Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Informação Pública ( 広 報 いちはら)"

Transcrição

1 No: /02/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 189 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) Informação Pública ( 広 報 いちはら) ÍNDICE Plantão e Emergência Médica...1 Saúde dos Dentes para Gestantes...1 Aula sobre Alimentação Infantil...1 Semana da Vacinação Preventiva Infantil...1,2 Sistema do Seguro Aposentadoria...3,4 Inscrição para usuários de Estacionamento Municipal...4,5 Subsídio Bem Estar Social...5 Estacionamento Parque Nashi no Ki...6 Informações e Eventos...6 Centro de Emergência De 2ª ~ Sábado 20:30~23:30hs Clin.Geral (Naika) 9:00~17:00hs Pediatria (Shounika) Domingo e Feriado 20:30~23:30hs Sábado 20:30~23:30hs Dentista (Shika) Domingo e Feriado 9:00~12:00hs Pronto Socorro Noturno Horário: 23:30 ~ 8:00hs No caso de uso, confirmar previamente por telefone Clínica que funciona no Domingo e Feriado Horário : 9:00 ~ 17:00 Data Clínica 15/Fev Clín. Geral Goi Chuuou (Goi C.Higashi) Clín.Cirurg.Ichihara (Yawata) Clín.Oftalm.Koufuudai (Nakatakane) Clín. Infantil Andou (Chiharadai Higashi) /Fev Clín. Cirurg. Ijima (Matsugashima) Clín.Otorrinolaringol.Ichihara (Uruido) Informações Tratamento de Emergência Guia de Telefone (no dia apartir das 8:30hs) Saúde dos Dentes para Gestantes ( 歯 っぴいママ 健 診 Happii mama kenshin) Dia 26/Março. Das 13:15hs às 15:00hs.Hoken Center. Cáries, Gengivite, orientação quanto á higiene bucal, exame de saliva (p/detectar periodontite). Gestante.: As 1ªs 40 pessoas (Consulta de 1 vez/ano). Gratuito. Reserva Aula sobre Alimentação Infantil ( 幼 児 食 教 室 Youji shoku kyoushitsu) Dia 4/Março. Das 10:00hs às 11:30hs. Hoken Center. Gratuito. Vagas para os 1º s 10 grupos (mãe/criança). Destinado para as crianças com idade acima de 1ano8m até 3 anos incompletos, cujas Mães/Responsável tenha preocupação com a alimentação da criança. Reserva até 25/Fevereiro SEMANA DA VACINAÇÃO PREVENTIVA DAS CRIANÇAS ( 子 ども 予 防 接 種 週 間 Kodomo yobou sesshu shuukan) A Semana da Vacinação vai do dia 1 a 7/Março. Não perca esta oportunidade e leve seu filho para vacinar. Gratuito. Procure se informar sobre o local, período de vacinação, e intervalo das dosagens. O tipo de Vacinação e o horário de vacinação varia de acordo com a Instituição Médica. A reserva deve ser feita diretamente na Instituição Médica.Confira com antecedência. E no dia da Consulta leve a Caderneta de Saúde Mãe/Criança (Boshi Techou) 1

2 TIPO DE VACINA DESTINADO A ( 1) Vacina Hibu Vacina pneumocócica na infância Recém nascido de 2 meses ~ 5 anos incompletos Vacina Quadruplo (Difteria/Coqueluche/Tétano/Polio Inativada) Bebê de 3 meses até 7 anos e 6meses incompletos Vacina Polio Inativada BCG (Tuberculose) Vacina Dupla ( 2) (Sarampo/Rubéola) Bebê até 1ano incompleto 1ª dose De 1 ano até 2 anos incompletos 2ª dose De 5 anos até 6 anos (no período de 1 ano antes de ingressar na Escola Primária) (Crianças que nasceram de 2/Abril/2008 até 1/Abril/2009) Vacina contra Catapora ( 3) De 1 ano até 3 anos incompletos (2 vezes) De 3 ano até 5 anos incompletos (2 vez, posível até 31/Março) 1ª fase De 3 ano até 7 anos e 6meses incompletos (3 vezes) Vacina Encefalite Japonesa contra 2ª fase De 9 ano até 13 anos incompletos (1 vez) Especial Até 20 anos incompletos, que ainda não tomou a dosagem determinada (Pessoas que nasceram de 2/Abril/1995 até 1/Abril/2007) Vacina Dupla DT (Difteria/Tétano) Crianças de 11 anos até 13 anos incompletos ( 1) Idade [mês incompleto]> é até 1 dia antes do mês de aniversário [ano incompleto]> é até 1 dia antes da data de aniversário ( 2)Mesmo que a criança já tenha tido sarampo ou rubéola, em princípio deverá tomar a vacina dupla. Se for desejo da pessoa, poderá solicitar a vacinação apenas de 1 tipo. ( 3)Não será possível a vacinação de pessoas que ja tiveram catapora ou as que já tomaram uma dose da vacina VOCABULÁRIO: Vacina pneumocócica na infância> shouni you hai en kyuukin Vacina Hibu> hibu wakuchin Difteria> difuteria Coqueluche> hyakuniti seki Tétano> hashoufuu Sarampo> hashika, mashin Rubéola> fuushin Polio Inativada> fukatsu ka Encefalite Japonesa> nihon nou en Caxumba> otafuku kaze Catapora> mizu bousou Rotavirus> rota virus Hepatite tipo B> B gata kan en Câncer de Colo de Útero> shikyuukei gan Como acessar o Informativo Público O Informativo Público é uma publicação que ocorre 2 vezes por mês. A tradução é feita no idioma: inglês, espanhol, português e chinês. Acesse o Site da Cidade Na tela do Site no alto á direita, clique onde está escrito multilingual. Na tela que aparecer, clique Kouhou Ichihara. Abaixo do que esta escrito em vermelho, clique o idioma desejado. 2

3 SISTEMA DO SEGURO NACIONAL DE APOSENTADORIA ( 国 民 年 金 制 度 の 概 要 Kokumin Nenkin Seido no Gaiyou ) Neste Sistema todos os residentes do Japão, inclusive os estrangeiros, entre as idades de 20 anos a 60 anos, devem filiar-se ao Plano de Pensão Nacional. O Sitema cobre não apenas a aposentadoria na velhice, mas também cobre doenças, invalidez por acidentes, falecimento e outros casos específicos. Procure se informar. Categoria e Forma de Pagamento São 3 categorias de filiação e dependendo dessa categoria a forma de pagamento varia: a) Dai 1 Gou> é destinado aos comerciantes, agricultores, estudantes, arubaito, desempregados e outros. As cotas de pagamento são enviadas pela Organização da Pensão Nacional e a própria pessoa deve pagar no banco ou nas lojas de conveniência. b) Dai 2 Gou> é destinado aos funcionários públicos, funcionários de empresas, e outros. É a empresa que faz o pagamentos das cotas e uma parte é descontado do salário do funcionário. c) Dai 3 Gou> é destinado ao conjuge dependente da pessoa filiado no Dai 2 Gou. É necessário solicitar para a empresa do Dai 2 Gou. Neste caso não há pagamento. Pagamento Antecipado com Desconto Valor mensal a ser pago em 2015: ienes. Forma de pagamento: a)pagamento por Débito Automático no Banco (é descontado 1 mês depois). O desconto é dado para pagamento feito no mesmo mês (desconto de aproximadamente 50/mês); Pagamento antecipado do total de 2 ano, ou do total de 1 ano, ou do valor de 6 meses a contar de Abril. b)pagamento em Dinheiro (utilizando a folha de pagamento que recebe pelo correio). O desconto é dado para pagamento antecipado do total de 1 ano, ou do valor de 6 meses a contar de Abril. OBS: Para fazer o pagamento antecipado por débito automático, é necessário fazer o pedido até o final de Fevereiro, no Escritório de Aposentadoria de Kisarazu Necessário levar a Caderneta de Aposentadoria, Caderneta bancária e o carimbo utilizado na conta bancária. OBS: Para fazer o pagamento antecipado em dinheiro, utilizar a folha de pagamento antecipado que é enviado pelo correio em Abril. Pagamento por um período de 10 anos As pessoas que possuem um período em branco que não entraram ou não pagaram o Seguro Aposentadoria nos ultimos 10 anos de aposentadoria, e não recebem, podem pagar a aposentadoria que falta, até 30/Setembro/2015. Para saber o valor e o período possível de ser pago, favor entrar em contato com o setor da prefeitura. O pedido deve ser feito no Escritório de Aposentadoria de Kisarazu Sistema de Isenção. Sistema de Carência As pessoas que por motivo financeiros tiver dificuldade para pagar a Aposentadoria, poderão solicitar a isenção. A renda salarial do ano anterior será checado, e é necessário a Declaração do Imposto Municipal/Provincial e do Imposto de Renda. Local de Pedido: Sala de Seguro Nacional de Aposentadoria ou Regional da Prefeitura Trazer: Caderneta de Aposentadoria, carimbo, comprovante de desligamento do Seguro Desemprego ou comprovante de estar recebendo o Seguro Desemprego (no caso do motivo ser desemprego), carteira de estudante (no caso de aposentadoria de exceção para estudante). OBS: O pedido pode ser solicitado até 2 anos1m que ja passou. 3

4 Tipos de Pensão Pensão Básica de Aposentadoria por Idade: O contribuinte que pagou por mais de 25 anos (incluindo os anos que foi isento de pagar), ao completar 65 anos receberá a Pensão. Pensão Básica de Aposentadoria por Invalidez: O contribuinte que ficou incapacitado por acidente ou doença, e que tenha pago por 1 ano sem interrupção, contando anteriormente aos 2 meses antes de ser diagnosticado; ou que tenha pago mais de 2/3 a contar da idade de 20 anos até ser diagnosticado como invalidez, terá direito a receber a Pensão se a invalidez estiver de acordo com a classificação determinada pela Lei do Plano de Pensão. Pensão Básica para a família do falecido: O contribuinte que falecer antes ou depois de ter completado os 25 anos de contribuição, terá o benefício pago à esposa que tenha filhos que foram mantidos pelo contribuinte; ou ao filho até este completar 18 anos. E no caso da criança apresentar alguma incapacidade classificada de acordo com a Lei do Plano de Pensão, o benefício será pago até completar 20 anos. Pensão por viuvez: O contribuinte Dai 1 Gou que contribuiu por mais de 25 anos e faleceu antes de receber a aposentadoria, terá o benefício pago à esposa(o) com mais de 10 anos de casados, e o benefício será pago dos 60 ~ 65 anos. Pagamento único por falecimento: O contribuinte Dai 1 Gou que contribuiu por mais de 3 anos e faleceu antes de receber a aposentadoria, terá o benefício referente ao tempo contribuido pago á Família. OBS: Ao receber a [Pensão Básica para a família do falecido] não poderá receber a [Pensão por viuvez] e nem o [Pagamento único por falecimento]. O pagamento é apenas para uma das pensões. Kokumin Nenkin Shitsu Inscrição para Usuário do Estacionamento de Bicicleta (pago) ( 自 転 車 駐 車 場 の 定 期 利 用 登 録 の 受 付 Jitensha chuushaba no teiki riyou touroku no uketsuke) Período para uso apartir de 1/Abril/2015 até 31/Março/2016. Mesmo os que já utilizam, precisam fazer o registro. O estacionamento está aberto 24 horas (excessão de estação Goi saida nishi 1 que funciona das 5:10hs~00:40hs). Permitido para usuários de bicicleta motorizada e moto abaixo de 50cc (exceto Estação Chiharadai, Anesaki Fujine, Estação Goi saida Higashi, Estação Yawatajyuku saida Higashi 1 e 2 que permite para moto de 51cc ~125cc). Local, vagas, período e horário para inscrição ver TABELA abaixo. Para fazer o registro de usuário é necessário : a) Apresentar documento para conferência de nome, endereço e data de nascimento (Carteira de Motorista (unten menkyoshou) ou Carteira de Seguro Saúde (kenkou hokenshou) ); b) No caso de estudante deve apresentar o certificado de estudante (gakuseishou) ou certificado de notificação de aprovação escolar (goukaku tsuuchisho); c) Bicicleta > Documento para conferir nome da marca, cor, número do registro de Prevenção de crime (bouhan touroku bangou), e número da bicicleta ( 車 体 番 号 Shatai Bangou); d) Motocicleta > Documento do número da placa, Certificado de concessão ( 標 識 交 付 証 明 書 Hyoushiki Koufu Shoumeisho) e Seguro de Acidente - Responsabilidade de terceiro ( 自 動 車 損 害 賠 償 責 任 保 険 jidousha songai baishou sekinin hoken). Outros: As pessoas que recebem Ajuda de Vida (Seikatsu Hougo), ou pessoas de família sem pai ou mãe (boushi katei), ou pessoas com Carteira de portadoras de Deficiência são isentas do pagamento da Taxa Anual. Apresentar documentos comprovatório ao fazer o Registro de Usuário. 4

5 Estacionamento Bicicleta Motocicleta Terreo Acima do 1a andar Vagas Valor Vagas Valor Vagas Valor Local / da Administração Data MARÇO Horário Estação Anesaki 650 9, , ,400 Anesaki Fujine 50 9, , ,400 Est. Anesaki Saida Nishi 77 2,400 X X X X ANESSA ~6 5,6 Est.Goi Saída Higashi 350 9,600 1,500 4, ,400 Sun Plaza Goi Keizou 152 2,400 X X X X ~11 Estação Goi 200 9,600 X X X X Est.Goi Saída Nishi ,600 X X X X Est.Goi Saída Nishi 2 X X 800 4, ,400 Goi Nashi no Ki X X 300 2, ,600 Sun Plaza ,13 14:00 ~ 20:00hs Yawata Minamichou 350 9, , ,400 17,18 Yawata Nakachou 600 9,600 X X 50 14,400 Est.Yawatajyuku Higashi ,600 X X ,400 Yawata Kouminkan 19, Est.Yawatajyuku Higashi ,600 X X 80 14,400 17~20 Est.Yawatajyuku Higashi ,400 X X X X 19,20 Est. Chiharadai ,600 X X 65 14,400 Chiharadai C. Center 2,3 No caso de sobrar vagas de bicicletas até o período de inscrição acima determinado Shimin Kaikan 22 10~ 1 6hs PEDIDO DO SUBSÍDIO DE BEM ESTAR SOCIAL ( 市 福 祉 手 当 の 申 請 を Shi fukushi teate no shinsei wo) As pessoas portadoras de deficiência física, mental ou psiquiátrica que preenchem os requisitos abaixo podem solicitar a Ajuda do Bem Estar Social. Exceto: 1) aquelas que recebem o Subsídio de Portador de Deficiência Especial ou o Subsídio do Bem Estar da Criança Portadora de Deficiência; 2)aquelas que estão em Instituições ou Asilo Especial de repouso para idoso. O valor do subsídio varia de acordo com o tipo, grau de deficiência e idade. Varia de 3,500 ~ 11,000/mês. Para solicitar deve preencher o formulário que se encontra no Setor de Apoio ao Portador de Deficiência. Trazer carimbo, carteira de portador de deficiência, caderneta bancária para depósito automático. O portador de deficiência que não pode se mover da cama, deve apresentar um certificado emitido pelo assistente social ou membro do aconselhamento do portador de deficiência. REQUISITOS PARA SOLICITAR O SUBSÍDIO Deficiência Física (Caderneta de Portador de Deficiência Física nível 1 ~ 4) 20 anos Def. Mental (Caderneta de Assistência Educacional A ~ B1) incompletos Def. Multipla (Caderneta de Portador de Def.Física nível 1. 2 e Caderneta de Assistência Educacional A ~ A2) Def. Psiquiátrica (Caderneta de Saúde e Bem Estar do Def. Psiquiátrico nível 1) Deficiência Física (Caderneta de Portador de Deficiência Física nível 1. 2) Acima de 20 Def. Mental Profunda (Caderneta de Assistência Educacional A ~ A2) anos Def. Psiquiátrica (Caderneta de Saúde e Bem Estar do Def. Psiquiátrico nível 1) Def. Física que não se move da cama (65 anos incompletos que não faz uso do Sistema de Saúde de Seguro de Cuidados. Setor de Apoio ao Portador de Deficiência (Shougaisha Shien Ka)

6 Usuários do Estacionamento Municipal de Carro no Subsolo do Parque Nashinoki Funciona das 6:00 ~ 0:00hs (do dia seguinte). É possível estacionar por 24 horas. As condições para uso é: Peso> 1.85t, Comprimento> 5.05m, Largura> 1.85m, Altura> até 2.05m, Altura do solo> acima de 0.12m. Estacionamento por Hora é de 30 minutos/ 100 ienes. Estacionamento por Dia (ultrapassa 5 horas) ienes. OBS: É possível a entrada e saída fora do horário, sem acréscimo no valor. Outros: O estacionamento também vende Bilhete Múltiplo de Estacionamento com desconto no preço. Estacionamento Regular é de 1/Abril a 31/Março/2016 (pode ser mensal). 50 carros ( 1por Pessoa/ Corporação) / Mês. Forma de Inscrição: Comparecer pessoalmente munido de formulário preenchido (download no site da cidade), e documentos necessários. Seikatsu Anzen Ka Informações e Eventos Prorrogação do período de inscrição para Creche Municipal>Para quem deseja iniciar em Abril. Inscrição prorrogada até 27/Fevereiro. Preencher formulário disponível no setor de creche, nas creches, Nintei kodomo En, e nas Regionais da Prefeitura Diamante Monte Fuji> No período de 3 a 5/Março, das 16~18hs, é possível filmar e tirar fotos do Parque de Pesca Marinha Original Maker. No dia 4/Março, aproximadamente as 17:15hs, o sol se põe no centro do pico do Monte Fuji. Haverá orientação para principiantes. Gratuito. Dirigir-se diretamente ao local Aprender a fazer Kamo legumes em conserva (na dsuke)> Dia 8/Março. Das 13~15hs. Ichihara Quad no Mori. Aprender com os agricultores da região, a fazer conserva com legumes da região. 80 vagas Reserva (Ayumi Kai) Obras na Via Pública> Até Dezembro, a Rota 24 (kendou) linha Chiba Kamogawa, nas proximidades de Shimano (trecho da via que liga Goi/Anesaki e dá acesso á Av Chigusa), estará em obras. Uma via provisória estará fazendo o desvio. 6

Segurado de Categoria 3 Dependentes dos Segurados de Categoria 2

Segurado de Categoria 3 Dependentes dos Segurados de Categoria 2 16.Pensão ねん きん 年 金 De acordo com o sistema de pensão oficial do Japão, todos os residentes entre 20 e 60 anos de idade são obrigados a se inscreverem na Pensão Nacional. Portanto, todas as pessoas com

Leia mais

( 口 腔 がん 検 診 Koukuu gan kenshin) ( 骨 粗 しょう 症 検 診 KotsuSoshoushou Kenshin)

( 口 腔 がん 検 診 Koukuu gan kenshin) ( 骨 粗 しょう 症 検 診 KotsuSoshoushou Kenshin) No: 1440 15/05/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 195 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Leia mais

3 Carros de pequeno porte Trâmites e informaçøes: Kei Jidousha Kensa Kyokai Shiga Jimusho IP: 050-5540-2064

3 Carros de pequeno porte Trâmites e informaçøes: Kei Jidousha Kensa Kyokai Shiga Jimusho IP: 050-5540-2064 Para as pessoas que tem dificuldades de levar o lixo de grande porte (pago) ate o centro de recolhimento, haverá mudança a partir de abril. Dia de recolhimento: Todas as terças-feiras, exceto feriados

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26? A declaração do imposto de renda começa : 16 de fevereiro até 16 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 26 ( ). Maiores Informações Setor

Leia mais

Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Informação Pública ( 広 報 いちはら) No: 1446 15/08/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 201 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Leia mais

Guia de Pensão Nacional 国 民 年 金 ガイド

Guia de Pensão Nacional 国 民 年 金 ガイド Guia de Pensão Nacional 国 民 年 金 ガイド Afiliação a Pensão Nacional ( 国 民 年 金 の 加 入 について) P.2 Ao demitir-se da firma ( 会 社 などを 退 職 したとき) P.3 Ao afiliar-se a Pensão dos Assalariados e Outros P.4 ( 厚 生 年 金 などに

Leia mais

EXAME MÉDICO PARA CRIANÇAS DE 1ANO e 6 MESES e CRIANÇAS DE 3 ANOS

EXAME MÉDICO PARA CRIANÇAS DE 1ANO e 6 MESES e CRIANÇAS DE 3 ANOS No: 1448 15/09/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 203 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) http://www.city.ichihara.chiba.jp/

Leia mais

SEGURO E APOSENTADORIA

SEGURO E APOSENTADORIA SEGURO E APOSENTADORIA SEGURO SOCIAL (SEGURO DE SAÚDE SOCIAL E SEGURO DE APOSENTADORIA SOCIAL) O Governo japonês administra o Seguro de Saúde Social e o Seguro de Aposentadoria Social ( ), a fim de garantir

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25? A declaração do imposto de renda começa : 17 de fevereiro até 17 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 25 ( 2013 ). Maiores Informações Setor

Leia mais

11.Saúde. (1)Ao engravidar. (2)Após o Nascimento da Criança

11.Saúde. (1)Ao engravidar. (2)Após o Nascimento da Criança 11.Saúde (1)Ao engravidar Engravidar - dar à luz significa adquirir uma grande responsabilidade sobre o bebê. É importante para o bem do casal e do bebê, que na medida do possível, a gestação e o parto

Leia mais

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos.

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Comprovante de residência ( Juminhyo ) Tipo de Comprovantes Comprovante

Leia mais

10.Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência)

10.Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência) 10.Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência) Objetivo O Sistema do Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência) foi introduzido em abril de 2000, com o intuito de contar com o suporte de toda a

Leia mais

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22 A partir do dia 1º. de Abril, haverá alterações no valor da mensalidade da creche. Foi feito a nova divisão D8, tendo assim alterações nos valores da divisão D7 e D8. Divisão da família da criança matriculada

Leia mais

*É possível receber a caderneta de saúde materno infantil em idioma estrangeiro no Kenkou Suishinka.

*É possível receber a caderneta de saúde materno infantil em idioma estrangeiro no Kenkou Suishinka. 11.Saúde (1) Ao Engravidar Engravidar - dar à luz significa adquirir uma grande responsabilidade sobre o bebê. É importante para o bem do casal e do bebê, que na medida do possível, a gestação e o parto

Leia mais

De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas

De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas A DATA PREVISTA PARA A PRÓXIMA EDIÇÃO DESTE INFORMATIVO É 2006/08/15. ATENDIMENTO EM PORTUGUÊS : De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas ATENDIMENTO EM INGLÊS : De Segunda ~ Quinta-feira das 8:30

Leia mais

Guia Vivendo em Ageo Português

Guia Vivendo em Ageo Português Guia Vivendo em Ageo Português Ano 2014 Informações básicas poderão ser encontradas para que os estrangeiros residentes de Ageo possam levar uma vida mais agradável em nossa cidade. Esperamos que venha

Leia mais

(こども 急 病 電 話 相 談 Kodomo kyuubyou denwa soudan) 16 Nov. Clinica Mitsuhashi(Amaariki) *Ginec 36-2805 Clínica Geral ( 内 科 Naika) 23 Nov. 24 Nov. 30 Nov.

(こども 急 病 電 話 相 談 Kodomo kyuubyou denwa soudan) 16 Nov. Clinica Mitsuhashi(Amaariki) *Ginec 36-2805 Clínica Geral ( 内 科 Naika) 23 Nov. 24 Nov. 30 Nov. No: 1428 15/11/2014 PORTUGUÊS Edição Português: No 183 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Leia mais

(TEL23-6841 FAX27-1160)

(TEL23-6841 FAX27-1160) Prefixo da cidade de Okazaki/Nukata 0564 Seguro Nacional de Saúde, Pensão Nacional, Sistema Médico para Pessoas da Terceira Idade ( kokumin kenko hoken / kokumin nenkin / kouki koureisya iryo seido

Leia mais

bem salário de companhia através do através da site do Ministério da Receita Nacional.

bem salário de companhia através do através da site do Ministério da Receita Nacional. 0 bem salário de companhia através do Método uso da Home da Declaração Page do Definitiva Ministério do da Imposto Receita Nacional. de renda para assalariados, através da site do Ministério da Receita

Leia mais

Ⅵ. Gravidez/Parto/ Criação dos Filhos/ Educação

Ⅵ. Gravidez/Parto/ Criação dos Filhos/ Educação Ⅵ. Gravidez/Parto/ Criação dos Filhos/ Educação Ⅵ-1 Gravidez / Parto 1. Quando Ficar Grávida Ao se confirmar a gravidez e desejar parir no Japão, procure a prefeitura a fim de solicitar a Caderneta de

Leia mais

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate)

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate) ポルトガル 語 Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate) Encarregado:Divisão de Assistência Infantil O Auxílio para as Crianças é um auxílio oferecido à pessoa que cuida da criança até o 3º ano do ginásio(até dia

Leia mais

Prefixo da cidade de Okazaki 0564

Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Notificações e Procedimentos ( Todokede tetsuzuki ) Seção dos Cidadãos (Shimin-ka) (Prédio leste, 1º andar) Mudança de endereço (TEL23-6129 FAX27-1158) Registro

Leia mais

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados )

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados ) Os formulários para as matrículas estarão disponíveis nas creches, sub-prefeituras e centro de Atendimento ao Cidadão a partir do dia 15 de Setembro!!! >>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10

Leia mais

Prefixo da cidade de Okazaki 0564

Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Prefixo da cida Okazaki 0564 e Higiene( hoken eisei ) Seção Assuntos Gerais da ( Okazaki Genkikan 2 andar ) TEL23-6695 FAX23-5041 Seção Promoção da (Kenkozoshin-ka) (Okazaki Genki-kan 2 andar TEL23-6639

Leia mais

DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012)

DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012) 1 ポルトガル 語 DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012) Declaração de imposto de renda Declaração de imposto residencial Nota Assalariados Não precisa Não precisa O imposto de renda do ano 2012 foi descontando

Leia mais

Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen)

Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen) Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen) Se possuir 2 ou mais folhas do comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen), certifique se os comprovantes são do mesmo ano. Colar os

Leia mais

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ 1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ Quando ficar doente あなたが 病 気 になったとき Vá a um hospital ou uma instituição médica apropriado aos seus sintomas. Você deve levar o seu cartão de seguro de saúde e

Leia mais

Guia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド

Guia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド Guia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド Emissão da Caderneta e Guia de Saúde da Mãe e da Criança P.2 ( 母 子 健 康 手 帳 母 子 健 康 のしおりの 交 付 ) Exame de saúde para gestantes ( 妊 婦 の 健 康 診 査 ) P.3~P.4 Exame

Leia mais

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

Guia de Vida Diária da Província de Saitama Capítulo 6 Pensão Mascote de Saitama KOBATON 1 Programa Nacional de Aposentadoria 2 Programa de Aposentadoria de Assistência Social Pelo sistema previdenciário do Japão, todas as pessoas são obrigadas

Leia mais

SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS

SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS CENTRO DE PROMOÇÃO À SAÚDE Iwata-shi Kounodai 57-1 É um órgão da prefeitura que tem como objetivo principal: promover serviços visando o bem-estar e a saúde dos cidadãos e a

Leia mais

M A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel

M A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel M A N U A L Para as Vítimas de Acidente de Trânsito Este folheto é um manual com o objetivo de informar os seguintes itens abaixo para as pessoas envolvidas em acidente de trânsito. Os Sistemas Usuários

Leia mais

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03 Àqueles que perderam o serviço involuntariamente, poderão ter o custo do imposto do seguro de saúde nacional ( Kokumin-Hoken ) reduzido!!! 非 自 発 的 失 業 者 に 対 して 国 民 健 康 保 険 税 が 軽 減 されます Para aqueles que

Leia mais

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

Guia de Vida Diária da Província de Saitama Capítulo 6 Pensão Mascote de Saitama KOBATON 1 Programa Nacional de Aposentadoria 2 Programa de Aposentadoria de Assistência Social Pelo sistema previdenciário do Japão, todas as pessoas são obrigadas

Leia mais

2 0 1 4 bem salário de companhia através do. através do site do Ministério da Receita Nacional. Português

2 0 1 4 bem salário de companhia através do. através do site do Ministério da Receita Nacional. Português 2 0 1 4 bem salário de companhia através do Método uso da Home da Declaração Page do Definitiva Ministério do da Imposto Receita Nacional. de renda para assalariados, através do site do Ministério da Receita

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De fevereiro 2007 N.º 1150 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Thais Ijima e Lúcia

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De setembro de 2005 N.º 1119-1120 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais Ijima

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais Ijima INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE 2006/ 9 Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º º. De setembro 2006 N.º 1141-1142 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 24?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 24? A declaração do imposto de renda começa : 18 de fevereiro até 15 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 24 ( 2012 ). Maiores Informações Setor

Leia mais

Regras de Trânsito do Japão

Regras de Trânsito do Japão Regras de Trânsito do Japão (Versão para motoristas) ~ Para dirigir com segurança ~ Supervisão: Polícia da Província de Gifu Edição / Publicação: Província de Gifu CARTEIRA DE

Leia mais

Para os estrangeiros residentes em Kaita

Para os estrangeiros residentes em Kaita Para os estrangeiros residentes em Kaita ポルトガル 語 PÔR DO SOL DE DEZEMBRO Onde pode obter este informativo Informação Geral da Prefeitura de Kaita Himawari Plaza Restaurante LANCHES BRASIL, VICTORIA Site

Leia mais

Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Informação Pública ( 広 報 いちはら) No: 1452 15/11/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 207 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) http://www.city.ichihara.chiba.jp/

Leia mais

Capitulo11 Carteira de Habilitação

Capitulo11 Carteira de Habilitação Guia para a Vida na Província de Saitama Capitulo11 Carteira de Habilitação 第 11 章 自 動 車 運 転 免 許 Mascote de Saitama KOBATON 1 Mudança da Carteira de Habilitação 運 転 免 許 切 替 2 Renovação da Carteira de Habilitação

Leia mais

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya ABRIL / 2015 NO.136 Este ano tambem, quando o sakura florescer sera aberta o Festival Fujizakura. Nas Areas do RekishiHakubutsukan (Museu do povo e historia) e Area do Yoshida Guchi NakanoChaya com os

Leia mais

6.Kokumin Kenkou Hoken (Seguro Nacional de Saúde)

6.Kokumin Kenkou Hoken (Seguro Nacional de Saúde) 6.Kokumin Kenkou Hoken (Seguro Nacional de Saúde) Quem deve se inscrever Todas as pessoas com mais de 3 meses de visto de permanência restante, com exceção das inscritas no [Kouki Koureisha Iryou Seido

Leia mais

1- Famílias que se enquadram (são aquelas que preenchem os requisitos abaixo)

1- Famílias que se enquadram (são aquelas que preenchem os requisitos abaixo) Excluído ポルトガル 語 版 Projeto de Entrega de Doações para Ajuda Mútua de Final de Ano do ano de 2015 O projeto Ajuda Mútua de Final de Ano terá início em 1º de dezembro. Todos os anos recebemos doações, que

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De maio de 2005 N.º 1111-1112 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura Edição:

Leia mais

Dia 3, 10, 17 e 24 (segunda-feira) das 10:00~11:30

Dia 3, 10, 17 e 24 (segunda-feira) das 10:00~11:30 BOLETIM KOHO Nº 25 resumido AISHO COLUNA DA SAÚDE...SEMANA DE VACINA PREVENTIVA DE CRIANÇAS SEGURO NACIONAL DE SAÚDE...NÃO ESQUEÇA DOS TRÂMITES AVISO...PARA GRAVIDEZ E PARTO SAUDÁVEL CENTRO DE SAÚDE...ATIVIDADE

Leia mais

Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564

Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564 Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564 Informação sobre Prefeitura ( Shiyakusho no goannai ) Seção de Gestão de Propriedades (Zaisan Kanri-ka) (edifício governamental leste, 5º andar, TEL23-6056

Leia mais

Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Informação Pública ( 広 報 いちはら) No: 1435 01/03/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 190 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Leia mais

Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social

Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social Guia para a Vida na Província de Saitama Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social 第 5 章 医 療 社 会 保 険 1 Sistema de Seguro de Saúde 医 療 保 険 制 度 2 Seguro Nacional de Saúde 国 民 健 康 保 険 3 Seguro Saúde 健

Leia mais

INSCRIÇÃO E CANCELAMENTO DO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL

INSCRIÇÃO E CANCELAMENTO DO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL 1 ポルトガル 語 INSCRIÇÃO E CANCELAMENTO DO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL Todo residente não assegurado do Seguro Social(Shakai Hoken) se assegura do Seguro de Saúde Nacional(Kokumin Kenko Hoken)de Kaita-cho. Nos

Leia mais

Autorizado unicamente. para pessoas com Grau 1. para pessoas de Grau 4. Autorizado unicamente. para pessoas de Grau 5

Autorizado unicamente. para pessoas com Grau 1. para pessoas de Grau 4. Autorizado unicamente. para pessoas de Grau 5 Houve alteração s critérios da Caderneta de Deficientes Físicos, após os avanços da teclogia médica onde pessoas com marca-passo e próteses artificiais podem levar uma vida diária rmalmente. Pessoas que

Leia mais

( 急 病 診 療 案 内 Kyuubyou Shinryou Annai)

( 急 病 診 療 案 内 Kyuubyou Shinryou Annai) No: 1442 15/06/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 197 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 Informação Pública ( 広 報 いちはら) (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara)

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De Julho 2006 N.º 1137-1138 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Thais Ijima e Lúcia

Leia mais

市 営 住 宅 入 居 申 込 のご 案 内 Informações sobre a inscrição para Habitação de Administração Municipal

市 営 住 宅 入 居 申 込 のご 案 内 Informações sobre a inscrição para Habitação de Administração Municipal 市 営 住 宅 入 居 申 込 のご 案 内 Informações sobre a inscrição para Habitação de Administração Municipal Prefeitura do Município de Suzuka 10º. andar Departamento de Desenvolvimento Urbano Divisão de Habitação TEL

Leia mais

A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira

A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira Novo sistema de controle de permanência O atual sistema de registro de estrangeiro ( Gaijin-Toroku ) será abolido no dia 9 de julho de 2012, sendo assim

Leia mais

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO MENSAL VITALÍCIO

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO MENSAL VITALÍCIO Manual de GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO MENSAL VITALÍCIO INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/10 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Subsídio Mensal Vitalício (4004 v4.16) PROPRIEDADE

Leia mais

A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE

A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE A partir de outubro será enviado para cada pessoa cadastrada no registro Civil o Cartão de Notificação do Número de Identificação

Leia mais

BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS

BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS 01/ /2013 98 Impostos com vencimento em Divisão de Impostos, Setor de Arrecadação TEL 0562-92-8373 31 de (quarta-feira) Seguro Nacional de Saúde (Kokumin

Leia mais

ASSISTÊNCIA SOCIAL AOS IDOSOS SUBSÍDIOS E AUXÍLIOS SAÚDE E LAZER. Prefeitura Municipal de Iwata Setor de Promoção à Longevidade

ASSISTÊNCIA SOCIAL AOS IDOSOS SUBSÍDIOS E AUXÍLIOS SAÚDE E LAZER. Prefeitura Municipal de Iwata Setor de Promoção à Longevidade ASSISTÊNCIA SOCIAL AOS IDOSOS SUBSÍDIOS E AUXÍLIOS Subsídio Social para Idosos Estrangeiros Pagaremos o subsídio no valor de 10.000 por mês, para a pessoa que esteja residindo no município há mais de 1

Leia mais

AISHO. BOLETIM KOHO Nº 30 resumido. Atenção!! População da cidade de Aisho...20.441 habitantes (à data 30 de junho de 2008)

AISHO. BOLETIM KOHO Nº 30 resumido. Atenção!! População da cidade de Aisho...20.441 habitantes (à data 30 de junho de 2008) BOLETIM KOHO Nº 30 resumido AISHO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL...TRÂMITES DENTRO DE 14 DIAS TRÂNSITO... REFORMA DA LEI DE TRÂNSITO CENTRO DE SAÚDE... ATIVIDADE DO MÊS 8 (AGOSTO) ATENDIMENTO PROLONGADO DA PREFEITURA

Leia mais

Prefeitura de Kaita Cho

Prefeitura de Kaita Cho ポルトガル 語 Prefeitura de Kaita Cho Sistema do Seguro de Saúde nacional O sistema do seguro saúde nacional( Kokuho )é financiado pelas contribuições regulares do imposto dos associados saudáveis do kokuho,

Leia mais

ⅡSaúde e Tratarnento Médico

ⅡSaúde e Tratarnento Médico ⅡSaúde e Tratarnento Médico Ⅱ-1 Assistência Médica (Como usufruir das instituições médicas) 1. Assistência médica no Japão Embora no Japão a Medicina tenha alcançado um nível bastante elevado, o médico

Leia mais

14.Assistência ふく. 1-1 Auxílio infantil Veja [Nascimento Criação 4-4 Auxílio Infantil ] P199

14.Assistência ふく. 1-1 Auxílio infantil Veja [Nascimento Criação 4-4 Auxílio Infantil ] P199 14.Assistência ふく し 福 祉 1.Assistência infantil Estão previstos os seguintes auxílios à criação infantil. Há também regiões que oferecem um sistema de pagamento peculiar. Detalhes podem ser obtidos no guichê

Leia mais

7 月 9 日 から 何 が 変 わる???

7 月 9 日 から 何 が 変 わる??? ATENÇÃO!!! O que vai mudar a partir do dia 9 de julho??? 7 月 9 日 から 何 が 変 わる??? 1. Atestado de residência ( Juminhyo ) : 住 民 票 O formato do atual comprovante de registro de estrangeiro será alterado. Será

Leia mais

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas Gestação Da gestação até o nascimento À prefeitura ou subprefeitura local Apresentação da notificação de gravidez 1-3 (1) Exame médico 1-2 (1) Receber a Caderneta de Saúde da Mãe e do Bebê e a Ficha de

Leia mais

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade.

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade. Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade. 関 市 外 へ 転 出 する 際 の 届 け 出 Este é o Guia de Mudança de Seki. Dependendo da idade e situação dos familiares, será necessário fazer

Leia mais

Boletim informativo de Numazu em Português Edição: 1⁰de Março de 2015

Boletim informativo de Numazu em Português Edição: 1⁰de Março de 2015 4 rodas Boletim informativo de Numazu em Português Edição: 1⁰de Março de 2015 Edições http://www.city.numazu.shizuoka.jp/living_in/portuguese/p-kouhou.htm Sobre o zairyu card http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/pt/index.html

Leia mais

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

Guia de Vida Diária da Província de Saitama Capítulo 4 Assistência Médica e Seguro Social Mascote de Saitama KOBATON 1 Sistema de Seguro de Saúde 2 Seguro Nacional de Saúde (Seguro Regional) 3 Seguro Saúde (Seguro dos Empregados) 4 Exame Médico

Leia mais

1-4 Auxílio de assistência à criança portadora de deficiência

1-4 Auxílio de assistência à criança portadora de deficiência Assistência 1. Assistência infantil 福 祉 Estão previstos os seguintes auxílios à criação infantil. Há também regiões que oferecem um sistema de pagamento peculiar. Detalhes podem ser obtidos no guichê responsável

Leia mais

GUIA PRÁTICO SERVIÇO DE VERIFICAÇÃO DE INCAPACIDADE TEMPORÁRIA

GUIA PRÁTICO SERVIÇO DE VERIFICAÇÃO DE INCAPACIDADE TEMPORÁRIA GUIA PRÁTICO SERVIÇO DE VERIFICAÇÃO DE INCAPACIDADE TEMPORÁRIA INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Pág. 1/10 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Serviço de Verificação de Incapacidade Temporária

Leia mais

INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN

INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN 1 広 報 おうみはちまん ポルトガル 語 版 NO.170 INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN しょうに はいえんきゅうきんかんせんしょう よぼう わ く ち ん し 小 児 の 肺 炎 球 菌 感 染 症 予 防 ワクチンのお 知 らせ VACINA PREVENTIVA VACINA PNEUMOCÓCICA PEDIÁTRICA PARA A PREVENÇÃO

Leia mais

GUIA PRÁTICO PENSÃO DE VIUVEZ INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P

GUIA PRÁTICO PENSÃO DE VIUVEZ INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P GUIA PRÁTICO PENSÃO DE VIUVEZ INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Pensão de Viuvez (7012 v4.14) PROPRIEDADE Instituto da Segurança Social, I.P. AUTOR Centro Nacional de

Leia mais

13.Nascimento Criação de Filhos

13.Nascimento Criação de Filhos 13.Nascimento Criação de Filhos しゅっ さ ん い く じ 出 産 育 児 1.Quando engravidar... Consulte um ginecologista ou obstetra e peça um Certificado de Notificação de Gravidez (Ninshin Todokedesho), que deve ser encaminhado

Leia mais

GUIA PRÁTICO SERVIÇO DE VERIFICAÇÃO DE INCAPACIDADE PERMANENTE

GUIA PRÁTICO SERVIÇO DE VERIFICAÇÃO DE INCAPACIDADE PERMANENTE Manual de GUIA PRÁTICO SERVIÇO DE VERIFICAÇÃO DE INCAPACIDADE PERMANENTE INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/9 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Serviço de Verificação

Leia mais

FORMA DE AUMENTAR A PREVENÇÃO DE CALAMIDADES

FORMA DE AUMENTAR A PREVENÇÃO DE CALAMIDADES Nesses últimos anos, é alta a probabilidade de acontecer um grande terremoto da fossa oceânica de Nankai, é esperado um impacto significativo caso surjam em nossa cidade. Por outro lado, ventos e inundações

Leia mais

NOVIDADES TRANSPORTE COLETIVO

NOVIDADES TRANSPORTE COLETIVO NOVIDADES TRANSPORTE COLETIVO Segunda Passagem Integrada Grátis 1) Quando será lançada a segunda passagem gratuita? Será lançada no dia 1 de julho. 2) Como funcionará a segunda passagem gratuita? O passageiro

Leia mais

Para residentes estrangeiros de Kawasaki

Para residentes estrangeiros de Kawasaki Para residentes estrangeiros de Kawasaki Lista de balcões de atendimento e telefones para consultas がいこくじん みな かわさきし す 川 崎 市 に 住 む 外 国 人 の 皆 さんへ Publicado pelo Departamento de Assuntos da Criança e do Cidadão

Leia mais

Guia de sa de do adulto 成 人 保 健 ガイド

Guia de sa de do adulto 成 人 保 健 ガイド Guia de sa de do adulto 成 人 保 健 ガイド Exames de Câncer de Diversos Tipos ( 各 種 がん 検 診 ) P.2 Processo de Inscrição para Exame de Câncer de Mama e Últero P.3~P.4 ( 乳 がん 子 宮 がん 検 診 の 予 約 申 し 込 み 方 法 ) Caderneta

Leia mais

Principais pontos do novo Sistema de Apoio à Crianças e Criação de Infantes

Principais pontos do novo Sistema de Apoio à Crianças e Criação de Infantes Principais pontos do novo Sistema de Apoio à Crianças e Criação de Infantes Com o objetivo de promover o aperfeiçoamento do sistema educacional infantil e cuidados de infantes (Hoiku), bem como, o apoio

Leia mais

21/Fev. 28/Fev SEMANA DA VACINAÇÃO PREVENTIVA DAS CRIANÇAS

21/Fev. 28/Fev SEMANA DA VACINAÇÃO PREVENTIVA DAS CRIANÇAS No: 1458 15/02/2016 PORTUGUÊS Edição Português: No 203 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) Informação Pública ( 広報いちはら

Leia mais

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド Registro de Estrangeiro (GaikokujinTôroku) 外 国 人 登 録 2P Comprovante de registro (atestado de residência) (torokugenpyokisaijikoshomeisho) 登 録 原 票 記 載 事 項 証

Leia mais

Informativo. Julho de 2015(ano fiscal 27) Foto da gincana esportiva. undokai da escola Ishibe. Shougakko. Na foto, os alunos da 5ª e 6ª

Informativo. Julho de 2015(ano fiscal 27) Foto da gincana esportiva. undokai da escola Ishibe. Shougakko. Na foto, os alunos da 5ª e 6ª Informativo KONAN Julho de 2015(ano fiscal 27) 広 報 こなんポルトガル 語 2015 年 7 月 号 traduzido e emitido pela Seção de Direitos Humanos da Prefeitura de Konan-shi Local: prédio Higashi chousha, segundo andar TEL.:

Leia mais

Orientações sobre Benefícios do INSS

Orientações sobre Benefícios do INSS Orientações sobre Benefícios do INSS A PREFEITURA DE GUARULHOS MANTÉM UM CONVÊNIO COM O INSS AGÊNCIA DA PREVIDÊNCIA SOCIAL DE GUARULHOS PARA REQUERIMENTO DOS SEGUINTES BENEFÍCIOS: AUXÍLIO DOENÇA PREVIDENCIÁRIO,

Leia mais

GUIA PRÁTICO PENSÃO SOCIAL DE VELHICE INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P

GUIA PRÁTICO PENSÃO SOCIAL DE VELHICE INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P GUIA PRÁTICO PENSÃO SOCIAL DE VELHICE INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Pensão Social de Velhice (7009 v4.15) PROPRIEDADE Instituto da Segurança Social, I.P. AUTOR Centro

Leia mais

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas Em sua vida no Japão, há providências como o Registro de Residentes, o Seguro de Saúde Nacional e o registro de carimbo (inkan) que precisam ser tomadas junto à prefeitura ou subprefeitura local. Apresentamos

Leia mais

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS REGISTRO DE ESTRANGEIRO Todo estrangeiro que pretende permanecer por mais de 90 dias no Japão, filhos de estrangeiros nascidos no Japão e os que perderam a nacionalidade

Leia mais

Cursos Técnicos/Ensino Médio

Cursos Técnicos/Ensino Médio Cursos Técnicos/Ensino Médio Inscrições: das 10h do dia 22/10 às 23h59 do dia 18/11/2013 www.iftm.edu.br/ingresso Como se inscrever? 1. Acesse o site: www.iftm.edu.br/ingresso. 2. Clique em Inscrições

Leia mais

Guia de Certificados 証 明 書 ガイド. Comprovante de Pagamento de Imposto Municipal( 市 税 の 納 税 証 明 書 ) P.2

Guia de Certificados 証 明 書 ガイド. Comprovante de Pagamento de Imposto Municipal( 市 税 の 納 税 証 明 書 ) P.2 Guia de Certificados 証 明 書 ガイド Comprovante de Pagamento de Imposto Municipal( 市 税 の 納 税 証 明 書 ) P.2 Comprovante de Imposto Municipal e Estadual( 市 県 民 税 の 証 明 ) P.3 Solicitação de documentos via correio

Leia mais

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

Guia de Vida Diária da Província de Saitama Capítulo 10 Carteira de Habilitação Mascote de KOBATON 1 Transferência da Carteira de Habilitação 2 Renovação da Carteira de Habilitação 3 Exame de Habilitação 4 Procedimento em Caso de Vencimento da Validade

Leia mais

Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド. Guia sobre creche. Q and A P.7. Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal

Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド. Guia sobre creche. Q and A P.7. Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド Guia sobre creche P.2~P.6 ( 保 育 所 案 内 ) Q and A P.7 (よくある 質 問 ) Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal P.8~P.9 ( 市 立 幼 稚 園 への 入 園

Leia mais

Como que você acumula créditos

Como que você acumula créditos Como que você acumula créditos 2014 Como que você acumula créditos Você qualifica para benefícios de Seguro Social ganhando créditos quando você trabalha num emprego e paga impostos de Seguro Social. Os

Leia mais