Guia de operação para 5578

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia de operação para 5578"

Transcrição

1 MO1903-PA 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD. Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente e siga as instruções dadas neste manua, especiamente as informações contidas em Precauções reativas à operação e Manutenção peo usuário. Certifi que-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem a direção, pressão barométrica, temperatura e atitude. Os vaores medidos são exibidos no mostrador. Tais funções fazem deste reógio um instrumento úti ao fazer caminhadas, escaar montanhas ou exercer outras atividades ao ar ivre. Advertência! As funções de medição incorporadas neste reógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profi ssiona ou industria. Os vaores produzidos por este reógio devem ser considerados apenas como representações razoáveis. Ao escaar montanhas ou exercer outras atividades nas quais perder o rumo pode criar uma situação perigosa ou ameaçadora à vida, sempre use uma segunda bússoa para confi rmar as eituras de direção. Repare que a CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabiidade por quaisquer danos ou perdas sofridos peo usuário ou terceiros decorrentes do uso deste reógio ou do seu mau funcionamento. PORTUGUÊS Informações importantes sobre o atímetro e bússoa! O modo do atímetro do reógio cacua e exibe a atitude reativa baseada nas eituras da pressão barométrica produzidas peo seu sensor de pressão. Isso signifi ca que as eituras tomadas em diferentes tempos no mesmo oca podem produzir vaores de atitude diferentes devido às mudanças na pressão barométrica. Repare também que o vaor exibido peo reógio pode ser diferente da eevação rea e/ou eevação do níve do mar indicadas para a área onde você está ocaizado. Quando usar o atímetro do reógio ao escaar uma montanha, certifi que-se de reaizar a caibração reguar de acordo com as indicações da atitude (eevação) oca. Para maiores detahes, consute Para especifi car um vaor de atitude de referência (página P-58). Sempre que você usar a bússoa digita deste reógio para uma caminhada, escaada de montanha ou outras atividades sérias, certifi que-se de evar uma outra bússoa para confi rmar as eituras. Se as eituras produzidas pea bússoa digita deste reógio diferirem das eituras da outra bússoa, reaize a caibração bidireciona da bússoa digita para garantir eituras mais precisas. As eituras de direção e a caibração da bússoa digita não serão possíveis se o reógio estiver na vizinhança de um ímã permanente (acessórios magnéticos, etc.), objetos metáicos, cabos de ata tensão, cabos aéreos ou aparehos eetrodomésticos (teevisores, computadores, teefones ceuares, etc.). P P-1 Sobre este manua Uso da coroa Ponteiro dos segundos Ponteiro de Coroa modo Dependendo do modeo do seu reógio, o texto do mostrador digita aparece em indicações escuras sobre um fundo caro, ou em indicações caras sobre um fundo escuro. Todos os exempos neste manua são mostrados usando indicações escuras sobre um fundo caro. As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. Repare que as iustrações do produto neste manua são apresentadas apenas como referência e, portanto, o produto pode ter uma aparência um pouco diferente. Coroa Afrouxar A coroa deste reógio é uma coroa com trava aparafusada. Antes de usar a coroa, primeiro você deve girá-a para dentro para afrouxá-a. Depois de reaizar operações com a coroa, certifi que-se de pressionar a coroa igeiramente ao aparafusá-a de vota. Para manter a resistência à água e evitar danos por impactos na coroa, certifi que-se de aparafusá-a de vota quando não a estiver usando. Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos As iustrações abaixo mostram as diferentes operações da coroa. Puxar Girar Empurrar P-2 P-3 Movimento em ata veocidade Você pode usar uma das operações da coroa descritas a seguir para mover os ponteiros ou indicadores do reógio em ata veocidade. HS1: Pode-se usar para mover ambos os ponteiros e os indicadores do mostrador. HS2: Pode-se usar para defi nir as horas e minutos manuamente para mover os ponteiros em ata veocidade. Para iniciar o movimento em ata veocidade HS1 Enquanto a coroa estiver puxada, gire-a rapidamente para fora (para a frente) ou para dentro (para trás) até que o movimento em ata veocidade HS1 desejado comece. Para iniciar o movimento em ata veocidade HS2 Enquanto o movimento em ata veocidade HS1 estiver em progresso, gire a coroa de novo rapidamente, para fora (para a frente) ou para dentro (para trás) na mesma direção que o movimento HS1 até que o movimento em ata veocidade HS2 comece. Se você não reaizar nenhuma operação dentro de mais de dois minutos após puxar a coroa, o indicador mostrado abaixo aparecerá e as operações da coroa serão desativadas. Se isso acontecer, empurre a coroa de vota e, em seguida, puxe-a de novo para reativar as operações da coroa. Puxar a coroa enquanto o reógio estiver num modo que não permita a confi guração de nenhuma defi nição fará que o indicador mostrado abaixo apareça. Se isso acontecer, empurre a coroa de vota e trave-a. O indicador mostrado abaixo também aparece ao reaizar o ajuste das posições originais dos ponteiros. Consute Ajuste das posições originais dos ponteiros (página P-41) para maiores informações. 1 segundo Você pode usar o movimento em ata veocidade nos seguintes casos: ao aterar a definição da hora e/ ou da data no modo de indicação das horas, modo da hora mundia, modo do timer ou modo do despertador, ou ao reaizar uma operação de caibração do ânguo da decinação magnética, caibração da atitude, caibração da pressão barométrica ou caibração da temperatura. Para parar o movimento em ata veocidade Gire a coroa na direção oposta à do movimento em ata veocidade atua ou pressione quaquer botão. P-4 P-5 Coisas a verificar antes de usar o reógio 1. Verifique o níve de energia da piha. Pressione B durante peo menos dois segundos para entrar no modo de indicação das horas e exibir o níve de energia da piha. O níve de energia da piha será indicado como H ou M no ado esquerdo do mostrador digita. NÃO Existe aguma das seguintes condições? L está piscando no mostrador digita. CHARGE está piscando no mostrador. SIM Indicador de energia da piha A energia está fraca. Carregue o reógio coocando-o em SEGUINTE um ugar em que ee fi que exposto à uz. Para os detahes, consute Carregamento do reógio (página P-12). Vá para o passo 2. SIM O reógio está carregado o sufi ciente. Para os detahes sobre o carregamento, consute Carregamento do reógio (página P-12). 2. Verifique a definição da cidade oca e do horário de verão (DST). Siga o procedimento descrito em Para confi gurar as defi nições da cidade oca e do horário de verão (página P-36) para confi gurar as defi nições da sua cidade oca e do horário de verão. A recepção de sina apropriada para a caibração da hora, e os dados apropriados para o modo da hora mundia dependem das defi nições corretas da cidade oca, hora e data no modo de indicação das horas. Certifi que-se de confi gurar estas defi nições corretamente. 3. Defina a hora atua. Para defi nir a hora usando o sina de caibração da hora Consute Para fi car pronto para uma operação de recepção (página P-22). Para defi nir a hora manuamente Consute Confi guração manua das defi nições da hora e da data atuais (página P-38). Agora o reógio está pronto para ser usado. Para maiores detahes sobre a função de indicação das horas controada por rádio do reógio, consute Indicação da hora atômica controada por rádio (página P-19). Quando L estiver intermitente, o ponteiro dos segundos satará em intervaos de dois segundos. Quando CHARGE estiver intermitente, todos os ponteiros se moverão e pararão na posição das 12 horas. P-6 P-7

2 Sumário Sobre este manua P-2 Uso da coroa P-3 Coisas a verificar antes de usar o reógio P-6 Carregamento do reógio P-12 Para sair do estado de repouso P-18 Indicação da hora atômica controada por rádio P-19 Para fi car pronto para uma operação de recepção P-22 Para reaizar uma recepção manua P-25 Para verifi car os útimos resutados de recepção do sina P-28 Para ativar ou desativar a recepção automática P-29 Guia de referência dos modos P-31 Indicação das horas P-35 Configuração das definições da cidade oca P-36 Para confi gurar as defi nições da cidade oca e do horário de verão P-36 Configuração manua das definições da hora e da data atuais P-38 Para aterar as defi nições da hora e da data atuais manuamente P-38 Para aternar entre os formatos de 12 e 24 horas P-40 Ajuste das posições originais dos ponteiros P-41 Para ajustar as posições originais P-41 P-8 Movimento dos ponteiros para uma visuaização fáci dos mostradores digitais pequenos P-42 Para desocar os ponteiros e ver a informação digita P-42 Para retornar os ponteiros às suas posições normais P-43 Tomada de eituras de direção P-44 Para tomar uma eitura de direção P-45 Para reaizar a caibração bidireciona P-49 Para reaizar a correção da decinação magnética P-50 Especificação das unidades da atitude, pressão barométrica e temperatura P-53 Para especifi car as unidades da atitude, pressão barométrica e temperatura P-53 Uso do modo do atímetro P-54 Para seecionar o intervao de eitura automática da atitude P-55 Para tomar eituras da atitude P-56 Para especifi car um vaor de atitude de referência P-58 Para especifi car o intervao de medição do diferencia da atitude P-60 Para usar o vaor do diferencia da atitude P-61 Para armazenar uma eitura manuamente P-63 Precauções reativas às eituras simutâneas da atitude e da temperatura P-69 Tomada de eituras da pressão barométrica P-70 Para tomar eituras da pressão barométrica P-70 Para mostrar e ocutar o diferencia da pressão barométrica P-73 Para ativar ou desativar o indicador de mudança da pressão barométrica P-76 Para caibrar o sensor de pressão P-78 P-9 Tomada de eituras da temperatura P-79 Para tomar eituras da temperatura P-79 Para caibrar o sensor de temperatura P-80 Visuaização dos registros de atitude P-82 Para ver os registros de atitude P-82 Para apagar todos os dados registrados P-85 Para apagar um registro específi co P-85 Uso do cronômetro P-86 Para entrar no modo do cronômetro P-86 Para reaizar uma cronometragem do tempo decorrido P-86 Para pausar num tempo intermediário P-86 Para cronometrar os tempos dos dois primeiros coocados P-87 Uso do timer P-88 Para entrar no modo do timer P-88 Para especifi car o tempo inicia da contagem regressiva P-88 Para reaizar uma operação do timer P-89 Para parar o aarme P-89 Uso do despertador P-90 Para entrar no modo do despertador P-90 Para defi nir a hora de um despertador P-91 Para ativar e desativar um despertador e o sina de marcação das horas P-92 Para parar o aarme P-92 P-10 Para testar o aarme P-92 Verificação da hora atua em um fuso horário diferente P-93 Para entrar no modo da hora mundia P-93 Para confi gurar as defi nições da cidade da hora mundia e do horário de verão P-94 Para aternar entre sua cidade oca e a cidade da hora mundia P-96 Para acessar o fuso horário UTC (Tempo Universa Coordenado) P-96 Iuminação P-97 Para acender a iuminação manuamente P-97 Para aterar a duração da iuminação P-97 Para ativar ou desativar a função de uz automática P-99 Outras definições P-101 Para ativar ou desativar o som de operação dos botões P-101 Para ativar ou desativar a economia de energia P-101 Locaização e soução de probemas P-102 Especificações P-109 Precauções reativas à operação P-113 Manutenção peo usuário P-120 P-11 Carregamento do reógio O mostrador do reógio é um paine soar que gera energia da uz. A energia gerada carrega a piha recarregáve incorporada, que fornece energia para as operações do reógio. O reógio é carregado sempre que é exposto à uz. Guia de carregamento P-12 Sempre que não estiver usando o reógio, deixe-o num ugar onde o mesmo fi que exposto à uz. O mehor desempenho de carregamento é obtido pea exposição do reógio à uz mais forte disponíve. Quando usar o reógio, certifi que-se de que o seu mostrador não fi que boqueado da uz pea manga da sua roupa. O reógio pode entrar num estado de repouso (página P-18) se o seu mostrador for boqueado pea manga de uma camisa, por exempo, mesmo que apenas parciamente. Advertência! Deixar o reógio sob uz brihante para carregá-o pode deixá-o bastante quente. Tome cuidado ao manipuar o reógio para evitar queimaduras. O reógio pode ficar particuarmente quente ao ser exposto às seguintes condições durante ongos períodos de tempo. No paine de instrumentos de um carro estacionado sob a uz direta do so Muito perto de uma âmpada incandescente Sob a uz direta do so Deixar que o reógio fi que muito quente pode fazer que o seu mostrador de crista íquido fi que em branco (totamente preto ou totamente branco, dependendo do modeo do reógio). A aparência do LCD deve votar ao norma quando o reógio votar a uma temperatura mais baixa. Ative a função de economia de energia do reógio (página P-18) e mantenha o reógio em uma área normamente exposta à uz brihante quando guardá-o durante ongos períodos de tempo. Isso ajuda a garantir que a energia não se esgote. Guardar o reógio durante ongos períodos de tempo em uma área onde não haja uz ou usá-o de maneira que fi que boqueado da exposição à uz pode esgotar a sua energia. Exponha o reógio à uz brihante sempre que possíve. Níveis de energia Pressione B durante peo menos dois segundos para entrar no modo de indicação das horas. Você pode ter uma ideia do níve de energia do reógio observando o indicador de energia da piha no mostrador. Indicador de energia da piha Níve Indicador de energia da piha Estado das funções 1 (H) 2 (M) Todas as funções são ativadas. Todas as funções são ativadas. P-13 Níve Indicador de energia da piha Estado das funções P-14 3 (L) 4 (CHARGE) As operações de recepção automática e manua, iuminação, gerador de bipes e sensor são desativadas. O ponteiro dos segundos sata a cada dois segundos. Todos os ponteiros param na posição das 12 horas. Todas as funções são desativadas. 5 Todos os ponteiros param na posição das 12 horas. Todas as funções são desativadas e as defi nições retornam aos seus ajustes predefi nidos de fábrica. O indicador L intermitente no níve 3 (L) informa-o de que a energia da piha está muito baixa, e de que a exposição à uz brihante para um carregamento é requerida o mais rápido possíve. Uma vez que a piha atinja o níve 2 (M) depois de ter caído ao níve 5, refaça as defi nições da hora e data atua, e de outros itens necessários. Os indicadores do mostrador reaparecerão assim que a piha for carregada do níve 5 para o níve 2 (M). Deixar o reógio exposto à uz direta do so ou aguma outra fonte de uz muito forte pode fazer que o indicador de energia da piha mostre temporariamente uma eitura mais ata do que o níve rea de energia da piha. O níve correto de energia da piha deve ser indicado após aguns minutos. Todos os dados armazenados na memória são apagados, e a hora atua e todas as outras defi nições retornam às suas predefinições de fábrica toda vez que a energia da piha baixa ao níve 5 e quando a piha é trocada. Um ambiente escuro enquanto a energia da piha estiver no níve 4 fará que o níve baixe ao níve 5. Exponha o reógio à uz brihante sempre que possíve. Sata em intervaos de dois segundos Aerta de piha fraca Quando a energia da piha atinge o níve 3, o ponteiro dos segundos do reógio começa a satar em intervaos de 2 segundos no modo de indicação das horas para informá-o que é preciso carregar a piha. P-15

3 Modo de recuperação de energia Reaizar várias operações de sensor, iuminação ou gerador de bipes durante um curto período de tempo pode fazer que o indicador de recuperação (RECOVER) comece a piscar no mostrador. Isso indica que o reógio está no modo de recuperação de energia. As operações de iuminação, despertador, aarme do timer, sina de marcação das horas e sensor fi carão desativadas até que a energia da piha seja recuperada. A energia da piha será recuperada dentro de aproximadamente 15 minutos. Agora, o indicador de recuperação (RECOVER) parará de piscar. Isso indica que as funções istadas acima foram reativadas. A intermitência frequente do indicador de recuperação (RECOVER) indica que a energia da piha está baixa. Exponha o reógio à uz brihante o mais rápido possíve. Mesmo que a energia da piha esteja no níve 1 (H) ou níve 2 (M), o sensor do modo da bússoa digita, do modo do barômetro, do modo do termômetro ou do modo do atímetro pode ser desativado se não houver energia sufi ciente disponíve para aimentá-o. Isso é indicado quando o indicador de recuperação (RECOVER) estiver intermitente. A intermitência frequente do indicador de recuperação (RECOVER) signifi ca provavemente que a energia da piha está baixa. Deixe o reógio sob uz brihante para que seja carregado. Tempos de carregamento Níve de exposição (Briho) Funcionamento diário *1 Mudança de níve *2 Níve 5 Níve 4 Níve 3 Níve 2 Níve 1 Luz do so ao ar ivre ( ux) 8 min 3 horas 22 horas 6 horas Luz do so através de uma janea ( ux) 30 min 7 horas 84 horas 23 horas Luz do dia através de uma janea num dia nubado (5.000 ux) 48 min 10 horas 135 horas 37 horas Iuminação fuorescente de interiores (500 ux) 8 horas 119 horas *1 Quantidade aproximada de tempo de exposição requerida cada dia para gerar energia sufi ciente para o funcionamento diário norma. *2 Quantidade aproximada de tempo de exposição (em horas) requerida para evar a energia de um níve ao outro. Todos os tempos de exposição acima são apenas para referência. Os tempos de exposição reais dependem das condições de iuminação. Para maiores detahes sobre o tempo de funcionamento e sobre as condições de operações diárias, consute a seção Fonte de energia das Especifi cações (página P-112). P-16 P-17 Economia de energia Quando ativada, a função de economia de energia cooca o reógio em um estado de repouso automaticamente se o reógio for deixado em um ugar escuro durante um certo período de tempo. A tabea a seguir mostra como as funções do reógio são afetadas pea economia de energia. Para as informações sobre como ativar e desativar a economia de energia, consute Para ativar ou desativar a economia de energia (página P-101). Na verdade, há dois níveis de estado de repouso: repouso do mostrador e repouso das funções. Tempo decorrido no escuro Ponteiros e mostrador Operação 60 a 70 minutos (repouso do mostrador) 6 ou 7 dias (repouso das funções) Mostrador em branco, ponteiro dos segundos parado. Mostrador em branco, todos os ponteiros parados na posição das 12 horas. Exceto para o mostrador e ponteiro dos segundos, todas as são ativadas. Exceto para a indicação das horas, todas as funções são desativas. O reógio não entrará em um estado de repouso entre 6:00 AM e 9:59 PM. Se o reógio já estiver em um estado de repouso quando chegar às 6:00 AM, entretanto, ee permanecerá no estado de repouso. O reógio não entrará em um estado de repouso enquanto estiver no modo do cronômetro ou modo do timer. O reógio não entrará num estado de repouso enquanto o indicador de mudança da pressão barométrica estiver ativado (página P-75). Para sair do estado de repouso Mova o reógio para uma área bem iuminada, pressione agum botão, ou incine o reógio para o rosto para uma eitura (página P-98). Indicação da hora atômica controada por rádio Este reógio recebe um sina de caibração da hora e atuaiza a sua defi nição da hora em conformidade. No entanto, ao usar o reógio fora das áreas cobertas peos sinais de caibração da hora, você terá que ajustar as defi nições manuamente conforme seja necessário. Consute Confi guração manua das defi nições da hora e da data atuais (página P-38) para maiores informações. Esta seção expica como o reógio atuaiza as suas defi nições da hora quando o código de cidade seecionado para a cidade oca estiver no Japão, América do Norte, Europa ou China, e for um código que suporte a recepção do sina de caibração da hora. Se sua definição do código da cidade oca for esta: LONDON (LON), PARIS (PAR), ATHENS (ATH) HONG KONG (HKG) TOKYO (TYO) NEW YORK (NYC), CHICAGO (CHI), DENVER (DEN), LOS ANGELES (LAX), ANCHORAGE (ANC), HONOLULU (HNL) O reógio poderá receber o sina do transmissor ocaizado aqui: Anthorn (Ingaterra), Mainf ingen (Aemanha) Cidade de Shangqiu (China) Fukushima, Fukuoka/Saga (Japão) Fort Coins, Coorado (Estados Unidos) As áreas cobertas por ANC e HNL estão bastante onge dos transmissores de sina de caibração da hora e, portanto, agumas condições podem causar probemas com a recepção do sina. P-18 P-19 Acances aproximados de recepção Sinais do Reino Unido e Aemanha Anthorn 500 quiômetros quiômetros O sina de Anthorn pode ser recebido dentro desta área Sinais do Japão Fukushima 500 quiômetros Fukuoka/Saga Mainf ingen quiômetros Sina da América do Norte 500 quiômetros quiômetros Sinais da China mihas (3.000 quiômetros) 600 mihas (1.000 quiômetros) Fort Coins Para os fusos horários de Honouu e Anchorage, o sina pode ser recebido se as condições de recepção estiverem favoráveis. Changchun Pequim Shangqiu Xangai Chengdu Hong Kong Mesmo que o reógio esteja dentro do acance de um transmissor, a recepção do sina pode ser impossíve devido aos efeitos dos contornos geográfi cos, estruturas, tempo, época do ano, hora do dia, interferência de rádio, etc. O sina torna-se mais fraco em distâncias de aproximadamente 500 quiômetros, o que signifi ca que a inf uência das condições mencionadas acima tornam-se ainda maiores. A recepção do sina pode não ser possíve nas distâncias indicadas abaixo durante certos períodos do ano ou certas horas do dia. A interferência de rádio também pode causar probemas com a recepção. Transmissores em Mainf ingen (Aemanha) ou Anthorn (Ingaterra): 500 quiômetros (310 mihas) Transmissor em Fort Coins (Estados Unidos): 600 mihas (1.000 quiômetros) Transmissores em Fukushima ou Fukuoka/Saga (Japão): 500 quiômetros (310 mihas) Transmissor em Shangqiu (China): 500 quiômetros (310 mihas) A China ainda não emprega o horário de verão (DST) segundo dados de juho de Se a China começar a empregar o sistema de horário de verão no futuro, agumas funções deste reógio podem não funcionar corretamente. P-20 P-21 Para ficar pronto para uma operação de recepção 1. Certifi que-se de que o reógio esteja no modo de indicação das horas. Se não estiver, use B para entrar no modo de indicação das horas (página P-32). 2. A antena deste reógio está ocaizada no ado da posição das 12 horas. Posicione o reógio com a posição das 12 horas apontada para uma janea, como mostrado na iustração. Certifi que-se de que não haja objetos de metais próximos. Normamente a recepção do sina é mehor durante a noite. A operação de recepção eva de dois a dez minutos, mas 12 horas em aguns casos ea pode evar até 20 minutos. Tome cuidado para não reaizar nenhuma operação de botão e para não mover o reógio durante esse momento. ou A recepção do sina pode ser difíci ou mesmo impossíve nas condições descritas abaixo. Dentro ou entre prédios Dentro de um veícuo Perto de aparehos eetrodomésticos, equipamentos de escritório ou de um teefone ceuar Perto de um oca de construção, aeroporto Perto de cabos de ata tensão Entre ou atrás de montanhas 3. O que você deve fazer em seguida dependerá se você estiver usando a recepção automática ou recepção manua. Recepção automática: Deixe o reógio durante a noite no ugar seecionado no passo 2. Consute Recepção automática a seguir para maiores detahes. Recepção manua: Reaize a operação descrita em Para reaizar uma recepção manua na página P-25. P-22 P-23

4 Recepção automática Na recepção automática, o reógio reaiza a operação de recepção todos os dias automaticamente até seis vezes (até cinco vezes para o sina de caibração da China) entre a meia-noite e 5 AM (de acordo com a hora do modo de indicação das horas). Quando quaquer operação de recepção for bem sucedida, nenhuma das outras operações de recepção para ta dia será reaizada. Quando uma hora de caibração for atingida, o reógio só reaizará a operação de recepção se estiver no modo de indicação das horas. A operação de recepção não será reaizada se a hora de caibração for atingida enquanto você estiver fazendo defi nições. Você pode usar o procedimento descrito em Para ativar ou desativar a recepção automática (página P-29) para ativar ou desativar a recepção automática. Para reaizar uma recepção manua Recebendo 1. Use B para entrar no modo de recepção (R/C) como mostrado na página P Pressione A durante peo menos dois segundos até que RC pisque e, em seguida, RC! apareça no mostrador digita. Um indicador do níve do sina (L1, L2 ou L3, consute a página P-27) aparecerá no mostrador após o começo da recepção. Não mova o reógio nem reaize nenhuma operação de botão até que GET ou ERR apareça no mostrador. Se a operação de recepção for bem sucedida, a data e a hora da recepção aparecerão no mostrador, junto com o indicador GET. O reógio votará imediatamente ao modo de indicação das horas Indicador de recepção se você pressionar agum botão ou se você não reaizar nenhuma operação dentro de aproximadamente dois ou três minutos. Recepção bem-sucedida 2 segundos P-24 P-25 Recepção fahou Indicador do níve do sina Durante a recepção do sina de caibração, o indicador do níve do sina mostra o níve do sina como mostrado abaixo. Se houve uma recepção bem-sucedida anteriormente Fraco (Instáve) Forte (Estáve) A indicação do níve mudará de acordo com as condições de recepção enquanto a recepção estiver sendo reaizada. Enquanto observa o indicador, mantenha o reógio em um ugar que proporcione uma recepção estáve. Mesmo em condições ótimas de recepção, pode demorar cerca 10 segundos para que a recepção se estabiize. Repare que o tempo, hora do dia, arredores e outros fatores podem afetar a recepção. P-26 P-27 Para verificar os útimos resutados de recepção do sina Entre no modo de recepção (página P-32). 1. R/C será exibido durante cerca de um segundo e, em seguida, a data (mês e dia) e a hora da útima recepção do sina se aternarão no mostrador digita em intervaos de dois segundos. Traços (- : - - e -.- -) aternando-se no ugar da data e da hora indicam que ainda não foi obtida uma recepção de sina bem-sucedida (porque o reógio foi recém comprado ou teve a sua piha substituída). P-28 2 segundos 2. Para votar ao modo de indicação das horas, pressione B. Para ativar ou desativar a recepção automática 1. Entre no modo de recepção (página P-32). R/C será exibido durante cerca de um segundo e, em seguida, a data (mês e dia) e a hora da útima recepção do sina se aternarão no mostrador digita. Traços (- : - - e -.- -) aternando-se no ugar da data e da hora indicam que ainda não foi obtida uma recepção de sina bem-sucedida (porque o reógio foi recém comprado ou teve a sua piha substituída). 2. Puxe a coroa. Isso fará que o estado atua da recepção automática (ON ou OFF) comece a piscar no mostrador digita. Somente AUTORC OFF é exibido para cidades que não suportam a recepção do sina de caibração da hora. AUTORC ON não é exibido. 3. Gire a coroa para seecionar recepção automática ativada (ON) ou recepção automática desativada (OFF). 4. Depois que a defi nição estiver como quiser, empurre a coroa de vota. Isso retornará o reógio à tea que estava exibida no passo 1 deste procedimento. Precauções reativas à hora atômica controada por rádio Uma carga eetrostática forte pode provocar uma defi nição errada da hora. Mesmo que uma operação de recepção seja bem sucedida, certas condições podem fazer que a defi nição da hora seja desviada em até um segundo. Este reógio foi projetado para atuaizar a data e o dia da semana automaticamente para o período de 1 de janeiro de 2000 até 31 de dezembro de A atuaização da data pea recepção de sina não será mais reaizada a partir de 1 de janeiro de Se você estiver em uma área em que a recepção de sina não seja possíve, o reógio manterá a hora com a precisão indicada em Especifi cações. P-29 A operação de recepção é desativada nas seguintes condições. Enquanto a energia estiver no níve 3 (L) ou inferior (página P-14) Enquanto o reógio estiver no modo de recuperação da energia (página P-16) Enquanto uma operação de eitura de direção, pressão barométrica, temperatura ou atitude estiver em progresso Enquanto o reógio estiver no estado de repouso das funções ( Economia de energia, página P-18) Enquanto o indicador de mudança da pressão barométrica estiver sendo medido Enquanto uma operação do timer estiver sendo reaizada (página P-88) A operação de recepção será canceada se um aarme começar a soar durante a recepção. A defi nição da cidade oca reverterá à defi nição inicia de TYO (Tóquio) toda vez que o níve de energia da piha baixar ao níve 5 ou quando a piha recarregáve for trocada. Se isso acontecer, atere a cidade oca para a defi nição desejada (página P-36). P-30 Guia de referência dos modos Este reógio tem 11 modos. O modo que você deve seecionar depende do que você deseja fazer. Para fazer isto: Seecione este modo: Consute: Ver a hora e a data atua na cidade oca Confi gurar as defi nições da cidade oca e do horário de verão (DST) Confi gurar as defi nições da hora e da data manuamente Ativar a recepção de sina automática Modo de indicação das horas P-35 Determinar o seu rumo atua ou a direção da sua ocaização atua até um destino Modo da bússoa digita P-44 Ver a atitude na sua ocaização atua Determinar o diferencia da atitude entre duas ocaizações (ponto de referência e ocaização atua) Modo do atímetro P-54 Registrar uma eitura de atitude com a hora e data da eitura Ver a pressão barométrica na sua ocaização atua Ver um gráfi co de eituras da pressão barométrica Ativar os aertas (exibição e bipe) para mudanças notáveis na pressão Modo do barômetro P-70 barométrica Ver a temperatura na sua ocaização atua Modo do termômetro P-79 Chamar os registros criados no modo do atímetro Modo de chamada de dados P-82 Usar o cronômetro para cronometrar o tempo decorrido Modo do cronômetro P-86 Usar o timer Modo do timer P-88 Defi nir uma hora de despertador Modo do despertador P-90 Ver a hora atua em 29 cidades (29 fusos horários) e a hora UTC (Tempo Universa Coordenado) Modo da hora mundia P-93 Reaizar uma operação de recepção manua do sina de caibração da hora Verifi car se a útima operação de recepção foi bem sucedida Confi gurar as defi nições de recepção automática Modo de recepção P-19 P-31

5 Seeção de um modo A iustração abaixo mostra os botões que você precisa pressionar para navegar através dos modos. Para votar ao modo de indicação das horas desde outro modo, pressione B durante cerca de dois segundos. As operações dos botões são providas para acesso direto aos modos de indicação das horas, bússoa digita e atímetro. Modo de indicação das horas Modo do cronômetro Modo de chamada de dados Modo do termômetro Modo do barômetro Modo da bússoa digita Modo do atímetro Modo do timer Modo do despertador Modo da hora mundia Modo de recepção P-32 P-33 Funções gerais (todos os modos) As funções e operações descritas nesta seção podem ser usadas em todos os modos. Funções de retorno automático O reógio retorna automaticamente ao modo de indicação das horas desde outros modos se a coroa não for puxada ou se nenhuma operação de botão for reaizada dentro de um período de tempo predefi nido. Nome do modo Bússoa digita Chamada de dados, Despertador, Recepção Atímetro Barômetro, Termômetro Tempo decorrido aproximado 1 minuto 3 minutos 1 hora no mínimo 12 horas no máximo 1 hora Indicação das horas Use o modo de indicação das horas (TIME) para defi nir e ver a hora e data atuais. Cada pressão de D no modo de indicação das horas mudará o conteúdo da tea como mostrado abaixo. Ponteiro das horas Ponteiro de modo Tea do dia da semana, mês/dia Ponteiro dos segundos Ponteiro dos minutos Tea de mudança da pressão barométrica, data (mês/dia) Tea da hora (horas, minutos, segundos) Teas iniciais Ao entrar no modo de chamada de dados, despertador ou hora mundia, os dados que estava vendo ao sair do modo serão os primeiros a aparecer. Dia da semana Mês Dia Gráfi co da pressão barométrica Mês Dia Horas : Minutos P-34 P-35 Configuração das definições da cidade oca Há duas defi nições da cidade oca: uma para seecionar a cidade oca propriamente dita e outra para seecionar a hora norma ou a hora de verão (DST). Ponteiro dos segundos Código de cidade Para configurar as definições da cidade oca e do horário de verão 1. No modo de indicação das horas, puxe a coroa. CITY piscará no mostrador digita indicando que a defi nição da cidade oca pode ser aterada. Para maiores detahes sobre os códigos das cidades, consute a City Code Tabe (Tabea dos códigos das cidades) no fi na deste manua. 2. Gire a coroa para mover o ponteiro dos segundos para o código da cidade que deseja usar como sua cidade oca. 3. Pressione B para exibir a tea de definição do horário de verão (DST). 4. Gire a coroa para fora para mudar através das definições do horário de verão (DST) como mostrado a seguir. A defi nição do horário de verão automático (AUTO) só fi cará disponíve se um código de cidade que suporte a recepção do sina de caibração da hora (página P-19) for seecionado como a cidade oca. Enquanto o horário de verão automático estiver seecionado, o horário de verão mudará automaticamente de acordo com os dados do sina de caibração da hora. Repare que não é possíve aternar entre hora norma e hora de verão (DST) enquanto UTC estiver seecionado como a cidade oca. 5. Depois que as defi nições estiverem como quiser, empurre a coroa de vota. O horário de verão está ativado quando o indicador DST está exibido no mostrador. Depois de especifi car um código de cidade, o reógio usará os desvios UTC* no modo da hora mundia para cacuar a hora atua para outros fusos horários com base na hora atua da cidade oca. * Tempo Universa Coordenado, o padrão científi co mundia de indicação das horas. O ponto de referência para os dados UTC é Greenwich, Ingaterra. Seecionar aguns códigos de cidade permite que o reógio receba automaticamente o sina de caibração da hora para a área correspondente. Consute a página P-19 para maiores detahes. Horário de verão automático (AUTO) Horário de verão desativado (OFF) Horário de verão ativado (ON) P-36 P-37 Configuração manua das definições da hora e da data atuais Você pode confi gurar as defi nições da hora e da data atuais manuamente quando o reógio não puder receber um sina de caibração da hora. Para aterar as definições da hora e da data atuais manuamente 1. No modo de indicação das horas, puxe a coroa. Isso fará que CITY pisque no mostrador digita. 2. Pressione D. Isso fará que HOUR-MIN pisque no mostrador digita. O ponteiro dos segundos apontará para A (AM) ou P (PM). Essa é a tea de defi nição da hora. Nos seguintes passos, cada pressão de B muda entre as definições mostradas a seguir. Código de cidade Cidade oca/horário de verão Horas, minutos Horas 3. Gire a coroa para aterar a defi nição dos minutos. 4. Pressione B. Isso fará que HOUR pisque no mostrador digita. 5. Gire a coroa para aterar a defi nição das horas. 6. Pressione B. Isso faz que o ano, mês e dia defi nidos atuamente apareçam no mostrador digita, com a defi nição do ano intermitente. 7. Gire a coroa para aterar a defi nição do ano. 8. Pressione B. Isso faz que a defi nição da data (mês, dia) defi nida atuamente pisque no mostrador. 9. Gire a coroa para aterar a defi nição do mês e do dia. Pressionar B retornará o reógio à tea de defi nição das horas e dos minutos. 10. Depois que as defi nições estiverem como quiser, empurre a coroa de vota. Isso fará que a indicação das horas comece a partir de 0 segundo. Mês, dia Ano P-38 P-39

6 Para as informações sobre como seecionar a cidade oca e confi gurar a defi nição do horário de verão (DST), consute Confi guração das defi nições da cidade oca (página P-36). Enquanto a indicação das horas no formato de 12 horas estiver em uso, P (PM) aparece do meiodia à meia-noite (11:59 PM) e A (AM) aparece da meia-noite ao meio-dia (11:59 AM). Esses indicadores não são exibidos enquanto a indicação das horas no formato de 24 horas (exibe as horas de 00:00 a 23:59) estiver em uso. O caendário totamente automático incorporado do reógio faz compensações para meses de comprimento diferente e anos bissextos. Depois de defi nir a data, não há nenhum motivo para aterá-a, exceto após a troca da piha recarregáve do reógio ou quando a energia da piha tenha baixado ao níve 5 (página P-14). O dia da semana muda automaticamente quando o dia muda. Para aternar entre os formatos de 12 e 24 horas 1. Puxe a coroa. 2. Pressione B cinco vezes. Isso faz que a defi nição atua da indicação das horas (12H ou 24H) pisque no mostrador digita. 3. Gire a coroa para seecionar o formato de 12 (12H) ou de 24 (24H) horas para a indicação das horas. 4. Depois que a defi nição estiver como quiser, empurre a coroa de vota. Ajuste das posições originais dos ponteiros Se o reógio for exposto a um forte magnetismo ou impacto, os seus ponteiros podem desviar-se da hora indicada no mostrador digita. O reógio ajusta o ainhamento dos ponteiros periódica e automaticamente. Você também pode usar o procedimento a seguir para reaizar a operação de ajuste manuamente. Para ajustar as posições originais Espere até que todos os ponteiros se movam para a posição das 12 horas. 1. No modo de indicação das horas, puxe a coroa. 2. Pressione A durante peo menos cinco segundos até que HAND SET pisque e, em seguida, HAND ADJ apareça no mostrador digita. Isso indica o modo de ajuste das posições originais dos ponteiros. Antes de reaizar o passo 3, abaixo, certifi que-se de que todos os ponteiros tenham retornado à posição das 12 horas. Empurrar a coroa de vota enquanto quaquer ponteiro não estiver na posição das 12 horas não reaizará o ajuste da posição origina. 3. Empurre a coroa de vota. Isso fará que todos os ponteiros (modo, horas, minutos, segundos) retornem às suas posições normais. Depois de reaizar o ajuste das posições originais, entre no modo de indicação das horas e certifi que-se de que os ponteiros anaógicos e o mostrador digita indiquem a mesma hora. Se não estiverem, reaize o ajuste das posições originais de novo. P-40 P-41 Movimento dos ponteiros para uma visuaização fáci dos mostradores digitais pequenos Você pode usar o procedimento a seguir para mover os ponteiros anaógicos para uma visuaização mais fáci de um mostrador digita pequeno. Os ponteiros anaógicos não se moverão enquanto a energia da piha estiver baixa. Para desocar os ponteiros e ver a informação digita Enquanto pressiona L, pressione B. Isso fará que todos os ponteiros se movam para a posição das 2 horas. Para retornar os ponteiros às suas posições normais Pressione quaquer um dos seguintes botões: A, B, C ou D. Os ponteiros também retornarão às suas posições normais se você não reaizar nenhuma operação dentro de aproximadamente dez segundos. Se os ponteiros tiverem se movido para a posição das 2 horas porque você puxou a coroa,* ees retornarão às suas posições normais quando você empurrar a coroa de vota. Neste caso, os ponteiros retornarão à indicação norma das horas quando você empurrar a coroa de vota. * Os ponteiros não se moverão para a posição das 2 horas se você puxar a coroa enquanto estiver configurando a definição do código da cidade (páginas P-36, P-94) ou a definição do horário de verão (páginas P-36, P-94), ou enquanto estiver configurando manuamente as definições da hora e da data (página P-38). Desocamento automático dos ponteiros Se o ponteiro das horas e/ou o ponteiro dos minutos estiver sobre o mostrador digita quando uma eitura de atitude, pressão barométrica ou temperatura exibida for atuaizada, o(s) ponteiro(s) se desocará(ão) automaticamente (para a posição das 4 ou 8 horas) para proporcionar uma visão mehor da informação no mostrador. Os ponteiros retornarão às suas posições normais após cerca de três segundos. P-42 P-43 Tomada de eituras de direção Você pode usar o modo da bússoa digita para determinar a direção do norte e para verifi car o seu rumo para um destino. Para as informações sobre o que você pode fazer para aumentar a precisão de eitura da bússoa digita, consute Caibração do sensor de direção (página P-47) e Precauções reativas à bússoa digita (página P-51). Para tomar uma eitura de direção 1. Certifi que-se de que o reógio esteja no modo de indicação das horas, bússoa digita ou atímetro (página P-32). 2. Cooque o reógio numa superfície pana. Se você estiver usando o reógio, certifi que-se de coocar o puso na horizonta (em reação ao horizonte). 3. Aponte a posição das 12 horas do reógio para a direção cuja eitura deseja tomar. 4. Pressione C para iniciar. COMP aparecerá no mostrador para indicar que uma operação com a bússoa digita está em progresso. Iniciar uma operação com a bússoa digita fará que o ponteiro dos segundos se mova momentaneamente para a posição das 12 horas. Depois disso, ee indicará o norte magnético. Rumo ao objetivo: Noroeste N: Norte E: Leste W: Oeste S: Su Objetivo Norte Indicação do rumo Significado P-44 Ânguo do rumo ao objetivo P-45 O reógio retornará ao modo de indicação das horas cerca de 60 segundos depois que a operação de eitura de direção for concuída. Para reiniciar uma operação de eitura desde o começo, pressione C. Pressionar B fará que o reógio retorne ao modo de indicação das horas mesmo que uma eitura esteja em progresso. Se o ponteiro dos segundos não apontar exatamente para a posição das 12 horas depois que você reaizar o passo 4 acima, reaize a operação descrita em Ajuste das posições originais dos ponteiros (página P-41) para ajustá-o. Se o conteúdo do mostrador digita começar a piscar depois que você reaizar uma operação de eitura, isso signifi ca que um magnetismo anorma foi detectado. Afaste-se de quaquer fonte potencia de magnetismo forte e tente tomar uma eitura novamente. Se o probema ocorrer quando você tentar de novo, continue a afastar-se da fonte de magnetismo forte, reaize a caibração bidireciona e, em seguida, tente tomar uma eitura novamente. Para maiores informações, consute Para reaizar a caibração bidireciona (página P-49) e Locaização (página P-52). Leituras da bússoa digita Após a obtenção da primeira eitura, o reógio continuará a tomar eituras com a bússoa digita automaticamente a cada segundo, durante até 60 segundos. Depois disso, a operação de eitura parará automaticamente. A margem de erro para o vaor anguar e o indicador de direção é de ±11 graus com o reógio na horizonta (em reação ao horizonte). Se a direção indicada for noroeste (NW) e 315 graus, por exempo, a direção rea pode estar em quaquer ugar de 304 a 326 graus. Repare que tomar uma eitura de direção sem que o reógio esteja na horizonta (em reação ao horizonte) pode resutar em um grande erro de eitura de direção. P-46 Você pode caibrar o sensor de direção se achar que a eitura de direção está errada. Quaquer operação de eitura de direção em progresso é pausada temporariamente quando o reógio reaizar uma operação de aerta (despertador diário, sina de marcação das horas, aarme do timer) ou quando a iuminação for acesa (pea pressão de L). A eitura de direção continua por sua duração restante após o fi na da operação que causou sua pausa. Caibração do sensor de direção Você deve caibrar o sensor de direção sempre que achar que as eituras de direção produzidas peo reógio estejam erradas. Você pode usar quaquer um dos dois métodos de caibração do sensor de direção disponíveis: caibração bidireciona ou correção da decinação magnética. Caibração bidireciona A caibração bidireciona caibra o sensor de direção em reação ao norte magnético. Use a caibração bidireciona quando quiser tomar eituras dentro de uma área exposta a uma força magnética. Este tipo de caibração deve ser usado se o reógio fi car magnetizado por aguma razão. Para garantir eituras de direção corretas com este reógio, certifi que-se de reaizar a caibração bidireciona antes de usá-o. O reógio pode produzir eituras de direção incorretas se você não reaizar a caibração bidireciona. P-47

7 Correção da decinação magnética Com a correção da decinação magnética, você introduz um ânguo de decinação magnética (diferença entre o norte magnético e o norte verdadeiro), o que permite o reógio indicar o norte verdadeiro. Você pode reaizar este procedimento quando o ânguo de decinação magnética é indicado no mapa que estiver usando. Repare que você pode introduzir o ânguo de decinação somente em unidades de graus em números inteiros e, portanto, você precisa arredondar o vaor especifi cado no mapa. Se o seu mapa indicar o ânguo de decinação como 7,4, você deverá introduzir 7. No caso de 7,6, introduza 8, enquanto que para 7,5, você pode introduzir 7 ou 8. Precauções reativas à caibração bidireciona Você pode usar quaisquer duas direções opostas para a caibração bidireciona. Certifi que-se, entretanto, de que eas estejam 180 graus opostas entre si. Lembre-se de que se reaizar o procedimento incorretamente, você obterá eituras erradas do sensor de direção. Não mova o reógio durante a caibração de quaquer uma das direções. Você deve reaizar a caibração bidireciona em um ambiente que seja igua ao que paneja tomar as eituras de direção. Se você paneja tomar eituras de direção em um campo aberto, por exempo, reaize a caibração em um campo aberto. Para reaizar a caibração bidireciona 1. No modo da bússoa digita, puxe a coroa. Isso fará que 1 apareça no mostrador digita, com a seta para cima ( ) intermitente. 2. Enquanto mantém o reógio na horizonta, pressione C. WAIT será exibido no mostrador digita enquanto a caibração estiver em progresso. OK, Turn180 aparecerão no mostrador digita se a caibração for bem sucedida e, em seguida, 2 aparecerá. Se ERR aparecer no mostrador, pressione C de novo para reiniciar a operação de eitura de direção. 3. Gire o reógio 180 graus. 4. Pressione C de novo para caibrar a segunda direção. WAIT aparece no mostrador enquanto a caibração estiver sendo reaizada. Se a caibração for bem sucedida, OK aparecerá no mostrador. 5. Após a concusão da caibração, empurre a coroa de vota. P-48 P-49 Para reaizar a correção da decinação magnética 1. No modo da bússoa digita, puxe a coroa. Isso fará que 1 apareça no mostrador digita, com a seta para cima ( ) intermitente. 2. Pressione B. Isso fará que DEC e a defi nição atua da decinação magnética apareçam no mostrador digita. P-50 Vaor do ânguo da decinação magnética Vaor da direção do ânguo da decinação magnética (E, W ou OFF) 3. Gire a coroa para aterar as defi nições da direção e do ânguo da decinação magnética conforme desejado. As defi nições da direção do ânguo da decinação magnética são expicadas a seguir. OFF: Nenhuma correção da decinação magnética é reaizada. O ânguo da decinação magnética com esta defi nição é 0. E: Quando o norte magnético está para este (decinação orienta) W: Quando o norte magnético está para oeste (decinação ocidenta) Você pode seecionar um vaor dentro do intervao de W 90 a E 90 com estas defi nições. Você pode desativar (OFF) a correção da decinação magnética pressionando A e C ao mesmo tempo. A iustração, por exempo, mostra o vaor que você deveria introduzir e a defi nição de direção que deveria seecionar quando o mapa mostrar uma decinação magnética de 1 para oeste. 4. Após a concusão da caibração, empurre a coroa de vota. Maneira de configurar um mapa e encontrar sua ocaização atua Ter uma ideia da sua ocaização atua é importante ao escaar uma montanha ou ao fazer uma caminhada. Para fazer isso, você precisa ajustar o mapa, que signifi ca ainhar o mapa de modo que as direções indicadas nee fi quem ainhadas com as direções reais da sua ocaização. Basicamente, o que você faz é ainhar o norte no mapa com o norte que é indicado peo reógio. Repare que é preciso ter habiidade e experiência para er um mapa e determinar sua ocaização atua e seu destino no mapa. Precauções reativas à bússoa digita Norte magnético e Norte verdadeiro Norte verdadeiro A direção norte pode ser expressa como norte magnético ou norte verdadeiro, que são diferentes um do outro. Da mesma forma, é importante embrar que o norte magnético se move com o tempo. O norte magnético é o norte que é indicado pea aguha de uma bússoa. Norte magnético O norte verdadeiro, que é a ocaização do Poo Norte do eixo da Terra, é o norte que é indicado normamente nos mapas. A diferença entre o norte magnético e o norte verdadeiro é Terra denominada decinação. Quanto mais perto você estiver do Poo Norte, maior será o ânguo de decinação. P-51 Locaização Tomar uma eitura de direção quando se está perto de uma fonte de forte magnetismo pode causar grandes erros nas eituras. Por esta razão, evite tomar eituras de direção enquanto estiver nas proximidades dos seguintes tipos de objetos: ímãs permanentes (coares magnéticos, etc.), concentrações de meta (portas metáicas, armários metáicos, etc.), cabos de ata tensão, cabos aéreos, aparehos eetrodomésticos (teevisores, computadores pessoais, máquinas de avar, geadeiras, etc.). Também é impossíve tomar eituras precisas em interiores, especiamente dentro de estruturas de ferroconcreto. Isso ocorre porque a construção metáica de tais estruturas capta o magnetismo dos aparehos, etc. É impossíve tomar eituras de direção precisas em um trem, embarcação, aeronave, etc. Armazenamento A precisão do sensor de direção pode deteriorar-se se o reógio fi car magnetizado. Por esta razão, certifi que-se de guardar o reógio afastado de ímãs ou outras fontes de forte magnetismo, incuindo: ímãs permanentes (coares magnéticos, etc.), concentrações de meta (portas metáicas, armários metáicos, etc.) e aparehos eetrodomésticos (teevisores, computadores pessoais, máquinas de avar, geadeiras, etc.). Sempre que você suspeitar que o reógio possa estar magnetizado, reaize o procedimento descrito em Para reaizar a caibração bidireciona (página P-49). P-52 Especificação das unidades da atitude, pressão barométrica e temperatura Use o procedimento a seguir para especifi car as unidades da atitude, pressão barométrica e temperatura a serem usadas no modo do atímetro, modo do barômetro e modo do termômetro. Quando TYO (Tóquio) é seecionada como a cidade oca, a unidade da atitude é defi nida para metros (m), a unidade da pressão barométrica para hectopascas (hpa), e a unidade da temperatura para Cesius ( C) automaticamente. Essas defi nições não podem ser ateradas. Para especificar as unidades da atitude, pressão barométrica e temperatura 1. Certifi que-se de que o reógio esteja no modo para o tipo de unidade que você deseja especifi car (modo do atímetro, barômetro ou termômetro). Para as informações sobre a mudança dos modos, consute Seeção de um modo (página P-32). 2. Puxe a coroa. 3. Pressione B quantas vezes forem necessárias até que UNIT apareça no mostrador. Para a atitude, pressione B três vezes. Para a pressão barométrica e temperatura, pressione B uma vez. 4. Gire a coroa para aterar a defi nição da unidade. 5. Depois que as defi nições estiverem como quiser, empurre a coroa de vota. P-53 Uso do modo do atímetro O reógio toma eituras da atitude e exibe os resutados com base nas medições da pressão do ar feitas por um sensor de pressão incorporado. Ee também armazena vários tipos de registros e dados de atitude. A eitura da atitude exibida é uma atitude reativa que é cacuada com base nas medições das mudanças na pressão barométrica feitas peo sensor de pressão do reógio. Isso signifi ca que as mudanças na pressão barométrica podem causar diferenças nas eituras tomadas em tempos diferentes na mesma ocaização. Repare também que o vaor exibido peo reógio pode ser diferente da eevação rea e/ou eevação do níve do mar indicadas para a área onde você está ocaizado. Quando usar o atímetro do reógio ao escaar uma montanha, é recomendáve reaizar a caibração reguar de acordo com as indicações da atitude (eevação) oca. Consute Para especifi car um vaor de atitude de referência (página P-58) e Precauções reativas ao atímetro (página P-68) para as informações sobre como minimizar as diferenças entre as eituras produzidas peo reógio e os vaores fornecidos por indicações da atitude (eevação) oca. Preparativos Antes de tomar reamente uma eitura de atitude, você precisa seecionar um intervao de eitura de atitude. Seeção do intervao de eitura automática da atitude Você pode seecionar um dos seguintes dois intervaos de eitura automática da atitude. 0'05: Leituras em intervaos de um segundo durante os primeiros três minutos e, depois, a cada cinco segundos na próxima hora mais ou menos 2'00: Leituras em intervaos de um segundo durante os primeiros três minutos e, depois, a cada dois minutos nas próximas 12 horas P-54 Se você não reaizar nenhuma operação de botão no modo do atímetro, o reógio votará automaticamente ao modo de indicação das horas após 12 horas (intervao de eitura automática da atitude: 2'00) ou após uma hora (intervao de medição automática da atitude: 0'05). Para seecionar o intervao de eitura automática da atitude 1. No modo do atímetro (página P-33), puxe a coroa. Isso fará que o vaor atua da eitura da atitude apareça. 2. Pressione B. Isso fará que INT apareça no mostrador digita, junto com a defi nição atua intermitente do intervao de eitura automática. 3. Gire a coroa para seecionar cinco segundos (0'05) ou dois minutos (2'00) como a defi nição do intervao. 4. Depois que a defi nição estiver como quiser, empurre a coroa de vota para sair da tea de defi nição. Tomada de eituras de atitude Use o procedimento a seguir para tomar eituras básicas da atitude. Consute Uso dos vaores de atitude de referência (página P-57) para maiores informações sobre como tomar eituras da atitude com mais precisão. Consute Como o atímetro funciona? (página P-67) para maiores informações sobre como o reógio mede a atitude. P-55

Guia de operação para 5476

Guia de operação para 5476 MO1710-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5476 Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Apicações Este reógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1204-PA Guia de operação para 4380 4396 5048 Sobre este manua Móduo 4380 Móduo 4396 Móduo 5048 Os procedimentos operacionais para os Móduos 4380, 4396 e 5048 são idênticos. Todas as instruções neste

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1607-EA 2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operaciona 5477 Parabéns pea sua aquisição deste reógio CASIO. Funcionaidades Os sensores incorporados deste reógio medem a direção, pressão barométrica, temperatura

Leia mais

Guia de operação para 3283

Guia de operação para 3283 MO1211-PA Sobre este manua (Luz) Dependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições de amostra neste

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1806-PC Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para 3202

Guia de operação para 3202 MO1211-PB Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. PORTUGUÊS Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem a pressão barométrica, temperatura e atitude. Os vaores medidos são exibidos no

Leia mais

Guia de operação para 3071 (B)

Guia de operação para 3071 (B) MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

Guia de operação para 3266

Guia de operação para 3266 MO1801-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

Guia de operação para 5082

Guia de operação para 5082 MO1211-PA Guia de operação para 5082 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para 3088

Guia de operação para 3088 MO1211-PB Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 3157

Guia de operação para 3157 MO1211-PC Guia de operação para 3157 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Apicações Os sensores incorporados

Leia mais

Guia de operação para 3197

Guia de operação para 3197 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. Luz brihante

Leia mais

Guia de operação para 3221

Guia de operação para 3221 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 3214

Guia de operação para 3214 MO1211-P Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CSIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para 3439

Guia de operação para 3439 MO1702-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 3439 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a direção, pressão

Leia mais

Guia de operação para 3180

Guia de operação para 3180 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 5441

Guia de operação para 5441 MO1806-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5441 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 3271

Guia de operação para 3271 MO1211-PA Guia de operação para 3271 Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz

Leia mais

Guia de operação para 4738

Guia de operação para 4738 MO1211-PA Guia de operação para 4738 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de

Leia mais

Guia de operação para 5302

Guia de operação para 5302 MO1806-PD 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5302 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 3415

Guia de operação para 3415 MO1407-PB 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 3415 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a direção, pressão barométrica,

Leia mais

Guia de operação para 5303

Guia de operação para 5303 MO1702-PA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5303 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção

Leia mais

Guia de operação para 5535

Guia de operação para 5535 MA1710-P 2017 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5535 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

Guia de operação para 3151

Guia de operação para 3151 MO1211-PA Guia de operação para 3151 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

Instruções breves do F950

Instruções breves do F950 Português Este relógio é alimentado por energia solar. Exponha o mostrador à luz e use-o com carga suficiente. Para ver detalhes de tempo de carregamento, especificações e operações, consulte o manual

Leia mais

Guia de operação para 4334

Guia de operação para 4334 MO1211-PA Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 2888

Guia de operação para 2888 MO1506-PA Sobre este manua Tecado As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. As tecas do tecado são indicadas por suas marcações de etras maiúscuas dentro de cochetes

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para llllll l lllllll MO1806-PA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5146 5425 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 CARACTERÍSTICAS Os relógios MORMAII referências: M755AA, M787AA, BT101, M0904A,M0945,M0787 e MO977 são relógios com

Leia mais

Guia de operação para 3425

Guia de operação para 3425 MO1702-P 2013 SIO OMPUTER O., LTD. Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio SIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. ertifique-se de guardar toda a documentação

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 CARACTERÍSTICAS O modelo Technos referência A32237 e A32254 é relógio com leitura digital e analógica e possui caixa e

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências: Y2947A,Y2947B,Y2947AS,Y2947BS são relógios com leitura digital e analógica, com pulseira e caixa termoplástica

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1603-EA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guia Operaciona 5484 5485 Ao se acostumar Parabéns pea escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, eia este manua cuidadosamente. Português uidado!

Leia mais

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos.

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP7359/ YP8388/ Y8388A CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP7359, YP8388 e Y8388A são relógios com leitura digital com caixa e pulseira termoplástica.

Leia mais

Instruções breves do W410

Instruções breves do W410 Português Instruções breves do W40 Este relógio é alimentado por energia solar. Exponha o mostrador à luz e use-o com carga suficiente. Para ver detalhes de tempo de carregamento, especificações e operações,

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PU10AA

MANUAL MORMAII REF. PU10AA MANUAL MORMAII REF. PU10AA CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PU10AA, 100m, é um relógio digital, pulseira e caixa em termoplástica, que possui as funções: duplo horário,2 horários distintos,

Leia mais

Guia de operação para 5570

Guia de operação para 5570 MO1802-PA 2018 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente

Leia mais

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y7361/YP8412/YS9078/YS9080/YS9073/YS9071/YS9072/ YS9073 CARACTERÍSTICAS: Os modelos MORMAII Y7361 e YP8412, YS9080 e YS9078 são relógios com leitura digitais sendo

Leia mais

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos. MANUAL MORMAII REF.SO8039 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: S08039 é um relógio digital, com caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento), calendário,

Leia mais

Guia de operação para 3261 3281

Guia de operação para 3261 3281 MO1211-PA PORTUGUÊS Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. P-1 Advertência! As funções de medição incorporadas neste reógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissiona

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 CARACTERÍSTICAS O seu relógio TOUCH é um modelo digital com caixa e pulseira termoplástica. Possui as seguintes funções: hora normal, calendário, 5 alarmes,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. MS08, 5 ATM, é um relógio digital com pulseira e caixa termoplástica, com funções de Horário Normal, Calendário auto programável, Alarmes,

Leia mais

Guia de operação para 5176

Guia de operação para 5176 MO1211-PA Guia de operação para 5176 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a pressão barométrica, temperatura e altitude.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458 CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência YP9458 é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:

Leia mais

Guia de operação para 5381

Guia de operação para 5381 MA1402-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. M882AA

MANUAL MORMAII REF. M882AA MANUAL MORMAII REF. M882AA CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência: M882AA é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Hora normal / calendário,

Leia mais

Guia de operação para 3148

Guia de operação para 3148 MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN.

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. INSTRUCTION MANUAL Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Quando quiser um reparo ou inspeção do relógio,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT CARACTERÍSTICAS Os modelos MORMAII, calibre BT são relógios com leitura digital e analógica (anadigi), com caixas e pulseiras termoplástica.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 CARACTERÍSTICAS FUNÇÕES E APLICAÇÕES 1. Mostrador analógico e digital da hora com alternativa de fuso horário. 2. Mostrador digital duplo que mostra duas funcões ao mesmo

Leia mais

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN.

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Quando quiser um reparo ou inspeção do relógio, entre em contato

Leia mais

Guia de operação para 5445/5525

Guia de operação para 5445/5525 MA1702-PA 2015 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

Luz Eletroluminescente Bateria: Lítio (CR2025) - 3 V modelo, com duração de aproximadamente 2 anos.

Luz Eletroluminescente Bateria: Lítio (CR2025) - 3 V modelo, com duração de aproximadamente 2 anos. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP6334,_YP7362_,YP8398_,Y7341A,YP6334A,YP7341,Y7341C/YP19458/YP16334/ YP0839 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii YP6334_YP7362_YP8398_Y7341A _ YP6334A _ YP7341 _ Y7341C_

Leia mais

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH U010

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH U010 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para CITIZEN WATCH U010. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Sobre este manual. Conteúdos

Sobre este manual. Conteúdos MO1503-EA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operacional 3439 Felicitações pela sua escolha do relógio CASIO. Aplicações Português Este relógio possui sensores que medem tanto a direção como a temperatura.

Leia mais

IT BAR 1000 Barometro

IT BAR 1000 Barometro IT BAR 1000 Barometro Manual do Usuário Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo/S.P CEP: 03059-023 Tel: (55 11) 3488-0200 Fax:(55 11) 3488-0208 vendas@instrutemp.com.br www.instrutemp.com.br 1)

Leia mais

RELÓGIO MORMAII - D92534

RELÓGIO MORMAII - D92534 RELÓGIO MORMAII - D92534 Características O seu Mormaii ref.: D92534, 100m, é um relógio digital, com duplo horário ( apresentando dois horários distintos, com acionamento), calendário, alarme, cronógrafo,

Leia mais

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente.

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO/DIGITAL CA251A, CA263A, CA263B, CA266A, CA297A, CA500A,CA500A,CA851A,CA814A,CA814B,CA814C,CA838A,CA821A,CA810A,CA251B,CA821B, CA948A,CA948B,CQ124A,CQ124B.

Leia mais

Guia de operação para 5338

Guia de operação para 5338 MA1304-PA Guia de operação para 5338 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

Guia de operação para 5146

Guia de operação para 5146 MO1204-PA Guia de operação para 5146 Sobre este manua ependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições

Leia mais

Este relógio é um relógio de ondas de rádio que recebe ondas de rádio da hora padrão transmitidas na Alemanha.

Este relógio é um relógio de ondas de rádio que recebe ondas de rádio da hora padrão transmitidas na Alemanha. Este relógio indica o nível de recepção e o resultado da recepção com a ponta mais curta do ponteiro dos segundos. Ponteiro dos segundos Ponteiro das Ponteiro dos minutos horas Botão (B) ±0: Indicado quando

Leia mais

Guia de operação para 5478

Guia de operação para 5478 MA1608-PB 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5478 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii REF. D92I70 e D92I78 são relógios digital com pulseira e caixa termoplástica. Opera as seguintes funções: Horário

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII507012A/507012B CARACTERÍSTICAS O seu relógio MORMAII é um modelo digital com caixa de aço e pulseira de couro. Operando com as seguintes funções: Horário Normal, Formato

Leia mais

2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1503-EA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Felicitações pela sua aquisição deste relógio CASIO. PORTUGUÊS As funções de medição incorporadas neste relógio não se destinam a realizar medições que exijam precisão

Leia mais

ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário

ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário Visão geral Não tem um computador, projetor, software ou tempo para uma preparação aprimorada? Com ResponseCard AnyWhere usufrua dos benefícios das perguntas interativas

Leia mais

2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1505-EA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operacional 5442 5443 Felicitações pela sua escolha do relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores que medem tanto a direção como a temperatura.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11529,Y11532 e YP12574 são relógios digitais com pulseira e caixa termoplástica. Operam com as seguintes

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11099 e YS1099 são relógios digitais com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES NN 50 AJUSTANDO RELÓGIOS COM 2 OU 3 PONTEIROS SOMENTE (COROA COM DUAS POSIÇÕES) Coloque a coroa de ajuste para a posição no 2. Ajuste os ponteiros no horário girando a coroa. Empurre

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1806-PB 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5229 5518 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto do mostrador digital aparece em indicações escuras sobre um fundo claro,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692 MANUAL E INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR A FREQUÊNCIA CARÍACA REF. 62692 CARACTERÍSTICAS: O seu TECHNOS Mormaii referência 62692 é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Com as seguintes

Leia mais

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5RA2B0

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5RA2B0 Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5RA2B0 Conteúdo da embalagem Antes de usar a câmera, verifique se a embalagem contém os seguintes itens. Se algum deles estiver faltando, entre em contato com o revendedor

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1204-PA Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. YP11528 é um relógio digital com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário

Leia mais

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO AK786-02-0817 AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES CO2 Temperatura Umidade - Faixa de medição: 0 a 9.999 ppm 10 a 50 ºC 10 a 90

Leia mais

Guia de operação para 3422

Guia de operação para 3422 MA1307-PA Guia de operação para 3422 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com um fundo escuro. Todas

Leia mais

Guia de operação 5522

Guia de operação 5522 MA1609-PA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação 5522 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO PONTEIRO BOTÃO MODE LCD BOTÃO SET Tratômetro Página 1 de 9 Índice 1. Conhecendo o LCD:... 3 2. Operação das funções... 3 2.1 Modo 1... 3 2.2 Modo 2:... 4 2.3

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB.

INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB. INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB. Os relógios TECHNOS (Linha T205, T206 E T200) possuem as seguintes funções: 1. Modalidade analógica: Exibição

Leia mais

ÍNDICE. Português. Para o cuidado com o relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto.

ÍNDICE. Português. Para o cuidado com o relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto. ÍNDICE Página ACERTO DA HORA/DIA DO MÊS... 71 COMO VERIFICAR E AJUSTAR O CALENDÁRIO... 72 COMO OPERAR A COROA DE TIPO FECHO A ROSCA... 78 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA... 78 ESPECIFICAÇÕES... 80 Para o cuidado

Leia mais

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS.

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CRONOMETRO S26043 CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CARACTERÍSTICAS O seu cronometro TECHNOS ref. S26043 é um cronometro digital com caixa termoplástica, caracterizado pelas funções

Leia mais

Este relógio é do tipo de movimento mecânico automático. Enrole a mola principal antes de começar a utilizar o relógio.

Este relógio é do tipo de movimento mecânico automático. Enrole a mola principal antes de começar a utilizar o relógio. Obrigado pela compra deste relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar o uso correto. Depois de ler o manual, guarde-o em um lugar seguro para

Leia mais

Guia de operação 5398

Guia de operação 5398 MA1404-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação 5398 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi

Leia mais

Sobre este Manual. Coisas a verificar antes de usar o relógio. Conteúdo CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operações 3414.

Sobre este Manual. Coisas a verificar antes de usar o relógio. Conteúdo CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operações 3414. MO1305-EA 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operações 3414 Felicitações pela aquisição deste relógio CASIO. Utilização Os sensores embutidos neste relógio medem a direção, pressão barométrica, temperatura

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP3185, Y3185L, YP8387, YP9470,YP9471,MO12579 e MO13610 são relógios digitais

Leia mais

PARABÉNS POR ADQUIRIR UM RELÓGIO NAUTICA NOVO DESENVOLVIDO A PARTIR DE AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, O MECANISMO FOI FABRICADO COM OS COMPONENTES

PARABÉNS POR ADQUIRIR UM RELÓGIO NAUTICA NOVO DESENVOLVIDO A PARTIR DE AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, O MECANISMO FOI FABRICADO COM OS COMPONENTES PARABÉNS POR ADQUIRIR UM RELÓGIO NAUTICA NOVO DESENVOLVIDO A PARTIR DE AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, O MECANISMO FOI FABRICADO COM OS COMPONENTES DA MELHOR QUALIDADE E ESTÁ EQUIPADO COM UMA BATERIA DE

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 fevereiro de 2011 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do termohigrômetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. 9259M é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário normal, formato

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148

MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148 MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii referência G148, modelo Sport Watch, é um relógio digital, com pulseira e caixa termoplásticas e opera as seguintes funções: Hora Normal,

Leia mais

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0 Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0 Conteúdo da embalagem Antes de usar a câmera, verifique se a embalagem contém os seguintes itens. Se algum deles estiver faltando, entre em contato com o revendedor

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS. Página

ÍNDICE PORTUGUÊS. Página ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 104 INDICAÇÕES E OPERAÇÃO DOS BOTÕES... 105 COROA COM RODA MOTRIZ... 107 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 108 COMO LER O INDICADOR DE ACCIONAMENTO DIRECTO...

Leia mais

Guia de operação para 3437

Guia de operação para 3437 M1408-P 2014 SIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 3437 Sobre este manual s operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. ada seção deste manual oferece as informações

Leia mais

MORMAII DIVERMASTER REF. D92642

MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. D92642, é um relógio que possui funções vitais para mergulho, tais como: Profundidade na água; alcance máximo de profundidade na água;

Leia mais

Guia de operação para 5229

Guia de operação para 5229 MO1211-PA Guia de operação para 5229 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto dos mostradores digitais aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com

Leia mais

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200 TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200 TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200 INTRODUÇÃO Esta unidade é um medidor multifuncional que pode medir a temperatura e umidade. Ele pode exibir o horário e data atuais

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS4B

MANUAL MORMAII REF. PS4B MANUAL MORMAII REF. PS4B CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PS4B, 50m, é digital, com pulseira e caixa plástica que possui as funções: Horário, Horário de verão, Calendário, tábua de marés,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 CARACTERÍSTICAS O modelo TECHNOS referências MW2457, MW5477,MW5476,MW5492 e MW5491 são relógios digital com caixa de

Leia mais