Guia de operação para 3266

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia de operação para 3266"

Transcrição

1 MO1801-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências. Advertência! As funções de medição incorporadas neste reógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissiona ou industria. Os vaores produzidos por este reógio devem ser considerados apenas como representações razoáveis. O indicador da fase da ua e os dados do gráfico da maré que aparecem no mostrador deste reógio não são tencionados para propósitos de navegação. Sempre use instrumentos e recursos apropriados para obter dados para propósitos de navegação. Este reógio não é um instrumento para cacuar as horas da maré baixa e da maré ata. O gráfico da maré deste reógio é tencionado para oferecer apenas uma aproximação razoáve dos movimentos da maré. P-1 Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade gerada pea piha soar do reógio é Luz brihante armazenada por uma piha recarregáve. Deixar ou usar o reógio onde o mesmo não fique exposto à uz causa a descarga da piha. Certifique-se de que o reógio fique Piha soar exposto à uz tanto quanto possíve. Quando não estiver usando o reógio no puso, posicione o seu mostrador de forma que fique virado para uma fonte de uz brihante. Normamente, você deve tentar manter o reógio fora da manga da camisa sempre que possíve. A carga é reduzida significativamente se o mostrador ficar coberto, mesmo que apenas parciamente. O reógio continuará a funcionar, mesmo que não seja exposto à uz. Deixar o reógio no escuro pode descarregar a piha, o que desativará agumas funções do reógio. Se a piha se descarregar, você terá que refazer as definições do reógio após uma recarga. Para garantir o funcionamento norma do reógio, certifique-se de mantê-o exposto à uz sempre que possíve. A piha se carrega na uz. A piha se descarrega no escuro. Piha soar (Converte uz em energia eétrica.) Luz brihante Energia eétrica NÍVEL 1 NÍVEL 2 NÍVEL 3 Carga NÍVEL 4 Todas as funções são ativadas. NÍVEL 1 NÍVEL 2 NÍVEL 3 Descarga NÍVEL 4 Agumas ou todas as funções são desativadas. P-2 Piha recarregáve P-3 O níve rea no qua agumas funções são desativadas depende do modeo do reógio. A iuminação freqüente do mostrador pode descarregar a piha rapidamente, tornando-se necessário recarregá-a. As seguintes orientações dão uma idéia do tempo de carregamento necessário para recuperar a piha para uma única operação de iuminação. Aproximadamente 5 minutos de exposição à uz brihante do so através de uma janea. Aproximadamente 8 horas de exposição a uma iuminação fuorescente interior Certifique-se de er a seção Fornecimento de energia (página P-53) para informações importantes que precisa saber para expor o reógio à uz brihante. Se o mostrador do reógio estiver em branco... Se o mostrador do reógio estiver em branco, isso significa que a função de economia de energia do reógio apagou o mostrador para conservar energia. Consute Função de economia de energia (página P-67) para maiores informações. P-4 Sobre este manua As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. Cada seção deste manua oferece as informações que você precisa saber para reaizar as operações em cada modo. Maiores detahes e informações técnicas podem ser encontrados na seção Referências. Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, certifique-se de er atentamente e de seguir as instruções dadas em Precauções reativas à operação e Manutenção peo usuário. P-5 Sumário Guia gera... P-10 Indicação das horas... P-12 Uso do modo de merguho... P-18 Dados da maré/ua... P-28 Hora mundia... P-36 Despertadores... P-39 Cronômetro... P-44 Timer... P-46 Iuminação... P-49 Fornecimento de energia... P-53 Referências... P-61 Especificações... P-74 Precauções reativas à operação... P-77 Manutenção peo usuário... P-86 P-6 Lista dos procedimentos A ista a seguir é uma referência úti de todos os procedimentos operacionais contidos neste manua. Para definir a hora e a data manuamente... P-13 Para aterar a definição do horário de verão... P-17 Para iniciar uma medição de tempo de merguho... P-21 Para parar uma medição de tempo de merguho... P-21 Para reposicionar a medição do tempo de merguho e iniciar uma medição de intervao... P-22 Para reposicionar uma medição de tempo de merguho e sair do modo de merguho... P-22 Para ver registros de merguho... P-25 P-7 Para apagar os registros de merguho... P-27 Para ajustar a hora da maré ata... P-33 Para inverter a fase da ua exibida... P-35 Para ver as horas em outra cidade... P-37 Para aternar um código de cidade entre hora norma e hora de verão... P-38 Para definir a hora de um despertador... P-40 Para testar o aarme... P-41 Para ativar e desativar um despertador... P-42 Para ativar e desativar o sina de marcação das horas... P-43 Para cronometrar tempos... P-45 Para configurar o timer... P-47 P-8 Para usar o timer... P-48 Para iuminar o mostrador manuamente... P-49 Para especificar a duração da iuminação... P-50 Para ativar e desativar a função de uz automática... P-52 Para ativar e desativar o som de operação dos botões... P-66 Para sair do estado de repouso... P-68 Para ativar e desativar a economia de energia... P-69 P-9

2 Guia gera Pressione C para mudar de modo a modo. Pressionar C durante aproximadamente um segundo em quaquer modo muda diretamente para o modo de merguho. Pressionar C durante aproximadamente um segundo no modo de merguho muda para o modo de indicação das horas. Em quaquer modo (exceto enquanto uma tea de definição estiver no mostrador), pressione B para iuminar o mostrador. Modo de merguho Mantenha C pressionado. Modo de indicação das horas Pressione C. Modo de chamada da memória do diário de merguho Modo dos dados da maré/ua Modo do timer Modo do cronômetro Modo do despertador Modo da hora mundia P-10 P-11 Indicação das horas Use o modo de indicação das horas para definir e ver a hora e a data atua. Pressione o botão A para aternar entre o dia da semana e data (Tea da data), e a hora e cidade da hora mundia seecionada atuamente (Tea da hora dua). P-12 Tea da data Dia da semana Mês Dia Indicador PM A Horas : Minutos Segundos Tea da hora dua Código de cidade Hora dua Leia isto antes de definir a hora e a data! Este reógio vem programado com vários códigos de cidade, cada um dos quais representa o fuso horário onde ta cidade está ocaizada. Ao definir a hora, é importante que primeiro você seecione o código de cidade correto para sua cidade oca (a cidade onde normamente usará o reógio). Se a sua ocaização não estiver incuída nos códigos de cidade predefinidos, seecione um código predefinido de uma cidade que esteja no mesmo fuso horário da sua ocaização. Repare que todas as horas para os códigos de cidade do modo da hora mundia (página P-36) são exibidas de acordo com as definições da hora e data feitas no modo de indicação das horas. Para definir a hora e a data manuamente 1. No modo de indicação das horas, pressione A até que o código da cidade comece a piscar, o que indica a tea de definição. 2. Use D e B para seecionar o código de cidade desejado. Certifique-se de seecionar o código da cidade oca antes de aterar quaquer outra definição. P-13 Para maiores informações sobre os códigos das cidades, consute a Code Tabe (Tabea dos códigos das cidades) no fina deste manua. 3. Pressione C para mover a intermitência na seqüência mostrada abaixo para seecionar outras definições. P-14 Código de cidade Economia de energia Hora de verão (DST) Duração da iuminação Formato de Segundos 12/24 horas Som de operação Dia dos botões Horas Mês 4. Quando a definição da indicação das horas que você deseja aterar estiver piscando, use D ou B para aterá-a conforme descrito a seguir. Minutos Tea: Para fazer isto: Faça isto: Aterar o código de cidade Use D (este) e B (oeste). Ano Tea: Para fazer isto: Faça isto: Aternar entre hora de verão (ON) e hora norma (OFF) Pressione D. Aternar entre os formatos de 12 ( ) Pressione D. e 24 ( ) horas Reposicionar os segundos a Aterar as horas e os minutos Aterar o ano, mês ou dia Pressione D. Use D (+) e B ( ). Use D (+) e B ( ). Aternar o som de operação dos botões entre (ativado) e (desativado) Aternar a duração da iuminação entre (aproximadamente 1,5 segundo) e (aproximadamente 3 segundos) Ativar ( ) ou desativar ( ) a economia de energia Pressione D. Pressione D. Pressione D. P Pressione A para sair da tea de definição. O dia da semana é exibido automaticamente de acordo com as definições da data (ano, mês e dia). Formato de 12 e 24 horas Com o formato de 12 horas, o indicador P (PM) aparece à esquerda dos dígitos das horas na faixa do meio-dia às 11:59 PM, mas nenhum indicador aparece para as horas na faixa da meia-noite às 11:59 AM. Com o formato de 24 horas, as horas são exibidas na faixa de 0:00 às 23:59, sem nenhum indicador. O formato de 12/24 horas seecionado no modo de indicação das horas é apicado em todos os outros modos. Horário de verão (DST) O horário de verão (hora de verão) avança a definição da hora em uma hora desde a hora norma. Lembre-se, entretanto, de que nem todos os países ou mesmo áreas ocais empregam o horário de verão. P-16 Para aterar a definição do horário de verão 1. No modo de indicação das horas, pressione A até que o código da cidade comece a piscar, o que indica a tea de definição. 2. Pressione C e a tea de definição do horário de verão (DST) aparecerá. 3. Use D para ativar ( ) e desativar ( ) a definição do horário de verão. Indicador DST Iniciamente o horário de verão está ativado ( ). 4. Quando a definição desejada estiver seecionada, pressione A para sair da tea de definição. O indicador DST aparece para indicar que o horário de verão está ativado. P-17 Uso do modo de merguho Você pode usar o modo de merguho para manter registros da duração de cada um dos seus merguhos. Cada registro incui um número do registro, o tempo do merguho, e a data e hora do início do merguho. Há memória suficiente para reter até 10 registros de merguho. Você pode usar o modo de chamada da memória do diário de merguho para exibir os registros de merguho atuamente na memória do diário de merguho (página P-24). Mantenha C pressionado para entrar no modo de merguho como indicado no Guia gera na página P-10. Se você deixar o reógio no modo de merguho durante aproximadamente 11 a 12 horas, o reógio mudará automaticamente para o modo de indicação das horas. P-18 Teas do modo de merguho Tea de reposição da medição do tempo de merguho Nome do modo Tea de medição do tempo do merguho em andamento Hora de início do merguho Gráfico de merguho Tempo de merguho Hora atua Tempo de merguho Hora atua (horas, minutos, segundos) (horas, minutos, segundos) Área gráfica O gráfico de merguho indica o tempo do merguho atua em minutos. Enquanto uma medição do tempo de merguho estiver em andamento, os minutos atuais do merguho piscam no gráfico. O tempo no gráfico de merguho não incui o tempo de intervao (página P-20). P-19

3 Unidades e gamas de medição Tempo de merguho Unidade: 1 segundo Gama: 23:59'59'' (24 horas) Tempo do intervao entre merguhos Unidade: 1 minuto Gama: 47:59' (48 horas) Quando o tempo de intervao excede da gama acima, a medição do tempo de intervao pára automaticamente e o tempo de intervao atua desaparece da tea do registro de merguho mais recente. Sobre o intervao O intervao é o período que decorre entre a parada do útimo merguho e o início do próximo merguho. O reógio inicia uma medição de intervao toda vez que você pressiona A no fina de um merguho para reposicionar a medição do tempo de merguho (página P-22). P-20 Repare que o tempo do intervao atua é exibido na tea do registro mais recente na memória de diários de merguho. Ee não é exibido no modo de merguho. Para as informações sobre como ver os registros de merguho, consute a página P-24. O intervao é exibido na tea do registro de merguho mais recente, somente enquanto uma medição de intervao estiver em andamento. Início e parada da medição do tempo de merguho Certifique-se de recarregar a piha expondo o reógio à uz antes de iniciar um merguho. Para iniciar uma medição de tempo de merguho No modo de merguho, pressione D. Para parar uma medição de tempo de merguho Enquanto uma medição do tempo de merguho estiver em andamento, pressione D durante aproximadamente um segundo. Pressionar D de novo sem reposicionar a medição do tempo de merguho (vide a seguir) fará que a medição continue de onde parou. P-21 Para reposicionar a medição do tempo de merguho e iniciar uma medição de intervao Enquanto a medição do tempo de merguho estiver parada, pressione A. Isso cria um novo registro de merguho com a informação do merguho exibido atuamente e inicia uma medição de intervao. A medição do intervao atua é exibida na tea do novo registro criado. Para reposicionar uma medição de tempo de merguho e sair do modo de merguho Enquanto a medição do tempo de merguho estiver parada, pressione C durante aproximadamente um segundo. Isso cria um novo registro de merguho com a informação exibida atuamente e sai do modo de merguho para o modo de indicação das horas. Consute Registros de merguho na página P-24 para maiores informações. Exempo de medição de tempo de merguho Merguho simpes DInício DParada Tempo de merguho 0:00'00'' 0:20'13'' Tempo do intervao entre merguhos 0:00'00'' AReposição Merguhos e intervaos mútipos A medição de intervao pode ser feita até 47:59'59'' DInício DParada DInício DParada Tempo do merguho 1 Tempo do merguho 2 0:00'00'' 0:15'10'' 0:00'00'' 0:17'15'' P-22 Intervao 1 0:00'00'' AReposição 0:20'16'' Intervao 2 0:00'00'' A Reposição P-23 Importante! Pressionar D de novo depois de parar a medição do tempo de merguho fará que a medição continue de onde parou. A medição do tempo de merguho/intervao continuará internamente se você sair do modo de merguho sem reposicionar a medição. Um registro de merguho não é criado neste caso. Registros de merguho Um novo registro de merguho é criado toda vez que você reposiciona a medição do tempo de merguho, seja pressionando A para iniciar a medição de intervao ou seja mantendo C pressionando para sair do modo de merguho. Cada registro de merguho incui um número do registro, o tempo do merguho, a hora e a data do início do merguho, e o intervao anterior ao merguho (se houve um). Há memória suficiente para 10 registros de merguho. Se já houver 10 registros de merguho na memória quando você reaizar uma operação de reposição, o registro mais antigo atuamente na memória será apagado automaticamente para criar espaço para o novo registro. P-24 Para ver registros de merguho 1. No modo de indicação das horas, pressione C para entrar no modo de chamada da memória do diário de merguho. Isso exibe o registro mais recente na memória. O intervao sendo medido atuamente é exibido na tea do registro de merguho mais recente. -:-- aparecerá na tea se não houver dados do diário de merguho armazenados na memória. Se você não reaizar nenhuma operação dentro de uma ou duas horas no modo de chamada da memória do diário de merguho, o reógio votará automaticamente ao modo de indicação das horas. P Pressione D para roar através dos registros, do mais recente ao mais antigo. Os números de registro são menores para os registros mais antigos. Hora de início do merguho P-26 Registro mais recente Número do registro D Tempo de merguho Tempo do intervao entre merguhos Hora de início do merguho Tempo de merguho Número do registro Data de início do merguho (mês, dia) Para apagar os registros de merguho No modo de chamada da memória do diário de merguho, pressione A durante aproximadamente três segundos. Mantenha A pressionado durante os três segundos competos. Durante esse período, a mensagem CLR piscará no mostrador e, em seguida, -:-- aparecerá. Os registros não serão apagados se você sotar A antes que -:-- apareça. -:-- indica que todos os registros foram apagados. Nota Este procedimento apaga todos os registros de merguho. Os registros de merguho não podem ser apagados individuamente. Repare que não é possíve apagar registros enquanto uma medição de tempo de merguho estiver em andamento. Pressione A durante aproximadamente três segundos. P-27 Dados da maré/ua No modo dos dados da maré/ua, você pode ver a maré atua e a fase da ua para a data atua para sua cidade oca. Você pode especificar uma data e ver os dados da maré e da ua para ta data. Consute Indicador da fase da ua (página P-61) para maiores informações sobre o indicador da fase da ua e Gráfico da maré (página P-64) para maiores informações sobre o gráfico da maré. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo dos dados da maré/ua (página P-11). Nota Leva aproximadamente dois segundos para cacuar os dados do gráfico da maré. Não é possíve exibir uma tea de definição enquanto o cácuo de dados está em progresso. A idade da ua é cacuada com uma precisão de ±1 dia. Dados da maré O gráfico da maré que aparece primeiro quando se entra no modo dos dados da maré/ua mostra os dados às 6:00 AM para a cidade oca seecionada atuamente na data atua, de acordo com o modo de indicação das horas. Depois disso, você pode especificar outra data ou hora. Se os dados da maré não estiverem corretos, verifique suas definições do modo de indicação das horas e corrija-os se for necessário. O gráfico da maré é exibido no modo de indicação das horas, no modo dos dados da maré/ua, e no modo de merguho. Se o reógio estiver no modo de merguho quando houver uma transição de uma data para a próxima, o conteúdo do gráfico da maré não mudará para refetir os dados para a nova data. Se você quiser atuaizar o gráfico da maré, saia e, em seguida, entre de novo no modo de merguho. Se você sentir que a informação mostrada peo gráfico da maré estiver diferente das condições atuais da maré, você precisa ajustar a hora da maré ata. Consute Ajuste da hora da maré ata (página P-32) para maiores informações. P-28 P-29

4 Dados da ua A informação da fase e idade da ua que aparece primeiro quando se entra no modo dos dados da maré/ua mostra os dados ao meio-dia para a cidade oca seecionada atuamente na data atua, de acordo com o modo de indicação das horas. Depois disso, você pode especificar outra data para ver dados. Se os dados da ua não estiverem corretos, verifique suas definições do modo de indicação das horas e corrija-os se for necessário. A fase da ua é exibida no modo de indicação das horas, no modo dos dados da maré/ua, e no modo de merguho. Se o reógio estiver no modo de merguho quando houver uma transição de uma data para a próxima, a fase da ua não mudará para refetir a fase para a nova data. Se você quiser atuaizar a fase da ua, saia e, em seguida, entre de novo no modo de merguho. Se o indicador da fase da ua mostrar uma fase que seja uma imagem espehada da fase da ua atua na sua área, você pode usar o procedimento descrito em Inversão da fase da ua exibida (página P-34) para aterá-a. Teas dos dados da maré/ua No modo dos dados da maré/ua, pressione A para aternar entre a tea dos dados da maré e a tea dos dados da ua. Tea dos dados da maré Níve da maré atua Hora Pressione A. Mês Dia Tea dos dados da ua Idade da ua Fase da ua Mês Dia P-30 P-31 Ao exibir a tea dos dados da maré, ea mostra iniciamente os dados da maré para as 6:00 AM. Use a tea dos dados da maré para especificar a hora dos dados da maré. Você pode usar D (+) para aterar a hora exibida em incrementos de uma hora. Use a tea dos dados da ua para especificar a data dos dados da maré/ua. Você pode usar D (+) para aterar a data exibida em incrementos de um dia. Pressionar D exibirá o ano da data exibida. Ajuste da hora da maré ata Use o seguinte procedimento para ajustar a hora da maré ata dentro de uma data particuar. Você pode encontrar a informação da maré ata para sua área através de uma tabea de marés, na Internet, ou num jorna oca. P-32 Para ajustar a hora da maré ata 1. No modo dos dados da maré/ua, pressione A até que os dígitos das horas comecem a piscar. 2. Use D (+) e B ( ) para aterar a definição das horas. 3. Quando as horas estiverem como quiser, pressione C. Isso fará que os dígitos dos minutos comecem a piscar. 4. Use D (+) e B ( ) para aterar a definição dos minutos. Horas Pressionar D e B ao mesmo tempo na tea de ajuste da hora (passos 2 a 4 acima) retornará a hora da maré ata à sua definição inicia de fábrica. 5. Quando os minutos estiverem como quiser, pressione A para sair da tea de ajuste e votar à tea do modo dos dados da maré/ua. A definição da hora da maré ata não é afetada pea definição do horário de verão (DST) do modo de Minutos indicação das horas. P-33 Em aguns dias, há duas marés atas. Com este reógio, você só pode ajustar a hora da primeira maré ata. A hora da segunda maré ata para ta dia é ajustada automaticamente com base na hora da primeira maré ata. Inversão da fase da ua exibida A aparência esquerda-direita (este-oeste) da ua depende se a ua está virada para o norte (vista norte) ou para o su (vista su) desde seu ponto de vista. Você pode usar o procedimento a seguir para inverter a fase da ua exibida de forma que ea coincida com a aparência rea da ua onde você está ocaizado. Para determinar a direção de visão da ua, use uma bússoa para tomar uma eitura de direção da ua na sua passagem peo meridiano. Para maiores informações sobre o indicador da fase da ua, consute Indicador da fase da ua (página P-61). Para inverter a fase da ua exibida 1. No modo dos dados da maré/ua, pressione A até que os dígitos das horas comecem a piscar. 2. Pressione C duas vezes. Isso fará que o indicador da fase da ua comece a piscar. Essa é a tea de mudança do indicador. 3. Pressione D para aternar o indicador da fase da ua entre a vista su (indicado por ) e a vista norte (indicado por ). Vista norte: A uz está ao norte em reação a você. Vista su: A uz está ao su em reação a você. 4. Quando a definição do indicador da fase da ua estiver como quiser, pressione A para sair da tea de mudança e votar à tea do modo dos dados da maré/ ua. P-34 P-35 Hora mundia P-36 Código de cidade Hora atua na cidade seecionada O modo da hora mundia exibe a hora atua em 48 cidades (31 fusos horários) ao redor do mundo. As horas mantidas no modo da hora mundia são sincronizadas com a hora mantida no modo de indicação das horas. Se você achar que existe um erro em quaquer hora do modo da hora mundia, certifiquese de que tenha seecionado a cidade correta como sua cidade oca. Certifique-se também de que a hora atua mostrada no modo de indicação das horas esteja correta. Seecione um código de cidade no modo da hora mundia para exibir a hora atua em quaquer fuso horário particuar ao redor do mundo. Consute a Code Tabe (Tabea dos códigos das cidades) no fina deste manua para maiores informações sobre as definições do diferencia UTC que são suportadas. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo da hora mundia, no qua você pode entrar pressionando C (página P-11). Para ver as horas em outra cidade No modo da hora mundia, use D (este) para roar através dos códigos de cidade (fusos horários). Pressione D e B ao mesmo tempo para satar ao fuso horário UTC. P-37 Para aternar um código de cidade entre hora norma e hora de verão 1. No modo da hora mundia, use D para exibir o código da cidade (fuso horário) cuja definição de hora norma/ hora de verão deseja aterar. 2. Pressione A para aternar entre hora de verão (o indicador DST é exibido) e hora norma (o indicador DST não é exibido). O indicador DST aparece na tea do modo da hora Indicador DST mundia enquanto a hora de verão está ativada. Repare que a definição da hora norma/hora de verão afeta apenas o código de cidade exibido atuamente. Os códigos de outras cidades não são afetados. Repare que não é possíve aternar entre hora norma e hora de verão enquanto UTC estiver seecionado como o código de cidade. Despertadores Número do despertador Hora atua Hora do despertador (Horas : Minutos) O modo do despertador oferece-he uma escoha de quatro despertadores de uma vez e de um despertador de soneca. Use também o modo do despertador para ativar (SIG) e desativar o sina de marcação das horas. Há cinco teas de despertador, numeradas como AL1, AL2, AL3 e AL4 para os despertadores de uma vez, e uma tea indicada por SNZ para o despertador de soneca. A tea do sina de marcação das horas é indicada por SIG. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo de despertador, no qua você pode entrar pressionando C (página P-11). P-38 P-39

5 Para definir a hora de um despertador 1. No modo do despertador, use D para roar através das teas de despertador até que a tea cuja hora deseja definir seja exibida. Para definir um despertador de uma vez, exiba a tea de despertador AL1, AL2, AL3 ou AL4. Para definir o despertador de soneca, exiba a tea SNZ. O despertador de soneca repete cada cinco minutos. 2. Depois de seecionar um despertador, pressione A até que a definição das horas da hora do despertador comece a piscar, o que indica a tea de definição. Essa operação ativa o despertador automaticamente. 3. Pressione C para mover a intermitência entre horas e minutos. 4. Enquanto uma definição estiver piscando, use D (+) e B ( ) para aterá-a. Com o formato de 12 horas, defina a hora corretamente como AM ou PM (indicador P). P Pressione A para sair da tea de definição. Operação do despertador O aarme do despertador soa na hora predeterminada durante 10 segundos, independentemente do modo em que o reógio estiver. No caso do despertador de soneca, a operação do aarme é reaizada um tota de sete vezes, cada cinco minutos, até que você desative o despertador (página P-42). As operações do despertador e do sina de marcação das horas são reaizadas de acordo com a hora do modo de indicação das horas. Para interromper o aarme depois que ee começar a soar, pressione quaquer botão. Reaizar quaquer uma das seguintes operações durante um intervao de 5 minutos entre os aarmes do despertador de soneca cancea a operação atua do despertador de soneca. Exibir a tea de definição do modo de indicação das horas (página P-13) Exibir a tea de definição SNZ (página P-40) Para testar o aarme No modo do despertador, mantenha D pressionado para soar o aarme. P-41 Para ativar e desativar um despertador Indicador de ativação do despertador Estado de ativação/ desativação 1. No modo do despertador, use D para seecionar um despertador. 2. Pressione A para ativar ( ) e desativá-o (xx). Ativar um despertador (AL1, AL2, AL3, AL4 ou SNZ) exibe o indicador de ativação do despertador em sua tea no modo do despertador. Em todos os modos, o indicador de ativação do despertador é exibido para quaquer despertador que esteja ativado atuamente. O indicador de ativação do despertador pisca enquanto o aarme está soando. O indicador do despertador de soneca (SNZ) pisca enquanto o despertador de soneca está soando e durante os intervaos de 5 minutos entre os aarmes. Para ativar e desativar o sina de marcação das horas Indicador de ativação do sina de marcação das horas Estado de ativação/ desativação 1. No modo do despertador, use D para seecionar o sina de marcação das horas (SIG). 2. Pressione A para ativar ( ) e desativá-o (xx). O indicador de ativação do sina de marcação das horas é exibido no mostrador em todos os modos enquanto essa função está ativada. P-42 P-43 Cronômetro P-44 Minutos Horas Segundos 1/100 de segundo O cronômetro permite-he cronometrar o tempo decorrido, tempos intermediários, e os tempos dos dois primeiros coocados. O intervao de exibição do cronômetro é de 23 horas, 59 minutos e 59,99 segundos. O cronômetro continua a funcionar, recomeçando de zero após atingir o seu imite, até que você o pare. Uma cronometragem em andamento continua sendo feita internamente mesmo que você saia do modo do cronômetro. Sair do modo do cronômetro enquanto um tempo intermediário estiver congeado no mostrador apaga o tempo intermediário e retorna o cronômetro à cronometragem do tempo decorrido. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo do cronômetro, no qua você pode entrar pressionando C (página P-11). Para cronometrar tempos Tempo decorrido D Início D Parada D Reinício D Parada Tempo intermediário D A Início Tempo intermediário (SPL é exibido) Dois primeiros coocados D Início D Parada Tempo intermediário Primeiro corredor termina. Exibição do tempo do primeiro corredor. A Liberação do tempo intermediário A D Parada Segundo corredor termina. A Reposição A Reposição A A Liberação do Reposição tempo intermediário Exibição do tempo do segundo corredor. P-45 Timer Horas Minutos Segundos Você pode definir o timer dentro de um intervao de um minuto a 24 horas. Um aarme soa quando a contagem regressiva atinge zero. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo do timer, no qua você pode entrar pressionando C (página P-11). Gerador de bipes do fim da contagem regressiva O gerador de bipes do fim da contagem regressiva permite-he saber quando a contagem regressiva atingiu zero. O gerador de bipes parará depois de aproximadamente 10 segundos ou quando você pressionar agum botão. Para configurar o timer 1. Enquanto o tempo inicia da contagem regressiva estiver exibido no modo do timer, pressione A até que o tempo inicia da contagem regressiva atua comece a piscar, o que indica a tea de definição. Se o tempo inicia da contagem regressiva não for exibido, use o procedimento descrito em Para usar o timer (página P-48) para exibi-o. 2. Pressione C para mover a intermitência na seqüência mostrada abaixo para seecionar outras definições. 3. Quando a definição que você deseja aterar estiver piscando, use D (+) e B ( ) para aterá-a conforme descrito a seguir. Para especificar um tempo inicia da contagem regressiva de 24 horas, defina. 4. Pressione A para sair da tea de definição. P-46 P-47 Para usar o timer Tempo inicia do timer Tempo atua do timer Pressione D no modo do timer para iniciar o timer. Uma operação do timer em andamento continua sendo feita internamente mesmo que você saia do modo do timer. Pressione D enquanto uma contagem regressiva estiver em andamento para pausá-a. Pressione D de novo para continuar a contagem regressiva. Para interromper a operação de contagem regressiva competamente, primeiro pause-a (pressionando D) e, em seguida, pressione A. Isso retorna o tempo da contagem regressiva ao seu vaor inicia. Iuminação Indicador de ativação da função de uz automática Este reógio tem um paine EL (eetrouminescente) que faz que o mostrador inteiro se iumine para uma eitura fáci no escuro. A função de uz automática do reógio acende a iuminação automaticamente quando você incina o reógio para o rosto. A função de uz automática deve estar ativada (indicado peo indicador de ativação da função de uz automática) para que funcione. Consute Precauções reativas à iuminação (página P-71) para outras informações importantes sobre o uso da iuminação. Para iuminar o mostrador manuamente Em quaquer modo, pressione B para acender a iuminação. A operação acima acende a iuminação independentemente da definição atua da função de uz automática. P-48 P-49

6 Você pode usar o procedimento a seguir para seecionar 1,5 segundo ou 3 segundos como a duração da iuminação ao pressionar B. Independentemente da definição da duração da iuminação atua do reógio, o mostrador permanece iuminado durante aproximadamente três segundos no modo de merguho. Para especificar a duração da iuminação 1. No modo de indicação das horas, pressione A até que o conteúdo do mostrador comece a piscar. Essa é a tea de definição. 2. Pressione C dez vezes até que a definição atua da duração da iuminação ( ou ) apareça. 3. Pressione D para aternar a definição entre (aproximadamente 1,5 segundo) e (aproximadamente 3 segundos). 4. Pressione A para sair da tea de definição. Sobre a função de uz automática Ativar a função de uz automática faz que a iuminação se acenda toda vez que você posiciona o puso conforme descrito abaixo em quaquer modo. Repare que este reógio tem uma uz Fu Auto EL Light (Luz eetrouminescente totamente automática) e, portanto, a função de uz automática só funciona quando a uz disponíve está abaixo de um certo níve. Ea não acende a uz de fundo sob uz brihante. Mover o reógio para uma posição paraea ao soo e, em seguida, inciná-o para o rosto mais de 40 graus faz que a iuminação se acenda. Use o reógio no exterior do puso. Paraeo ao soo Mais de 40 P-50 P-51 Advertência! Certifique-se de que esteja em um ugar seguro toda vez que er o mostrador do reógio usando a função de uz automática. Tome especia cuidado ao correr ou participar de atividades que podem resutar em acidentes ou ferimentos. Tome cuidado também para que a iuminação repentina da uz automática não surpreenda ou distraia os outros ao seu redor. Quando estiver usando o reógio, certifique-se de que a função de uz automática esteja desativada antes de andar de biciceta, motociceta ou outro veícuo motorizado. A operação repentina ou desintenciona da iuminação pode criar uma distração, que pode resutar em um acidente de trânsito e sérios ferimentos. Para ativar e desativar a função de uz automática No modo de indicação das horas, pressione B durante aproximadamente três segundos para ativar (indicador de ativação da função de uz automática é exibido) ou desativar (indicador de ativação da função de uz automática não é exibido) a função de uz automática. O indicador de ativação da função de uz automática permanece em todos os modos enquanto a função de uz automática está ativada. P-52 Fornecimento de energia Este reógio é dotado de uma piha soar e uma piha recarregáve que é carregada pea energia eétrica produzida pea piha soar. A iustração abaixo mostra como você deve posicionar o reógio para uma carga. Exempo: Posicione o reógio de modo que o Piha soar seu mostrador aponte para uma fonte de uz. A iustração mostra como posicionar o reógio com uma puseira de resina. Repare que a eficácia da carga baixará quando quaquer parte da piha soar estiver boqueada pea roupa, etc. Normamente, você deve tentar manter o reógio fora da manga da camisa sempre que possíve. A carga é reduzida significativamente se o mostrador ficar coberto, mesmo que apenas parciamente. P-53 Importante! Guardar o reógio durante ongos períodos de tempo em uma área onde não haja uz ou usá-o de maneira que fique boqueado da exposição à uz pode esgotar a energia da piha recarregáve. Certifique-se de que o reógio fique exposto à uz sempre que possíve. Este reógio usa uma piha recarregáve para armazenar a energia produzida pea piha soar e, portanto, a troca reguar da piha não é necessária. No entanto, após um ongo período de uso, a piha recarregáve pode perder a sua habiidade para atingir uma carga competa. Se você encontrar dificudades em conseguir uma carga competa para a piha recarregáve, entre em contato com o seu revendedor ou distribuidor CASIO para soicitar a sua troca. Nunca tente retirar ou trocar a piha recarregáve do reógio por si mesmo. O uso do tipo errado de piha pode avariar o reógio. Todos os dados armazenados na memória são apagados, e a hora atua e todas as outras definições retornam às suas predefinições de fábrica toda vez que a energia da piha baixa ao níve 5 (página P-55) e após a troca da piha. Ative a função de economia de energia do reógio (página P-67) e mantenha o reógio em uma área normamente exposta à uz brihante quando guardá-o durante ongos períodos de tempo. Isso ajudará a prevenir o esgotamento da piha recarregáve. P-54 Indicador de energia da piha e indicador de recuperação O indicador de energia da piha no mostrador mostra o estado atua da energia da piha recarregáve. Indicador de energia da piha Níve Indicador de energia da piha Estado das funções Todas as funções são ativadas. Todas as funções são ativadas. A iuminação e gerador de (Aerta de bipes são desativados. necessidade de carga) Exceto para a indicação das horas e o indicador CHG (carga), todas as funções e indicadores do mostrador são desativados. Todas as funções são desativadas. P-55 II O indicador L intermitente no níve 3 informa-o que a energia da piha está muito baixa, e que a exposição à uz brihante para uma carga é requerida o mais rápido possíve. No níve 5, todas as funções são desativadas, e as definições retornam às suas predefinições de fábrica. Uma vez que a piha atinja o níve 2 depois de cair ao níve 5, refaça as definições da hora atua, data e outros itens. A definição do código da cidade oca do reógio mudará automaticamente para TYO (Tokyo) toda vez que a energia da piha baixar ao níve 5. Os indicadores do mostrador reaparecerão assim que a piha for carregada do níve 5 para o níve 2. Deixar o reógio exposto à uz direta do so ou aguma outra fonte de uz muito forte pode fazer que o indicador de energia da piha mostre temporariamente uma eitura mais ata do que o níve rea de energia da piha. O níve correto de energia da piha deve ser indicado após aguns minutos. Se você usar a uz ou os aarmes um certo número de vezes durante um curto período de tempo, todos os segmentos do indicador de energia da piha piscarão e as seguintes operações serão desativadas até que a energia da piha seja recuperada. - Iuminação do mostrador - Despertador e sina de marcação das horas - Acesso ao modo de merguho Após agum tempo, o indicador de energia da piha deve parar de piscar para indicar que a energia da piha votou ao norma. Neste ponto, o reógio deve votar ao funcionamento norma. Se o indicador de energia da piha piscar com freqüência, isso significa que a energia da piha está fraca. Deixe o reógio sob uz brihante para que seja carregado. P-56 P-57 Precauções reativas à carga Certas condições de carga podem fazer que o reógio fique muito quente. Evite deixar o reógio nas áreas descritas abaixo sempre que carregar a sua piha recarregáve. Repare também que permitir que o reógio fique muito quente pode escurecer o seu mostrador de crista íquido. A aparência do LCD deve votar ao norma quando o reógio votar a uma temperatura mais baixa. Advertência! Deixar o reógio sob uz brihante para carregar a sua piha recarregáve pode deixá-o bastante quente. Tome cuidado ao manipuar o reógio para evitar queimaduras. O reógio pode ficar particuarmente quente ao ser exposto às seguintes condições durante ongos períodos de tempo. No paine de instrumentos de um carro estacionado sob a uz direta do so Muito perto de uma âmpada incandescente Sob a uz direta do so Guia de carregamento A seguinte tabea mostra a quantidade de tempo que o reógio precisa ser exposto à uz cada dia para gerar energia suficiente para as operações diárias normais. Níve de exposição (Briho) Tempo aproximado de exposição Luz do so ao ar ivre ( ux) 5 minutos Luz do so através de uma janea ( ux) 24 minutos Luz do dia através de uma janea em um dia nubado (5.000 ux) 48 minutos Iuminação fuorescente de interiores (500 ux) 8 horas Para maiores detahes sobre o tempo de funcionamento da piha e sobre as condições de operações diárias, consute a seção Fornecimento de energia das Especificações (página P-76). O funcionamento estáve é proporcionado pea exposição freqüente à uz. P-58 P-59

7 Tempos de recuperação A tabea abaixo mostra a quantidade de exposição que é requerida para evar a piha de um níve ao próximo. Níve de exposição (Briho) Tempo aproximado de exposição Níve 5 Níve 4 Níve 3 Níve 2 Níve 1 Luz do so ao ar ivre 2 horas 21 horas 6 horas ( ux) Luz do so através de 8 horas 106 horas 29 horas uma janea ( ux) Luz do dia através de 16 horas 215 horas 58 horas uma janea em um dia nubado (5.000 ux) Iuminação fuorescente 189 horas de interiores (500 ux) Todos os vaores dos tempos de exposição acima são apenas para referência. Os tempos de exposição reamente requeridos dependem das condições de iuminação. P-60 Referências Esta seção contém maiores detahes e informações técnicas sobre a operação do reógio. Ea também contém precauções e notas importantes sobre os vários recursos e funções deste reógio. Indicador da fase da ua O indicador da fase da ua deste reógio indica a fase Indicador da fase da ua atua da ua como mostrado abaixo. Ee é baseado na vista do ado esquerdo da ua no trânsito do meridiano desde o hemisfério norte da Terra. Se a aparência do indicador da fase da ua estiver invertida desde a ua rea, visto da sua ocaização, você pode usar o procedimento descrito em Para inverter a fase da ua exibida (página P-35) para mudar o indicador. P-61 Indicador da fase da ua Idade da ua Fase da ua Indicador da fase da ua Idade da ua Fase da ua P-62 (parte que não pode ver) Fase da ua (parte que pode ver) 28,7-29,8 1,0-2,7 2,8-4,6 4,7-6,4 6,5-8,3 8,4-10,1 10,2-12,0 12,1-13,8 0,0-0,9 Lua nova Quarto crescente 13,9-15,7 15,8-17,5 17,6-19,4 19,5-21,2 21,3-23,1 23,2-24,9 25,0-26,8 26,9-28,6 Lua Quarto cheia minguante Movimentos da maré As marés são eevações e quedas periódicas da água dos oceanos, mares, baías e outros corpos de água, causadas principamente peas interações gravitacionais entre a Terra, Lua e So. As marés sobem e descem aproximadamente cada seis horas. O gráfico da maré deste reógio indica o movimento da maré baseado no trânsito da ua sobre um meridiano e no intervao unitida. O gráfico da maré cacua e representa graficamente as condições da maré atua em sua cidade oca ou numa cidade portuária nas proximidades da cidade oca com base nas ongitudes, comprimento do dia unar e intervao unitida predefinidos na memória do reógio, e de acordo com as horas de maré ata especificadas peo usuário. Intervao unitida Teoricamente, a maré ata ocorre no trânsito da ua sobre o meridiano e a maré baixa ocorre aproximadamente seis horas mais tarde. A maré ata rea ocorre um pouco mais tarde, devido a fatores como viscosidade, fricção e topografia subaquática. Tanto o diferencia horário entre o trânsito da ua sobre o meridiano até a maré ata, como o diferencia horário entre o trânsito da ua sobre o meridiano até a maré baixa são conhecidos como intervao unitida. P-63 Gráfico da maré O gráfico da maré representa graficamente a condição da maré atua usando um dos três padrões que representam a maré de ua, maré intermediária e maré de quadratura, como mostrado abaixo. Nome da maré Gráfico Descrição Maré de ua Diferença grande entre maré ata e maré baixa. Ocorre aguns dias antes e após uma ua nova ou ua cheia. O gráfico da maré pisca como mostrado abaixo para indicar o intervao entre as marés. Maré baixa Maré intermediária Maré de quadratura P-64 Diferença média entre maré ata e maré baixa. Diferença pequena entre maré ata e maré baixa. Ocorre aguns dias antes e após o quarto crescente e o quarto minguante de uma meia-ua. Maré ata Maré ata Os segmentos em quaquer extremidade do gráfico da maré piscam durante a maré ata. P-65 Som de operação dos botões Indicador de emudecimento O som de operação dos botões soará toda vez que você pressionar um dos botões do reógio. Você pode ativar ou desativar o som de operação dos botões como desejar. Mesmo que você desative o som de operação dos botões, os despertadores, o sina de marcação das horas e outros geradores de bipe funcionarão normamente. Para ativar e desativar o som de operação dos botões 1. No modo de indicação das horas, pressione A até que o código da cidade comece a piscar, o que indica a tea de definição. 2. Pressione C nove vezes até que a definição atua do som de operação dos botões ( ou ) apareça. 3. Pressione D para ativar ( ) e desativar ( ) o som de operação dos botões. 4. Pressione A para sair da tea de definição. P-66 O indicador de emudecimento é exibido em todos os modos quando o som de operação dos botões está desativado. Função de economia de energia Quando ativada, a função de economia de energia cooca o reógio em um estado de repouso automaticamente se o reógio for deixado em um ugar escuro. A tabea a seguir mostra como as funções do reógio são afetadas pea função de economia de energia. Indicador de economia de energia Mostrador Tempo decorrido no escuro 60 a 70 minutos 6 ou 7 dias Em branco, com o indicador de economia de energia intermitente Em branco, com o indicador de economia de energia não intermitente Operação Todas as funções são ativadas, exceto o mostrador O gerador de bipes, iuminação e mostrador são desativados. P-67 Usar o reógio sob a manga de uma camisa pode coocá-o no estado de repouso. O reógio não entrará no estado de repouso entre 6:00 AM e 9:59 PM. Se o reógio já estiver no estado de repouso quando chegar às 6:00 AM, entretanto, ee permanecerá no estado de repouso. O reógio não entrará no estado de repouso enquanto estiver no modo de merguho, modo do cronômetro ou modo do timer. Para sair do estado de repouso Reaize quaquer uma das seguintes operações. Mova o reógio para um ugar bem iuminado. Pressione quaquer botão. Incine o reógio para o rosto para uma eitura (página P-51). Para ativar e desativar a economia de energia 1. No modo de indicação das horas, pressione A até que o código da cidade comece a piscar, o que indica a tea de definição. Estado de ativação/ desativação Indicador de economia de energia 2. Pressione C 11 vezes até que a tea de ativação/ desativação da economia de energia apareça. 3. Pressione D para ativar ( ) ou desativar ( ) a economia de energia. 4. Pressione A para sair da tea de definição. O indicador de economia de energia aparece no mostrador em todos os modos enquanto a economia de energia está ativada. Retorno automático Se você não reaizar nenhuma operação dentro de aproximadamente dois ou três minutos enquanto uma tea de definição (com um item intermitente) estiver no mostrador, o reógio sairá automaticamente da tea de definição. P-68 P-69

8 O reógio votará automaticamente ao modo de indicação das horas se você não reaizar nenhuma operação de botão durante dois ou três minutos no modo do despertador ou modo dos dados da maré/ua. Roagem Os botões B e D são usados em vários modos e teas de definição para roar através dos dados no mostrador. Na maioria dos casos, manter um desses botões pressionado durante uma roagem executará a roagem em ata veocidade. Teas iniciais Ao entrar no modo da hora mundia ou modo do despertador, os dados que estava vendo ao sair do modo serão os primeiros a aparecer. Indicação das horas Reposicionar os segundos a 00 enquanto a contagem dos segundos estiver entre 30 e 59 faz que o vaor dos minutos seja aumentado em 1 unidade. Na faixa de 00 e 29, os segundos são reposicionados a 00, mas o vaor dos minutos permanece inaterado. P-70 O ano pode ser definido no intervao de 2000 a O caendário totamente automático incorporado do reógio faz compensações para meses de comprimento diferente e anos bissextos. Depois de definir a data, não há nenhuma razão para aterá-a, exceto quando a energia da pihar cair para o níve 5 (página P-55). A hora atua para todos os códigos de cidade no modo de indicação das horas e modo da hora mundia é cacuada de acordo com o Tempo Universa Coordenado (UTC) para cada cidade, com base na definição da hora da cidade oca. Hora mundia A contagem dos segundos da hora mundia é sincronizada com a contagem dos segundos do modo de indicação das horas. Precauções reativas à iuminação O paine eetrouminescente que proporciona a iuminação perde a sua força de uminosidade após um ongo período de uso. A iuminação pode ser difíci de ver sob os raios soares diretos. P-71 O reógio pode emitir um som audíve toda vez que o mostrador é iuminado. Isso ocorre em virtude de uma vibração do paine EL usado para a iuminação, e não indica um mau funcionamento. A iuminação se apaga automaticamente toda vez que um aarme soa. O uso freqüente da iuminação esgota a carga da piha. Precauções reativas à função de uz automática Evite usar o reógio no interior do puso. Fazer isso fará que a uz automática funcione quando não for preciso, o que encurtará a vida úti da piha. Se você quiser usar o reógio no interior do puso, desative a função de uz automática. Mais de 15 graus para cima A iuminação pode não se acender se o mostrador do reógio estiver mais de 15 graus acima ou abaixo de uma inha paraea ao soo. Certifique-se de que a pama da mão esteja paraea ao soo. A iuminação se apaga depois de uma quantidade de tempo predeterminada (1,5 segundo ou 3 segundos), mesmo que você mantenha o reógio virado para o rosto. P-72 A eetricidade estática ou força magnética podem interferir com o funcionamento adequado da uz automática. Se a iuminação não se acender, tente mover o reógio de vota para a posição inicia (paraeo ao soo) e, em seguida, incine-o de novo para o rosto. Se isso não funcionar, baixe o braço competamente de modo que fique estendido ao ado do corpo, e eeve-o de novo. Em certas condições, a iuminação pode não se acender até aproximadamente um segundo depois que você virar o mostrador do reógio para o rosto. Isso, no entanto, não indica um mau funcionamento da uz automática. Você pode perceber um som de estaido muito fraco do reógio quando ee é sacudido para trás e para a frente. Este som é produzido pea operação do mecanismo da uz automática, e não indica um probema com o reógio. P-73 Especificações Precisão em temperatura norma: ±15 segundos por mês Indicação das horas: Horas, minutos, segundos, PM (P), mês, dia, dia da semana Formato das horas: 12 e 24 horas Sistema do caendário: Caendário totamente automático programado do ano 2000 ao ano 2099 Outros: Código da cidade oca (um dos 48 códigos de cidade disponíveis pode ser designado); Hora norma/hora de verão Funções de merguho: Unidade de medida do tempo de merguho: 1 segundo Gama de medição do tempo de merguho: 23:59'59'' (24 horas) Unidade de medida do tempo de intervao entre merguhos: 1 minuto Gama de medição do tempo de intervao entre merguhos: 47:59' (48 horas) Registros de merguho: 10 (Mês, dia e hora de início do merguho, tempo do merguho, tempo do intervao entre merguhos) P-74 Dados da maré/ua: Indicador da fase da ua para uma data específica; Níve da maré para uma data e hora específica Outros: Ajuste da hora da maré ata; Inversão da fase da ua Hora mundia: 48 cidades (31 fusos horários) Outros: Hora de verão/hora norma Despertadores: 5 despertadores diários (quatro despertadores de uma vez; um despertador de soneca); Sina de marcação das horas Cronômetro: Unidade de medida: 1/100 de segundo Capacidade de medição: 23:59' 59,99'' Modos de cronometragem: Tempo decorrido, tempo intermediário, tempos dos dois primeiros coocados Timer: Unidade de medida: 1 segundo Intervao de introdução: 1 minuto a 24 horas (incrementos de 1 minuto e incrementos de 1 hora) Iuminação: EL (paine eetrouminescente); Função de uz automática; Duração da iuminação seecionáve Outros: Ativação/desativação do som de operação dos botões P-75 Fornecimento de energia: Piha soar e piha recarregáve Tempo de funcionamento aproximado da piha: 10 meses (da carga tota até o níve 4) nas seguintes condições: O reógio não é exposto à uz Manutenção interna das horas 18 horas de exibição por dia, 6 horas no estado de repouso por dia 1 operação de iuminação (1,5 segundo) por dia 10 segundos de funcionamento do aarme por dia 50 operações no modo de merguho por ano (tempo de merguho de 60 minutos por medição) O uso freqüente da iuminação descarrega a piha. Deve-se tomar especia cuidado ao usar a função de uz automática. Precauções reativas à operação Resistência à água Este reógio foi projetado para agüentar uma pressão subaquática até 200 metros (20 atmosferas). Ee pode ser usado para merguhos ivres, merguhos autônomos, etc. Os botões deste reógio podem ser operados até 200 metros de profundidade (20 atmosferas) sem causar nenhum probema ao reógio. Após a imersão em água sagada, enxágüe o reógio com água corrente para remover todo o sa e sujeira. Para manter a resistência à água, providencie a troca das juntas de vedação do reógio periodicamente (aproximadamente uma vez cada dois anos). Um técnico treinado saberá como verificar a resistência apropriada à água do reógio na ocasião da troca da piha do reógio. Sempre soicite a troca da piha ao seu revendedor origina ou a um Centro de Serviço CASIO autorizado. Repare que a troca apropriada da piha requer ferramentas especiais. P-76 P-77 Puseira Apertar a puseira demasiadamente pode fazer que o usuário sue e dificutar a passagem de ar sob a puseira, o que pode causar uma irritação da pee. Não aperte a puseira demasiadamente. Deve haver um espaço suficiente entre a puseira e o puso de forma que se possa inserir um dedo. A deterioração, ferrugem ou corrosão da puseira pode causar sua ruptura, o que pode resutar na queda do reógio e conseqüente perda do mesmo. Certifique-se de tomar bastante cuidado com a puseira e de mantê-a impa. Se você perceber quaquer ruptura, descooração, frouxidão ou outro probema com a puseira, contate imediatamente o seu revendedor origina ou um Centro de Serviço CASIO autorizado para soicitar a inspeção, reparo ou substituição da mesma. Repare que você será cobrado por quaquer reparo ou substituição da puseira. P-78 Temperatura Nunca deixe o reógio no paine de instrumentos de um automóve, perto de um aquecedor, ou em quaquer outro ugar sujeito a temperaturas muito atas. Também não deixe o reógio onde o mesmo fique exposto a temperaturas muito baixas. Temperaturas extremas podem causar o atraso ou adiantamento da hora, a parada do reógio, ou um mau funcionamento. Deixar o reógio num ugar mais quente do que +60 C durante um tempo proongado pode causar probemas com o seu mostrador LCD. O mostrador LCD pode ficar difíci de er em temperaturas inferiores a 0 C e superiores a +40 C. Impacto Este reógio foi desenhado para resistir a impactos ocorridos durante o uso diário e em atividades eves como jogo de peteca, tênis, etc. Derrubar o reógio ou sujeitá-o a impactos fortes, entretanto, pode provocar um mau funcionamento. Repare que os reógios com desenhos resistentes a choques (G-SHOCK, Baby-G, G-ms) podem ser usados em atividades com serras eétricas ou outras atividades que geram vibração forte, ou mesmo atividades esportivas vigorosas (motocross, etc.). P-79

Guia de operação para

Guia de operação para MO1204-PA Guia de operação para 4380 4396 5048 Sobre este manua Móduo 4380 Móduo 4396 Móduo 5048 Os procedimentos operacionais para os Móduos 4380, 4396 e 5048 são idênticos. Todas as instruções neste

Leia mais

Guia de operação para 3088

Guia de operação para 3088 MO1211-PB Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 3283

Guia de operação para 3283 MO1211-PA Sobre este manua (Luz) Dependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições de amostra neste

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1806-PC Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para 3221

Guia de operação para 3221 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 3214

Guia de operação para 3214 MO1211-P Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CSIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para 3197

Guia de operação para 3197 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. Luz brihante

Leia mais

Guia de operação para 3180

Guia de operação para 3180 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 3271

Guia de operação para 3271 MO1211-PA Guia de operação para 3271 Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz

Leia mais

Guia de operação para 5082

Guia de operação para 5082 MO1211-PA Guia de operação para 5082 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para 3151

Guia de operação para 3151 MO1211-PA Guia de operação para 3151 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

Guia de operação para 4738

Guia de operação para 4738 MO1211-PA Guia de operação para 4738 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de

Leia mais

Guia de operação para 5476

Guia de operação para 5476 MO1710-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5476 Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Apicações Este reógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 2888

Guia de operação para 2888 MO1506-PA Sobre este manua Tecado As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. As tecas do tecado são indicadas por suas marcações de etras maiúscuas dentro de cochetes

Leia mais

Guia de operação para 5535

Guia de operação para 5535 MA1710-P 2017 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5535 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

Guia de operação para 3425

Guia de operação para 3425 MO1702-P 2013 SIO OMPUTER O., LTD. Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio SIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. ertifique-se de guardar toda a documentação

Leia mais

Guia de operação para 3157

Guia de operação para 3157 MO1211-PC Guia de operação para 3157 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Apicações Os sensores incorporados

Leia mais

Guia de operação para 3202

Guia de operação para 3202 MO1211-PB Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. PORTUGUÊS Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem a pressão barométrica, temperatura e atitude. Os vaores medidos são exibidos no

Leia mais

Guia de operação para 4334

Guia de operação para 4334 MO1211-PA Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

Guia de operação para 5570

Guia de operação para 5570 MO1802-PA 2018 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente

Leia mais

Guia de operação para 3148

Guia de operação para 3148 MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. MS08, 5 ATM, é um relógio digital com pulseira e caixa termoplástica, com funções de Horário Normal, Calendário auto programável, Alarmes,

Leia mais

Guia de operação para 5578

Guia de operação para 5578 MO1903-PA 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD. Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente e siga

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1806-PB 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5229 5518 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto do mostrador digital aparece em indicações escuras sobre um fundo claro,

Leia mais

Guia de operação para 5146

Guia de operação para 5146 MO1204-PA Guia de operação para 5146 Sobre este manua ependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PU10AA

MANUAL MORMAII REF. PU10AA MANUAL MORMAII REF. PU10AA CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PU10AA, 100m, é um relógio digital, pulseira e caixa em termoplástica, que possui as funções: duplo horário,2 horários distintos,

Leia mais

Guia de operação para 3071 (B)

Guia de operação para 3071 (B) MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos.

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP7359/ YP8388/ Y8388A CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP7359, YP8388 e Y8388A são relógios com leitura digital com caixa e pulseira termoplástica.

Leia mais

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos. MANUAL MORMAII REF.SO8039 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: S08039 é um relógio digital, com caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento), calendário,

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para llllll l lllllll MO1806-PA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5146 5425 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro,

Leia mais

Guia de operação para 5229

Guia de operação para 5229 MO1211-PA Guia de operação para 5229 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto dos mostradores digitais aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1603-EA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guia Operaciona 5484 5485 Ao se acostumar Parabéns pea escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, eia este manua cuidadosamente. Português uidado!

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1607-EA 2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operaciona 5477 Parabéns pea sua aquisição deste reógio CASIO. Funcionaidades Os sensores incorporados deste reógio medem a direção, pressão barométrica, temperatura

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11099 e YS1099 são relógios digitais com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11529,Y11532 e YP12574 são relógios digitais com pulseira e caixa termoplástica. Operam com as seguintes

Leia mais

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS.

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CRONOMETRO S26043 CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CARACTERÍSTICAS O seu cronometro TECHNOS ref. S26043 é um cronometro digital com caixa termoplástica, caracterizado pelas funções

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. YP11528 é um relógio digital com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii REF. D92I70 e D92I78 são relógios digital com pulseira e caixa termoplástica. Opera as seguintes funções: Horário

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1204-PA Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

Guia de operação para 5255

Guia de operação para 5255 MO1211-PA 2012 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5255 Prefácio ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler este manual atentamente.

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS4B

MANUAL MORMAII REF. PS4B MANUAL MORMAII REF. PS4B CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PS4B, 50m, é digital, com pulseira e caixa plástica que possui as funções: Horário, Horário de verão, Calendário, tábua de marés,

Leia mais

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y7361/YP8412/YS9078/YS9080/YS9073/YS9071/YS9072/ YS9073 CARACTERÍSTICAS: Os modelos MORMAII Y7361 e YP8412, YS9080 e YS9078 são relógios com leitura digitais sendo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 CARACTERÍSTICAS O seu relógio TOUCH é um modelo digital com caixa e pulseira termoplástica. Possui as seguintes funções: hora normal, calendário, 5 alarmes,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 CARACTERÍSTICAS O modelo Technos referência A32237 e A32254 é relógio com leitura digital e analógica e possui caixa e

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii YP9083, YP8393, YP9070 e YP9466 são relógios digitais, sendo que os modelos YP9070, YP9466,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP3185, Y3185L, YP8387, YP9470,YP9471,MO12579 e MO13610 são relógios digitais

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT CARACTERÍSTICAS Os modelos MORMAII, calibre BT são relógios com leitura digital e analógica (anadigi), com caixas e pulseiras termoplástica.

Leia mais

Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado

Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado MANUAL DE INTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII BÚSSOLA E MARCA PASSO - REF. D92445 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. D92445, 30m, é um relógio digital com pulseira e caixa plástica, Duplo horário (apresentação de

Leia mais

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 CARACTERÍSTICAS O seu Technos CAL P5001 é um relógio digital, com pulseira e caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento),

Leia mais

Guia de operação para 5302

Guia de operação para 5302 MO1806-PD 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5302 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII507012A/507012B CARACTERÍSTICAS O seu relógio MORMAII é um modelo digital com caixa de aço e pulseira de couro. Operando com as seguintes funções: Horário Normal, Formato

Leia mais

SUMÁRIO. 1. Características

SUMÁRIO. 1. Características SUMÁRIO 1. Características 1. Características... 163 2. Nome dos componentes... 164 3. Definição da hora analógica... 165 4. Mudança dos modos (Funções)... 166 5. Como usar cada um dos modos (Funções)...

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS90

MANUAL MORMAII REF. PS90 MANUAL MORMAII REF. PS90 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii PS90, foi projetado especialmente para utilização em esportes aquáticos. Sua leitura é digital e operam as funções timer, calendário, exibição das

Leia mais

RELÓGIO MORMAII - D92534

RELÓGIO MORMAII - D92534 RELÓGIO MORMAII - D92534 Características O seu Mormaii ref.: D92534, 100m, é um relógio digital, com duplo horário ( apresentando dois horários distintos, com acionamento), calendário, alarme, cronógrafo,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 CARACTERÍSTICAS FUNÇÕES E APLICAÇÕES 1. Mostrador analógico e digital da hora com alternativa de fuso horário. 2. Mostrador digital duplo que mostra duas funcões ao mesmo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 CARACTERÍSTICAS O modelo TECHNOS referências MW2457, MW5477,MW5476,MW5492 e MW5491 são relógios digital com caixa de

Leia mais

Guia de operação para 3319/3781

Guia de operação para 3319/3781 MA1204-PA Guia de operação para 3319/3781 Sobre este manual Os procedimentos operacionais para os módulos 3319 e 3781 são idênticos. Todas as ilustrações neste manual mostram o módulo 3319. As operações

Leia mais

Guia de operação para 5445/5525

Guia de operação para 5445/5525 MA1702-PA 2015 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente.

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO/DIGITAL CA251A, CA263A, CA263B, CA266A, CA297A, CA500A,CA500A,CA851A,CA814A,CA814B,CA814C,CA838A,CA821A,CA810A,CA251B,CA821B, CA948A,CA948B,CQ124A,CQ124B.

Leia mais

Guia de operação para 5303

Guia de operação para 5303 MO1702-PA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5303 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção

Leia mais

MORMAII DIVERMASTER REF. D92642

MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. D92642, é um relógio que possui funções vitais para mergulho, tais como: Profundidade na água; alcance máximo de profundidade na água;

Leia mais

Guia de operação para 3768/3769

Guia de operação para 3768/3769 MA1204-PC Guia de operação para 3768/3769 Prefácio Congratulações por sua escolha deste relógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler atentamente este manual, e guarde-o à mão

Leia mais

Guia de operação para 5441

Guia de operação para 5441 MO1806-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5441 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 5478

Guia de operação para 5478 MA1608-PB 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5478 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

Guia de operação para 4778

Guia de operação para 4778 MA1211-PB Guia de operação para 4778 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Para o propósito de simplicidade, as exibições de amostra neste manual

Leia mais

Luz Eletroluminescente Bateria: Lítio (CR2025) - 3 V modelo, com duração de aproximadamente 2 anos.

Luz Eletroluminescente Bateria: Lítio (CR2025) - 3 V modelo, com duração de aproximadamente 2 anos. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP6334,_YP7362_,YP8398_,Y7341A,YP6334A,YP7341,Y7341C/YP19458/YP16334/ YP0839 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii YP6334_YP7362_YP8398_Y7341A _ YP6334A _ YP7341 _ Y7341C_

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências: Y2947A,Y2947B,Y2947AS,Y2947BS são relógios com leitura digital e analógica, com pulseira e caixa termoplástica

Leia mais

Guia de operação para 5338

Guia de operação para 5338 MA1304-PA Guia de operação para 5338 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

Guia de operação para 3437

Guia de operação para 3437 M1408-P 2014 SIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 3437 Sobre este manual s operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. ada seção deste manual oferece as informações

Leia mais

Guia de operação para 3031

Guia de operação para 3031 MA1211-PC Guia de operação para 3031 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas as

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458 CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência YP9458 é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:

Leia mais

Guia de operação para 3422

Guia de operação para 3422 MA1307-PA Guia de operação para 3422 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com um fundo escuro. Todas

Leia mais

Guia de operação para 3285

Guia de operação para 3285 M1211-P Guia de operação para 3285 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com um fundo escuro. Todas as

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. M882AA

MANUAL MORMAII REF. M882AA MANUAL MORMAII REF. M882AA CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência: M882AA é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Hora normal / calendário,

Leia mais

Guia de operação 5522

Guia de operação 5522 MA1609-PA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação 5522 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi

Leia mais

Sua leitura é digital e opera com as seguintes funções: Horário Normal / Calendário; Cronógrafo, Alarme; Timer, Hora Dual e luz Eletroluminescente.

Sua leitura é digital e opera com as seguintes funções: Horário Normal / Calendário; Cronógrafo, Alarme; Timer, Hora Dual e luz Eletroluminescente. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y1749 / Y1963 / Y1625 / Y1864B / LS011 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii Y1749_Y1963_Y1625_Y1864B_LS011 são relógios com leituras digitais, caixa de aço e / ou caixa

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. 9259M é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário normal, formato

Leia mais

Guia de operação para 3194

Guia de operação para 3194 MA1204-PB Guia de operação para 3194 Prefácio Advertência! As funções de medição incorporadas neste relógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissional ou industrial. Os

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. Y94227

MANUAL MORMAII REF. Y94227 MANUAL MORMAII REF. Y94227 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: YP4227 é um relógio com leitura digital, com pulseira e caixa termoplástica, e opera com as funções: Hora Normal; Cronógrafo, Alarme

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692 MANUAL E INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR A FREQUÊNCIA CARÍACA REF. 62692 CARACTERÍSTICAS: O seu TECHNOS Mormaii referência 62692 é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Com as seguintes

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII HRM1/HRM1A

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII HRM1/HRM1A MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII HRM1/HRM1A CARACTERÍSTICAS O seu mormaii HRM1 e HRM1A 100m são relógios digitais que possuem caixa e pulseira termoplástica. Operam as seguintes funções: Horário normal,

Leia mais

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance.

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. Seu

Leia mais

Guia de operação para 3433

Guia de operação para 3433 MA1507-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 3433 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I80

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I80 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I80 CARACTERÍSTICAS O modelo D92I80_ 100M, é um relógio digital com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operando com as seguintes funções: Horário Normal,

Leia mais

Modo de Alarme Diário - Alarme diário: 1 alarme diário - Duração do alarme: cerca de 30 segundos

Modo de Alarme Diário - Alarme diário: 1 alarme diário - Duração do alarme: cerca de 30 segundos MANUAL DE INTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DA MONITORAÇÃO DE UV - REF. D92701 O seu Technos Mormaii referência D92701 é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Com as seguintes funções: horário

Leia mais

Este relógio é do tipo de movimento mecânico automático. Enrole a mola principal antes de começar a utilizar o relógio.

Este relógio é do tipo de movimento mecânico automático. Enrole a mola principal antes de começar a utilizar o relógio. Obrigado pela compra deste relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar o uso correto. Depois de ler o manual, guarde-o em um lugar seguro para

Leia mais

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN.

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. INSTRUCTION MANUAL Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Quando quiser um reparo ou inspeção do relógio,

Leia mais

Guia de operação para 5176

Guia de operação para 5176 MO1211-PA Guia de operação para 5176 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a pressão barométrica, temperatura e altitude.

Leia mais

Vacuômetro Digital DV40 Supernova

Vacuômetro Digital DV40 Supernova Vacuômetro Digital DV40 Supernova EXPLICAÇÃO GERAL DA OPERAÇÃO PRINCIPAL - Para ligar, pressione o botão power" uma vez; - Para desligar, pressione o botão power e segure por três segundos; - Para ativar

Leia mais

YP1155/YP2579 CARACTERÍSTICAS:

YP1155/YP2579 CARACTERÍSTICAS: MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9437,YP0490,YP0492,YP0493,YS8065A,YS8065,YP0496,YP0505,YP1520,YP0514,YP0511 YP9439,YP0472A,YP0498,YP0498A,YP1526,YP1522,Y11521,Y11554,Y11555,Y11553/ CARACTERÍSTICAS:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP5273, YP6281,YP6297,YP1517,YP1530,Y11537,Y11538,YP9464/YP1516/YP09426

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP5273, YP6281,YP6297,YP1517,YP1530,Y11537,Y11538,YP9464/YP1516/YP09426 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP5273, YP6281,YP6297,YP1517,YP1530,Y11537,Y11538,YP9464/YP1516/YP09426 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. YP5273, YP6281, 50m, YP6297, YP1517, YP1530, Y11537,

Leia mais

SUMÁRIO 10. Funções particulares de relógios alimentados por energia solar 1. Características

SUMÁRIO 10. Funções particulares de relógios alimentados por energia solar 1. Características SUMÁRIO 1. Características... 14 2. Antes de utilizar... 1. Nomes dos componentes... 16 4. Operação da coroa... 18 5. Definição da hora e da data... 1 Procedimento para definir a hora Procedimento para

Leia mais

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN.

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Quando quiser um reparo ou inspeção do relógio, entre em contato

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 CARACTERÍSTICAS Os relógios MORMAII referências: M755AA, M787AA, BT101, M0904A,M0945,M0787 e MO977 são relógios com

Leia mais

Guia de operação para 3095

Guia de operação para 3095 MA1211-PB Guia de operação para 3095 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas as

Leia mais

Guia de operação para 3261 3281

Guia de operação para 3261 3281 MO1211-PA PORTUGUÊS Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. P-1 Advertência! As funções de medição incorporadas neste reógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissiona

Leia mais

ANALÓGICO DOIS FUSOS HORÁRIOS / DIA / DATA

ANALÓGICO DOIS FUSOS HORÁRIOS / DIA / DATA NLÓGIO JUSTE HOR (3 PONTEIROS) 2. Gire a coroa no sentido anti-horário para avançar a hora e continue até que o dia mude para o dia atual. 3. juste a hora correta. 4. Retorne a coroa para a posição 1.

Leia mais

Conecte o plug da fonte na tomada

Conecte o plug da fonte na tomada Conexão da força Potência: DC5V/1000mA Insira o plug dentro do orifício Conecte o plug da fonte na tomada *Não utilize a fonte em locais inflamáveis ou úmidos. Certifique-se de que somente um profissional

Leia mais