Guia de operação para 3202

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia de operação para 3202"

Transcrição

1 MO1211-PB Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. PORTUGUÊS Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem a pressão barométrica, temperatura e atitude. Os vaores medidos são exibidos no mostrador. Tais funções fazem deste reógio um instrumento úti ao fazer caminhadas, escaar montanhas ou exercer outras atividades ao ar ivre. P-1 Advertência! As funções de medição incorporadas neste reógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profi ssiona ou industria. Os vaores produzidos por este reógio devem ser considerados apenas como representações razoáveis. Repare que a CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabiidade por quaisquer danos ou perdas sofridos peo usuário ou terceiros decorrentes do uso deste produto ou do seu mau funcionamento. Sobre este manua Dependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições de amostra neste manua são mostradas usando indicações escuras com um fundo caro. As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. Repare que as iustrações do produto neste manua são apresentadas apenas como referência e, portanto, o produto pode ter uma aparência um pouco diferente. P-2 P-3 Coisas a verificar antes de usar o reógio 1. Verifique a definição da cidade oca e do horário de verão (DST). Siga o procedimento descrito em Para fazer as defi nições da cidade oca (página P-14) para fazer as defi nições da sua cidade oca e do horário de verão. Importante! Os dados adequados do modo da hora mundia dependem das defi nições corretas da cidade oca, hora e data feitas no modo de indicação das horas. Certifi que-se de fazer estas defi nições corretamente. 2. Defina a hora atua. Consute Confi guração das defi nições da hora e data atua (página P-18). Agora o reógio está pronto para ser usado. P-4 Sumário P-3 Sobre este manua P-4 Coisas a verificar antes de usar o reógio P-9 Guia de referência dos modos P-13 Indicação das horas P-14 Configuração das definições da cidade oca P-14 Para fazer as defi nições da cidade oca P-17 Para aterar a defi nição do horário de verão P-18 Configuração das definições da hora e data atua P-18 Para aterar as defi nições da hora e data atua P-22 Barômetro/Termômetro P-22 Para entrar e sair do modo do barômetro/termômetro P-27 Para caibrar o sensor de pressão e o sensor de temperatura P-5 P-30 Atímetro P-32 Para tomar uma eitura de atitude P-35 Para especifi car um vaor de atitude de referência P-40 Especificação das unidades da temperatura, pressão barométrica e atitude P-41 Para especifi car as unidades da temperatura, pressão barométrica e atitude P-43 Precauções reativas às medições simutâneas da atitude e da temperatura P-44 Verificação da hora atua em um fuso horário diferente P-44 Para entrar no modo da hora mundia P-44 Para ver as horas em um outro fuso horário P-45 Para especifi car a hora norma ou hora de verão (DST) para uma cidade P-6 P-46 Uso do cronômetro P-46 Para entrar no modo do cronômetro P-46 Para reaizar uma cronometragem do tempo decorrido P-47 Para pausar num tempo intermediário P-47 Para cronometrar os tempos dos dois primeiros coocados P-49 Uso do timer P-49 Para entrar no modo do timer P-50 Para especifi car o tempo inicia da contagem regressiva P-51 Para reaizar uma operação do timer P-51 Para parar o aarme P-52 Uso do despertador P-52 Para entrar no modo do despertador P-53 Para defi nir a hora de um despertador P-54 Para testar o aarme P-55 Para ativar e desativar um despertador e o sina de marcação das horas P-55 Para parar o aarme P-7 P-56 Iuminação P-56 Para acender a iuminação P-57 Para aterar a duração da iuminação P-59 Som de operação dos botões P-59 Para ativar e desativar o som de operação dos botões P-61 Locaização e soução de probemas P-66 Especificações P-8 Guia de referência dos modos Este reógio tem 7 modos. O modo que você deve seecionar depende do que você deseja fazer. Para fazer isto: Seecione este modo: Consute: Ver a hora e a data atua na cidade oca Fazer as defi nições da cidade oca e do horário de verão (DST) Modo de indicação das horas Fazer as defi nições da hora e da data P-13 Ver a pressão barométrica e a temperatura na sua ocaização atua Modo do barômetro/ termômetro P-22 Ver a atitude na sua ocaização atua Determinar o diferencia da atitude entre duas ocaizações (ponto de referência e ocaização atua) Modo do atímetro P-30 Ver a hora atua em uma das 48 cidades (31 fusos horários) ao redor do gobo Modo da hora mundia P-44 Usar o cronômetro para cronometrar o tempo decorrido Modo do cronômetro P-46 Usar o timer Modo do timer P-49 Defi nir uma hora de despertador Modo do despertador P-52 P-9

2 Seeção de um modo A iustração abaixo mostra os botões que você precisa pressionar para navegar através dos modos. Em quaquer modo (exceto enquanto uma tea de defi nição com dígitos intermitentes estiver no mostrador), pressione B para iuminar o mostrador. Modo da hora mundia Modo do barômetro/termômetro Modo de indicação das horas Modo do atímetro Modo do cronômetro Modo do timer Modo do despertador P-10 P-11 Funções gerais (todos os modos) As funções e operações descritas nesta seção podem ser usadas em todos os modos. Funções de retorno automático O reógio vota automaticamente ao modo de indicação das horas se você não reaizar nenhuma operação durante dois ou três minutos no modo do despertador. O reógio votará automaticamente ao modo de indicação das horas se você não reaizar nenhuma operação dentro de aproximadamente uma hora depois de entrar no modo do barômetro/termômetro. Se você deixar uma tea de defi nição com dígitos intermitentes no mostrador durante dois ou três minutos sem reaizar nenhuma operação, o reógio sairá da tea de defi nição automaticamente. Teas iniciais Ao entrar no modo da hora mundia ou modo do despertador, os dados que estava vendo ao sair do modo serão os primeiros a aparecer. Roagem Os botões B e D são usados nas teas de defi nição para roar através dos dados no mostrador. Na maioria dos casos, manter um desses botões pressionado durante uma roagem executará a roagem em ata veocidade. P-12 Indicação das horas Indicador PM Dia da semana Mês Dia Horas : Minutos Segundos Use o modo de indicação das horas para defi nir e ver a hora e data atua. No modo de indicação das horas, o gráfi co no centro do mostrador indica a passagem dos segundos. Gráfico P-13 Configuração das definições da cidade oca Há duas defi nições da cidade oca: uma para seecionar a cidade oca e outra para seecionar a hora norma ou a hora de verão (DST). Indicador PM Para fazer as definições da cidade oca Código de cidade 1. No modo de indicação das horas, pressione A até que o código de cidade (cidade oca) seecionado atuamente comece a piscar. Essa é a tea de defi nição do código de cidade. Antes que o código de cidade comece a piscar, a mensagem SET Hod aparecerá no mostrador. Mantenha A pressionado até que SET Hod O reógio sairá da tea de defi nição automaticamente se você não reaizar nenhuma operação dentro de Horas : Minutos Segundos aproximadamente dois ou três minutos. Para maiores detahes sobre os códigos das cidades, consute a Tabe (Tabea dos P-14 códigos das cidades) no fi na deste manua. Indicador DST Definição 2. Pressione D (Leste) e B (Oeste) para seecionar o código da cidade que deseja usar como sua cidade oca. Continue a pressionar D ou B até que o código da cidade que deseja seecionar como sua cidade oca apareça no mostrador. 3. Pressione C para exibir a tea de defi nição da hora de verão (DST). 4. Pressione D para aternar entre hora de verão (On) e e hora norma (OFF). Repare que não é possíve aternar entre hora norma e hora de verão (DST) enquanto UTC estiver seecionado como a cidade oca. 5. Quando todas as defi nições estiverem como quiser, pressione A para votar ao modo de indicação das horas. O indicador DST aparece para indicar que a hora de verão está ativada. P-15 Depois de especifi car um código de cidade, o reógio usará os desvios UTC* no modo da hora mundia para cacuar a hora atua para outros fusos horários com base na hora atua da cidade oca. * Tempo Universa Coordenado, o padrão científi co mundia de indicação das horas. O ponto de referência para os dados UTC é Greenwich, Ingaterra. P-16 Para aterar a definição do horário de verão 1. No modo de indicação das horas, pressione A até que Indicador DST o código de cidade (cidade oca) seecionado atuamente comece a piscar. Essa é a tea de defi nição do código de cidade. Antes que o código de cidade comece a piscar, a mensagem SET Hod aparecerá no mostrador. Mantenha A pressionado até que SET Hod 2. Pressione C para exibir a tea de defi nição da hora de verão (DST). Definição 3. Pressione D para aternar entre hora de verão (On) e e hora norma (OFF). 4. Quando todas as defi nições estiverem como quiser, pressione A para votar ao modo de indicação das horas. O indicador DST aparece para indicar que a hora de verão está ativada. P-17 Configuração das definições da hora e data atua Você pode usar o procedimento abaixo para corrigir as defi nições da hora e da data atua se estiverem incorretas. Para aterar as definições da hora e data atua Indicador PM Código de cidade 1. No modo de indicação das horas, pressione A até que o código de cidade (cidade oca) seecionado atuamente comece a piscar. Essa é a tea de defi nição Horas : Minutos Segundos do código de cidade. Antes que o código de cidade comece a piscar, a mensagem SET Hod aparecerá no mostrador. Mantenha A pressionado até que SET Hod 2. Use D e B para seecionar o código de cidade desejado. Seecione o código da cidade oca antes de aterar quaquer outra P-18 Para maiores informações sobre os códigos das cidades, consute a Tabe (Tabea dos códigos das cidades) no fi na deste manua. 3. Pressione C para mover a intermitência na seqüência mostrada abaixo para seecionar outras defi nições. Código de cidade Unidade do barômetro Hora de verão (DST) Unidade da atitude Formato de 12/24 horas Unidade da temperatura Segundos Horas Minutos Ano Mês Duração da iuminação Ativação/desativação do som de operação dos botões Os seguintes passos expicam somente como fazer as defi nições da indicação das horas. Dia P-19

3 4. Quando a defi nição da indicação das horas que você deseja aterar estiver piscando, use B e/ou D para aterá-a conforme descrito a seguir. Tea Para fazer isto: Faça isto: Aterar o código de cidade Aternar entre hora de verão (On) e hora norma (OFF) Use D (Leste) e B (Oeste). Pressione D. Aternar entre os formatos de 12 (12H) e 24 (24H) horas Pressione D. 50 Reposicionar os segundos a 00 Pressione D. 5. Pressione A para sair da tea de Para as informações sobre como seecionar a cidade oca e fazer a defi nição do horário de verão (DST), consute Confi guração das defi nições da cidade oca (página P-14). Enquanto o formato de 12 horas estiver seecionado para a indicação das horas, um indicador P (PM) aparecerá para as horas do meio-dia às 11:59 PM. Nenhum indicador aparece para as horas da meia-noite às 11:59 AM. Com o formato de 24 horas, as horas são exibidas de 0:00 às 23:59, sem nenhum indicador P (PM). O caendário totamente automático incorporado do reógio faz compensações para meses de comprimento diferente e anos bissextos. Depois de defi nir a data, não há nenhuma razão para aterá-a, exceto após a troca da piha do reógio. Aterar as horas ou minutos Aterar o ano, mês ou dia Use D (+) e B ( ). P-20 P-21 Barômetro/Termômetro Este reógio emprega um sensor de pressão para medir a pressão do ar (pressão barométrica) e um sensor de temperatura para medir a temperatura. Hora atua Ponteiro do Para entrar e sair do modo do barômetro/termômetro diferencia da pressão 1. No modo de indicação das horas, pressione C para Pressão barométrica entrar no modo do barômetro/termômetro. BARO aparecerá no mostrador, indicando que as medições da pressão barométrica e da temperatura estão em progresso. Os resutados das medições aparecerão no mostrador após cinco segundos mais ou menos. Depois de pressionar C, o reógio tomará eituras cada cinco segundos durante os primeiros três minutos e, depois disso, cada dois minutos. P Pressione C cinco vezes para votar ao modo de indicação das horas. O reógio votará automaticamente ao modo de indicação das horas se você não reaizar nenhuma operação dentro de aproximadamente uma hora depois de entrar no modo do barômetro/termômetro. Pressão barométrica A pressão barométrica é exibida em unidades de 1 hpa (ou 0,05 inhg). O vaor da pressão barométrica exibido mudará para se uma pressão barométrica medida cair fora do intervao de 260 hpa a hpa (7,65 inhg a 32,45 inhg). O vaor da pressão barométrica reaparecerá assim que a pressão barométrica medida votar para dentro do intervao permissíve. A temperatura é exibida em unidades de 0,1 C (ou 0,2 F). O vaor da temperatura exibido mudará para --.- C (ou F) se a temperatura medida cair fora do intervao de 10,0 C a 60,0 C (14,0 F a 140,0 F). O vaor da temperatura reaparecerá assim que a temperatura medida votar para dentro do intervao permissíve. P-23 Unidades de exibição Você pode seecionar hectopascas (hpa) ou poegadas de mercúrio (inhg) como a unidade de exibição para a pressão barométrica, e Cesius ( C) ou Fahrenheit ( F) como a unidade de exibição para o vaor da temperatura medido. Consute Para especifi car as unidades da temperatura, pressão barométrica e atitude (página P-41). Ponteiro do diferencia da pressão barométrica Este ponteiro indica a diferença reativa entre a Ponteiro do diferencia eitura mais recente da pressão barométrica e o vaor da pressão da pressão barométrica exibido atuamente no modo barométrica do barômetro/termômetro (página P-22). P-24 Leitura do ponteiro do diferencia da pressão barométrica O diferencia da pressão é indicado no intervao de ±5 hpa, em unidades de 1 hpa. Se o ponteiro estiver Isto significa que: ocaizado aqui: CLOUDY ( ) FINE (+) A pressão está caindo e o tempo tenderá a piorar. A pressão está subindo e o tempo tenderá a mehorar. A captura de tea ao ado, por exempo, mostra o que o ponteiro indicaria se o diferencia da pressão cacuado fosse aproximadamente 3 hpa (aproximadamente -0,09 inhg) ,15 0 0,15 Pressão atua menor do que a pressão medida mais recente Pressão atua maior do que a pressão medida mais recente Vaores em hpa Vaores em inhg P-25 A pressão barométrica é cacuada e exibida usando hpa como o padrão. O diferencia da pressão barométrica também pode ser ido em unidades de inhg como mostrado na iustração (1 hpa = 0,03 inhg). Caibração do sensor de pressão e do sensor de temperatura O sensor de pressão e o sensor de temperatura incorporados neste reógio são caibrados na fábrica e, normamente, não é preciso fazer nenhum ajuste adiciona. Se perceber sérios erros nas eituras da pressão e da temperatura produzidas peo reógio, você pode caibrar o sensor com a eitura de outro dispositivo para corrigir os erros. Importante! Uma caibração incorreta do sensor de temperatura pode resutar em eituras incorretas. Leia o seguinte atentamente antes de fazer quaquer coisa. Compare as eituras produzidas peo reógio com aqueas de um outro termômetro de precisão confi áve. Se for necessário fazer um ajuste, retire o reógio do puso e espere 20 ou 30 minutos para que a temperatura do reógio se estabiize. P-26 Para caibrar o sensor de pressão e o sensor de temperatura 1. Tome uma eitura com outro dispositivo de medição para determinar a pressão barométrica ou temperatura atua exata. 2. Com o reógio no modo de indicação das horas, pressione C para entrar no modo do barômetro/ termômetro. 3. Pressione A até que o vaor atua da temperatura comece a piscar no mostrador. Essa é a tea de Antes que o vaor da temperatura comece a piscar, a mensagem SET Hod aparecerá no mostrador. Mantenha A pressionado até que SET Hod desapareça. 4. Pressione C para mover a intermitência entre o vaor da temperatura e o vaor da pressão barométrica, para seecionar o vaor que deseja caibrar. P Use D (+) e B ( ) para ajustar o vaor de caibração nas unidades mostradas abaixo. 0,1 C (0,2 F) Pressão barométrica 1 hpa (0,05 inhg) Para restaurar o vaor intermitente à sua predefi nição de fábrica, pressione B e D ao mesmo tempo. OFF aparecerá na ocaização intermitente durante aproximadamente um segundo, seguido peo vaor de fábrica. 6. Pressione A para votar à tea inicia do modo do barômetro/termômetro. Precauções reativas ao barômetro e termômetro O sensor de pressão incorporado neste reógio mede as mudanças na pressão do ar, que você pode apicar às suas próprias previsões do tempo. Ee não é tencionado para uso como um instrumento de precisão em previsões ofi ciais do tempo ou em apicações de reportagem. As mudanças bruscas da temperatura podem afetar as eituras do sensor de pressão. As medições da temperatura são afetadas pea temperatura do seu corpo (enquanto você está usando o reógio), uz direta do so e umidade. Para obter uma medição da temperatura mais precisa, retire o reógio do puso, cooque-o em um ugar bem ventiado fora da uz direta do so, e remova quaquer umidade da caixa. Leva aproximadamente 20 a 30 minutos para que a caixa do reógio atinja a temperatura ambiente rea. P-28 P-29

4 Atímetro O reógio exibe os vaores da atitude com base nas eituras da pressão do ar tomadas peo sensor de pressão incorporado. Maneira que o atímetro mede a atitude O atímetro pode medir a atitude com base nos seus próprios vaores predefi nidos (método predefi nido), ou usando uma atitude de referência especifi cada peo usuário. Ao medir a atitude com base nos vaores predefinidos Os dados produzidos peo sensor da pressão barométrica do reógio são convertidos para a atitude aproximada com base nos vaores ISA (Atmosfera Padrão Internaciona) de conversão armazenados na memória do reógio. Ao medir a atitude usando uma atitude de referência especificada por você mesmo Depois que você especifi car uma atitude de referência, o reógio usará ta vaor para converter as eituras da pressão barométrica para a atitude (página P-35). B Ao escaar uma montanha, você pode especifi car um vaor de atitude de referência de acordo com um A aviso ao ongo do caminho ou através da informação de atitude de um mapa. Depois disso, as eituras da atitude produzidas peo reógio serão mais acuradas do que seriam sem um vaor de atitude de referência. P-30 P-31 Para tomar uma eitura de atitude Hora atua 1. Certifi que-se de que o reógio esteja no modo de indicação das horas. Atitude atua 2. Pressione D para iniciar a medição com o atímetro. ALTI aparecerá no mostrador, indicando que a medição com o atímetro está em progresso. A primeira eitura aparecerá no mostrador após quatro ou cinco segundos mais ou menos. O vaor da atitude atua é exibido em unidades de 5 metros (20 pés). Após obter a primeira eitura, o reógio continua a tomar eituras com o atímetro automaticamente cada cinco segundos durante os primeiros três minutos e, depois disso, cada dois minutos. Se você deixar o reógio no modo do atímetro, ee atuaizará o vaor exibido da atitude reguarmente. P-32 A temperatura é medida no modo do barômetro/termômetro e no modo do atímetro. Para maiores detahes sobre as eituras da temperatura, consute (página P-23). 3. Depois de usar o atímetro, pressione C para votar ao modo de indicação das horas e parar a medição automática. O reógio votará automaticamente ao modo de indicação das horas se você não reaizar nenhuma operação dentro de aproximadamente 10 horas depois de entrar no modo do atímetro. O intervao de medição para a atitude é de 700 a metros ( a pés). O vaor da atitude exibido mudará para se uma eitura da atitude cair fora do intervao de medição. Um vaor de atitude reaparecerá assim que a eitura da atitude votar para dentro do intervao permissíve. Normamente, os vaores de atitude exibidos são baseados nos vaores de conversão predefi nidos do reógio. Você também pode especifi car um vaor de atitude de referência, se quiser. Consute Especifi cação de um vaor de atitude de referência (página P-34). P-33 Você pode aterar a unidade para os vaores de atitude exibidos para metros (m) ou pés (ft). Consute Para especifi car as unidades da temperatura, pressão barométrica e atitude (página P-41). Especificação de um vaor de atitude de referência As eituras da atitude produzidas por este reógio estão sujeitas a erros causados por mudanças na pressão do ar. Por esta razão, recomendamos que você atuaize o vaor da atitude de referência sempre que houver uma informação de atitude precisa disponíve ao escaar uma montanha. Depois de especifi car um vaor de atitude de referência, o reógio ajusta seu cácuo de conversão de pressão do ar para atitude em conformidade. P-34 Para especificar um vaor de atitude de referência 1. No modo do atímetro, pressione A até que o vaor atua da atitude de referência comece a piscar. Essa é a tea de Antes que o vaor da atitude de referência comece a piscar, a mensagem SET Hod aparecerá no mostrador. Mantenha A pressionado até que SET Hod desapareça. 2. Pressione D (+) ou B ( ) para aterar o vaor atua da atitude de referência em 5 metros (ou 20 pés). Especifi que um vaor de atitude de referência com base numa informação de atitude precisa sobre sua ocaização atua de um mapa, etc. Você pode defi nir o vaor da atitude de referência dentro do intervao de a metros ( a pés). Pressionar B e D ao mesmo tempo retorna o vaor para OFF (nenhum vaor de atitude de referência) e, neste caso, o reógio reaiza as conversões da pressão do ar para atitude com base apenas nos dados predefi nidos. 3. Pressione A para sair da tea de P-35 Como o atímetro funciona? Geramente, a pressão do ar e a temperatura diminuem à medida que a atitude aumenta. Este reógio baseia suas medições de atitude nos vaores ISA (Internationa Standard Atmosphere (Atmosfera Padrão Internaciona)) estipuados pea Organização da Aviação Civi Internaciona (ICAO). Esses vaores defi nem a reação entre a atitude, pressão do ar e temperatura. Atitude Pressão do ar 4000 m 3500 m 3000 m 2500 m 2000 m 1500 m 1000 m 0 m 500 m 616 hpa 701 hpa 795 hpa 899 hpa 1013 hpa Aprox. 8 hpa por 100 m Aprox. 9 hpa por 100 m Aprox. 10 hpa por 100 m Aprox. 11 hpa por 100 m Aprox. 12 hpa por 100 m 11 C 4,5 C 2 C 8,5 C 15 C Aprox. 6,5 C por 1000 m pés pés pés 8000 pés 6000 pés 4000 pés 2000 pés 0 pés 19,03 inhg 22,23 inhg 25,84 inhg 29,92 inhg Aprox. 0,15 inhg por 200 pés Aprox. 0,17 inhg por 200 pés Aprox. 0,192 inhg por 200 pés Aprox. 0,21 inhg por 200 pés 16,2 F 30,5 F 44,7 F 59,0 F Aprox. 3,6 F por 1000 pés Fonte: Organização da Aviação Civi Internaciona Repare que as seguintes condições impedirão a obtenção de eituras precisas: Quando a pressão do ar muda em virtude de mudanças do tempo Mudanças de temperatura extremas Quando o reógio é sujeito a impactos fortes P-36 P-37 Há dois métodos padrões de expressar a atitude: Atitude absouta e atitude reativa. A atitude absouta expressa uma atura absouta acima do níve do mar. A atitude reativa expressa a diferença entre a atura de dois ugares diferentes. Atura de um prédio de 130 m (atitude reativa) Cobertura a uma atitude de 230 m acima do níve do mar (atitude absouta) Níve do mar Precauções reativas ao atímetro Este reógio estima a atitude com base na pressão do ar. Isso signifi ca que as eituras da atitude para a mesma ocaização podem variar se a pressão do ar mudar. O sensor de pressão por semicondutor usado peo reógio para as medições da atitude também é afetado pea temperatura. Ao fazer medições da atitude, não sujeite o reógio a mudanças de temperatura. Não dependa deste reógio para medições da atitude nem reaize operações de botão durante um vôo ivre, vôo em asa deta ou parapente, ou durante a condução de um girocóptero, panador ou quaquer outra aeronave, nem enquanto estiver participando de outras atividades onde haja a possibiidade de mudanças bruscas da atitude. Não use este reógio para medir a atitude em apicações que requerem precisão de níve profi ssiona ou industria. Lembre-se de que o ar no interior de uma aeronave comercia é pressurizado. Por esta razão, as eituras produzidas por este reógio não coincidirão com as eituras da atitude anunciadas ou indicadas pea tripuação da aeronave. P-38 P-39

5 Especificação das unidades da temperatura, pressão barométrica e atitude Use o procedimento a seguir para especifi car as unidades da temperatura, pressão barométrica e atitude a serem usadas no modo do barômetro/termômetro e no modo do atímetro. Importante! Quando TYO (Tóquio) é seecionada como a cidade oca, a unidade da atitude é defi nida automaticamente para metros (m), a unidade da pressão barométrica para hectopascas (hpa), e a unidade da temperatura para Cesius ( C). Essas defi nições não podem ser ateradas. Para especificar as unidades da temperatura, pressão barométrica e atitude 1. No modo de indicação das horas, pressione A até que o código de cidade seecionado atuamente comece a piscar. Essa é a tea de defi nição do código de cidade. Antes que o código de cidade comece a piscar, a mensagem SET Hod aparecerá no mostrador. Mantenha A pressionado até que SET Hod 2. Mantenha C pressionado até que TEMP (temperatura), ALTI (atitude) ou BARO (pressão barométrica) apareça no canto superior esquerdo da tea. Consute o passo 3 de Para aterar as defi nições da hora e data atua (página P-18) para maiores informações sobre como roar através das teas de P-40 P Reaize as operações a seguir para especifi car as unidades desejadas. Para especificar esta unidade: Pressione este botão: Para aternar entre estas definições: D C (Cesius) e F (Fahrenheit) Atitude D m (metros) e ft (pés) Pressão barométrica D hpa (hectopascas) e inhg (poegadas de mercúrio) 4. Depois que as defi nições estiverem como quiser, pressione A para sair da tea de Precauções reativas às medições simutâneas da atitude e da temperatura Embora você possa reaizar medições da atitude e temperatura ao mesmo tempo, embre-se de que cada uma dessas medições requer condições diferentes para mehores resutados. Com a medição da temperatura, é mehor retirar o reógio do puso para eiminar o efeito do caor do corpo. No caso da medição da atitude, por outro ado, é mehor deixar o reógio no puso, porque fazer isso mantém o reógio a uma temperatura constante, o que contribui para medições de atitude mais precisas. Para dar prioridade à medição da atitude, deixe o reógio no puso ou em quaquer ugar onde a temperatura do reógio seja mantida constante. Para dar prioridade à medição da temperatura, retire o reógio do puso e deixe-o suspenso ivremente desde sua bosa ou outro ugar onde o mesmo não fi que exposto à uz direta do so. Repare que retirar o reógio do puso pode afetar as eituras do sensor de pressão momentaneamente. P-42 P-43 Verificação da hora atua em um fuso horário diferente Cidade da hora mundia seecionada atuamente Hora atua do modo de indicação das horas Hora atua na cidade da hora mundia seecionada atuamente P-44 Você pode usar o modo da hora mundia para ver a hora atua em um dos 31 fusos horários (48 cidades) ao redor do mundo. A cidade que está seecionada atuamente no modo da hora mundia é chamada de Cidade da hora mundia. Para entrar no modo da hora mundia Use C para seecionar o modo da hora mundia (WT) como mostrado na página P-10. WT aparecerá no mostrador durante aproximadamente um segundo. Logo, o mostrador mudará para mostrar o código da cidade da hora mundia seecionada atuamente. Para ver as horas em um outro fuso horário No modo da hora mundia, pressione D (Leste) para roar através dos códigos de cidade. Para especificar a hora norma ou hora de verão (DST) para uma cidade 1. No modo da hora mundia, use D (Leste) para exibir o código de cidade (fuso horário) cuja defi nição de hora norma/hora de verão deseja aterar. Indicador DST 2. Pressione A até que DST Hod apareça e desapareça do mostrador. Sote A depois que DST Hod desaparecer. Isso aterna o código de cidade seecionado no passo 1 entre hora de verão (o indicador DST é exibido) e hora norma (o indicador DST não é exibido). Não é possíve usar o modo da hora mundia para aterar a defi nição da hora norma/hora de verão (DST) da cidade oca. Repare que não é possíve aternar entre hora norma e hora de verão (DST) enquanto UTC estiver seecionado como a cidade da hora mundia. Repare que a defi nição da hora norma/hora de verão (DST) afeta apenas o fuso horário seecionado atuamente. Os outros fusos horários não são afetados. P-45 Uso do cronômetro O cronômetro mede o tempo decorrido, tempos intermediários, e os tempos dos dois primeiros coocados. Horas Hora Para entrar no modo do cronômetro atua Use C para seecionar o modo do cronômetro (STW) como mostrado na página P-10. STW aparecerá no mostrador durante aproximadamente um segundo. Logo, o mostrador mudará para mostrar as horas do cronômetro. Para reaizar uma cronometragem do tempo decorrido D D D D A Minutos Segundos Início Parada (Reinício) (Parada) Reposição 1/100 de segundo P-46 Para pausar num tempo intermediário D A A D A Início Tempo intermediário (SPL é exibido) Liberação do tempo intermediário Parada Reposição Para cronometrar os tempos dos dois primeiros coocados D A D A A Início Tempo Parada Liberação do Reposição intermediário Segundo tempo Primeiro corredor intermediário corredor termina. Exibição do termina. tempo do Exibição do segundo tempo do corredor primeiro corredor P-47 O modo do cronômetro pode indicar o tempo decorrido até 23 horas, 59 minutos e 59,99 segundos. Uma vez iniciada, a cronometragem continua até que você pressione A para interrompê-a, mesmo que você saia do modo do cronômetro para um outro modo e mesmo que a cronometragem atinja o imite do cronômetro mencionado acima. Sair do modo do cronômetro enquanto um tempo intermediário estiver congeado no mostrador apaga o tempo intermediário e retorna o cronômetro à cronometragem do tempo decorrido. Uso do timer O timer de contagem regressiva pode ser confi gurado para começar com um tempo predefi nido e soar um aarme no fi m da contagem regressiva. Hora atua Para entrar no modo do timer Use C para seecionar o modo do timer (TMR) como mostrado na página P-10. TMR aparecerá no mostrador durante aproximadamente um segundo. Logo, o mostrador mudará para mostrar as horas do tempo de contagem regressiva. Tempo da contagem regressiva (Horas, minutos, segundos) P-48 P-49

6 Para especificar o tempo inicia da contagem regressiva 1. Entre no modo do timer. Se uma contagem regressiva estiver em progresso (indicado pea contagem regressiva dos segundos), pressione D para interrompê-a e, em seguida, pressione A para reposicionar o tempo inicia da contagem regressiva atua. Se uma contagem regressiva estiver pausada, pressione A para reposicionar o tempo inicia da contagem regressiva atua. 2. Pressione A até que a defi nição das horas do tempo inicia da contagem regressiva atua comece a piscar. Essa é a tea de Antes que a defi nição das horas comece a piscar, a mensagem SET Hod aparecerá no mostrador. Mantenha A pressionado até que SET Hod desapareça e a defi nição das horas comece a piscar. 3. Pressione C para mover a intermitência entre as defi nições das horas e dos minutos. 4. Use D (+) e B ( ) para aterar o item intermitente. Para defi nir o vaor inicia do tempo da contagem regressiva para 24 horas, defi na como 0H P Pressione A para sair da tea de Para reaizar uma operação do timer D D D D A Início Parada (Reinício) (Parada) Reposição Antes de iniciar uma operação do timer, certifi que-se de que não haja uma contagem regressiva em progresso (indicado pea contagem regressiva dos segundos). Se houver, pressione D para interrompê-a e, em seguida, pressione A para reposicionar o tempo inicia da contagem regressiva. Um aarme soa durante cinco segundos no fi m da contagem regressiva. Este aarme soará em todos os modos. O tempo da contagem regressiva é reposicionado automaticamente ao seu vaor inicia após a parada do aarme. Para parar o aarme Pressione quaquer botão. P-51 Uso do despertador Número do despertador Hora atua ou SIG Hora do despertador (Horas : Minutos) P-52 Você pode defi nir até cinco despertadores diários independentes. Quando um despertador diário está ativado, um aarme soará durante aproximadamente 10 segundos todos os dias quando a hora no modo de indicação das horas atingir a hora predefi nida para o despertador. Isso ocorre mesmo que o reógio não esteja no modo de indicação das horas. Você também pode ativar um sina de marcação das horas que faz que o reógio emita dois bipes na passagem de cada hora. Para entrar no modo do despertador Use C para seecionar o modo do despertador (ALM) como mostrado na página P-10. ALM aparecerá no mostrador durante aproximadamente um segundo. Logo, o mostrador mudará para mostrar um número de despertador (AL1 a AL5) ou o indicador SIG. O número do despertador indica uma tea de despertador. SIG é exibido quando a tea do sina de marcação das horas está no mostrador. Ao entrar no modo do despertador, os dados que estava vendo por útimo ao sair desse modo serão os primeiros a aparecer. Para definir a hora de um despertador 1. No modo do despertador, use D para roar através das teas de despertador até que a tea cujo despertador deseja defi nir seja exibida. Indicador de ativação/desativação do despertador AL1 AL2 AL3 SIG AL5 AL4 P Pressione A até que a hora do despertador comece a piscar. Essa é a tea de Antes que a hora do despertador comece a piscar, a mensagem SET Hod aparecerá no mostrador. Mantenha A pressionado até que SET Hod desapareça e a hora do despertador comece a piscar. 3. Pressione C para mover a intermitência entre as defi nições das horas e dos minutos. 4. Enquanto uma defi nição estiver piscando, use D (+) e B ( ) para aterá-a. Ao defi nir a hora do despertador usando o formato de 12 horas, tome cuidado para defi nir a hora corretamente como AM (nenhum indicador) ou PM (indicador P). 5. Pressione A para sair da tea de Para testar o aarme No modo do despertador, mantenha D pressionado para soar o aarme. P-54 Para ativar e desativar um despertador e o sina de marcação das horas 1. No modo do despertador, use D para seecionar um despertador ou o sina de marcação das horas. 2. Quando o despertador ou o sina de marcação das horas estiver seecionado, pressione A para ativar ou desativá-o. O indicador de ativação do despertador (quando quaquer despertador estiver ativado) e o indicador de ativação do sina de marcação das horas (quando o sina de marcação das horas estiver ativado) são mostrados no mostrador em todos os modos. Indicador de ativação do sina de marcação das horas Indicador de ativação do despertador Para parar o aarme Pressione quaquer botão. P-55 Iuminação P-56 O mostrador do reógio é iuminado para uma fáci eitura no escuro. Para acender a iuminação Em quaquer modo (exceto enquanto uma tea de defi nição estiver no mostrador), pressione B para iuminar o mostrador. Você pode usar o procedimento a seguir para seecionar um segundo ou três segundos como a duração da iuminação. Ao pressionar B, o mostrador permanecerá iuminado durante aproximadamente um segundo ou três segundos, dependendo da defi nição atua da duração da iuminação. Para aterar a duração da iuminação 1. No modo de indicação das horas, pressione A até que o código de cidade seecionado atuamente comece a piscar. Essa é a tea de defi nição do código de cidade. Antes que o código de cidade comece a piscar, a mensagem SET Hod aparecerá no mostrador. Mantenha A pressionado até que SET Hod 2. Mantenha C pressionado até que LT1 ou LT3 apareça no canto superior esquerdo do mostrador. Consute o passo 3 de Para aterar as defi nições da hora e data atua (página P-18) para maiores informações sobre como roar através das teas de 3. Pressione D para aternar a duração da iuminação entre três segundos (LT3 é exibido) e um segundo (LT1 é exibido). 4. Depois que as defi nições estiverem como quiser, pressione A para sair da tea de P-57 Precauções reativas à iuminação A iuminação pode ser difíci de ver sob a uz direta do so. A iuminação se apaga automaticamente toda vez que um aarme soa. O uso freqüente da iuminação esgota a carga da piha. Som de operação dos botões O som de operação dos botões soará toda vez que você pressionar um dos botões do reógio. Você pode ativar ou desativar o som de operação dos botões como desejar. Mesmo que você desative o som de operação dos botões, o despertador, o sina de marcação das horas e o aarme do timer funcionarão normamente. Para ativar e desativar o som de operação dos botões 1. No modo de indicação das horas, pressione A até que o código de cidade seecionado atuamente comece a piscar. Essa é a tea de defi nição do código de cidade. Antes que o código de cidade comece a piscar, a mensagem SET Hod aparecerá no mostrador. Mantenha A pressionado até que SET Hod P-58 P-59

7 2. Mantenha C pressionado até que MUTE ou KEY apareça no canto superior esquerdo do mostrador. Consute o passo 3 de Para aterar as defi nições da hora e data atua (página P-18) para maiores informações sobre como roar através das teas de 3. Pressione D para ativar (KEY ) e desativar (MUTE) o som operação dos botões. 4. Depois que as defi nições estiverem como quiser, pressione A para sair da tea de Indicador de emudecimento O indicador de emudecimento é exibido em todos os modos quando o som de operação dos botões está desativado. P-60 Locaização e soução de probemas Definição da hora A definição da hora atua está desviada em agumas horas. A defi nição da sua cidade oca pode estar errada (página P-14). Verifi que a defi nição da sua cidade oca e corrija-a, se necessário. A definição da hora atua está desviada em uma hora. Você pode precisar aterar a defi nição da hora norma/hora de verão (DST) da sua cidade oca. Use o procedimento descrito em Para aterar as defi nições da hora e data atua (página P-18) para aterar a definição da hora norma/hora de verão (DST). Modos de sensor Não é possíve aterar as unidades da temperatura, pressão barométrica e atitude. Quando TYO (Tóquio) é seecionada como a cidade oca, a unidade da atitude é defi nida para metros (m), a unidade da pressão barométrica para hectopascas (hpa), e a unidade da temperatura para Cesius ( C) automaticamente. Essas defi nições não podem ser ateradas. P-61 O indicador da piha ( ) aparece durante o funcionamento de um sensor. O indicador da piha aparece no canto superior esquerdo do Indicador da piha mostrador digita toda vez que não há energia da piha sufi ciente disponíve para reaizar uma operação de sensor no modo do barômetro/termômetro ou do atímetro. A operação de sensor é desativada enquanto o indicador da piha está exibido. A operação norma deve ser restabeecida quando a energia da piha for restaurada. ERR aparece durante o funcionamento de um sensor. Sujeitar o reógio a impactos fortes pode causar um mau funcionamento do sensor ou um contato inadequado dos circuitos internos. Se isso acontecer, o indicador ERR (erro) aparecerá no mostrador e as operações do sensor serão desativadas. P-62 Medição da pressão barométrica/temperatura Medição da atitude Se ERR aparecer enquanto uma operação de medição estiver sendo reaizada em um modo de sensor, reinicie a medição. Se ERR aparecer de novo no mostrador, isso pode signifi car que há ago errado com o sensor. As operações de sensor do modo do barômetro/termômetro e do atímetro são desativadas toda vez que não há energia da piha sufi ciente disponíve para reaizar uma operação de sensor. Isso ocorre independentemente do níve atua da piha. Neste caso, ERR aparecerá no mostrador. Isso não signifi ca um mau funcionamento, e o funcionamento do sensor deve ser restaurado depois que a votagem da piha votar ao seu níve norma. P-63 Se ERR continuar a aparecer durante a medição, isso poderia signifi car que há um probema com o sensor apicáve. Toda vez que ocorrer um mau funcionamento do sensor, eve o reógio ao seu revendedor origina ou ao distribuidor CASIO autorizado mais próximo o mais rápido possíve. O ponteiro do diferencia da pressão barométrica não aparece no mostrador quando entro no modo do barômetro/termômetro. Isso poderia indicar um erro do sensor. Tente usar C para entrar de novo no modo do barômetro/termômetro. O ponteiro do diferencia da pressão barométrica não é exibido quando o vaor atua da pressão barométrica exibido está fora do intervao de medição permissíve (260 a hpa). Modo da hora mundia A hora para minha cidade da hora mundia está incorreta no modo da hora mundia. Isso poderia ser devido a uma mudança incorreta entre a hora norma e hora de verão. Consute Para especifi car a hora norma ou hora de verão (DST) para uma cidade (página P-45) para maiores informações. P-64 P-65 Especificações Precisão em temperatura norma: ±30 segundos por mês Indicação das horas: Horas, minutos, segundos, PM (P), mês, dia, dia da semana Formato das horas: 12 e 24 horas Sistema do caendário: Caendário totamente automático programado do ano 2000 ao ano 2099 Outros: Código da cidade oca (pode-se designar um dos 48 códigos de cidade disponíveis); Hora norma/hora de verão Atímetro: Intervao de medição: 700 a m (ou a pés) sem atitude de referência Intervao de exibição: a m (ou a pés) Podem gerar-se vaores negativos causados por eituras produzidas baseadas numa atitude de referência ou em virtude das condições atmosféricas. Unidade de exibição: 5 m (ou 20 pés) Período de medição: Intervao de 5 segundos durante os primeiros 3 minutos seguido de um intervao de 2 minutos para as próximas 10 horas Outros: Defi nição da atitude de referência P-66 Barômetro: Intervao de medição e exibição: 260 a hpa (ou 7,65 a 32,45 inhg) Unidade de exibição: 1 hpa (ou 0,05 inhg) Período de medição: Intervao de 5 segundos durante os primeiros 3 minutos seguido de um intervao de 2 minutos para as próximas 10 horas no modo do barômetro/termômetro Outros: Caibração; Ponteiro do diferencia da pressão barométrica Termômetro: Intervao de medição e exibição: 10,0 a 60,0 C (ou 14,0 a 140,0 F) Unidade de exibição: 0,1 C (ou 0,2 F) Período de medição: Intervao de 5 segundos durante os primeiros 3 minutos seguido de um intervao de 2 minutos para as próximas 10 horas Outros: Caibração P-67 Precisão do sensor de pressão: Condições (Atitude) fixa Efeito da temperatura variáve 0 a 6000 m 0 a pés 6000 a m a pés 0 a 6000 m 0 a pés Atímetro Barômetro ± (diferencia da atitude 2% + 15 m) m ± (diferencia da atitude 2% ± (diferencia da pressão 2% + 50 pés) pés ± (diferencia da atitude 2% + 25 m) m ± (diferencia da atitude 2% + 90 pés) pés + 2 hpa) hpa ± (diferencia da pressão 2% + 0,059 inhg) inhg ±50 m cada 10 C ±170 pés cada 50 F ±5 hpa cada 10 C ±0,148 inhg cada 50 F 6000 a m ±70 m cada 10 C a pés ±230 pés cada 50 F Os vaores são garantidos para um intervao de temperatura de 10 C a 40 C (14 F a 104 F). A precisão é reduzida por fortes impactos no reógio ou no sensor, e por temperaturas extremas. P-68 Precisão do sensor de temperatura: ±2 C (±3,6 F) no intervao de 10 C a 60 C (14,0 F a 140,0 F) Hora mundia: 48 cidades (31 fusos horários) Outros: Hora de verão/hora norma Cronômetro: Unidade de medida: 1/100 de segundo Capacidade de medição: 23:59' 59.99" Modos de cronometragem: Tempo decorrido, tempo intermediário, tempos dos dois primeiros coocados Timer: Unidade de medida: 1 segundo Intervao de defi nição do tempo inicia da contagem regressiva: 1 minuto a 24 horas (incrementos de 1 hora e incrementos de 1 minuto) Despertadores: 5 despertadores diários; Sina de marcação das horas Iuminação: LED (diodo emissor de uz); Duração da iuminação seecionáve (aproximadamente 1 segundo ou 3 segundos) P-69

8 Outros: Resistência a baixas temperaturas ( 10 C/14 F); Ativação/desativação do som de operação dos botões Piha: Uma piha de ítio (Tipo: CR2016) Tempo de funcionamento aproximado da piha: 3 anos nas seguintes condições: 1 operação de iuminação (1,5 segundo) por dia 10 segundos de funcionamento do aarme por dia 10 horas de medição do atímetro, uma vez por mês O uso freqüente da iuminação esgota a carga da piha. P-70 L-1 Tabe GMT Differentia PPG Pago Pago 11 HNL Honouu 10 ANC Anchorage 9 YVR Vancouver LAX Los Angees 8 YEA Edmonton DEN Denver 7 MEX Mexico CHI Chicago 6 NYC New York 5 SCL GMT Differentia Santiago 4 YHZ Haifax YYT St. Johns 3.5 RIO Rio De Janeiro 3 FEN Fernando de Noronha 2 RAI Praia 1 UTC LIS Lisbon 0 LON London MAD PAR ROM BER STO ATH Madrid Paris Rome Berin Stockhom Athens GMT Differentia +1 CAI Cairo +2 JRS Jerusaem MOW Moscow JED Jeddah +3 THR Tehran +3.5 DXB Dubai +4 GMT Differentia KBL Kabu +4.5 KHI Karachi +5 DEL Dehi +5.5 KTM Kathmandu DAC Dhaka +6 RGN Yangon +6.5 BKK Bangkok +7 SIN Singapore HKG Hong Kong BJS Beijing +8 TPE Taipei L-2 L-3 SEL GMT Differentia Seou +9 TYO Tokyo ADL Adeaide +9.5 GUM Guam SYD Sydney +10 NOU Noumea +11 WLG Weington +12 Based on data as of December The rues governing goba times (GMT differentia and UTC offset) and summer time are determined by each individua country. L-4

Guia de operação para 5082

Guia de operação para 5082 MO1211-PA Guia de operação para 5082 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1806-PC Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1204-PA Guia de operação para 4380 4396 5048 Sobre este manua Móduo 4380 Móduo 4396 Móduo 5048 Os procedimentos operacionais para os Móduos 4380, 4396 e 5048 são idênticos. Todas as instruções neste

Leia mais

Guia de operação para 3197

Guia de operação para 3197 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. Luz brihante

Leia mais

Guia de operação para 5176

Guia de operação para 5176 MO1211-PA Guia de operação para 5176 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a pressão barométrica, temperatura e altitude.

Leia mais

Guia de operação para 3221

Guia de operação para 3221 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 5338

Guia de operação para 5338 MA1304-PA Guia de operação para 5338 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

Guia de operação para 3283

Guia de operação para 3283 MO1211-PA Sobre este manua (Luz) Dependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições de amostra neste

Leia mais

Guia de operação para 5476

Guia de operação para 5476 MO1710-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5476 Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Apicações Este reógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 3214

Guia de operação para 3214 MO1211-P Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CSIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para 3088

Guia de operação para 3088 MO1211-PB Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 3180

Guia de operação para 3180 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 4738

Guia de operação para 4738 MO1211-PA Guia de operação para 4738 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de

Leia mais

Guia de operação para 3437

Guia de operação para 3437 M1408-P 2014 SIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 3437 Sobre este manual s operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. ada seção deste manual oferece as informações

Leia mais

Guia de operação para 3157

Guia de operação para 3157 MO1211-PC Guia de operação para 3157 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Apicações Os sensores incorporados

Leia mais

Guia de operação para 3271

Guia de operação para 3271 MO1211-PA Guia de operação para 3271 Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para llllll l lllllll MO1806-PA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5146 5425 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro,

Leia mais

Guia de operação para 3266

Guia de operação para 3266 MO1801-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação 5522

Guia de operação 5522 MA1609-PA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação 5522 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi

Leia mais

Guia de operação para 5478

Guia de operação para 5478 MA1608-PB 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5478 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1806-PB 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5229 5518 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto do mostrador digital aparece em indicações escuras sobre um fundo claro,

Leia mais

Guia de operação para 3151

Guia de operação para 3151 MO1211-PA Guia de operação para 3151 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

Guia de operação para 5578

Guia de operação para 5578 MO1903-PA 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD. Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente e siga

Leia mais

Guia de operação para 5381

Guia de operação para 5381 MA1402-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

Guia de operação para 3071 (B)

Guia de operação para 3071 (B) MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

Guia de operação para 3422

Guia de operação para 3422 MA1307-PA Guia de operação para 3422 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com um fundo escuro. Todas

Leia mais

Guia de operação para 3264

Guia de operação para 3264 MA1204-PA Guia de operação para 3264 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Cada seção deste manual oferece as informações que você precisa saber

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1503-EA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Felicitações pela sua aquisição deste relógio CASIO. PORTUGUÊS As funções de medição incorporadas neste relógio não se destinam a realizar medições que exijam precisão

Leia mais

Guia de operação para 3285

Guia de operação para 3285 M1211-P Guia de operação para 3285 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com um fundo escuro. Todas as

Leia mais

Guia de operação para 3439

Guia de operação para 3439 MO1702-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 3439 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a direção, pressão

Leia mais

Guia de operação 5398

Guia de operação 5398 MA1404-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação 5398 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi

Leia mais

Guia de operação para 5229

Guia de operação para 5229 MO1211-PA Guia de operação para 5229 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto dos mostradores digitais aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com

Leia mais

Guia de operação para 5255

Guia de operação para 5255 MO1211-PA 2012 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5255 Prefácio ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler este manual atentamente.

Leia mais

Guia de operação para 5445/5525

Guia de operação para 5445/5525 MA1702-PA 2015 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 CARACTERÍSTICAS Os relógios MORMAII referências: M755AA, M787AA, BT101, M0904A,M0945,M0787 e MO977 são relógios com

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências: Y2947A,Y2947B,Y2947AS,Y2947BS são relógios com leitura digital e analógica, com pulseira e caixa termoplástica

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1603-EA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guia Operaciona 5484 5485 Ao se acostumar Parabéns pea escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, eia este manua cuidadosamente. Português uidado!

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1204-PA Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

Guia de operação para 5302

Guia de operação para 5302 MO1806-PD 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5302 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 5441

Guia de operação para 5441 MO1806-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5441 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 3100

Guia de operação para 3100 MA1204-PA Guia de operação para 3100 Sobre este manual (Luz) Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas

Leia mais

Guia de operação para 3433

Guia de operação para 3433 MA1507-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 3433 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com

Leia mais

Guia de operação para 5303

Guia de operação para 5303 MO1702-PA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5303 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção

Leia mais

Guia de operação para 2888

Guia de operação para 2888 MO1506-PA Sobre este manua Tecado As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. As tecas do tecado são indicadas por suas marcações de etras maiúscuas dentro de cochetes

Leia mais

Guia de operação para 5535

Guia de operação para 5535 MA1710-P 2017 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5535 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

Guia de operação para 5570

Guia de operação para 5570 MO1802-PA 2018 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente

Leia mais

Guia de operação para 3425

Guia de operação para 3425 MO1702-P 2013 SIO OMPUTER O., LTD. Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio SIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. ertifique-se de guardar toda a documentação

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MA1609-EA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia Operacional 5522 Felicitações pela sua aquisição de um relógio ASIO. Português E-1 Sobre este manual Dependendo do modelo do relógio, o texto aparece no visor

Leia mais

Guia de operação para 3194

Guia de operação para 3194 MA1204-PB Guia de operação para 3194 Prefácio Advertência! As funções de medição incorporadas neste relógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissional ou industrial. Os

Leia mais

Guia de operação para 5146

Guia de operação para 5146 MO1204-PA Guia de operação para 5146 Sobre este manua ependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições

Leia mais

Guia de operação para 3319/3781

Guia de operação para 3319/3781 MA1204-PA Guia de operação para 3319/3781 Sobre este manual Os procedimentos operacionais para os módulos 3319 e 3781 são idênticos. Todas as ilustrações neste manual mostram o módulo 3319. As operações

Leia mais

Guia de operação para 4778

Guia de operação para 4778 MA1211-PB Guia de operação para 4778 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Para o propósito de simplicidade, as exibições de amostra neste manual

Leia mais

Guia de operação para 3148

Guia de operação para 3148 MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1607-EA 2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operaciona 5477 Parabéns pea sua aquisição deste reógio CASIO. Funcionaidades Os sensores incorporados deste reógio medem a direção, pressão barométrica, temperatura

Leia mais

Guia de operação para 4334

Guia de operação para 4334 MO1211-PA Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 3031

Guia de operação para 3031 MA1211-PC Guia de operação para 3031 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas as

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL CA810B,CA810C,CA838B

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL CA810B,CA810C,CA838B MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL CA810B,CA810C,CA838B CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii CA810B, CA810B e CA838B são relógios com leitura digital e analógica, com caixa e pulseira em aço ou

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL AD125A/AD979/CA821C/AD0980

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL AD125A/AD979/CA821C/AD0980 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL AD125A/AD979/CA821C/AD0980 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii AD125A,AD979,CA821C e AD0980 são relógios com leitura digital e analógica, com caixa e pulseira

Leia mais

Instruções breves do F950

Instruções breves do F950 Português Este relógio é alimentado por energia solar. Exponha o mostrador à luz e use-o com carga suficiente. Para ver detalhes de tempo de carregamento, especificações e operações, consulte o manual

Leia mais

Guia de operação para 3415

Guia de operação para 3415 MO1407-PB 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 3415 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a direção, pressão barométrica,

Leia mais

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH U010

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH U010 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para CITIZEN WATCH U010. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

DENOMINAÇÃO DAS PARTES

DENOMINAÇÃO DAS PARTES CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Este relógio pode mostrar o horário de 30 cidades do mundo inteiro e a UTC (hora universal), mediante um simples comando de botão. Dispõe também da função de eletroluminescência,

Leia mais

A leitura analógica permite a visualização do horário em hora, minutos e segundos.

A leitura analógica permite a visualização do horário em hora, minutos e segundos. IMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI DJ/DJA CARACTERÍSTICAS O modelo Mormaii referência DJ e DJA são relógios com leitura digitais e analógicos, com caixa e pulseira termoplásticas/ou

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 CARACTERÍSTICAS O modelo Technos referência A32237 e A32254 é relógio com leitura digital e analógica e possui caixa e

Leia mais

Guia de operação para 3768/3769

Guia de operação para 3768/3769 MA1204-PC Guia de operação para 3768/3769 Prefácio Congratulações por sua escolha deste relógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler atentamente este manual, e guarde-o à mão

Leia mais

Guia de operação para 5123

Guia de operação para 5123 MA1211-PB Guia de operação para 5123 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Este relógio não tem um código de cidade que corresponde ao desvio UTC de 3,5 horas para Newfoundland,

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PU10AA

MANUAL MORMAII REF. PU10AA MANUAL MORMAII REF. PU10AA CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PU10AA, 100m, é um relógio digital, pulseira e caixa em termoplástica, que possui as funções: duplo horário,2 horários distintos,

Leia mais

,MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI CE/CO/CR/CT/CTA/CG/CQ/CW/DK/DKA/GA/GAA/CH/GF/CHA/CK/CQA/GR

,MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI CE/CO/CR/CT/CTA/CG/CQ/CW/DK/DKA/GA/GAA/CH/GF/CHA/CK/CQA/GR ,MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI CE/CO/CR/CT/CTA/CG/CQ/CW/DK/DKA/GA/GAA/CH/GF/CHA/CK/CQA/GR CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências CE, CO, CR, CT, CTA, CG, CQ, CW, DK, DKA,

Leia mais

2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1309-E 2013 SIO OMPUTER O., LT. Guia Operacional 5357 e forma a familiarizar-se: Felicitações pela sua aquisição de um relógio SIO. Para usufruir o máximo da sua compra, leia este manual atentamente.

Leia mais

Guia de operação para 3095

Guia de operação para 3095 MA1211-PB Guia de operação para 3095 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas as

Leia mais

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos. MANUAL MORMAII REF.SO8039 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: S08039 é um relógio digital, com caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento), calendário,

Leia mais

Guia de operação para 3189/3252

Guia de operação para 3189/3252 MA1211-PB Guia de operação para 3189/3252 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas

Leia mais

Sobre este Manual. Conteúdos

Sobre este Manual. Conteúdos M1310-E Ú2013#!3)/#/-054%2#/.,,4$. Guia Operacional 3427 Sobre este Manual x ependendo do modelo do seu relógio, o texto do mostrador aparece como figuras pretas com fundo claro ou como figuras claras

Leia mais

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y7361/YP8412/YS9078/YS9080/YS9073/YS9071/YS9072/ YS9073 CARACTERÍSTICAS: Os modelos MORMAII Y7361 e YP8412, YS9080 e YS9078 são relógios com leitura digitais sendo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 CARACTERÍSTICAS O seu relógio TOUCH é um modelo digital com caixa e pulseira termoplástica. Possui as seguintes funções: hora normal, calendário, 5 alarmes,

Leia mais

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos.

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP7359/ YP8388/ Y8388A CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP7359, YP8388 e Y8388A são relógios com leitura digital com caixa e pulseira termoplástica.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 fevereiro de 2011 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do termohigrômetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS

Leia mais

AMIGONAUTA BLADE IV

AMIGONAUTA BLADE IV 2198 - BLADE IV A. Características # Altímetro e a correção de altitude. # Barómetro / grava a pressão de ar e a correção de pressão de ar. # Temperatura e a correção. # Previsão do tempo. Tempo universal,

Leia mais

Guia de operação para 5259

Guia de operação para 5259 MO1805-PB 2012 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5259 Prefácio ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler este manual atentamente.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. MS08, 5 ATM, é um relógio digital com pulseira e caixa termoplástica, com funções de Horário Normal, Calendário auto programável, Alarmes,

Leia mais

RELÓGIO MORMAII - D92534

RELÓGIO MORMAII - D92534 RELÓGIO MORMAII - D92534 Características O seu Mormaii ref.: D92534, 100m, é um relógio digital, com duplo horário ( apresentando dois horários distintos, com acionamento), calendário, alarme, cronógrafo,

Leia mais

Alimentado por energia solar não há necessidade de trocar a pilha ( página 249)

Alimentado por energia solar não há necessidade de trocar a pilha ( página 249) Funções O relógio combinado com um mostrador analógico e digital Alarme da hora mundial soa na hora da cidade selecionada ( página 266) Alimentado por energia solar não há necessidade de trocar a pilha

Leia mais

Sobre este manual. Detalhes a verificar antes de usar o relógio. Conteúdos. Guia para o Modo Referência

Sobre este manual. Detalhes a verificar antes de usar o relógio. Conteúdos. Guia para o Modo Referência MO1607-EA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. PORTUGUÊS Felicitações pela sua aquisição deste relógio ASIO. Atenção! As funções de medição incorporadas neste relógio não se destinam a realizar medições que exijam

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148

MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148 MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii referência G148, modelo Sport Watch, é um relógio digital, com pulseira e caixa termoplásticas e opera as seguintes funções: Hora Normal,

Leia mais

1. Características. 2. Nomes dos componentes. [Mostrador com venezianas]

1. Características. 2. Nomes dos componentes. [Mostrador com venezianas] Sumario 1. Características... 174 2. Nomes dos componentes... 175 3. Seleção das funções digitais (modos)... 176 4. Iluminação EL... 178 5. Acesso às horas e datas das principais cidades... 179 6. Definição

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii REF. D92I70 e D92I78 são relógios digital com pulseira e caixa termoplástica. Opera as seguintes funções: Horário

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII507012A/507012B CARACTERÍSTICAS O seu relógio MORMAII é um modelo digital com caixa de aço e pulseira de couro. Operando com as seguintes funções: Horário Normal, Formato

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS90

MANUAL MORMAII REF. PS90 MANUAL MORMAII REF. PS90 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii PS90, foi projetado especialmente para utilização em esportes aquáticos. Sua leitura é digital e operam as funções timer, calendário, exibição das

Leia mais

Sobre este manual. Conteúdos

Sobre este manual. Conteúdos MO1503-EA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operacional 3439 Felicitações pela sua escolha do relógio CASIO. Aplicações Português Este relógio possui sensores que medem tanto a direção como a temperatura.

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS4B

MANUAL MORMAII REF. PS4B MANUAL MORMAII REF. PS4B CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PS4B, 50m, é digital, com pulseira e caixa plástica que possui as funções: Horário, Horário de verão, Calendário, tábua de marés,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT CARACTERÍSTICAS Os modelos MORMAII, calibre BT são relógios com leitura digital e analógica (anadigi), com caixas e pulseiras termoplástica.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 CARACTERÍSTICAS FUNÇÕES E APLICAÇÕES 1. Mostrador analógico e digital da hora com alternativa de fuso horário. 2. Mostrador digital duplo que mostra duas funcões ao mesmo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 CARACTERÍSTICAS O modelo TECHNOS referências MW2457, MW5477,MW5476,MW5492 e MW5491 são relógios digital com caixa de

Leia mais

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 CARACTERÍSTICAS O seu Technos CAL P5001 é um relógio digital, com pulseira e caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento),

Leia mais

Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado

Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado MANUAL DE INTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII BÚSSOLA E MARCA PASSO - REF. D92445 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. D92445, 30m, é um relógio digital com pulseira e caixa plástica, Duplo horário (apresentação de

Leia mais

SUMÁRIO. 1. Características

SUMÁRIO. 1. Características SUMÁRIO 1. Características 1. Características... 163 2. Nome dos componentes... 164 3. Definição da hora analógica... 165 4. Mudança dos modos (Funções)... 166 5. Como usar cada um dos modos (Funções)...

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. M882AA

MANUAL MORMAII REF. M882AA MANUAL MORMAII REF. M882AA CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência: M882AA é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Hora normal / calendário,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11529,Y11532 e YP12574 são relógios digitais com pulseira e caixa termoplástica. Operam com as seguintes

Leia mais