Guia de operação para 3071 (B)

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia de operação para 3071 (B)"

Transcrição

1 MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem a direção, pressão barométrica, temperatura e atitude. Os vaores medidos são exibidos no mostrador. Tais funções fazem deste reógio um instrumento úti ao fazer caminhadas, escaar montanhas ou exercer outras atividades ao ar ivre. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade gerada pea piha soar do reógio é armazenada por uma piha incorporada. Deixar Luz brihante ou usar o reógio onde o mesmo não fique exposto à uz causa a descarga da piha. Certifique-se de que o reógio fique exposto à uz tanto quanto possíve. Piha soar Quando não estiver usando o reógio no puso, posicione o seu mostrador de modo que fique apontado para uma fonte de uz brihante. Normamente, você deve tentar manter o reógio fora da manga da camisa sempre que possíve. A carga é reduzida significativamente se o mostrador ficar coberto, mesmo que apenas parciamente. P P-1 O reógio continuará a funcionar, mesmo que não seja exposto à uz. Deixar o reógio no escuro pode descarregar a piha, o que desativará agumas funções do reógio. Se a piha se descarregar, você terá que refazer as definições do reógio após uma recarga. Para garantir o funcionamento norma do reógio, certifique-se de mantê-o exposto à uz sempre que possíve. A piha se carrega na uz. Piha soar (Converte uz em energia eétrica.) P-2 Luz brihante Energia eétrica NÍVEL 1 NÍVEL 2 NÍVEL 3 Carga NÍVEL 4 Piha recarregáve Todas as funções são ativadas. A piha se descarrega no escuro. Descarga O níve rea no qua agumas funções são desativadas depende do modeo do reógio. A iuminação freqüente do mostrador pode descarregar a piha rapidamente, tornando-se necessário recarregá-a. As seguintes orientações dão uma idéia do tempo de carga necessário para recuperar a piha para uma única operação de iuminação. Aproximadamente cinco minutos de exposição à uz brihante do so através de uma janea. Aproximadamente 50 minutos de exposição a uma iuminação fuorescente interior. Certifique-se de er a seção Fornecimento de energia (página P-96) para informações importantes que precisa saber quando expor o reógio à uz brihante. Se o mostrador do reógio estiver em branco... Se o mostrador do reógio estiver em branco, isso significa que a função de economia de energia do reógio apagou o mostrador para conservar energia. Consute Economia de energia (página P-110) para maiores informações. P-3 Advertência! As funções de medição incorporadas neste reógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissiona ou industria. Os vaores produzidos por este reógio devem ser considerados apenas como representações razoáveis. Ao escaar montanhas ou exercer outras atividades nas quais perder o rumo pode criar uma situação perigosa ou ameaçadora à vida, certifique-se sempre de usar uma segunda bússoa para confirmar as eituras de direção. A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assumirá nenhuma responsabiidade por quaisquer perdas, ou quaisquer recamações de terceiros, que possam provir do uso deste reógio. Sobre este manua (Luz) Dependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições de amostra neste manua são mostradas usando indicações escuras com um fundo caro. As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. Cada seção deste manua oferece as informações que você precisa saber para reaizar as operações em cada modo. Maiores detahes e informações técnicas podem ser encontrados na seção Referências. P-4 P-5 Sumário Guia gera... P-10 Indicação das horas...p-12 Bússoa digita...p-18 Barômetro/Termômetro... P-40 Atímetro... P-47 Chamada de dados de atitude...p-70 Hora mundia... P-76 Cronômetro... P-79 Timer...P-81 Despertadores... P-83 Iuminação...P-86 Perguntas e Respostas... P-90 Fornecimento de energia...p-96 Referências... P-105 Especificações...P-123 P-6 Lista dos procedimentos A ista a seguir é uma referência úti de todos os procedimentos operacionais contidos neste manua. Para definir a hora e a data...p-13 Para aterar a definição da hora de verão... P-16 Para entrar e sair do modo da bússoa digita...p-19 Para tomar uma eitura de direção... P-20 Para reaizar a correção da decinação magnética...p-27 Para reaizar a caibração bidireciona...p-29 Para reaizar a caibração do norte...p-30 Para armazenar uma eitura da bússoa na memória de direção... P-32 Para ajustar um mapa e encontrar sua ocaização atua...p-35 Para encontrar o rumo até um objetivo...p-36 Para determinar o ânguo de direção até um objetivo em um mapa e rumar em ta direção...p-37 Para tomar eituras da pressão barométrica e da temperatura.. P-40 P-7

2 Para exibir sua atitude atua... P-51 Para seecionar o tipo de medição da atitude... P-53 Para seecionar um formato de exibição para o modo do atímetro... P-54 Para iniciar uma nova sessão de armazenamento... P-56 Para definir uma atitude de referência... P-64 Para reposicionar o vaor do diferencia da atitude a zero... P-67 Para usar a medição do diferencia da atitude... P-68 Para ver os conteúdos dos registros periódicos e do registro da sessão atua... P-73 Para ver o conteúdo do registro histórico...p-74 Para impar o registro histórico...p-75 Para ver as horas em uma outra cidade... P-77 Para aternar a hora do código de uma cidade entre hora norma e hora de verão...p-77 Para cronometrar tempos...p-80 P-8 Para definir o tempo inicia da contagem regressiva... P-81 Para usar o timer... P-82 Para definir a hora de um despertador... P-84 Para testar o aarme... P-85 Para ativar e desativar um despertador e o sina de marcação das horas...p-85 Para acender a iuminação manuamente... P-86 Para ativar e desativar a função de uz automática...p-89 Para ativar e desativar o som de operação dos botões...p-109 Para sair do estado de repouso...p-112 Para ativar e desativar a economia de energia... P-113 Para caibrar o sensor de pressão e o sensor de temperatura.. P-120 Para seecionar as unidades da temperatura, pressão barométrica e atitude...p-121 P-9 Guia gera A iustração abaixo mostra os botões que você precisa pressionar para navegar através dos modos. Em quaquer modo, pressione L para iuminar o mostrador. Modo de indicação das horas Modo da hora mundia Modo de chamada de dados Pressione D. Você pode usar os botões A, B e C para entrar diretamente em um modo de sensor a partir do modo de indicação das horas ou a partir de um outro modo de sensor. Para entrar em um modo de sensor desde o modo de chamada de dados, hora mundia, cronômetro, timer ou despertador, primeiro entre no modo de indicação das horas e, em seguida, pressione o botão apicáve. Modos de sensor Pressione C. Modo da bússoa digita Pressione B. Pressione A. Modo do barômetro/ Modo do termômetro atímetro Modo do cronômetro Modo do timer Modo do despertador P-10 Pressione D. P-11 Indicação das horas Use o modo de indicação das horas para definir e ver a hora e a data atua. No modo de indicação das horas, um indicador se move ao ongo do ane ao redor do mostrador à medida que os segundos avançam. Pressionar E no modo de indicação das horas mudará através dos formatos de exibição do modo de indicação das horas como mostrado abaixo. P-12 Tea do dia da semana/dia Tea da data Tea do gráfico da pressão barométrica Ano Mês Dia da semana Dia Indicador PM Horas : Minutos Pressione E. Segundos Dia Gráfico da pressão barométrica Dia Leia isto antes de definir a hora e a data! Este reógio vem programado com vários códigos de cidade, cada um dos quais representa o fuso horário onde ta cidade está ocaizada. Ao definir a hora, é importante que primeiro você seecione o código de cidade correto para sua cidade oca (a cidade onde normamente usa o reógio). Se a sua ocaização não estiver incuída nos códigos de cidade predefinidos, seecione um código predefinido de uma cidade que esteja no mesmo fuso horário da sua ocaização. Repare que todas as horas para os códigos de cidade do modo da hora mundia (página P-76) são exibidas de acordo com as definições da hora e data feitas no modo de indicação das horas. Para definir a hora e a data 1. No modo de indicação das horas, pressione E até que o código da cidade comece a piscar, o que indica a tea de definição. 2. Use A e C para seecionar o código de cidade desejado. Certifique-se de seecionar o código da cidade oca antes de aterar quaquer outra definição. Para maiores informações sobre os códigos das cidades, consute a City Code Tabe (Tabea dos códigos das cidades) no fim deste manua. P Pressione D para mover a intermitência na seqüência mostrada abaixo para seecionar outras definições. Código da cidade Hora de verão (DST) Formato de 12/24 horas Segundos Horas Minutos Ano Tea Para fazer isto: Aternar entre os formatos de 12 (12H) e 24 (24H) horas Reposicionar os segundos a 00 Faça isto: Pressione A. Pressione A. Unidade de pressão barométrica P-14 Unidade de atitude Unidade de temperatura Economia de energia Os seguintes passos expicam somente como fazer as definições da indicação das horas. 4. Quando a definição da indicação das horas que você deseja aterar estiver piscando, use A e/ou C para aterá-a conforme descrito a seguir. Tea Para fazer isto: Aterar o código da cidade Aterar entre hora de verão (ON) e hora norma (OFF). Dia Mês Faça isto: Use A (este) e C(oeste). Pressione A. Aterar as horas ou minutos Aterar o ano, mês ou dia Use A (+) e C ( ). 5. Pressione E para sair da tea de definição. Nota Você também precisa entrar no modo de indicação das horas para fazer as seguintes definições. Ativação/desativação da economia de energia ( Para ativar e desativar a economia de energia na página P-113) Unidades da temperatura, pressão barométrica e atitude ( Para seecionar as unidades da temperatura, pressão barométrica e atitude na página P-121) P-15

3 SE NE Horário de verão (DST) O horário de verão (hora de verão) avança a definição da hora em uma hora desde a hora norma. Lembre-se, entretanto, de que nem todos os países ou mesmo áreas ocais empregam o horário de verão. Para aterar a definição da hora de verão 1. No modo de indicação das horas, pressione Indicador DST E até que o código da cidade comece a piscar, o que indica a tea de definição. 2. Pressione D e a tea de definição da hora de verão (DST) aparecerá. 3. Use A para mudar através das definições da hora de verão (DST) na seqüência mostrada abaixo. 4. Quando a definição desejada estiver seecionada, pressione E para sair da tea de definição. O indicador DST aparece para indicar que a hora de verão está ativada. Hora de verão desativada (OFF) Hora de verão ativada (ON) P-16 P-17 Bússoa digita Um sensor de direção incorporado detecta o norte magnético e indica uma das 16 direções no mostrador. As eituras de direção são reaizadas no modo da bússoa digita. Você pode armazenar uma eitura de direção na memória de direção e exibir ta eitura quando tomar eituras subseqüentes. Para maiores informações sobre a memória de direção, consute a página P-32. Você pode caibrar o sensor de direção (página P-25) se achar que a eitura de direção está errada. Consute Uso da bússoa digita ao escaar montanhas ou fazer caminhadas (página P-34) para aguns exempos reais de como usar esta função. Para entrar e sair do modo da bússoa digita Posição das 12 horas 1. No modo de indicação das horas ou em quaquer um dos modos de sensor, pressione C para entrar no modo da bússoa digita. Neste ponto, o reógio iniciará uma operação da bússoa digita. Depois de aproximadamente dois segundos, aparecerão etras no mostrador para indicar a direção que a posição das 12 horas do reógio está apontando. A eitura de direção no mostrador é Hora atua atuaizada cada segundo durante até 20 segundos, e depois disso a medição pára automaticamente. 2. Pressione D para votar ao modo de indicação das horas. P-18 P-19 Para tomar uma eitura de direção Ponteiro do norte 1. No modo da bússoa digita, cooque o reógio Posição das 12 horas em uma superfície pana ou, se estiver com o Indicador de reógio no puso, certifique-se de que o puso direção esteja na horizonta (em reação ao horizonte). 2. Aponte a posição das 12 horas do reógio para a direção que deseja medir. 3. Pressione C para iniciar a operação de medição da bússoa digita. Depois de aproximadamente dois segundos, a direção que a posição das 12 horas do reógio está apontando aparece no mostrador. Do mesmo modo, aparecem quatro ponteiros Vaor anguar (em graus) NW para indicar o norte magnético, su, este e oeste. Após a obtenção da primeira eitura, o reógio continua a tomar eituras de direção automaticamente cada segundo, durante até 20 segundos P-20 W SSW SW WSW S WNW SSE NNW ESE N E NNE ENE Enquanto o reógio está tomando eituras com a bússoa, ee exibe o ânguo de direção, um indicador de direção, e quatro ponteiros de direção, que mudam dinamicamente quando o reógio é movido. O ânguo de direção, indicador de direção e ponteiros de direção desaparecem todos do mostrador após a concusão da operação de eitura da bússoa. Nota Repare que tomar uma medição enquanto o reógio não está na horizonta (em reação ao horizonte) pode resutar em um grande erro de medição. A margem de erro para o vaor anguar e o indicador de direçao é de ±11 graus. Se a direção indicada for noroeste (NW) e 315 graus, por exempo, a direção rea pode estar em quaquer ugar de 304 a 326 graus. P-21 Quaquer operação de medição de direção em progresso é pausada temporariamente enquanto o reógio está reaizando uma operação de aerta (despertador diário, sina de marcação das horas, aarme do timer) ou quando a iuminação é acesa (pea pressão de L). A operação de medição continua por sua duração restante após o fina da operação que causou sua pausa. A seguinte tabea mostra os significados de cada uma das abreviaturas de direção que aparecem no mostrador. Direção Significado Direção Significado Direção Significado Direção Significado N E S W Norte Leste Su Oeste NNE ESE SSW WNW Lésnordeste Susudeste Oéssudoeste Nornoroeste Nornordeste Léssudeste Susudoeste Oésnoroeste Nordeste Sudeste Sudoeste Noroeste ENE SSE WSW NNW Consute Precauções reativas à bússoa digita (página P-23) para outras informações importantes sobre como tomar eituras de direção. P-22 NE SE SW NW Precauções reativas à bússoa digita Este reógio contém um sensor magnético de direção incorporado que detecta o magnetismo terrestre. Isso significa que o norte indicado por este reógio é o norte magnético, que é um pouco diferente do norte poar verdadeiro. O póo norte magnético está situado no norte do Canadá, enquanto que o póo su magnético está no su da Austráia. Repare que a diferença entre o norte magnético e o norte verdadeiro conforme medido com todas as bússoas magnéticas tende a ser maior à medida que se aproxima de um dos póos magnéticos. Lembre-se também que aguns mapas indicam o norte verdadeiro (ao invés do norte magnético) e, portanto, você deve fazer compensações quando usar tais mapas com este reógio. Locaização Tomar uma eitura de direção quando se está perto de uma fonte de forte magnetismo pode causar grandes erros nas eituras. Por esta razão, evite tomar eituras de direção enquanto estiver nas proximidades dos seguintes tipos de objetos: ímãs permanentes, cabos aéreos, aparehos eetrodomésticos (teevisores, computadores pessoais, máquinas de avar, geadeiras, etc.). P-23

4 É impossíve tomar eituras de direção precisas em um trem, embarcação, aeronave, etc. Também é impossíve tomar eituras precisas em interiores, especiamente dentro de estruturas de ferro-concreto. Isso ocorre porque a construção metáica de tais estruturas capta o magnetismo dos aparehos, etc. Armazenamento A precisão do sensor de direção pode deteriorar-se se o reógio ficar magnetizado. Por esta razão, certifique-se de guardar o reógio afastado de ímãs ou outras fontes de forte magnetismo, incuindo: imãs permanentes (coares magnéticos, etc.) e aparehos eetrodomésticos (teevisores, computadores pessoais, máquinas de avar, geadeiras, etc.). Sempre que achar que o reógio possa estar magnetizado, reaize um dos procedimentos de caibração descritos em Caibração do sensor de direção (página P-25). Caibração do sensor de direção Você deve caibrar o sensor de direção sempre que achar que as eituras de direção produzidas peo reógio estejam erradas. Há três métodos de caibração diferentes: correção da decinação magnética, caibração bidireciona e caibração do norte. Correção da decinação magnética Com a correção da decinação magnética, você introduz um ânguo de decinação magnética (diferença entre o norte magnético e norte verdadeiro), que permite o reógio indicar o norte verdadeiro. Você pode reaizar este procedimento quando o ânguo de decinação magnética é indicado no mapa que estiver usando. Repare que você pode introduzir o ânguo de decinação somente em unidades de graus e, portanto, você precisa arredondar o vaor especificado no mapa. Se o seu mapa indicar o ânguo de decinação como 7,4 você deve introduzir 7. No caso de 7,6, introduza 8, e para 7,5, você pode introduzir 7 ou 8. P-24 P-25 Caibração bidireciona e caibração do norte A caibração bidireciona e a caibração do norte caibram a precisão do sensor de direção em reação ao norte magnético. Use a caibração bidireciona quando quiser tomar eituras dentro de uma área exposta a uma força magnética. Este tipo de caibração deve ser usado se o reógio ficar magnetizado por aguma razão. Com a caibração do norte, você ensina o reógio a direção do norte (que você deve determinar com uma outra bússoa ou outro meio apropriado). Importante! Se você quiser reaizar tanto a caibração bidireciona como a do norte, certifique-se de reaizar a caibração bidireciona primeiro, e reaize a caibração do norte depois. Isso é necessário porque a caibração bidireciona cancea quaquer definição de caibração do norte existente. Quando mais corretamente você reaizar a caibração bidireciona, mehor será a precisão das eituras do sensor de direção. Você deve reaizar a caibração bidireciona toda vez que mudar o ambiente de uso do sensor de direção, e sempre que achar que o sensor de direção esteja produzindo eituras erradas. P-26 Para reaizar a correção da decinação magnética Direção do ânguo da decinação magnética Vaor do ânguo da decinação magnética 1. No modo da bússoa digita, pressione E durante aproximadamente dois segundos até que o vaor do ânguo da decinação magnética comece a piscar. Essa é a tea de definição. 2. Use A (+) e C ( ) para aterar o vaor do ânguo da decinação magnética. 3. Pressione D para mover a intermitência para a definição da direção da correção da decinação magnética (OFF, E, W). Isso fará que a definição da direção do ânguo de decinação magnética comece a piscar. 4. Use A para mudar a definição de direção entre as seguintes opções. OFF: Nenhuma correção da decinação magnética E: Quando o norte magnético está para este (decinação orienta) W: Quando o norte magnético está para oeste (decinação ocidenta) P-27 A iustração na página P-27, por exempo, mostra o vaor que você deveria introduzir e a definição de direção que deveria seecionar quando o mapa mostrar uma decinação magnética de 1 para oeste. 5. Quando a definição estiver como quiser, pressione E para sair da tea de definição. Seecionar OFF para a direção do ânguo da decinação magnética faz que o vaor do ânguo da decinação magnética do reógio mude para xx. Precauções reativas à caibração bidireciona Você pode usar quaisquer duas direções opostas para a caibração bidireciona. Você deve, entretanto, certificar-se de que eas estejam 180 graus opostas entre si. Lembre-se de que se reaizar o procedimento incorretamente, você obterá eituras erradas do sensor de direção. Certifique-se de não mover o reógio enquanto a caibração de quaquer direção esteja em progresso. Você deve reaizar a caibração bidireciona em um ambiente que seja igua ao que paneja tomar as eituras de direção. Se você paneja tomar eituras de direção em um campo aberto, por exempo, reaize a caibração em um campo aberto. P-28 Para reaizar a caibração bidireciona 1. No modo da bússoa digita, pressione E durante aproximadamente dois segundos até que o vaor do ânguo da decinação magnética comece a piscar. Essa é a tea de definição. 2. Pressione D duas vezes para exibir a tea de caibração bidireciona. Neste ponto, o ponteiro do norte pisca na posição das 12 horas para indicar que o reógio está pronto para caibrar a primeira direção. 3. Cooque o reógio em uma superfície niveada virado para quaquer direção desejada, e pressione C para caibrar a primeira direção. xxx é exibido no mostrador enquanto a caibração está sendo reaizada. Se a caibração for bem-sucedida, o mostrador exibirá OK e x2x, e o ponteiro do norte piscará na posição das 6 horas. Isso significa que o reógio está pronto para a caibração da segunda direção. P Gire o reógio 180 graus. 5. Pressione C de novo para caibrar a segunda direção. xxx é exibido no mostrador enquanto a caibração está sendo reaizada. Se a caibração for bem-sucedida, o mostrador exibirá OK e a tea do modo da bússoa digita (mostrando o vaor anguar). Se xxx aparecer e depois mudar para ERR (Erro) na tea de caibração, isso significa que há ago errado com o sensor. Quando ERR desaparecer após aproximadamente um segundo, tente reaizar a caibração de novo. Se ERR continuar a aparecer, entre em contato com o revendedor origina ou com o distribuidor CASIO autorizado para que o reógio seja verificado. Para reaizar a caibração do norte 1. No modo da bússoa digita, pressione E durante aproximadamente dois segundos até que o vaor do ângo da decinação magnética comece a piscar. Essa é a tea de definição. 2. Pressione D três vezes para exibir a tea de caibração do norte. Neste ponto, -N- (Norte) aparecerá no mostrador. P Cooque o reógio em uma superfície niveada, e posicione-o de modo que a posição das 12 horas aponte para o norte (conforme medido com uma outra bússoa). 4. Pressione C para iniciar a operação de caibração. --- é exibido no mostrador enquanto a caibração está sendo reaizada. Se a caibração for bem-sucedida, o mostrador exibirá OK e a tea do modo da bússoa digita (com 0 mostrado como o vaor anguar). Se --- aparecer e depois mudar para ERR (Erro) na tea de caibração, isso significa que há ago errado com o sensor. Quando ERR desaparecer após aproximadamente um segundo, tente reaizar a caibração de novo. Se ERR continuar a aparecer, entre em contato com o revendedor origina ou com o distribuidor CASIO autorizado para que o reógio seja verificado. P-31

5 Memória de direção Indicador da memória de direção Ânguo de direção da memória de direção Posição das 12 horas Ânguo de direção da eitura atua Tea da memória de direção P-32 A memória de direção permite-he armazenar uma eitura de direção e exibir ta eitura quando tomar eituras subseqüentes. A tea da memória de direção exibe o ânguo de direção para a direção armazenada, junto com um indicador no ane ao redor do mostrador que também indica a direção armazenada. Se você tomar eituras com a bússoa enquanto a tea da memória de direção estiver no mostrador, o ânguo de direção para a direção atua (ido da posição das 12 horas do reógio) também será mostrado. Para armazenar uma eitura da bússoa na memória de direção 1. No modo da bússoa digita, pressione C para tomar uma eitura. Após a concusão da eitura da bússoa, o reógio continuará a tomar eituras de ânguos de direção automaticamente durante aproximadamente 20 segundos. 2. Enquanto as eituras de ânguos de direção estiverem em progresso, pressione E. Isso fará que o ânguo de direção pisque durante aproximadamente um segundo enquanto é armazenado na memória de direção e, em seguida, a tea da memória de direção aparecerá. Enquanto a tea da memória de direção está no mostrador, você pode pressionar C para iniciar uma operação de eitura de direção de 20 segundos que exibe o ânguo de direção para a direção que a posição das 12 horas do reógio está apontando. O ânguo de direção das eituras atuais desaparecerá do mostrador após a concusão da operação de eitura de direção. Durante os primeiros 20 segundos depois que exibir a tea da memória de direção ou durante a operação de eitura de direção de 20 segundos enquanto a tea da memória de direção está no mostrador, a direção armazenada na memória é indicada por um indicador no ane ao redor do mostrador. Pressionar E enquanto a tea da memória de direção estiver exibida apagará o ânguo de direção atuamente na memória de direção e retornará o reógio ao modo da bússoa digita. P-33 Uso da bússoa digita ao escaar montanhas ou fazer caminhadas Esta seção descreve três apicações práticas para usar a bússoa digita incorporada do reógio. Ajustar um mapa e encontrar a sua ocaização atua Ter uma idéia da sua ocaização atua é importante ao escaar montanhas ou fazer caminhadas. Para fazer isso, você precisa ajustar o mapa, que significa ainhar o mapa de modo que as direções indicadas nee fiquem ainhadas com as direções reais da sua ocaização. Basicamente, o que você faz é ainhar o norte no mapa com o norte que é indicado peo reógio. Encontrar o rumo até um objetivo Determinar o ânguo de direção até um objetivo em um mapa e rumar em ta direção P-34 Para ajustar um mapa e encontrar sua ocaização atua Norte indicado no mapa N N Locaiza ção atua Norte indicado peo ponteiro do norte 1. Com o reógio no puso, posicione-o de modo que o mostrador fique na horizonta. 2. No modo de indicação das horas, bússoa digita, barômetro/termômetro ou atímetro, pressione C para tomar uma eitura com a bússoa. A eitura aparecerá no mostrador após aproximadamente dois segundos. 3. Gire o mapa sem mover o reógio de modo que a direção para o norte indicada no mapa coincida com o norte indicado peo reógio. Se o reógio estiver configurado para indicar o norte magnético, ainhe o norte magnético do mapa com a indicação do reógio. Se o reógio tiver sido configurado com uma decinação para corrigir o norte verdadeiro, ainhe o norte verdadeiro do mapa com a indicação do reógio. Isso posicionará o mapa de acordo com sua ocaização atua. 4. Determine sua ocaização verificando os contornos geográficos à sua vota. P-35 Para encontrar o rumo até um objetivo 1. Ajuste o mapa de modo que a sua indicação para o norte fique ainhada com o norte indicado N P-36 N Objetivo Locaiza ção atua Posição das 12 horas peo reógio, e determine sua ocaização atua. Consute Para ajustar um mapa e encontrar sua ocaização atua na página P-35 para maiores informações sobre como reaizar o passo acima. 2. Ajuste o mapa de modo que a direção que deseja viajar no mapa fique apontada diretamente para você. 3. Com o reógio no puso, posicione-o de modo que o mostrador fique na horizonta. 4. No modo de indicação das horas, bússoa digita, barômetro/termômetro ou atímetro, pressione C para tomar uma eitura com a bússoa. A eitura aparecerá no mostrador após aproximadamente dois segundos. 5. Ainda segurando o mapa na sua frente, gire o seu corpo até que o norte indicado peo reógio e a direção para o norte no mapa fiquem ainhados. Isso posicionará o mapa de acordo com sua ocaização atua, de modo que o rumo até o seu objetivo fique em uma inha reta em reação a você. Para determinar o ânguo de direção até um objetivo em um mapa e rumar em ta direção 1. Ajuste o mapa de modo que a sua indicação N N Objetivo Locaiza ção atua Posição das 12 horas para o norte fique ainhada com o norte indicado peo reógio, e determine sua ocaização atua. Consute Para ajustar um mapa e encontrar sua ocaização atua na página P-35 para maiores informações sobre como reaizar o passo acima. 2. Como mostrado na iustração à esquerda, atere sua posição de modo que você (e a posição das 12 horas do reógio) fique dirigido para o objetivo, enquanto mantém o mapa ainhado com as eituras que estão sendo produzidas peo reógio. P-37 P-38 Se você encontrar dificudades para reaizar o passo acima mantendo tudo ainhado, primeiro mova para a posição correta (posição das 12 horas do reógio apontada para o objetivo) sem se preocupar com a orientação do mapa. Logo, reaize o passo 1 de novo para ajustar o mapa. Indicador da memória de direção Ânguo de direção da memória de direção Posição das 12 horas Ânguo de direção da eitura atua 3. No modo de indicação das horas, bússoa digita, barômetro/termômetro ou atímetro, pressione C para tomar uma eitura com a bússoa. A eitura aparecerá no mostrador após aproximadamente dois segundos. O indicador (indicando a direção armazenada na memória de direção) e a direção da posição das 12 horas do reógio desaparecerão do mostrador aproximadamente 20 segundos depois que você reaizar uma eitura com a bússoa pressionando C. Se isso acontecer, pressione C de novo para tomar uma nova eitura e exibir o indicador (indicando a direção armazenada na memória de direção). 4. Depois de ajustar o mapa, mantenha o mapa e o reógio apontados para a mesma direção e pressione E para gravar a direção exibida atuamente na memória de direção. Consute Memória de direção (página P-32) para maiores informações. 5. Agora você pode avançar, monitorando o indicador (indicando a direção armazenada na memória de direção) para assegurar que ee permaneça na posição das 12 horas. Nota Ao escaar montanhas ou fazer caminhadas, as condições ou contornos geográficos podem impossibiitar o seu progresso em uma inha reta. Se isso acontecer, vote ao passo 1 e armazene uma nova direção para o objetivo. P-39

6 Barômetro/Termômetro Este reógio emprega um sensor de pressão para medir a pressão do ar (pressão barométrica) e um sensor de temperatura para medir a temperatura. Você pode caibrar o sensor de pressão e o sensor de temperatura (página P-120) se achar que as eituras estão erradas. Para tomar eituras da pressão barométrica e da temperatura Gráfico da Ponteiro do Pressione B no modo de indicação das horas pressão diferencia ou em quaquer um dos modos de sensor para barométrica da pressão entrar no modo do barômetro/termômetro e iniciar as medições da pressão barométrica e temperatura automaticamente. Pode evar até quatro ou cinco segundos para que a eitura da pressão barométrica apareça depois de entrar no modo do barômetro/ termômetro. A pressão barométrica é exibida em unidades de 1 hpa (ou 0,05 inhg). Temperatura P-40 Pressão barométrica O vaor da pressão barométrica exibido mudará para xxxx hpa (ou inhg) se uma pressão barométrica medida cair fora do intervao de 260 hpa a hpa (7,65 inhg a 32,45 inhg). O vaor da pressão barométrica reaparecerá assim que a pressão barométrica medida votar para dentro do intervao permissíve. A temperatura é exibida em unidades de 0,1 C (ou 0,2 F). O vaor da temperatura exibido mudará para xxx C (ou F) se a temperatura medida cair fora do intervao de 10,0 C a 60,0 C (14,0 F a 140,0 F). O vaor da temperatura reaparecerá assim que a temperatura medida votar para dentro do intervao permissíve. Em agumas áreas, a pressão barométrica é expressa em miibares (mb) ao invés de hectopascas (hpa). Isso, na verdade, não faz diferença, porque 1 hpa = 1 mb. Você pode seecionar hectopascas (hpa) ou poegadas de mercúrio (inhg) como a unidade de exibição para a pressão barométrica, e Cesius ( C) ou Fahrenheit ( F) como a unidade de exibição para o vaor da temperatura medido. Consute Para seecionar as unidades da temperatura, pressão barométrica e atitude (página P-121). P-41 Consute Precauções reativas ao barômetro e termômetro (página P-118) para precauções importantes. Gráfico da pressão barométrica A pressão barométrica indica mudanças na atmosfera. Mediante a monitoração dessas mudanças, é possíve predizer o tempo com uma precisão razoáve. Este reógio faz as medições da pressão barométrica automaticamente cada duas horas (no topo de cada hora de número par), independentemente do modo atua. Os resutados das medições são usados para produzir o gráfico da pressão barométrica e as eituras do ponteiro do diferencia da pressão barométrica. O gráfico da pressão barométrica mostra as eituras das medições anteriores para até 24 horas. O eixo horizonta do gráfico representa o tempo, e cada ponto representa duas horas. O ponto da extrema direita representa a eitura mais recente. O eixo vertica do gráfico representa a pressão barométrica, e cada ponto representa a diferença reativa entre sua eitura e aquea dos pontos próximos a ee. Cada ponto representa 1 hpa. O seguinte mostra como interpretar os dados que aparecem no gráfico da pressão barométrica. P-42 Um gráfico ascendente geramente significa um tempo mehor. Um gráfico descendente geramente significa um tempo pior. Repare que se houver mudanças bruscas do tempo ou temperatura, a inha do gráfico das medições anteriores pode sair pea parte superior ou inferior do mostrador. O gráfico inteiro se tornará visíve quando as condições barométricas se estabiizarem. Não visíve no As seguintes condições fazem que a medição da pressão mostrador barométrica seja omitida, deixando em branco o ponto correspondente no gráfico da pressão barométrica. Leitura barométrica fora do intervao (260 hpa/mb a hpa/mb ou 7,65 inhg a 32,45 inhg). Mau funcionamento do sensor P-43 Ponteiro do diferencia da pressão barométrica Este ponteiro mostra a diferença reativa entre a eitura da pressão barométrica mais recente indicada no gráfico da pressão barométrica (página P-42), e o vaor atua da pressão barométrica exibido no modo do barômetro/ termômetro (página P-40). O diferencia da pressão é indicado no intervao de ±5 hpa, em unidades de 1 hpa. O ponteiro do diferencia da pressão barométrica não é exibido quando o vaor atua da pressão barométrica exibido está fora do intervao de medição permissíve (260 a hpa). A pressão barométrica é cacuada e exibida usando hpa como o padrão. O diferencia da pressão barométrica também pode ser ido em unidades de inhg como mostrado na iustração. Diferencia da pressão barométrica Vaores em inhg Vaores em hpa Pressão atua maior do que a pressão medida mais recente P-44 Os exempos do diferencia da pressão na iustração são indicados em passos de 3 hpa/0,1 inhg. Pressão atua menor do que a pressão medida mais recente P-45 Sobre as medições da pressão barométrica e da temperatura As operações de medição da pressão barométrica e da temperatura são reaizadas assim que você entra no modo do barômetro/termômetro. Depois disso, as medições da pressão barométrica e da temperatura são feitas cada cinco segundos. Você também pode reaizar uma medição da pressão barométrica e da temperatura a quaquer momento pressionando B no modo do barômetro/ termômetro. P-46 Atímetro O atímetro do reógio emprega um sensor de pressão para detectar a pressão atua do ar, que então é usada para estimar a atitude atua baseada nos vaores ISA (Internationa Standard Atmosphere (Atmosfera Padrão Internaciona)) predeterminados. Você também pode especificar uma atitude de referência, que o reógio usará para cacuar sua atitude atua baseada no vaor especificado. As funções do atímetro também incuem o armazenamento dos dados de medição na memória. Você também pode medir o deiferencia da atitude (mudança) desde uma atitude de referência específica. Para especificar a atitude de referência, basta pressionar um único botão para reposicionar a atitude de referência a zero. Importante! Este reógio estima a atitude com base na pressão do ar. Isso significa que as eituras da atitude para a mesma ocaização podem variar se a pressão do ar mudar. O sensor de pressão por semicondutor usado peo reógio para as medições da atitude também é afetado pea temperatura. Ao fazer medições da atitude, certifique-se de que o reógio não seja sujeito a mudanças da temperatura. P-47

7 Para evitar o efeito de mudanças bruscas da temperatura durante uma medição, mantenha o reógio no puso em contato direto com a pee. Não dependa deste reógio para medições da atitude nem reaize operações de botão durante um vôo ivre, vôo em asa deta ou parapente, ou durante a condução de um girocóptero, panador ou quaquer outra aeronave, nem enquanto estiver participando de outras atividades onde haja a possibiidade de mudanças bruscas da atitude. Não use este reógio para medir a atitude em apicações que requerem precisão de níve profissiona ou industria. Lembre-se de que o ar no interior de uma aeronave comercia é pressurizado. Por esta razão, as eituras produzidas por este reógio não coincidirão com as eituras da atitude anunciadas ou indicadas pea tripuação da aeronave. Maneira que o atímetro mede a atitude O atímetro pode medir a atitude com base nos seus próprios vaores predefinidos, ou com base numa atitude de referência especificada peo usuário. Ao medir a atitude com base nos vaores predefinidos Os dados produzidos peo sensor da pressão barométrica do reógio são convertidos para a atitude aproximada com base nos vaores ISA (Atmosfera Padrão Internaciona) de conversão armazenados na memória do reógio. P-48 Ao medir a atitude usando uma atitude referência especificada por você Depois de especificar uma atitude de referência, o reógio usa ta vaor para converter o vaor atua da pressão barométrica medida para a atitude. Ao escaar uma montanha, você pode definir o vaor de referência de acordo com um B aviso ao ongo do caminho ou através da informação de atitude de um mapa. Depois A disso, as eituras da atitude produzidas peo 400 reógio serão mais acuradas do que seriam sem uma atitude de referência. Exibição da atitude atua Você pode usar o procedimento descrito nesta seção para exibir sua atitude atua. Se você deixar o reógio no modo do atímetro, o mesmo atuaizará o vaor da atitude exibido reguarmente, e indicará as mudanças de eitura para eitura no gráfico da atitude na parte superior do mostrador (página P-51). P-49 O modo do atímetro oferece-he uma escoha de quatro formatos de exibição diferentes (página P-54). O formato que você escohe determina o tipo dos dados que são exibidos. A tea do modo do atímetro pode mostrar quaisquer três dos seguintes quatro itens: gráfico da atitude, vaor da atitude, diferencia da atitude e hora atua. Você também pode seecionar um dos seguintes dois tipos de medição da atitude. 0 05: Leituras em intervaos de cinco segundos durante uma hora 2 00: Leituras em intervaos de cinco segundos para os primeiros três minutos e, depois, em intervaos de dois minutos durante aproximadamente nove ou dez horas. Para maiores informações sobre como fazer as definições para o intervao e duração da eitura de atitude, consute Para seecionar o tipo de medição da atitude na página P-53. Importante! O procedimento descrito nesta seção apenas exibe vaores que indicam sua atitude atua, sem armazená-os na memória do reógio. Para maiores informações sobre como armazenar as eituras de atitude na memória do reógio, consute Armazenamento dos dados de atitude (página P-56). P-50 Para exibir sua atitude atua Gráfico da atitude Atitude atua Hora atua Ponteiro do diferencia da atitude 1. Pressione A no modo de indicação das horas ou em quaquer um dos modos de sensor para entrar no modo do atímetro. O reógio iniciará a medição da atitude automaticamente, e exibirá o resutado. Pode evar até quatro ou cinco segundos para que a eitura da atitude apareça depois de entrar no modo do atímetro. 2. Se você quiser que o vaor da atitude e o gráfico da atitude sejam atuaizados de acordo com o tipo de medição da atitude (intervao e duração) seecionado, deixe o reógio no modo do atímetro. Se você quiser reiniciar a operação de medição da atitude em quaquer ponto, pressione A. 3. Para interromper a operação de medição da atitude, pressione D para sair do modo do atímetro. P-51 Notas Normamente, os vaores de atitude exibidos são baseados nos vaores de conversão predefinidos do reógio. Você também pode especificar uma atitude de referência, se quiser. Consute Especificação de uma atitude de referência (página P-63). A atitude é exibida em unidades de 5 metros (20 pés). O intervao de medição para a atitude é de 700 a metros ( a pés). A atitude medida pode ser um vaor negativo em casos onde haja um vaor predefinido para a atitude de referência ou em certas condições atmosféricas. O vaor da atitude exibido mudará para xxxx metros (ou pés) se uma atitude medida cair fora do intervao de medição. O vaor da atitude será exibido de novo assim que a atitude medida votar para dentro do intervao permissíve. Você pode aterar a unidade de medida para os vaores de atitude exibidos para metros (m) ou pés (ft). Consute Para seecionar as unidades da temperatura, pressão barométrica e atitude (página P-121). P-52 Para seecionar o tipo de medição da atitude Tipo de medição da atitude 1. No modo do atímetro, pressione E durante aproximadamente dois segundos até que OFF ou o vaor atua da atitude de referência comece a piscar. Essa é a tea de definição. 2. Pressione D para exibir a definição atua do tipo de medição da atitude. Isso fará que 0 05 ou 2 00 comece a piscar no mostrador. 3. Pressione A para aternar a definição do tipo de medição da atitude entre 0 05 e : Leituras em intervaos de cinco segundos durante uma hora 2 00: Leituras em intervaos de cinco segundos para os primeiros três minutos e, depois, em intervaos de dois minutos durante aproximadamente nove ou dez horas. 4. Pressione E para sair da tea de definição. P-53 Para seecionar um formato de exibição para o modo do atímetro 1. No modo do atímetro, pressione E durante Número do formato de aproximadamente dois segundos até que OFF exibição ou o vaor atua da atitude de referência comece a piscar. Essa é a tea de definição. 2. Pressione D duas vezes para exibir a tea de seeção do formato. O número do formato seecionado atuamente (1 a 4) piscará no mostrador. 3. Use A (+) e C ( ) para roar através dos números de formato de exibição disponíveis (1 a 4). Tea de seeção do O conteúdo de cada um dos formato de formato de exibição exibição do modo do atímetro são mostrados abaixo. Formato 1 Formato 2 Formato 3 Formato 4 Gráfico da atitude Atitude Hora atua Gráfico da atitude Atitude Hora atua Diferencia da atitude Atitude Hora atua Diferencia Hora da atitude atua Atitude 4. Pressione E para sair da tea de definição. Se você seecionar o formato de exibição 3 ou 4, o reógio medirá o diferencia da atitude. Consute Diferencia da atitude (página P-66) para maiores informações. P-54 P-55

8 Armazenamento dos dados de atitude Uma operação de armazenamento de dados de atitude armazena os dados em três registros diferentes: registros periódicos (página P-58), registro da sessão atua (página P-59), e registro histórico (página P-61). Para iniciar uma nova sessão de armazenamento 1. Pressione A para entrar no modo do atímetro (página P-11). 2. Pressione A durante aproximadamente um segundo até que REC comece a piscar no mostrador, o que indica que uma nova sessão está sendo reaizada. Depois de iniciar uma sessão de armazenamento, o reógio começa a armazenar os registros periódicos cada 15 minutos. Consute Registros periódicos na página P-58 para maiores informações. Durante uma sessão de armazenamento, o reógio também atuaiza periodicamente o registro da sessão atua. Consute Registro da sessão atua na página P-59 para maiores informações. Depois de iniciar uma sessão de armazenamento, a medição continuará a ser reaizada, e o indicador REC piscará no mostrador, mesmo que você mude para outro modo. 3. Para interromper uma sessão de armazenamento em progresso, pressione A durante aproximadamente um segundo até que REC desapareça da tea. A sessão de armazenamento também parará automaticamente quando o registro periódico 40 for armazenado. O reógio atuaiza o registro histórico continuamente enquanto uma operação de medição de atitude está em andamento. Consute Registro histórico na página P-61 para maiores informações. Você pode chamar os registros armazenados usando o modo de chamada de dados (página P-70). P-56 P-57 Registros periódicos Registros periódicos de até 40 eituras de atitude são armazenados durante uma sessão de armazenamento (página P-56). Você pode usar o modo de chamada de dados (página P-70) para ver esses registros. Maneira que os registros periódicos são criados e armazenados Nota A seguinte operação é reaizada simutaneamente com a operação descrita em Maneira que os dados de registro da sessão atua são atuaizados (página P-60). a. O reógio cria o registro periódico 1 quando você inicia uma nova sessão de armazenamento (página P-56). O registro periódico 1 contém a data atua (mês e dia), hora e atitude. Cada registro periódico contém a data atua (mês e dia), hora e atitude. b. Depois disso, o reógio toma eituras e armazena os registros periódicos 2, 3, 4, e assim por diante, nos minutos 00, 15, 30 e 45 de cada hora. c. Após o armazenamento do registro periódico 40 (ou se você parar a sessão de armazenamento manuamente mantendo A pressionado), o reógio criará um registro periódico fina, que contém a data atua (mês e dia), hora e atitude. P-58 Registro da sessão atua O registro da sessão atua contém os dados descritos abaixo. O conteúdo deste registro é atuaizado em intervaos reguares enquanto uma sessão de armazenamento está em progresso. Dados Atitude ata (MAX) Atitude baixa (MIN) Ascensão tota (ASC) Descendência tota (DSC) Descrição A atitude mais ata atingida durante a sessão atua. A atitude mais baixa atingida durante a sessão atua. A ascensão cumuativa tota durante a sessão atua. A descendência cumuativa tota durante a sessão atua. O vaor máximo para a ascensão máxima tota e para a descendência tota é de metros (ou pés). Cada vaor vota a zero depois que o vaor máximo é atingido. P-59 Maneira que os dados de registro da sessão atua são atuaizados Nota A seguinte operação é reaizada simutaneamente com a operação descrita em Maneira que os registros periódicos são criados e armazenados (página P-58). a. Ao manter A pressionado para iniciar uma sessão de armazenamento (página P-56), o reógio impará os dados que já estão armazenados no registro da sessão atua. b. O reógio medirá a atitude e cacuará os dados como descrito a seguir, e atuaizará o registro da sessão atua em conformidade. Repare que a medição e armazenamentos dependem se o reógio está no modo do atímetro ou não. No modo do atímetro Tipo de medição da atitude P Primeiros 3 minutos Atuaizado cada 5 segundos Atuaizado cada 5 segundos Após 3 minutos Atuaizado cada 5 segundos Atuaizado cada 2 minutos, e nos minutos 00, 15, 30 e 45 de cada hora Fora do modo do atímetro As medições são tomadas e os dados da sessão são atuaizados cada dois minutos, e nos minutos 00, 15, 30 e 45 de cada hora. Registro histórico O registro histórico acompanha os vaores da atitude ata, atitude baixa, ascensão tota e descendência tota através de várias sessões de armazenamento. O conteúdo deste registro é atuaizado continuamente enquanto uma operação de medição de atitude está em andamento. P-61 Maneira que o registro histórico é atuaizado O reógio reaiza as seguintes operações continuamente enquanto uma medição de atitude está em andamento. Dados Atitude ata Atitude baixa Ascensão tota Descendência tota Operação de atuaização O vaor do registro histórico é comparado com o vaor da sessão atua, e o maior dos dois é registrado no registro histórico. O vaor do registro histórico é comparado com o vaor da sessão atua, e o menor dos dois é registrado no registro histórico. O vaor da sessão atua é adicionado ao vaor do registro histórico. Consute Limpeza do registro histórico (página P-75) para maiores informações sobre como impar o registro histórico, o que reiniciaiza todos os vaores de dados a partir de zero. Outras funções do modo do atímetro Esta seção expica as outras funções e definições que se encontram disponíveis no modo do atímetro. Repare que todas as informações nesta seção apicam-se a todos os tipos de medições do modo do atímetro, savo indicação em contrário. Especificação de uma atitude de referência Depois de especificar uma atitude de referência, o reógio ajusta seu cácuo de conversão de pressão do ar para atitude em conformidade. As medições da atitude produzidas por este reógio estão sujeitas a erros causados por mudanças na pressão do ar. Por esta razão, recomendamos que você atuaize a atitude de referência sempre que houver uma informação de atitude disponíve durante uma escaada de montanha. P-62 P-63

9 Para definir uma atitude de referência 1. No modo do atímetro, pressione E durante aproximadamente dois segundos até que OFF ou o vaor atua da atitude de referência comece a piscar. Essa é a tea de definição. 2. Pressione A (+) ou C ( ) para aterar o vaor da atitude de referência atua em 5 metros (ou 20 pés). Você pode definir a atitude de referência dentro do intervao de a metros ( a pés). Pressionar A e C ao mesmo tempo retorna a OFF (nenhuma atitude de referência) e, neste caso, o reógio reaiza as conversões da pressão do ar para atitude com base apenas nos dados predefinidos. 3. Pressione E para sair da tea de definição. Gráfico da atitude O gráfico da atitude mostra os resutados das medições no modo do atímetro. Atitude O eixo vertica do gráfico representa a atitude, e cada ponto representa 10 metros (40 pés). O eixo horizonta representa o tempo, e o Tempo ponto intermitente na couna da extrema direita indica o resutado da útima medição. Durante os primeiros três minutos, cada ponto representa cinco segundos. Depois disso, cada ponto representa dois minutos. Um resutado de medição fora do intervao permissíve ou um erro de medição deixará a couna de pontos para ta medição em branco (omitida). P-64 P-65 Diferencia da atitude Você também pode usar o modo do atímetro para medir o diferencia da atitude desde uma atitude de referência específica. Especificar o ponto é muito simpes, basta pressionar um único botão para reposicionar o vaor atua da atitude de referência a zero. A medição do diferencia da atitude é feita cada vez que o reógio reaiza uma medição da atitude. Você deve reaizar uma medição do diferencia da atitude toda vez que seecionar o formato número 3 ou 4 como o formato de exibição do modo do atímetro. O intervao do vaor do diferencia da atitude é de metros ( pés) a metros (9.980 pés) é exibido no ugar do vaor do diferencia da atitude toda vez que o vaor medido cai fora do intervao permissíve. O reógio assumirá que a definição da atitude de referência é zero para a primeira medição após a saída da tea de definição do modo do atímetro (página P-64). Consute Uso da medição do diferencia da atitude ao escaar montanhas ou fazer caminhadas (página P-67) para aguns exempos reais de como usar esta função. P-66 Para reposicionar o vaor do diferencia da atitude a zero Diferencia da atitude No modo do atímetro, pressione E. Isso iniciará uma medição da atitude. O vaor do diferencia da atitude mostrará 0 após o fina da medição. Você deve reaizar uma medição do diferencia da atitude toda vez que seecionar o formato número 3 ou 4 como o formato de exibição do modo do atímetro (página P-54). Uso da medição do diferencia da atitude ao escaar montanhas ou fazer caminhadas Depois de reposicionar o vaor da atitude de referência a zero em uma ocaização particuar enquanto escaa uma montanha ou faz uma caminhada, você pode facimente medir a mudança da atitude entre ta ponto e um outro ponto. P-67 Para usar a medição do diferencia da atitude 1. No modo do atímetro, certifique-se de que o mostrador mostre o vaor do diferencia da Atitude do destino Locaização atua atitude. Se o vaor do diferencia da atitude não for exibido, use o procedimento descrito em Para seecionar um formato de exibição para o modo do atímetro (página P-54) para seecionar o formato de exibição 3 ou Use as curvas de níve no seu mapa para determinar a diferença da atitude entre sua ocaização atua e seu destino. 3. No modo do atímetro, pressione E para tomar uma eitura de atitude. Isso faz que o vaor do diferencia da atitude apareça na parte superior do mostrador. Diferencia da atitude Atitude 4. Enquanto monitora a diferença entre a atitude encontrada no mapa e o vaor do diferencia da atitude exibido peo reógio, avance para o seu destino. Se você determinou que a diferença entre a atitude do mapa e sua ocaização atua é de +80 metros, por exempo, você estará se aproximando do seu destino quando o vaor do diferencia da atitude exibido mostrar +80 metros. P-68 P-69 Chamada de dados de atitude Use o modo de chamada de dados para ver registros periódicos de atitude atuamente na memória, assim como o registro da sessão atua e o registro histórico da atitude. Os registros dos dados de atitude são criados e armazenados no modo do atímetro. Teas de dados O seguinte expica o conteúdo de cada uma das teas que aparece no modo de chamada de dados. Nota Enquanto a tea de registro periódico, atitude ata ou atitude baixa estiver exibida, a parte inferior do mostrador aterna-se entre a data da medição (mês e dia) e a hora da medição em intervaos de 1 segundo. Indicador do registro periódico Atitude P-70 Aterna-se em intervaos de 1 segundo. Hora da medição (Horas : Minutos) Data da medição (Mês Dia) Registros periódicos Os registros periódicos mostram apenas os dados para a útima sessão de armazenamento reaizada com o reógio. Até 40 registros periódicos podem ser armazenados na memória. Conteúdo do registro da sessão atua Os seguintes itens de dados mostram o conteúdo do registro da sessão atua. Tipo de dados Atitude ata Atitude baixa Ascensão tota Descendência tota Nome da tea MAX MIN ASC DSC Descrição A atitude mais ata atingida durante a sessão chamada. A atitude mais baixa atingida durante a sessão chamada. A ascensão cumuativa tota durante a sessão chamada. A descendência cumuativa tota durante a sessão chamada. P-71

Guia de operação para

Guia de operação para MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1204-PA Guia de operação para 4380 4396 5048 Sobre este manua Móduo 4380 Móduo 4396 Móduo 5048 Os procedimentos operacionais para os Móduos 4380, 4396 e 5048 são idênticos. Todas as instruções neste

Leia mais

Guia de operação para 5476

Guia de operação para 5476 MO1710-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5476 Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Apicações Este reógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 3157

Guia de operação para 3157 MO1211-PC Guia de operação para 3157 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Apicações Os sensores incorporados

Leia mais

Guia de operação para 3202

Guia de operação para 3202 MO1211-PB Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. PORTUGUÊS Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem a pressão barométrica, temperatura e atitude. Os vaores medidos são exibidos no

Leia mais

Guia de operação para 3283

Guia de operação para 3283 MO1211-PA Sobre este manua (Luz) Dependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições de amostra neste

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1806-PC Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para 5578

Guia de operação para 5578 MO1903-PA 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD. Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente e siga

Leia mais

Guia de operação para 3088

Guia de operação para 3088 MO1211-PB Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 3266

Guia de operação para 3266 MO1801-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para 3197

Guia de operação para 3197 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. Luz brihante

Leia mais

Guia de operação para 5082

Guia de operação para 5082 MO1211-PA Guia de operação para 5082 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para 3214

Guia de operação para 3214 MO1211-P Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CSIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para 3221

Guia de operação para 3221 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 3180

Guia de operação para 3180 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 3148

Guia de operação para 3148 MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para 3271

Guia de operação para 3271 MO1211-PA Guia de operação para 3271 Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz

Leia mais

Guia de operação para 4738

Guia de operação para 4738 MO1211-PA Guia de operação para 4738 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1607-EA 2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operaciona 5477 Parabéns pea sua aquisição deste reógio CASIO. Funcionaidades Os sensores incorporados deste reógio medem a direção, pressão barométrica, temperatura

Leia mais

Guia de operação para 3439

Guia de operação para 3439 MO1702-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 3439 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a direção, pressão

Leia mais

Guia de operação para 3415

Guia de operação para 3415 MO1407-PB 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 3415 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a direção, pressão barométrica,

Leia mais

Guia de operação para 5302

Guia de operação para 5302 MO1806-PD 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5302 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 2888

Guia de operação para 2888 MO1506-PA Sobre este manua Tecado As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. As tecas do tecado são indicadas por suas marcações de etras maiúscuas dentro de cochetes

Leia mais

Guia de operação para 5303

Guia de operação para 5303 MO1702-PA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5303 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção

Leia mais

Guia de operação para 5535

Guia de operação para 5535 MA1710-P 2017 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5535 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PU10AA

MANUAL MORMAII REF. PU10AA MANUAL MORMAII REF. PU10AA CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PU10AA, 100m, é um relógio digital, pulseira e caixa em termoplástica, que possui as funções: duplo horário,2 horários distintos,

Leia mais

Guia de operação para 3151

Guia de operação para 3151 MO1211-PA Guia de operação para 3151 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

Guia de operação para 5441

Guia de operação para 5441 MO1806-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5441 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 3261 3281

Guia de operação para 3261 3281 MO1211-PA PORTUGUÊS Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. P-1 Advertência! As funções de medição incorporadas neste reógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissiona

Leia mais

Guia de operação para 4334

Guia de operação para 4334 MO1211-PA Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS.

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CRONOMETRO S26043 CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CARACTERÍSTICAS O seu cronometro TECHNOS ref. S26043 é um cronometro digital com caixa termoplástica, caracterizado pelas funções

Leia mais

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos. MANUAL MORMAII REF.SO8039 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: S08039 é um relógio digital, com caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento), calendário,

Leia mais

RELÓGIO MORMAII - D92534

RELÓGIO MORMAII - D92534 RELÓGIO MORMAII - D92534 Características O seu Mormaii ref.: D92534, 100m, é um relógio digital, com duplo horário ( apresentando dois horários distintos, com acionamento), calendário, alarme, cronógrafo,

Leia mais

Guia de operação para 3425

Guia de operação para 3425 MO1702-P 2013 SIO OMPUTER O., LTD. Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio SIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. ertifique-se de guardar toda a documentação

Leia mais

Luz Eletroluminescente Bateria: Lítio (CR2025) - 3 V modelo, com duração de aproximadamente 2 anos.

Luz Eletroluminescente Bateria: Lítio (CR2025) - 3 V modelo, com duração de aproximadamente 2 anos. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP6334,_YP7362_,YP8398_,Y7341A,YP6334A,YP7341,Y7341C/YP19458/YP16334/ YP0839 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii YP6334_YP7362_YP8398_Y7341A _ YP6334A _ YP7341 _ Y7341C_

Leia mais

Sobre este manual. Conteúdos

Sobre este manual. Conteúdos MO1503-EA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operacional 3439 Felicitações pela sua escolha do relógio CASIO. Aplicações Português Este relógio possui sensores que medem tanto a direção como a temperatura.

Leia mais

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos.

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP7359/ YP8388/ Y8388A CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP7359, YP8388 e Y8388A são relógios com leitura digital com caixa e pulseira termoplástica.

Leia mais

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 CARACTERÍSTICAS O seu Technos CAL P5001 é um relógio digital, com pulseira e caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento),

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1603-EA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guia Operaciona 5484 5485 Ao se acostumar Parabéns pea escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, eia este manua cuidadosamente. Português uidado!

Leia mais

Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado

Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado MANUAL DE INTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII BÚSSOLA E MARCA PASSO - REF. D92445 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. D92445, 30m, é um relógio digital com pulseira e caixa plástica, Duplo horário (apresentação de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 CARACTERÍSTICAS O modelo TECHNOS referências MW2457, MW5477,MW5476,MW5492 e MW5491 são relógios digital com caixa de

Leia mais

IT BAR 1000 Barometro

IT BAR 1000 Barometro IT BAR 1000 Barometro Manual do Usuário Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo/S.P CEP: 03059-023 Tel: (55 11) 3488-0200 Fax:(55 11) 3488-0208 vendas@instrutemp.com.br www.instrutemp.com.br 1)

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. MS08, 5 ATM, é um relógio digital com pulseira e caixa termoplástica, com funções de Horário Normal, Calendário auto programável, Alarmes,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 CARACTERÍSTICAS O modelo Technos referência A32237 e A32254 é relógio com leitura digital e analógica e possui caixa e

Leia mais

MORMAII DIVERMASTER REF. D92642

MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. D92642, é um relógio que possui funções vitais para mergulho, tais como: Profundidade na água; alcance máximo de profundidade na água;

Leia mais

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente.

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO/DIGITAL CA251A, CA263A, CA263B, CA266A, CA297A, CA500A,CA500A,CA851A,CA814A,CA814B,CA814C,CA838A,CA821A,CA810A,CA251B,CA821B, CA948A,CA948B,CQ124A,CQ124B.

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS4B

MANUAL MORMAII REF. PS4B MANUAL MORMAII REF. PS4B CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PS4B, 50m, é digital, com pulseira e caixa plástica que possui as funções: Horário, Horário de verão, Calendário, tábua de marés,

Leia mais

Guia de operação para 5176

Guia de operação para 5176 MO1211-PA Guia de operação para 5176 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a pressão barométrica, temperatura e altitude.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11099 e YS1099 são relógios digitais com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. YP11528 é um relógio digital com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11529,Y11532 e YP12574 são relógios digitais com pulseira e caixa termoplástica. Operam com as seguintes

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 CARACTERÍSTICAS FUNÇÕES E APLICAÇÕES 1. Mostrador analógico e digital da hora com alternativa de fuso horário. 2. Mostrador digital duplo que mostra duas funcões ao mesmo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692 MANUAL E INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR A FREQUÊNCIA CARÍACA REF. 62692 CARACTERÍSTICAS: O seu TECHNOS Mormaii referência 62692 é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Com as seguintes

Leia mais

2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1505-EA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operacional 5442 5443 Felicitações pela sua escolha do relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores que medem tanto a direção como a temperatura.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT CARACTERÍSTICAS Os modelos MORMAII, calibre BT são relógios com leitura digital e analógica (anadigi), com caixas e pulseiras termoplástica.

Leia mais

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y7361/YP8412/YS9078/YS9080/YS9073/YS9071/YS9072/ YS9073 CARACTERÍSTICAS: Os modelos MORMAII Y7361 e YP8412, YS9080 e YS9078 são relógios com leitura digitais sendo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 CARACTERÍSTICAS O seu relógio TOUCH é um modelo digital com caixa e pulseira termoplástica. Possui as seguintes funções: hora normal, calendário, 5 alarmes,

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. M882AA

MANUAL MORMAII REF. M882AA MANUAL MORMAII REF. M882AA CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência: M882AA é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Hora normal / calendário,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP3185, Y3185L, YP8387, YP9470,YP9471,MO12579 e MO13610 são relógios digitais

Leia mais

Guia de operação para 5570

Guia de operação para 5570 MO1802-PA 2018 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente

Leia mais

Modo de Alarme Diário - Alarme diário: 1 alarme diário - Duração do alarme: cerca de 30 segundos

Modo de Alarme Diário - Alarme diário: 1 alarme diário - Duração do alarme: cerca de 30 segundos MANUAL DE INTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DA MONITORAÇÃO DE UV - REF. D92701 O seu Technos Mormaii referência D92701 é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Com as seguintes funções: horário

Leia mais

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 DESCRIÇÃO GERAL Este instrumento é um termo-hidrômetro de alta precisão para a medição da temperatura ambiente e umidade

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458 CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência YP9458 é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 fevereiro de 2011 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do termohigrômetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS

Leia mais

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Código do Produto: 884-T07 Recursos adicionais da PR650e Os recursos a seguir foram adicionados às versões 2 e. Antes de usar a máquina, leia cuidadosamente

Leia mais

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance.

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. Seu

Leia mais

Guia de operação para 5146

Guia de operação para 5146 MO1204-PA Guia de operação para 5146 Sobre este manua ependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii REF. D92I70 e D92I78 são relógios digital com pulseira e caixa termoplástica. Opera as seguintes funções: Horário

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB.

INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB. INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB. Os relógios TECHNOS (Linha T205, T206 E T200) possuem as seguintes funções: 1. Modalidade analógica: Exibição

Leia mais

ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário

ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário Visão geral Não tem um computador, projetor, software ou tempo para uma preparação aprimorada? Com ResponseCard AnyWhere usufrua dos benefícios das perguntas interativas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. 9259M é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário normal, formato

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES THUNDER (Z06.DM )

MANUAL DE INSTRUÇÕES THUNDER (Z06.DM ) MANUAL DE INSTRUÇÕES THUNDER (Z06.DM.680000) Este manual serve para os modelos SM15002 / SM15011 / SM15020 Resistente à água FUNÇÕES. Horas AM/PM, com minutos e segundos; Calendário com dia/mês/semana;

Leia mais

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR 1. INTRODUÇÃO O medidor de energia solar é um instrumento compacto, resistente e preciso para medir a radiação solar em campo. Possui correção de co-seno total para o ângulo de

Leia mais

Conecte o plug da fonte na tomada

Conecte o plug da fonte na tomada Conexão da força Potência: DC5V/1000mA Insira o plug dentro do orifício Conecte o plug da fonte na tomada *Não utilize a fonte em locais inflamáveis ou úmidos. Certifique-se de que somente um profissional

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII507012A/507012B CARACTERÍSTICAS O seu relógio MORMAII é um modelo digital com caixa de aço e pulseira de couro. Operando com as seguintes funções: Horário Normal, Formato

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii YP9083, YP8393, YP9070 e YP9466 são relógios digitais, sendo que os modelos YP9070, YP9466,

Leia mais

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200 TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200 TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200 INTRODUÇÃO Esta unidade é um medidor multifuncional que pode medir a temperatura e umidade. Ele pode exibir o horário e data atuais

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO SEM FIO MODELO HT-7000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO SEM FIO MODELO HT-7000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO SEM FIO MODELO HT-7000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências: Y2947A,Y2947B,Y2947AS,Y2947BS são relógios com leitura digital e analógica, com pulseira e caixa termoplástica

Leia mais

Produto : Microsiga Protheus SIGAGFE, Gestão de Frete Embarcador 11.8

Produto : Microsiga Protheus SIGAGFE, Gestão de Frete Embarcador 11.8 Ateração no Reatório de onciiação ontábi Produto : Microsiga Protheus SIGAGFE, Gestão de Frete Embarcador 11.8 hamado : TPLGZG Data da pubicação : 05/08/14 País(es) : Todos Banco(s) de Dados : Todos Esta

Leia mais

Prepared by: Verified by: Approved by: 97mm. 97mm. 74mm. Diecut Line Folding Line

Prepared by: Verified by: Approved by: 97mm. 97mm. 74mm. Diecut Line Folding Line 97mm 97mm 74mm Diecut Line Folding Line APN ref. no : A84688 Date : 19-06-2010 Vendor ref : no. of colo r: 1C + 1C B&W artwork attached : Presentation Testing Production/Shipment Prepared by: Verified

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210 Maio de 2016 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual, antes de iniciar o uso do instrumento. 1. INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir um

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 CARACTERÍSTICAS Os relógios MORMAII referências: M755AA, M787AA, BT101, M0904A,M0945,M0787 e MO977 são relógios com

Leia mais

TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM. Timer3T

TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM. Timer3T Timer3T TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM Timer3T Funções - 3 Contadores regressivos com operação simultânea - Relógio - Indicação de horas, minutos e segundos. - Cronógrafo com resolução de 1/100 seg. -

Leia mais

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l Ma n Data Logger MODELO Log10 (3030.23-3030.40) d l a u In e s tr u çõ es 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente

Leia mais

ANALÓGICO DOIS FUSOS HORÁRIOS / DIA / DATA

ANALÓGICO DOIS FUSOS HORÁRIOS / DIA / DATA NLÓGIO JUSTE HOR (3 PONTEIROS) 2. Gire a coroa no sentido anti-horário para avançar a hora e continue até que o dia mude para o dia atual. 3. juste a hora correta. 4. Retorne a coroa para a posição 1.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I80

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I80 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I80 CARACTERÍSTICAS O modelo D92I80_ 100M, é um relógio digital com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operando com as seguintes funções: Horário Normal,

Leia mais

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO AK786-02-0817 AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES CO2 Temperatura Umidade - Faixa de medição: 0 a 9.999 ppm 10 a 50 ºC 10 a 90

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS90

MANUAL MORMAII REF. PS90 MANUAL MORMAII REF. PS90 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii PS90, foi projetado especialmente para utilização em esportes aquáticos. Sua leitura é digital e operam as funções timer, calendário, exibição das

Leia mais

Sua leitura é digital e opera com as seguintes funções: Horário Normal / Calendário; Cronógrafo, Alarme; Timer, Hora Dual e luz Eletroluminescente.

Sua leitura é digital e opera com as seguintes funções: Horário Normal / Calendário; Cronógrafo, Alarme; Timer, Hora Dual e luz Eletroluminescente. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y1749 / Y1963 / Y1625 / Y1864B / LS011 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii Y1749_Y1963_Y1625_Y1864B_LS011 são relógios com leituras digitais, caixa de aço e / ou caixa

Leia mais

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Sumário Botão de alimentação...2 Desligamento...2 Entrar e selecionar um perfil...2 Status da bateria...2 Mudar de perfil...2 Iniciar/Parar

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO VELOCÍMETRO ELETRÔNICO

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO VELOCÍMETRO ELETRÔNICO ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO VELOCÍMETRO ELETRÔNICO PONTEIRO BOTÃO MODE LCD VELOC. MÁXIMA BOTÃO SET Velocímetro Eletrônico Página 1 de 9 Índice 1. Conhecendo o LCD:... 3 2. Operação das funções...

Leia mais

SUMÁRIO. 1. Características

SUMÁRIO. 1. Características SUMÁRIO 1. Características 1. Características... 163 2. Nome dos componentes... 164 3. Definição da hora analógica... 165 4. Mudança dos modos (Funções)... 166 5. Como usar cada um dos modos (Funções)...

Leia mais

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente

Leia mais

ÍNDICE. Português. Para o cuidado com o relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto.

ÍNDICE. Português. Para o cuidado com o relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto. ÍNDICE Página ACERTO DA HORA/DIA DO MÊS... 71 COMO VERIFICAR E AJUSTAR O CALENDÁRIO... 72 COMO OPERAR A COROA DE TIPO FECHO A ROSCA... 78 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA... 78 ESPECIFICAÇÕES... 80 Para o cuidado

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-650

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-650 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-650 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do luxímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1

Leia mais

Vacuômetro Digital DV40 Supernova

Vacuômetro Digital DV40 Supernova Vacuômetro Digital DV40 Supernova EXPLICAÇÃO GERAL DA OPERAÇÃO PRINCIPAL - Para ligar, pressione o botão power" uma vez; - Para desligar, pressione o botão power e segure por três segundos; - Para ativar

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP5273, YP6281,YP6297,YP1517,YP1530,Y11537,Y11538,YP9464/YP1516/YP09426

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP5273, YP6281,YP6297,YP1517,YP1530,Y11537,Y11538,YP9464/YP1516/YP09426 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP5273, YP6281,YP6297,YP1517,YP1530,Y11537,Y11538,YP9464/YP1516/YP09426 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. YP5273, YP6281, 50m, YP6297, YP1517, YP1530, Y11537,

Leia mais

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN.

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. INSTRUCTION MANUAL Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Quando quiser um reparo ou inspeção do relógio,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII HRM1/HRM1A

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII HRM1/HRM1A MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII HRM1/HRM1A CARACTERÍSTICAS O seu mormaii HRM1 e HRM1A 100m são relógios digitais que possuem caixa e pulseira termoplástica. Operam as seguintes funções: Horário normal,

Leia mais