBINI] SAÚDE... VACINA CONTRA SARAMPO E RUBÉOLA INSCRIÇÃO...CRECHE E JARDIM DE INFÂNCIA CENTRO DE SAÚDE...

Leia mais

3 Carros de pequeno porte Trâmites e informaçøes: Kei Jidousha Kensa Kyokai Shiga Jimusho IP: 050-5540-2064

3 Carros de pequeno porte Trâmites e informaçøes: Kei Jidousha Kensa Kyokai Shiga Jimusho IP: 050-5540-2064 Para as pessoas que tem dificuldades de levar o lixo de grande porte (pago) ate o centro de recolhimento, haverá mudança a partir de abril. Dia de recolhimento: Todas as terças-feiras, exceto feriados

Leia mais

Autorizado unicamente. para pessoas com Grau 1. para pessoas de Grau 4. Autorizado unicamente. para pessoas de Grau 5

Autorizado unicamente. para pessoas com Grau 1. para pessoas de Grau 4. Autorizado unicamente. para pessoas de Grau 5 Houve alteração s critérios da Caderneta de Deficientes Físicos, após os avanços da teclogia médica onde pessoas com marca-passo e próteses artificiais podem levar uma vida diária rmalmente. Pessoas que

Leia mais

Feliz Ano Novo. Indice

Feliz Ano Novo. Indice ポルトガル 語 25 de Janeiro de2011 Nossa Kaita Feliz Ano Novo Indice Hospitais em turno 2 Hospitais de emergência 2 Apartamentos do governo 3 Guichê de impostos a noite 3 Sobre o imposto do mês de Fevereiro

Leia mais

ASSISTÊNCIA SOCIAL AOS IDOSOS SUBSÍDIOS E AUXÍLIOS SAÚDE E LAZER. Prefeitura Municipal de Iwata Setor de Promoção à Longevidade

ASSISTÊNCIA SOCIAL AOS IDOSOS SUBSÍDIOS E AUXÍLIOS SAÚDE E LAZER. Prefeitura Municipal de Iwata Setor de Promoção à Longevidade ASSISTÊNCIA SOCIAL AOS IDOSOS SUBSÍDIOS E AUXÍLIOS Subsídio Social para Idosos Estrangeiros Pagaremos o subsídio no valor de 10.000 por mês, para a pessoa que esteja residindo no município há mais de 1

Leia mais

Explicação sobre escola primária aos ingressantes

Explicação sobre escola primária aos ingressantes ポルトガル ポルトガル 語 版 語 Aos pais dos alunos estrangeiros がいこくじんようじ ほ ご しゃむ 外 国 人 幼 児 保 護 者 向 け Explicação sobre escola primária aos ingressantes しょうがっこうにゅうがく せつめい 小 学 校 入 学 のための 説 明 ~ Para seguir uma vida escolar

Leia mais

Guia Relacionado a Animais de Estimação ペット 関 係 ガイド

Guia Relacionado a Animais de Estimação ペット 関 係 ガイド Guia Relacionado a Animais de Estimação ペット 関 係 ガイド Registro para cachorros( 犬 の 登 録 ) P.2 Vacina Anti-rábica( 狂 犬 病 予 防 注 射 ) P.3 Auxílio na cirurgia para evitar gravidez de cães e gatos( 犬 猫 の 避 妊 手

Leia mais

通 知 書 のみかた Como ver este aviso

通 知 書 のみかた Como ver este aviso 通 知 書 のみかた Como ver este aviso 9 9 9-9 9 9 9 滋 賀 県 彦 根 市 元 町 4 番 2 号 彦 根 次 郎 様 方 彦 根 太 郎 様 O responsável pelo pagamento (chefe da família) *A arrecadação das taxas do seguro de saúde nacional irá no nome

Leia mais

Será que é influenza (gripe)? Quem tem sintomas de febre repentina, tosse e dor de garganta. Guia de consulta e Cuidado. (Tradução Provisória)

Será que é influenza (gripe)? Quem tem sintomas de febre repentina, tosse e dor de garganta. Guia de consulta e Cuidado. (Tradução Provisória) Será que é influenza (gripe)? Quem tem sintomas de febre repentina, tosse e dor de garganta. Guia de consulta e Cuidado (Tradução Provisória) Introdução: O outono é a estação do ano mais propícia para

Leia mais

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças.

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças. ポルトガル 語 版 おやがくのーと Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças. Na ilustração há dois brotos crescendo juntos: o grande representando os pais e

Leia mais

Data: 1º. De outubro 2009 N.º 1208 e N.º1209

Data: 1º. De outubro 2009 N.º 1208 e N.º1209 INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De outubro 2009 N.º 1208 e N.º1209 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís

Leia mais

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka Valor do Seguro de Assistência Pública das Pessoas acima de 65 anos O valor do seguro de assistência pública

Leia mais

EDITAL 001/2016 REFERENTE AO PROCESSO SELETIVO PARA INGRESSO NA XI TURMA DO CURSO PRÉ-VESTIBULAR MUNICIPAL.

EDITAL 001/2016 REFERENTE AO PROCESSO SELETIVO PARA INGRESSO NA XI TURMA DO CURSO PRÉ-VESTIBULAR MUNICIPAL. M. SAMPAIO DOS SANTOS (INSTITUTO INTELECTUS) PRÉ- VESTIBULAR MUNICIPAL SÃO JOSÉ DE RIBAMAR EDITAL 001/2016 REFERENTE AO PROCESSO SELETIVO PARA INGRESSO NA XI TURMA DO CURSO PRÉ-VESTIBULAR MUNICIPAL. A

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE AGOSTO DE 2011 ( N.º 1249-1250)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE AGOSTO DE 2011 ( N.º 1249-1250) INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE AGOSTO DE 2011 ( N.º 1249-1250) LEIA NESTA EDIÇÃO Economize energia tomando cuidado com a saúde Avisos do setor de apoio à criação

Leia mais

REQUERIMENTO DE MATRÍCULA

REQUERIMENTO DE MATRÍCULA Nº de Matrícula Parte integrante do Contrato de Prestação de Serviços Educacionais Cláusula 4ª. REQUERIMENTO DE MATRÍCULA Venho requerer a matrícula de meu (a) filho (a), adiante qualificado, para o ano

Leia mais

Aula 2 Suas primeiras frases em japonês. Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br

Aula 2 Suas primeiras frases em japonês. Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br Aula 2 Suas primeiras frases em japonês Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br Nesta aula... Características gerais do japonês Frases afirmativas Fazendo perguntas Frases negativas Frases no passado

Leia mais

Guia Vivendo em Ageo Português

Guia Vivendo em Ageo Português Guia Vivendo em Ageo Português Ano 2014 Informações básicas poderão ser encontradas para que os estrangeiros residentes de Ageo possam levar uma vida mais agradável em nossa cidade. Esperamos que venha

Leia mais

PREFEITURA DO RECIFE SECRETARIA DE SAÚDE SELEÇÃO PÚBLICA SIMPLIFICADA AGENTE COMUNITÁRIO DE SAÚDE ACS DADOS DE IDENTIFICAÇÃO DO CANDIDATO

PREFEITURA DO RECIFE SECRETARIA DE SAÚDE SELEÇÃO PÚBLICA SIMPLIFICADA AGENTE COMUNITÁRIO DE SAÚDE ACS DADOS DE IDENTIFICAÇÃO DO CANDIDATO PREFEITURA DO RECIFE SECRETARIA DE SAÚDE SELEÇÃO PÚBLICA SIMPLIFICADA AGENTE COMUNITÁRIO DE SAÚDE ACS DADOS DE IDENTIFICAÇÃO DO CANDIDATO Não deixe de preencher as informações a seguir: NOME Nº DE IDENTIDADE

Leia mais

AÇÕES MÊS DA MULHER 2015 UNIDADE DE SAÚDE AÇÕES A SEREM REALIZADAS DATA

AÇÕES MÊS DA MULHER 2015 UNIDADE DE SAÚDE AÇÕES A SEREM REALIZADAS DATA AÇÕES MÊS DA MULHER 2015 UNIDADE DE SAÚDE AÇÕES A SEREM REALIZADAS DATA US FONTE GRANDE US BONFIM Atendimento à Mulher na Unidade Palestras educativas e ações relacionadas à auto-estima Orientações sobre

Leia mais

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas Quadro Sinóptico das Escolas no Japão Idade Ano escolar Departamento Infantil Departamento de Ensino Fundamental Básico Departamento de Ensino Fundamental Intermediário Departame nto de Ensino Médio Escolas

Leia mais

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados )

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados ) Os formulários para as matrículas estarão disponíveis nas creches, sub-prefeituras e centro de Atendimento ao Cidadão a partir do dia 15 de Setembro!!! >>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10

Leia mais

(Edição de 2015) 名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 )

(Edição de 2015) 名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 ) ポルトガル 語 GUIA DO SEGURO NACIONAL DE SAÚDE DA CIDADE DE NAGOYA (Edição de 2015) Ⅰ Sobre o Seguro Nacional de Saúde 1 O que é Sistema de Seguro de Saúde Universal No Japão todas as pessoas estão inscritas

Leia mais

*É possível receber a caderneta de saúde materno infantil em idioma estrangeiro no Kenkou Suishinka.

*É possível receber a caderneta de saúde materno infantil em idioma estrangeiro no Kenkou Suishinka. 11.Saúde (1) Ao Engravidar Engravidar - dar à luz significa adquirir uma grande responsabilidade sobre o bebê. É importante para o bem do casal e do bebê, que na medida do possível, a gestação e o parto

Leia mais

( 急 病 診 療 案 内 Kyuubyou Shinryou Annai)

( 急 病 診 療 案 内 Kyuubyou Shinryou Annai) No: 1442 15/06/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 197 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 Informação Pública ( 広 報 いちはら) (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara)

Leia mais

CANCELAMENTO DA DISTRIBUIÇÃO GRATUITA DAS SACOLAS DE COMPRA DE ALIMENTOS

CANCELAMENTO DA DISTRIBUIÇÃO GRATUITA DAS SACOLAS DE COMPRA DE ALIMENTOS 広 報 おうみはちまん ポルトガル 語 2013 年 3 月 号 Amigos de Omihachiman Fevereiro de 2013Edição 164 Este boletim é publicado pela Divisão de Apoio à Comunidade Civil Tel: 0748-36-5552 Fax: 0748-36-5553

Leia mais

1. PARTO E BEBÊ. Quando ficar grávida. Curso para papai e mamãe durante a gestação KANGARUU NO ( POKETTO ) Exame de saúde do bebê NYUUYOUJI KENSHIN

1. PARTO E BEBÊ. Quando ficar grávida. Curso para papai e mamãe durante a gestação KANGARUU NO ( POKETTO ) Exame de saúde do bebê NYUUYOUJI KENSHIN FUKUSHI AUXÍLIO INFANTIL E EDUCAÇÃO ESCOLAR SHUSSAN 1. PARTO E BEBÊ Para criar um(a) filho(a) sadio física e psicológicamente, estamos realizando gratuitamente, promoções apresentadas no quadro abaixo.

Leia mais

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22 A partir do dia 1º. de Abril, haverá alterações no valor da mensalidade da creche. Foi feito a nova divisão D8, tendo assim alterações nos valores da divisão D7 e D8. Divisão da família da criança matriculada

Leia mais

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め NO.1 年 月 日 Ano Mes Dia 第 学 年 組 ( 男 女 ) 番 氏 名 Ano Classe (M F) número Nome 保 護 者 様 Pais e Responsáveis 耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め 学 校 長 Diretor da Escola Aconselho para fazer o exame de Otorrinolaringologia

Leia mais

Vida e meio ambiente 1. Lixo

Vida e meio ambiente 1. Lixo Vida e meio ambiente 1. Lixo Ao colocar o seu lixo para fora, primeiro classifique-o em lixo incinerável, lixo não incinerável, lixo tóxico e recursos recicláveis, e depois o coloque para fora até 8h30

Leia mais

1 Residência de Aluguel Particular

1 Residência de Aluguel Particular Guia para a Vida na Província de Saitama Capitulo4 Residência 第 4 章 住 居 1 Residência de Alguel Particular 民 間 賃 貸 住 宅 2 Residência de Alguel em Conjunto Habitacional Público 公 営 賃 貸 住 宅 3 Mudança 引 越 し

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

PROJETO DE LEI N /2007

PROJETO DE LEI N /2007 PROJETO DE LEI N /2007 O Congresso Nacional decreta: Art. 1 Fica instituído o Programa de Saúde Auditiva P.S.A., de caráter permanente, com o objetivo de promover ações de prevenção, promoção e desenvolvimento

Leia mais

Sobre o Tratamento e a Vacinação da Gripe Suína

Sobre o Tratamento e a Vacinação da Gripe Suína YIHSN #1 Sobre o Tratamento e a Vacinação da Gripe Suína 1. Em caso da contaminação da gripe suína Período de convalescença em casa É necessário repousar em casa por 2 dias depois que a febre baixar. Ex:

Leia mais

電 流 くなると モーターは( 速 )く 回 る モーターの 回 る( 向 き)も 変 わる. Corrente elétrica. Amperímetro. (Corrente de eletricidade) Ligação em série

電 流 くなると モーターは( 速 )く 回 る モーターの 回 る( 向 き)も 変 わる. Corrente elétrica. Amperímetro. (Corrente de eletricidade) Ligação em série だんボール Caixa de papelão うご 動 くおもちゃを つく 作 ってみよう Vamos fazer um brinquedo 165 161 まわ はや 回 る 速 さ que se move. モーター Velocidade de rotação Motor 166 162 光 電 池 のかたむきをかえる プーリー モーターの 回 転 をタイヤに 伝 えるベルト 車 Mudar a

Leia mais

Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Informação Pública ( 広 報 いちはら) No: 1447 01/09/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 202 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Leia mais

EDITAL DE MATRÍCULA. a) Período de matrícula dos cursos Maternal Edc. Infantil Ens. Fundamental: 1º ao 5º ano 07/12/2012 Grupo I ao V 10/12/2012

EDITAL DE MATRÍCULA. a) Período de matrícula dos cursos Maternal Edc. Infantil Ens. Fundamental: 1º ao 5º ano 07/12/2012 Grupo I ao V 10/12/2012 Panda Orientação Escolar Rua Praia de Itapuã Q-10, Lote 01 Vilas do Atlântico Lauro de Freitas Ba 071-3379-3856 / Fax: 071-3379-7850 / cel.: 071-8794-0030 E-mail : pandaoe@gmail.com EDITAL DE MATRÍCULA

Leia mais

Instruções de Preenchimento para Inscrição ao ENEM 2010

Instruções de Preenchimento para Inscrição ao ENEM 2010 Instruções de Preenchimento para Inscrição ao ENEM 2010 Para realizar a inscrição ao ENEM 2010, o participante deve ter em mãos seus documentos pessoais: CPF e RG. Além disso, a informação correta do CEP

Leia mais

PUBLICO ESCOLAR QUE VISITA OS ESPAÇOS NÃO FORMAIS DE MANAUS DURANTE A SEMANA DO MEIO AMBIENTE

PUBLICO ESCOLAR QUE VISITA OS ESPAÇOS NÃO FORMAIS DE MANAUS DURANTE A SEMANA DO MEIO AMBIENTE PUBLICO ESCOLAR QUE VISITA OS ESPAÇOS NÃO FORMAIS DE MANAUS DURANTE A SEMANA DO MEIO AMBIENTE Marcia Karina Santos Ferreira 1 ; Augusto Fachín Terán 2 ¹Licenciada em Pedagogia. Universidade do Estado do

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.370 habitantes (à data 31 de março de 2008)

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.370 habitantes (à data 31 de março de 2008) BOLETIM KOHO Nº 27 resumido AISHO COLUNA DA SAÚDE...EXAME DE TUBERCULOSE SEGURO NACIONAL DE SAÚDE...ALTERAÇÃO A PARTIR DE ABRIL CENTRO DE SAÚDE... ATIVIDADE DO MÊS 5 (MAIO) ATENDIMENTO PROLONGADO DA PREFEITURA

Leia mais

Caminhamos Fantasiados pelas estradas de Tookai

Caminhamos Fantasiados pelas estradas de Tookai Publicação : Prefeitura de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edição : Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax.053-576-0307 Telefone direto com intérprete : 053-576-2211 Caminhamos Fantasiados

Leia mais

Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu

Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu Março de 2011 Centro Internacional de Gifu 1. Objetivo da pesquisa Realização da pesquisa

Leia mais

Saúde Naval CARTILHA DA CRIANÇA

Saúde Naval CARTILHA DA CRIANÇA Saúde Naval CARTILHA DA CRIANÇA (0-12 ANOS) DICAS DE VACINAÇÃO O calendário vacinal é uma sequência cronológica de vacinas que se administram sistematicamente às crianças de determinada área ou região.

Leia mais

Lei Complementar nº. 010/2007 de 01 de novembro de 2007.

Lei Complementar nº. 010/2007 de 01 de novembro de 2007. Lei Complementar nº. 010/2007 de 01 de novembro de 2007. Cria empregos destinados a atender ao Programa de Agentes Comunitários de Saúde PACS; ao Programa da Dengue; ao Programa Primeira Infância Melhor

Leia mais

Informações aos trabalhadores estrangeiros para requerimento do seguro de acidente de trabalho

Informações aos trabalhadores estrangeiros para requerimento do seguro de acidente de trabalho ポルトガル 語 版 Informações aos trabalhadores estrangeiros para requerimento do seguro de acidente de trabalho Parte I Apresentação de benefícios do seguro que podem ser requeridos (solicitados) ~ 日 本 にお 住 まいの

Leia mais

1- Famílias que se enquadram (são aquelas que preenchem os requisitos abaixo)

1- Famílias que se enquadram (são aquelas que preenchem os requisitos abaixo) Excluído ポルトガル 語 版 Projeto de Entrega de Doações para Ajuda Mútua de Final de Ano do ano de 2015 O projeto Ajuda Mútua de Final de Ano terá início em 1º de dezembro. Todos os anos recebemos doações, que

Leia mais

Assistência Social. Casa dos Irmãos Samaritanos

Assistência Social. Casa dos Irmãos Samaritanos Assistência Social Casa dos Irmãos Samaritanos Justificativa Carência de oferta de atividades recreativas e culturais na localidade. Pela análise da ficha social, bem como pelas visitas domiciliares, verificamos:

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26? A declaração do imposto de renda começa : 16 de fevereiro até 16 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 26 ( ). Maiores Informações Setor

Leia mais

EDITAL Nº 011/2015. 1.1 As matrículas serão efetuadas na sede da FEAPI - Rua Camboriú, 509 Fazenda - Itajaí - SC.

EDITAL Nº 011/2015. 1.1 As matrículas serão efetuadas na sede da FEAPI - Rua Camboriú, 509 Fazenda - Itajaí - SC. EDITAL Nº 011/2015 Fixa datas e estabelece as orientações para realização da Matrícula nos Cursos de Qualificação profissional da FEAPI, oferecidos à Comunidade para o segundo semestre do ano de 2015.

Leia mais

Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド. Guia sobre creche. Q and A P.7. Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal

Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド. Guia sobre creche. Q and A P.7. Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド Guia sobre creche P.2~P.6 ( 保 育 所 案 内 ) Q and A P.7 (よくある 質 問 ) Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal P.8~P.9 ( 市 立 幼 稚 園 への 入 園

Leia mais

O curativo do umbigo

O curativo do umbigo Higiene do bebê O curativo do umbigo Organizo meu futuro porque o presente já passou. A presença de pus ou de vermelhidão ao redor do umbigo sugere infecção e deve ser avaliada pelo profissional de saúde.

Leia mais

Guia de sa de do adulto 成 人 保 健 ガイド

Guia de sa de do adulto 成 人 保 健 ガイド Guia de sa de do adulto 成 人 保 健 ガイド Exames de Câncer de Diversos Tipos ( 各 種 がん 検 診 ) P.2 Processo de Inscrição para Exame de Câncer de Mama e Últero P.3~P.4 ( 乳 がん 子 宮 がん 検 診 の 予 約 申 し 込 み 方 法 ) Caderneta

Leia mais

GUIA DE AJUDA DE CUSTO DE VIDA

GUIA DE AJUDA DE CUSTO DE VIDA Português GUIA DE AJUDA DE CUSTO DE VIDA Este guia compreende assuntos acerca da ajuda de custo de vida de uma maneira simples e de fácil compreensão. Leia e se tiver dúvidas, favor, ligue para Secretaria

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO FACULDADE DE LETRAS DIRETORIA ADJUNTA DOS CURSOS DE LÍNGUAS ABERTOS À COMUNIDADE EDITAL 2010.

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO FACULDADE DE LETRAS DIRETORIA ADJUNTA DOS CURSOS DE LÍNGUAS ABERTOS À COMUNIDADE EDITAL 2010. UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO FACULDADE DE LETRAS DIRETORIA ADJUNTA DOS CURSOS DE LÍNGUAS ABERTOS À COMUNIDADE EDITAL 2010.1 Atenção! Para fazer sua inscrição é necessário estar cadastrado no

Leia mais

0120-677-871. SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App. (Ligação Gratuita)

0120-677-871. SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App. (Ligação Gratuita) P.2 P.3 P.4 P.6 P.8 P.10 SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App Para esclarecimento de dúvidas e outras conveniências, está disponível um botão de chamada gratuita e direta com

Leia mais

EDITAL 006/2013 DG/CEPR

EDITAL 006/2013 DG/CEPR EDITAL 006/2013 DG/CEPR CONCESSÃO DE VAGAS GRATUITAS POR PROCESSO SELETIVO ELETRÔNICO (VIA INTERNET) PARA A 1ª SÉRIE (ANO) DO CURSO BÁSICO DO CENTRO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS MODERNAS (CELEM) PARA O ANO

Leia mais

Edital Para Ingresso nos Programas de Residência Médica da Santa Casa de Misericórdia de Pelotas - 2016

Edital Para Ingresso nos Programas de Residência Médica da Santa Casa de Misericórdia de Pelotas - 2016 Edital Para Ingresso nos Programas de Residência Médica da Santa Casa de Misericórdia de Pelotas - 2016 A COREME- Comissão de Residência Médica da Santa Casa de Misericórdia de Pelotas comunica que estarão

Leia mais

Até o mês de julho de 2013. A partir do mês de agosto de 2013

Até o mês de julho de 2013. A partir do mês de agosto de 2013 ECHIZEN FLASH Edição. No. 92 Maio Junho de 2013 População de Echizen-shi População total: 84487 pessoas Estrangeiros: 2963 pessoas (Brasileiros 2002 pessoas) Dados da População: Total em de Abril Estrangeira

Leia mais