2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.
|
|
- Judite Azambuja
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 MO1503-EA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Felicitações pela sua aquisição deste relógio CASIO. PORTUGUÊS As funções de medição incorporadas neste relógio não se destinam a realizar medições que exijam precisão profissional ou industrial. Os valores produzidos por este relógio devem ser considerados apenas como representações razoáveis. Note-se que CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por qualquer dano ou perda sofrida por si ou por terceiros decorrentes do uso deste produto ou do seu mau funcionamento. E-1 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece como figuras escuras num fundo claro, ou figuras claras num fundo escuro. Todos os exemplos neste manual são mostrados usando figuras escuras num fundo claro. As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Observe que as ilustrações do produto neste manual são apenas para referência e, portanto, o produto real pode aparecer um pouco diferente do descrito na ilustração. Aspectos para verificar antes de usar o relógio 1. Verifique a configuração da Cidade Local e do Horário de Verão (DST). Use o procedimento em "Para configurar as definições da Cidade Local" (página E-15) para configurar as definições na sua Cidade Local e Horário de Verão. Os dados adequados do Modo Hora Mundial dependem das configurações corretas da Cidade Local, da hora e da data no Modo horário. Certifique-se que configura estas definições corretamente. 2. Defina a hora atual Consulte "Configuração das definições de hora e data atuais" (página E-17). O relógio agora está pronto para uso. E-2 E-3 Conteúdos Sobre este manual E-2 Aspectos a verificar antes de usar o relógio... E-3 Guia do Modo de Referência.. E-7 Modo Horário... E-13 Configurar as definições da cidade local E-15 Para configurar as definições da cidade local..... E-15 Para alterar o Horário de Verão (DST) E-16 Configurar as definições de hora e data atual.. E-17 Para alterar as configurações atuais de hora e data.... E-17 Ajuste da posição original dos ponteiros.... E-20 Para ajustar a posição original.. E-20 Registar Leituras de Temperatura..... E-22 Para registar leituras de temperatura... E-22 Para calibrar o sensor de temperatura E-24 Especificar a unidade de temperatura... E-25 Para especificar a unidade de temperatura... E-25 Verificar a hora atual num fuso horário diferente... E-26 Para entrar no modo Hora Mundial E-26 Para configurar as definições de Cidade Hora Mundial e do Horário Verão... E-27 Para alterar a sua hora local e a Cidade Hora Mundial... E-28 Usar o Cronómetro... E-29 Para entrar no modo cronómetro.. E-29 Para exectuar uma operação de tempo decorrido... E-29 Para fazer pausa de um tempo split... E-29 Para medir dois tempos finais.. E-30 Usar o temporizador de contagem regressiva... E-31 Para entrar no modo temporizador de contagem regressiva... E-31 Para especificar o modo temporizador de contagem regressiva..... E-31 Para executar um operação no modo temporizador de contagem regressiva.... E-32 Para parar o alarme... E-32 Usar o Alarme... E-33 Para entrar no modo alarme. E-33 Para definir o tempo de alarme. E-34 Para testar o alarme. E-34 Para ligar ou desligar o alarme e o sinal horário... E-35 Para parar o alarme... E-35 E-4 E-5 Iluminação.. E-36 Para iluminar o visor manualmente.. E-36 Para alterar a duração da iluminação. E-36 Para ativar ou desativar a iluminação automática. E-38 Tom do Botão de Operação... E-40 Para ativar ou desativar o tom do botão de operação... E-40 Indicador de Bateria Fraca. E-41 Solução de Problemas. E-42 Especificações... E-45 Guia do Modo de Referência O modo que deve selecionar depende do que deseja fazer. Para fazer isto: Entre neste modo: Veja: Veja a hora atual na sua Cidade Local Veja o tempo atual na Cidade Hora Mundial Qualquer Modo E-13 Veja a data atual na sua Cidade Local Configurar as definições de Cidade Local e de Horário de Verão (DST) Modo Horário E-13 Configurar as definições de hora e data Determine a temperatura na sua localização atual Modo Termómetro E-22 Configure as suas definições no modo Hora Mundial Modo Hora Mundial E-26 Utilize o cronómetro para medir o tempo decorrido Modo Cronómetro -E-29 Utilize o temporizador de contagem regressiva Modo Temporizador de Contagem Regressiva E-31 Defina um tempo de alarme Modo Alarme E-33 E-6 E-7
2 Selecionar um modo A ilustração abaixo mostra os botões que precisa pressionar para navegar entre os modos. Para retornar ao modo horário a partir de outros modos, pressione C durante 2 segundos. Modo Horário O modo ponteiro indicativo exibe o modo atualmente selecionado. Modo Hora Mundial Modo Cronómetro Modo ponteiro indicador Modo Termómetro Modo Alarme Modo Temporizador de Contagem Regressiva E-8 E-9 Funções Gerais (todos os modos) As funções e operações descritas nesta secção podem ser utilizadas em todos os modos. Acesso direto ao modo horário Para entrar no modo horário vindo de outro modo, mantenha pressionado C durante cerca de dois segundos. Funções de retoma automática O relógio retornará automaticamente ao Modo horário se não executar nenhuma operação durante uma determinada quantidade de tempo em cada modo. Nome do Modo Tempo decorrido aproximadamente Termómetro 1 até 2 minutos Alarme 2 até 3 minutos Ecrã de definições (iluminação das definições digitais) 2 até 3 minutos Ecrãs iniciais Quando inseriu o Modo de Alarme ou Hora Mundial, os dados que estava a visualizar quando saiu pela última vez apareceram em primeiro lugar. Navegar Os botões D e B são usados na tela de configuração para percorrer os dados no visor. Na maioria dos casos, manter pressionados esses botões durante uma operação decorrente percorre os dados a alta velocidade. Mover os ponteiros para fora do seu trajeto habitual para uma melhor visualização Pode usar o procedimento abaixo para mover temporariamente os ponteiros de horas e minutos para melhor visualizar o que está no visor. Esta operação pode ser realizada em qualquer modo. No caso de um modo de configuração (definições a piscar na tela), os ponteiros irão mover-se automaticamente, mesmo se não executar a operação abaixo. 1. Enquanto pressiona B, pressione. C. Isso fará com que os ponteiros de horas e minutos se movam para um local onde não possam bloquear a sua visão da exibição digital. Exemplo: quando a hora atual é 8:23 Pisca quando os ponteiros se movem para fora do seu trajeto habitual 2. Mantendo pressionado B de novo, enquanto pressiona C, os ponteiros retornarão às suas posições normais (modo horário normal). E-10 E-11 As funções dos botões do relógio são as mesmas independentemente de os ponteiros serem movidos para fora do seu trajeto habitual ou nas suas posições normais. Alterar para outro modo fará com que os ponteiros voltem às suas posições normais. Os ponteiros também voltarão para suas posições normais automaticamente se nenhuma operação for realizada durante cerca de uma hora. Modo Horário Além de visualizar a hora atual (Hora Local), dia e dia da semana na sua localização (Cidade local), também pode usar a Hora Mundial para ver o tempo em locais em todo o mundo. Configurar definições da Cidade Local: página E-15 Configurar definições de Hora Mundial: página E-26 Ecrã da data Ponteiro das horas na Hora Mundial Ponteiro das Horas Ponteiro dos Dia da semana minutos Ponteiros dos minutos na Hora Mundial Dia Segundo ponteiro Hora Mundial AM / PM Hora local AM / PM pode ser determinada ao visualizar a Hora: Minutos, segundos de exibição digital (mostrado abaixo). E-12 E-13 Navegar entre os ecrãs de exibição Cada vez que pressiona a tecla A alterna os ecrãs de exibição como é exibido abaixo. Dia da semana, Dia Mês Dia, Segundos Hora: Minutos, Segundos E-14 Indicador PM (Exibido quando o horário das 12 horas é selecionado). Configurar as definições de Cidade Local Existem duas configurações da Cidade Local: selecionar a Cidade Local e selecionar o Horário Padrão ou Horário de Verão (DST). Para configurar as definições da Cidade Local 1. No modo horário, mantenha pressionado A até que ADJ apareça na Código da Cidade parte superior do ecrã. Quando liberta A (depois de ADJ aparecer), o código da cidade irá piscar na parte superior da tela. Este é o modo de configuração. O relógio irá sair do modo de configuração automaticamente se não executar nenhuma operação durante cerca de dois a três minutos. 2. Use D (Este) e B (Oeste) para navegar através dos códigos de cidade disponíveis. Mantenha a navegação, até o código da cidade que deseja selecionar Indicador DST como a sua Cidade Local, seja exibida na parte superior do ecrã. Para obter detalhes sobre códigos de cidades, consulte a "Tabela de códigos de cidade" na parte de trás deste manual. 3. Pressione C. Isto fará com que o indicador DST apareça na parte superior do visor, a configuração DST da Cidade Local atualmente selecionada aparecerá também na parte superior do ecrã. 4. Pressione D para alternar a configuração DST entre o Horário de Verão (ON) e o Horário Padrão (OFF). Observe que não pode alternar entre Horário Padrão e Horário de Verão (DST), enquanto TUC está selecionado como a sua Cidade Local. E-15
3 5. Depois de todas as configurações estarem da maneira desejada, pressione A para sair da tela de definições. O indicador DST aparecerá na parte superior no ecrã enquanto o Horário de Verão está ativado. Depois de especificar um código de cidade, o relógio usará deslocamentos TUC * no Modo Hora Mundial para calcular a hora atual para outros fusos horários com base na hora atual na sua Cidade Local. * Tempo Universal Coordenado, o padrão científico mundial de cronometragem. O ponto de referência para TUC é Greenwich, Inglaterra. Para alterar o Horário de Verão (DST) 1. No modo horário, mantenha pressionado A até que ADJ apareça na parte superior do ecrã. Quando liberta A (depois de ADJ aparecer), o código da cidade estará a piscar na parte superior do ecrã. 2. Pressione C. Isso fará com que o indicador DST apareça na parte superior do visor e a configuração DST da Cidade Local atualmente selecionada apareça na parte superior do ecrã. 3. Pressione D para alternar a configuração DST entre o Horário de Verão (ON) e o Horário Padrão (OFF). 4. Depois de todas as configurações estarem da maneira desejada, pressione A para sair do ecrã de definições. O indicador DST estará na parte superior do visor enquanto o Horário de Verão está ativado. Configuração das definições de hora e data atuais Pode usar o procedimento abaixo para ajustar as configurações de hora e data do modo horário se estiverem desligadas. Alterar os dados digitais da Cidade local deve fazer com que a configuração do tempo analógico seja alterada respetivamente. Se o tempo analógico não indicar o tempo digital, verifique as posições iniciais dos ponteiros e faça ajustes, se necessário (página E-20). Para alterar as configurações atuais de hora e data 1. No modo horário, mantenha pressionado A até que ADJ apareça na Código da Cidade parte superior do ecrã. Quando liberta A (depois de ADJ aparecer), o código da cidade estará a piscar na parte superior do visor. E-16 E Pressione C para mover o piscar na sequência mostrada abaixo para selecionar outras configurações. Código de CIdade Duração da Iluminação DST Tom do botão de Operação On/Off Formato 12/24 horas Segundos As etapas a seguir explicam como configurar as definições do modo horário.. 3. Quando a configuração do modo horário que deseja alterar está a piscar, use D e / ou B para alterá-la conforme descrito abaixo. Ecrã Para fazer isto: Faça isto: Mude o código de cidade Use D (Este) e B (Oeste). Dia Alternar entre o Horário de Verão (ON) e o Tempo Padrão (OFF). Alternar entre 12 horas (12H) e 24 horas (24H). Repor os segundos para 00 (Se a contagem de segundos atual for entre 30 e 59, um é adicionada à contagem de minutos). Hora Mês Pressione D. Pressione D. Pressione D. Minutos Ano 4. Depois de todas as configurações estarem da maneira desejada, pressione A para sair da tela de configuração. Para obter informações sobre como selecionar uma Cidade Local e configurar a definição de DST, consulte "Configurar as definições da Cidade Local" (página E-15). Enquanto o formato de 12 horas é selecionado para modo horário, um indicador P (PM) aparecerá para horários do meio-dia às 11:59 p.m. Nenhum indicador aparece para as horas da meia-noite às 11:59 p.m. Com o formato de 24 horas, o tempo é exibido das 0:00 às 23:59, sem qualquer indicador P (PM). O calendário automático incorporado no relógio oferece exceções para comprimentos de meses e anos bissextos. Depois de definir a data, não deve haver motivos para alterá-la, exceto quando substitui a bateria do relógio. O dia da semana muda automaticamente à medida que a data e / ou ano mudam. Certifique-se de que as suas configurações de data e ano estão corretas. Consulte as páginas mostradas abaixo para obter mais informações sobre as configurações do Modo horário normal. - Botão de operação do botão on / off: "Para ativar ou desativar o tom de operação do botão" (página E-40) - Configuração da duração da iluminação: "Para alterar a duração da iluminação" (página E-36) Mude a hora ou os minutos Altere o ano, mês ou dia Use D (+) e B (-). E-18 E-19 Ajuste da posição original dos ponteiros Um forte magnetismo ou impacto pode fazer com que os ponteiros do relógio fiquem desligados. O ajuste da posição original não é necessário quando o tempo analógico e o tempo digital são o mesmo no modo horário normal. Para ajustar as posições originais 1. No modo horário normal, mantenha pressionado A e mantenha-o pressionado durante cerca de cinco segundos até aparecer H.SET na parte superior do visor. Quando solta A depois de aparecer H.SET, o segundo ponteiro mover-se-á para as 12 horas. Isso indica o modo de ajuste da posição original do segundo ponteiro. Embora ADJ apareça na parte superior do visor cerca de dois segundos depois de segurar A, não solte o botão ainda. Mantenha-o premido até aparecer H.SET. O ajuste da posição original é realizado na seguinte sequência: segundo ponteiro, hora atual e ponteiro dos minutos, hora mundial e ponteiro dos minutos, ponteiro indicativo do modo. 2. Use C para selecionar o(s) ponteiro(s) que deseja ajustar. O(s) ponteiro(s) selecionado(s) mover-se-ão para as 12 horas, e a parte superior e inferior do visor mostrarão as informações no quadro seguinte. Parte Superior Parte Inferior Ponteiro selecionado H.SET Piscar 00 Segundo Ponteiro Piscar 0:00 Não exibido Ponteiro dos Minutos e Horas Piscar SUB Piscar 1 Ponteiro das horas e minutos no modo Hora Mundial Piscar SUB Piscar 2 Ponteiro do Modo indicativo Se o ponteiro selecionado não se mover exatamente para as 12 horas, execute o passo 3 abaixo para ajustá-lo. O relógio retornará automaticamente à hora regular se não realizar nenhuma operação durante cerca de dois ou três minutos. Todas as alterações feitas nas configurações até esse ponto serão salvas. 3. Use D (+) e B (-) para ajustar a posição dos ponteiros selecionados no momento. Manter pressionado qualquer botão fará com que o ponteiro se mova a alta velocidade. Uma vez iniciado, o movimento do ponteiro de alta velocidade continuará mesmo se soltar o botão. Para parar o movimento dos ponteiros de alta velocidade, pressione qualquer botão. O segundo ponteiro e o ponteiro indicativo do modo irá parar automaticamente o movimento de alta velocidade depois de completarem uma volta. Os ponteiros dos minutos irão parar automaticamente após 12 voltas. 4. Pressione A para sair da ajuste da posição inicial e retornar à hora regular. Depois de realizar o ajuste da posição inicial, verifique se os ponteiros analógicos e a parte superior do visor indicam o mesmo tempo. Se não o fizerem, ajuste a posição inicial dos ponteiros novamente. E-20 E-21 Registar leituras de Temperatura Este relógio usa um sensor de temperatura para medir a temperatura. Para registar leituras de temperatura Enquanto estiver no modo horário normal, pressione D. Temperatura TEMP aparecerá na parte superior do visor e a medição da temperatura começará. Após cerca de um segundo, a leitura da medição aparecerá na parte superior do ecrã. O relógio continuará a fazer leituras de temperatura a cada cinco segundos durante cerca de dois minutos. O relógio retornará ao modo horário normal após a conclusão da operação de leitura (cerca de dois minutos). Pressione D para reiniciar as leituras de temperatura. Pressionar C enquanto uma operação de leitura estiver em andamento interromperá a operação, fazendo entrar no modo horário normal. Temperatura A temperatura é exibida em unidades de 0,1 C (ou 0,2 F). O valor de temperatura exibido muda para C (ou F) se uma temperatura medida sair fora do intervalo de -10,0 C a 60,0 C (14,0 F a 140,0 F). O valor da temperatura reaparecerá assim que a temperatura medida estiver dentro do intervalo designado. Unidades de exibição Pode selecionar Celsius ( C) ou Fahrenheit ( F) para o valor de temperatura exibido. Consulte "Para especificar a unidade de temperatura" (página E-25). Sensor de calibragem de temperatura O sensor de temperatura incorporado no relógio é calibrado na fábrica e normalmente não requer nenhum ajuste adicional. Se notar erros sérios nas leituras de temperatura produzidas pelo relógio, pode calibrar o sensor para corrigir os erros. A calibragem incorreta do sensor de temperatura pode resultar em leituras incorretas. Leia atentamente o seguinte antes de fazer qualquer coisa. Compare as leituras produzidas pelo relógio com as de outro termómetro confiável e preciso. Se o ajuste for necessário, remova o relógio do pulso e aguarde 20 a 30 minutos para que a temperatura do relógio fique estabilizada. E-22 E-23
4 Para calibrar o sensor de temperatura 1. Faça uma leitura com outro dispositivo de medição para determinar a temperatura atual exata. 2. Com o relógio no Modo horário normal, pressione D para entrar no modo Termómetro. 3. Mantenha pressionado A durante cerca de dois segundos até que a leitura da temperatura desapareça da parte superior do visor. Liberte A neste momento, o que fará com que a leitura da temperatura flua, o que indica o modo de configuração. 4. Use D (+) e B (-) para calibrar o valor da temperatura com a leitura de outro instrumento. Cada pressão de um botão altera o valor da temperatura em unidades de 0.1 C (0.2 F). Para retomar a temperatura ao seu valor não calibrado (ajuste OFF), pressione D e B ao mesmo tempo. 5. Pressione A para completar a calibragem e reiniciar a operação de leitura de temperatura. Precauções do termómetro As medidas de temperatura são afetadas pela temperatura do seu corpo (enquanto está a usar o relógio), a luz solar direta e humidade. Para obter uma medição de temperatura mais precisa, remova o relógio do pulso, coloque-o num local bem ventilado longe da luz solar direta e limpe toda a humidade da caixa. Demora cerca de 20 a 30 minutos para o relógio atingir a temperatura ambiente atual. Especificar a Unidade de Temperatura Use o procedimento abaixo para especificar a unidade de temperatura a ser usada no modo Termómetro. Quando TOKYO é selecionado como a Cidade Local, a unidade de temperatura é configurada automaticamente em Celsius ( C). Esta configuração não pode ser alterada. Para especificar a unidade de temperatura 1. No modo horário, pressione D para entrar no modo termómetro. 2. Mantenha pressionado A durante cerca de dois segundos até que a leitura da temperatura desapareça da parte superior do ecrã. 3. Pressione C para exibir a unidade de temperatura atual na parte inferior do ecrã. 4. Pressione D para alternar a unidade de temperatura entre C (Celsius) e F (Fahrenheit). 5. Depois da configuração estar na maneira desejada, pressione A para sair do ecrã de configuração. E-24 E-25 Verificar a hora atual num fuso horário diferente Pode usar o Modo Hora Mundial para visualizar a hora atual num dos 31 fusos horários (48 cidades) em todo o mundo. A cidade atualmente selecionada no Modo Hora Mundial é chamada de "Cidade Hora Mundial". Também pode trocar a Cidade Hora Mundial atual e a Cidade da Hora Local no Modo Hora Mundial (página E-28). Para entrar no modo hora mundial Use C para selecionar o Modo Hora Mundial como é exibido na página Ponteiro das horas no modo Hora Mundial E-26 Cidade selecionada no modo hora mundial Ponteiro dos minutos no modo Hora Mundial E-8. O ponteiro indicativo de modo apontará para WT. O código de cidade da Cidade Hora Mundial selecionada aparecerá na parte superior do ecrã. Pressionar A exibe a hora atual (horas, minutos e segundos) da Cidade Hora Mundial na parte superior do ecrã. Digite o Modo hora normal para verificar se a Hora Mundial indicada é AM ou PM (página E-13). Para configurar as definições do Horário Mundial e do Horário de Verão 1. No modo hora mundial, use D (leste) para percorrer códigos de cidades. Para obter detalhes sobre códigos de cidades, consulte a "Tabela de códigos de cidade" na parte de trás deste manual. Mantenha pressionado o D para rolar a alta velocidade. Pressionar para baixo B e D, ao mesmo tempo, irá para o código de cidade TUC. 2. Para alternar entre o Horário de Verão (DST na parte superior de ecrã) e o tempo padrão (DST não exibido), mantenha. pressionado A. Pressiona A Indicador DST Usar o Modo Hora Mundial para alterar a configuração DST do código de cidade selecionado como a sua Cidade Local também mudará as definições de hora DST, do modo horário. Observe que não pode alternar entre o horário padrão (Horário de Verão), enquanto TUC é selecionado como a Cidade Hora Mundial. Observe que o horário padrão (Horário de Verão) (DST) afeta apenas o código de cidade atualmente selecionado. Outros códigos de cidade não são afetados. E-27 Trocar a Cidade Local e a Cidade Hora Mundial Pode usar o procedimento abaixo para trocar a sua Cidade Hora Local com a sua Cidade Hora Mundial. Esta função é útil para quem viaja frequentemente entre dois fusos horários diferentes. Precisa configurar as definições iniciais da Cidade Local e da Hora Mundial antes de executar o procedimento abaixo. Para configurar as definições da Cidade Local (página E-15) Para configurar as definições de Cidade Hora Mundial e Horário de Verão (página E-27) Para trocar a sua Hora Local e Cidade Hora Mundial Pressione A e B ao mesmo tempo. O horário da Cidade Local (indicado pelos ponteiros das horas e minutos) e o Horário da Cidade Hora Mundial (indicado pelos ponteiros indicativos) serão trocados entre si. Cidade Local [TYO] Hora Cidade Local [NYC] Hora e Usar o Cronómetro O cronómetro mede o tempo decorrido, os tempos split e dois tempos finais. Para entrar no modo Cronómetro Use C para selecionar o modo Cronómetro como é exibido na página E-8. O ponteiro do modo indicativo mover-se-á para STW. Segundos Minutos 1/100 segundo Para executar uma operação de tempo decorrido D D D D A Início Paragem (Retoma) (Paragem) Reínicio Para pausar num tempo final D A A D A Início Início Início Início Início (SPL aparece na tela superior). Hora atual na Cidade Mundial (NYC) Hora atual na Cidade Mundial (TYO) E-28 E-29 Para medir dois tempos finais D A D A A Início Split Paragem Libertar o split Reínicio O primeiro corredor finaliza. (SPL aparece na tela superior). Tempo de exibição do primeiro corredor O segundo corredor termina. Tempo de exibição do segundo corredor O modo Cronómetro pode indicar o tempo decorrido até 59 minutos, 59,99 segundos. Uma vez iniciado, o tempo de cronometragem continua até pressionar D para parar, mesmo que saia do modo Cronómetro para outro modo e, mesmo que o tempo atinja o limite do cronómetro definido acima. Sair do modo Cronómetro enquanto um tempo split está em modo sesta no visor limpa o tempo split. Usando o temporizador de contagem regressiva O temporizador de contagem regressiva pode ser configurado para iniciar num tempo predefinido e tocar um alarme quando o fim da contagem decrescente for atingido. Para entrar no modo Temporizador de contagem regressiva Use C para selecionar o modo Temporizador de contagem regressiva como é mostrado na página E-8. O botão do modo indicativo irá mover-se para TMR e a parte superior do ecrã mostrará o tempo de contagem regressiva atual. Para especificar o tempo inicial da contagem regressiva Contagem regressiva (Minutos, segundos) 1. Entre no modo Temporizador de contagem regressiva. Se uma contagem regressiva estiver em progresso (indicada pela contagem de segundos), pressione D para interromper e pressione A para reiniciar o tempo de início da contagem regressiva atual. Se uma contagem regressiva for pausada, pressione A para reiniciar o tempo de início da contagem regressiva atual. 2. Mantenha pressionado A até que a configuração do minuto de início da contagem regressiva atual comece a piscar. Este é o ecrã de configuração. 3. Use D (+) e B (-) para alterar o minuto. Para definir o valor inicial do tempo de contagem regressiva para 60 minutos, defina 60' Pressione A para sair do ecrã de configuração. E-30 E-31
5 Para executar uma operação de cronometragem D D D D A Início Paragem (Recomeço) (Paragem) Reínicio Antes de iniciar uma operação do temporizador de contagem regressiva, verifique se uma operação de contagem decrescente não está ainda em andamento (indicado pela contagem dos segundos). Se for, pressione D para interromper e depois A para reiniciar o tempo de início da contagem regressiva. Um alarme soa durante dez segundos quando o fim da contagem regressiva é atingido. Este alarme soará em todos os modos. O tempo de contagem regressiva é reiniciado automaticamente para o seu valor inicial, depois do alarme soar. Para parar o alarme Pressione qualquer botão. Usar o Alarme Pode configurar cinco alarmes diários independentes. Quando um alarme é ligado, o alarme soa durante cerca de 10 segundos por dia quando a hora no modo horário atinge a hora de alarme predefinida. Isso é verdade mesmo se o relógio não estiver no Modo horário. Também pode ativar um sinal horário, o que fará com que o relógio emita um sinal sonoro duas vezes de hora a hora. Para entrar no modo alarme Use C para selecionar o modo de alarme como é exibido na página E-8. Número do Alarme ou SIG O ponteiro do seletor de modo move-se. para ALM. A parte superior do visor mostrará inicialmente o indicador de número de alarme atualmente selecionado (AL1 a AL5) ou o indicador de sinal horário (SIG). Em seguida, o indicador alternará com a configuração do tempo do alarme (no caso de um alarme) ou: 00 (no caso do sinal horário). Tempo de alarme (Hora : Minutos) E-32 E-33 Para definir um tempo de alarme 1. No Modo de Alarme, use D para percorrer os vários ecrãs de alarme na parte superior do visor até selecionar o que deseja alterar. AL1 AL2 AL3 SIG AL5 AL4 2. Mantenha pressionado A até que os dígitos das horas de configuração do alarme comecem a piscar na parte superior do ecrã. Este é o ecrã de configuração. 3. Pressione C para mover o piscar entre as configurações de hora e minuto. 4. Enquanto uma configuração estiver a piscar, use D (+) e B (-) para alterá-la. Ao configurar a hora do alarme usando o formato de 12 horas, tenha cuidado para ajustar a hora corretamente como a.m. (Sem indicador) ou p.m. (Indicador P). 5. Pressione A para sair do ecrã de configuração. Para ligar ou desligar o sinal horário 1. No modo de alarme, use D para selecionar um alarme ou o Indicador de alarme sinal horário. 2. Quando o alarme ou o sinal horário desejado estiver selecionado, pressione A para ativá-lo (on) e desligá-lo (- -). O indicador de alarme (quando algum alarme está ligado) e o indicador de sinal horário (quando o sinal horário está ligado) são mostrados na parte superior do visor em todos os modos. Para parar o alarme Pressione qualquer botão. Sinal horário no indicador Para testar um alarme No modo de alarme, pressione D para fazer soar o alarme. E-34 E-35 Iluminação O visor do relógio está iluminado para uma fácil leitura no escuro. O interruptor automático da luz do relógio liga a iluminação automaticamente quando inclina o relógio para o seu rosto. O interruptor da luz automática deve estar ativado (página E-38) para que ele funcione. Para iluminar o visor manualmente llllllllllllllllllllllllllllllllllllllll Pressione B em qualquer modo (exceto quando um ecrã de configuração a piscar for exibido) para iluminar o visor. Pode usar o procedimento abaixo para selecionar 1.5 segundos ou 3 segundos como a duração da iluminação. Quando pressiona B, o visor permanecerá iluminado durante cerca de 1,5 segundos ou 3 segundos, dependendo da duração da configuração da iluminação atual. A operação acima ilumina o visor, independentemente de o interruptor automático de luz estar ativado ou desativado. Para alterar a duração da iluminação 1. No modo horário normal, mantenha pressionado A até que ADJ apareça na parte superior do ecrã. Quando liberta o botão A (depois de ADJ aparecer), o código da cidade irá piscar na parte superior do ecrã. Este é o modo de configuração. 2. Use C para percorrer as configurações na tela superior até que a duração da iluminação atual (LT1 ou LT3) seja mostrada. Veja a sequência na etapa 2 do procedimento em "Para alterar as configurações de hora e data atuais" (página E-17) para obter informações sobre como percorrer os ecrãs de configuração. 3. Pressione D para alternar a duração da iluminação entre três segundos (LT3 exibido) e 1,5 segundos (LT1 exibido). 4. Depois de todas as definições estarem da maneira desejada, pressione A para sair do ecrã de configuração. Sobre o interruptor de luz automático Enquanto o Interruptor de luz automático estiver ativado, a iluminação será ativada sempre que posicionar o pulso conforme descrito abaixo em qualquer modo. Mover o relógio para uma posição paralela ao chão e, em seguida, inclinando-o para si com mais de 40 graus, faz com que a iluminação se ative. Mais do que 40 o Use o relógio no lado de fora do pulso Certifique-se de estar num lugar seguro sempre que estiver a observar o visor do relógio usando o interruptor de luz automático. Seja especialmente cuidadoso ao correr ou se envolver em qualquer outra atividade que possa resultar em acidente ou ferimento. Também tome cuidado para que a iluminação repentina pelo interruptor de luz automática não distraia os outros ao seu redor. Quando estiver a usar o relógio, certifique-se de que o interruptor automático da luz está desligado antes de andar em bicicleta ou de motocicleta ou qualquer outro veículo a motor. A operação repentina e não intencional do interruptor automático da luz pode criar uma distração, o que pode resultar num acidente de trânsito e lesões corporais graves. E-36 E-37 O interruptor de luz automática está sempre desativado, independentemente da configuração de ativação / desativação, quando houver uma das seguintes condições. Enquanto soa um alarme Enquanto uma operação de mudança de ponteiro está em progresso Se a ativação automática estiver ligada, a iluminação do visor pode ser adiada se ajustar o relógio para o seu rosto enquanto estiver a ser realizada uma operação de leitura de temperatura. Para ativar ou desativar o interruptor automático de luz No modo horário, mantenha pressionado B durante cerca de três segundos para alternar o interruptor de luz automático entre ativado (LT mostrado na tela superior) e desativado (LT não exibido). O indicador de ativação do interruptor de luz automática (LT) está na parte superior do visor em todos os modos enquanto o interruptor da luz automático está ativado. O interruptor automático de luz permanece ativado durante cerca de seis horas. Depois disso, desativa automaticamente. Indicador de interruptor de luz automática ativado Precauções de Iluminação A iluminação pode ser difícil de observar quando vista sob a luz solar direta. A iluminação desliga automaticamente sempre que um alarme soa. O uso frequente da iluminação consome a carga da bateria. Precauções para o interruptor automático de luz A iluminação pode não se ligar se a face do relógio estiver superior a 15 graus acima ou abaixo do paralelo. Certifique-se de que a parte de trás da sua mão está paralela ao chão. A iluminação desliga após a duração da iluminação predefinida (página E-36), mesmo que mantenha o relógio apontado ao seu rosto. A eletricidade estática ou a força magnética podem interferir com o bom funcionamento do interruptor automático. Se a iluminação não ligar, tente mover o relógio de volta para a posição inicial (paralelo ao chão) e, em seguida, incline-o de volta para o rosto novamente. Se isso não funcionar, solte o braço para baixo para que fique suspenso a seu lado, e depois coloque-o novamente para cima. Pode notar um som muito fraco vindo do relógio quando o agita de um lado para o outro. Este som é causado pelo funcionamento mecânico do interruptor automático de luz e não indica um problema com o relógio. E-38 E-39
6 Tom do botão de operação Quando ativado, o tom de operação do botão soa quando pressiona um dos botões do relógio. Pode ativar ou desativar o tom de operação do botão conforme desejado. Mesmo que desative o tom de operação do botão, o alarme, o sinal horário e o modo de contagem regressiva do alarme funcionam normalmente. Para ativar ou desativar o tom de operação do botão 1. No modo horário normal, mantenha pressionado A até que ADJ apareça na parte superior do ecrã. Quando liberta A (depois de ADJ aparecer), o código de cidade estará a piscar na parte superior do ecrã. 2. Use C para percorrer as configurações na parte superior do ecrã até que a configuração do tom de operação do botão atual (MUTE ou KEY ) seja mostrada. Veja a sequência na etapa 2 do procedimento em "Para alterar as configurações de hora e data atuais" (página E-17) para obter informações sobre como percorrer o ecrã de configuração. 3. Pressione D para alternar a configuração do tom de operação do botão entre ativado (KEY ) e desativado (MUTE). 4. Depois da configuração estar da maneira desejada, pressione A para sair do ecrã de configuração. E-40 Indicação de bateria fraca A indicação de bateria fraca aparece no visor quando a energia da bateria está fraca. As baterias devem ser substituídas o mais rápido possível. Para obter informações sobre as diretrizes da vida útil da bateria e os tipos de bateria suportados, consulte as especificações do produto. Consulte "Especificações" (página E-45). As condições abaixo estão em vigor enquanto o indicador de bateria fraca pisca. Indicador de bateria fraca Todos os ponteiros são desativados. Com exceção do indicador de bateria fraca, todas as outras funções exibidas são desativadas. O som do relógio é desativado. A iluminação do visor é desativada. As operações do relógio são desativadas. Sequencialmente ou repetidamente, o sensor, a luz, o alarme e outras operações intensivas de energia durante um curto período de tempo podem causar uma queda repentina da energia da bateria, o que levará ao piscar do indicador de bateria fraca. Mesmo que o indicador de bateria fraca desapareça, as funções de relógio podem ser reativadas, recomenda-se a substituição da bateria. E-41 Solução de Problemas Definições de Hora A configuração de hora atual está desligada durante algumas horas. A configuração da Cidade Local pode estar errada (página E-15). Verifique a configuração da Cidade Local e corrija-a, se necessário. A configuração da hora atual está desligada durante uma hora. Talvez seja necessário alterar a configuração do horário normal (Horário de Verão) (DST) da sua Cidade Local. Use o procedimento em "Para alterar as configurações de data e hora atuais" (página E-17) para alterar a configuração do horário normal (Horário de Verão) (DST). Baterias O indicador de bateria fraca pisca no visor digital. A energia da bateria do relógio está fraca. Substitua as baterias o Indicador de bateria fraca mais rápido possível. Consulte "Indicação de Bateria Fraca" (página E-41). Modo Hora Mundial O tempo para a minha Cidade Hora Mundial está desligado no Modo Hora Mundial. Isto pode ser devido à troca incorreta entre Horário Padrão e Horário de Verão. Consulte "Para configurar as definições da Hora Mundial e da Hora de Verão" (página E-27) para obter mais informações. E-42 E-43 Leituras de Temperatura A configuração da unidade de temperatura não mudará. A configuração da unidade de temperatura é sempre Celsius ( C) sempre que TOKYO é selecionado como a Cidade local. Nesse caso, a configuração não pode ser alterada. Aparece "ERR" enquanto uma operação de sensor está em progresso. Sujeitar o relógio a um forte impacto pode causar o mau funcionamento do sensor ou um contacto impróprio dos circuitos internos. Quando isso acontece, ERR (erro) aparecerá na parte superior do ecrã e as operações do sensor serão desativadas. Se ERR aparecer enquanto uma operação de medição está a ser realizada num modo de sensor, reinicie a medição. Se ERR aparecer na parte superior do ecrã novamente, pode significar que há algo errado com o sensor. Se ERR aparecer durante a medição, isso pode significar que há um problema com o sensor aplicável. Especificações Precisão em temperatura normal: ± 15 segundos por mês Modo Horário: Hora, minutos, segundos, p.m. (P), mês, dia, dia da semana Formato de hora: 12 horas e 24 horas Sistema de calendário: calendário automático completo pré-programado do ano 2000 até 2099 Outros: Três formatos de exibição (dia da semana, dia; mês, dia, segundos; hora, minutos e segundos); Código de Cidade Local (pode ser atribuído a um dos 48 códigos de cidade); Horário Padrão / Horário de Verão (DST) Horário analógico: Hora, minutos (movimentos de ponteiros a cada 10 segundos), segundos, hora mundial (ponteiros movem-se a cada 20 segundos). Termómetro: Medição e faixa de exibição: C a 60.0 C (ou 14.0 F a F) Unidade de exibição: 0,1 C (ou 0,2 F) Tempo de medição: A cada cinco segundos no modo termómetro Outros: Calibragem; Unidade de medição selecionável Precisão do sensor de temperatura: ± 2 C (± 3,6 F) na faixa de -10 C a 60 C (14,0 F a 140,0 F) Hora Mundial: 48 cidades (31 fusos horários) + TUC; Cidade Local / troca de Cidade Hora Mundial Outros: Horário de Verão / Horário Padrão Cronómetro: Unidade de medição: 1/100 segundo Capacidade de medição: 59 '59,99 " Modos de medição: tempo decorrido, tempo split, dois tempos finais E-44 E-45 Temporizador de contagem regressiva: Unidade de medição: 1 segundo Gama de contagem regressiva: 60 minutos Faixas de ajuste: tempo de início da contagem regressiva (1 a 60 minutos, incrementos de 1 minuto) Alarmes: 5 alarmes diários; Sinal horário Iluminação: Luz LED; Duração da iluminação selecionável (aproximadamente 1,5 segundos ou 3 segundos); Interruptor automático de luz Outros: Botão de operação ativado / desativado, Alerta de bateria fraca; Movendo os ponteiros para ver o visor digital Bateria: Duas baterias de óxido de prata (Tipo: SR927W) Esperança média de vida da bateria: 2 anos nas seguintes condições: 1 operação de iluminação (1,5 segundos) por dia Alarme: 10 segundos por dia Leituras de temperatura: uma vez por semana O uso frequente da iluminação desgasta a bateria. É necessário um cuidado especial quando utilizar o interruptor automático (página E-37). Tabela do Código de Cidades E-46 L-1
7 Tabela do código de cidades Código de cidade Nome da cidade Compensação TUC/ Diferencial GMT PPG PAGO PAGO 11 HNL HONOLULU 10 ANC ANCHORAGE 9 YVR LAX YEA DEN MEX CHI VANCOUVER LOS ANGELES EDMONTON DENVER CID. MÉXICO CHICAGO NYC NOVA IORQUE 5 SCL YHZ SANTIAGO HALIFAX 4 YYT ST. JOHN S 3.5 RIO RIO DE JANEIRO 3 FEN F. DE NORONHA 2 RAI PRAIA 1 Código de cidade TUC LIS LON MAD PAR ROM BER STO ATH CAI JRS MOW JED Nome da cidade LISBOA LONDRES MADRID PARIS ROMA BERLIM ESTOCOLMO ATENAS CAIRO JERUSALÉM MOSCOVO JEDDAH Deslocamento TUC/ Diferencial GMT THR TEERÃO +3.5 DXB DUBAI +4 KBL CABUL +4.5 KHI KARACHI +5 Código de cidade Nome da cidade Deslocamento TUC/ Diferencial GMT DEL DELHI +5.5 KTM KATHMANDU DAC DHAKA +6 RGN YANGON +6.5 BKK BANGKOK +7 SIN HKG BJS TPE SEL TYO SINGAPURA HONG KONG BEIJING TAIPEI SEOUL TOKYO ADL ADELAIDE +9.5 GUM SYD GUAM SYDNEY +10 NOU NOUMEA +11 WLG WELLINGTON +12 Esta tabela mostra os códigos de cidade deste relógio. (A partir de Dezembro de 2014) As regras que regem o horário global (deslocamento TUC e diferencial GMT) e Horário de Verão são determinadas por cada país. L-2 L-3
2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.
MA1609-EA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia Operacional 5522 Felicitações pela sua aquisição de um relógio ASIO. Português E-1 Sobre este manual Dependendo do modelo do relógio, o texto aparece no visor
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977
MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 CARACTERÍSTICAS Os relógios MORMAII referências: M755AA, M787AA, BT101, M0904A,M0945,M0787 e MO977 são relógios com
Leia maisMANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS
MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências: Y2947A,Y2947B,Y2947AS,Y2947BS são relógios com leitura digital e analógica, com pulseira e caixa termoplástica
Leia maisGuia de operação para 5478
MA1608-PB 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5478 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais
Leia maisGuia de operação para
MO1806-PB 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5229 5518 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto do mostrador digital aparece em indicações escuras sobre um fundo claro,
Leia maisGuia de operação 5522
MA1609-PA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação 5522 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi
Leia maisGuia de operação para 5338
MA1304-PA Guia de operação para 5338 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente
Leia mais2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.
MO1309-E 2013 SIO OMPUTER O., LT. Guia Operacional 5357 e forma a familiarizar-se: Felicitações pela sua aquisição de um relógio SIO. Para usufruir o máximo da sua compra, leia este manual atentamente.
Leia maisGuia de operação para
llllll l lllllll MO1806-PA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5146 5425 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro,
Leia maisSobre este manual. Detalhes a verificar antes de usar o relógio. Conteúdos. Guia para o Modo Referência
MO1607-EA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. PORTUGUÊS Felicitações pela sua aquisição deste relógio ASIO. Atenção! As funções de medição incorporadas neste relógio não se destinam a realizar medições que exijam
Leia maisGuia de operação para 3264
MA1204-PA Guia de operação para 3264 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Cada seção deste manual oferece as informações que você precisa saber
Leia maisGuia de operação para 5535
MA1710-P 2017 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5535 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais
Leia maisInstruções breves do F950
Português Este relógio é alimentado por energia solar. Exponha o mostrador à luz e use-o com carga suficiente. Para ver detalhes de tempo de carregamento, especificações e operações, consulte o manual
Leia maisGuia de operação para 5176
MO1211-PA Guia de operação para 5176 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a pressão barométrica, temperatura e altitude.
Leia maisGuia de operação para 5229
MO1211-PA Guia de operação para 5229 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto dos mostradores digitais aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com
Leia maisGuia de operação para 5255
MO1211-PA 2012 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5255 Prefácio ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler este manual atentamente.
Leia maisGuia de operação para 5445/5525
MA1702-PA 2015 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente
Leia mais2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.
MO1505-EA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operacional 5442 5443 Felicitações pela sua escolha do relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores que medem tanto a direção como a temperatura.
Leia maisGuia de operação para 3100
MA1204-PA Guia de operação para 3100 Sobre este manual (Luz) Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas
Leia maisSobre este Manual. Conteúdos
M1310-E Ú2013#!3)/#/-054%2#/.,,4$. Guia Operacional 3427 Sobre este Manual x ependendo do modelo do seu relógio, o texto do mostrador aparece como figuras pretas com fundo claro ou como figuras claras
Leia maisGuia de operação para 3437
M1408-P 2014 SIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 3437 Sobre este manual s operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. ada seção deste manual oferece as informações
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL AD125A/AD979/CA821C/AD0980
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL AD125A/AD979/CA821C/AD0980 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii AD125A,AD979,CA821C e AD0980 são relógios com leitura digital e analógica, com caixa e pulseira
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08
MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. MS08, 5 ATM, é um relógio digital com pulseira e caixa termoplástica, com funções de Horário Normal, Calendário auto programável, Alarmes,
Leia maisMANUAL MORMAII REF. PU10AA
MANUAL MORMAII REF. PU10AA CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PU10AA, 100m, é um relógio digital, pulseira e caixa em termoplástica, que possui as funções: duplo horário,2 horários distintos,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 CARACTERÍSTICAS O seu relógio TOUCH é um modelo digital com caixa e pulseira termoplástica. Possui as seguintes funções: hora normal, calendário, 5 alarmes,
Leia maisDENOMINAÇÃO DAS PARTES
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Este relógio pode mostrar o horário de 30 cidades do mundo inteiro e a UTC (hora universal), mediante um simples comando de botão. Dispõe também da função de eletroluminescência,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 CARACTERÍSTICAS O modelo Technos referência A32237 e A32254 é relógio com leitura digital e analógica e possui caixa e
Leia maisGuia de operação para 5381
MA1402-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente
Leia maisGuia de operação para 5441
MO1806-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5441 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.
Leia maisBotão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y7361/YP8412/YS9078/YS9080/YS9073/YS9071/YS9072/ YS9073 CARACTERÍSTICAS: Os modelos MORMAII Y7361 e YP8412, YS9080 e YS9078 são relógios com leitura digitais sendo
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL CA810B,CA810C,CA838B
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL CA810B,CA810C,CA838B CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii CA810B, CA810B e CA838B são relógios com leitura digital e analógica, com caixa e pulseira em aço ou
Leia maisMANUAL MORMAII REF. M882AA
MANUAL MORMAII REF. M882AA CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência: M882AA é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Hora normal / calendário,
Leia maisGuia de operação para 3319/3781
MA1204-PA Guia de operação para 3319/3781 Sobre este manual Os procedimentos operacionais para os módulos 3319 e 3781 são idênticos. Todas as ilustrações neste manual mostram o módulo 3319. As operações
Leia maisMANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.
MANUAL MORMAII REF.SO8039 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: S08039 é um relógio digital, com caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento), calendário,
Leia maisGuia de operação 5398
MA1404-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação 5398 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 CARACTERÍSTICAS O modelo TECHNOS referências MW2457, MW5477,MW5476,MW5492 e MW5491 são relógios digital com caixa de
Leia maisCoisas a verificar antes de usar o relógio E-3. Sobre este Manual E-2. Índice. Guia Referência de Modos
MO1502-EA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operações 5441 Felicitações pela escolha deste relógio CASIO. Utilização Os sensores embutidos no relógio medem a direção e a temperatura. Os valores obtidos
Leia maisA leitura analógica permite a visualização do horário em hora, minutos e segundos.
IMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI DJ/DJA CARACTERÍSTICAS O modelo Mormaii referência DJ e DJA são relógios com leitura digitais e analógicos, com caixa e pulseira termoplásticas/ou
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458 CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência YP9458 é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii REF. D92I70 e D92I78 são relógios digital com pulseira e caixa termoplástica. Opera as seguintes funções: Horário
Leia maisSua leitura é digital e opera com as seguintes funções: Horário Normal / Calendário; Cronógrafo, Alarme; Timer, Hora Dual e luz Eletroluminescente.
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y1749 / Y1963 / Y1625 / Y1864B / LS011 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii Y1749_Y1963_Y1625_Y1864B_LS011 são relógios com leituras digitais, caixa de aço e / ou caixa
Leia maisGuia de operação para 3285
M1211-P Guia de operação para 3285 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com um fundo escuro. Todas as
Leia maisGuia de operação para 4778
MA1211-PB Guia de operação para 4778 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Para o propósito de simplicidade, as exibições de amostra neste manual
Leia maisGuia de operação para 5302
MO1806-PD 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5302 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11099 e YS1099 são relógios digitais com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:
Leia maisBateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos.
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP7359/ YP8388/ Y8388A CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP7359, YP8388 e Y8388A são relógios com leitura digital com caixa e pulseira termoplástica.
Leia maisGuia de operação para 3031
MA1211-PC Guia de operação para 3031 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas as
Leia maisMANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001
MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 CARACTERÍSTICAS O seu Technos CAL P5001 é um relógio digital, com pulseira e caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento),
Leia maisSeu manual do usuário CITIZEN WATCH U010
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para CITIZEN WATCH U010. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual
Leia maisCRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS.
CRONOMETRO S26043 CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CARACTERÍSTICAS O seu cronometro TECHNOS ref. S26043 é um cronometro digital com caixa termoplástica, caracterizado pelas funções
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148
MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii referência G148, modelo Sport Watch, é um relógio digital, com pulseira e caixa termoplásticas e opera as seguintes funções: Hora Normal,
Leia maisGuia de operação para 3422
MA1307-PA Guia de operação para 3422 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com um fundo escuro. Todas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692
MANUAL E INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR A FREQUÊNCIA CARÍACA REF. 62692 CARACTERÍSTICAS: O seu TECHNOS Mormaii referência 62692 é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Com as seguintes
Leia mais,MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI CE/CO/CR/CT/CTA/CG/CQ/CW/DK/DKA/GA/GAA/CH/GF/CHA/CK/CQA/GR
,MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI CE/CO/CR/CT/CTA/CG/CQ/CW/DK/DKA/GA/GAA/CH/GF/CHA/CK/CQA/GR CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências CE, CO, CR, CT, CTA, CG, CQ, CW, DK, DKA,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. YP11528 é um relógio digital com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário
Leia maisGuia de operação para 5303
MO1702-PA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5303 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção
Leia maisAMIGONAUTA BLADE IV
2198 - BLADE IV A. Características # Altímetro e a correção de altitude. # Barómetro / grava a pressão de ar e a correção de pressão de ar. # Temperatura e a correção. # Previsão do tempo. Tempo universal,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241
MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 CARACTERÍSTICAS FUNÇÕES E APLICAÇÕES 1. Mostrador analógico e digital da hora com alternativa de fuso horário. 2. Mostrador digital duplo que mostra duas funcões ao mesmo
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII507012A/507012B CARACTERÍSTICAS O seu relógio MORMAII é um modelo digital com caixa de aço e pulseira de couro. Operando com as seguintes funções: Horário Normal, Formato
Leia mais(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente.
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO/DIGITAL CA251A, CA263A, CA263B, CA266A, CA297A, CA500A,CA500A,CA851A,CA814A,CA814B,CA814C,CA838A,CA821A,CA810A,CA251B,CA821B, CA948A,CA948B,CQ124A,CQ124B.
Leia maisMANUAL MORMAII REF. PS4B
MANUAL MORMAII REF. PS4B CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PS4B, 50m, é digital, com pulseira e caixa plástica que possui as funções: Horário, Horário de verão, Calendário, tábua de marés,
Leia maisGuia de operação para 3194
MA1204-PB Guia de operação para 3194 Prefácio Advertência! As funções de medição incorporadas neste relógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissional ou industrial. Os
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11529,Y11532 e YP12574 são relógios digitais com pulseira e caixa termoplástica. Operam com as seguintes
Leia maisSobre este manual. Conteúdos
MO1503-EA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operacional 3439 Felicitações pela sua escolha do relógio CASIO. Aplicações Português Este relógio possui sensores que medem tanto a direção como a temperatura.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. 9259M é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário normal, formato
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT
MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT CARACTERÍSTICAS Os modelos MORMAII, calibre BT são relógios com leitura digital e analógica (anadigi), com caixas e pulseiras termoplástica.
Leia maisRELÓGIO MORMAII - D92534
RELÓGIO MORMAII - D92534 Características O seu Mormaii ref.: D92534, 100m, é um relógio digital, com duplo horário ( apresentando dois horários distintos, com acionamento), calendário, alarme, cronógrafo,
Leia maisSobre este manual. Definir Cidade-Residência
MA1011-EB Guia Operações 5173 Comece a familiarizar-se Parabéns pela aquisição deste relógio CASIO. Para tirar melhor partido da compra, deve ler atentamente este manual. Pilha descarrega no escuro. Note
Leia maisANALÓGICO DOIS FUSOS HORÁRIOS / DIA / DATA
NLÓGIO JUSTE HOR (3 PONTEIROS) 2. Gire a coroa no sentido anti-horário para avançar a hora e continue até que o dia mude para o dia atual. 3. juste a hora correta. 4. Retorne a coroa para a posição 1.
Leia maisGuia de operação para 3768/3769
MA1204-PC Guia de operação para 3768/3769 Prefácio Congratulações por sua escolha deste relógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler atentamente este manual, e guarde-o à mão
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610
MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP3185, Y3185L, YP8387, YP9470,YP9471,MO12579 e MO13610 são relógios digitais
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii YP9083, YP8393, YP9070 e YP9466 são relógios digitais, sendo que os modelos YP9070, YP9466,
Leia maisYP1155/YP2579 CARACTERÍSTICAS:
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9437,YP0490,YP0492,YP0493,YS8065A,YS8065,YP0496,YP0505,YP1520,YP0514,YP0511 YP9439,YP0472A,YP0498,YP0498A,YP1526,YP1522,Y11521,Y11554,Y11555,Y11553/ CARACTERÍSTICAS:
Leia maisGuia de operação para 3433
MA1507-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 3433 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com
Leia maisGuia operações Sobre este Manual. Conteúdo 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Português. Coisas a verificar antes de usar o relógio
MO1208-EA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia operações 5269 Parabéns pela aquisição deste relógio CASIO. Português Aviso! As medições neste relógio não se destinam a atividades de índole profissional ou
Leia maisConecte o plug da fonte na tomada
Conexão da força Potência: DC5V/1000mA Insira o plug dentro do orifício Conecte o plug da fonte na tomada *Não utilize a fonte em locais inflamáveis ou úmidos. Certifique-se de que somente um profissional
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII HRM1/HRM1A
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII HRM1/HRM1A CARACTERÍSTICAS O seu mormaii HRM1 e HRM1A 100m são relógios digitais que possuem caixa e pulseira termoplástica. Operam as seguintes funções: Horário normal,
Leia maisMANUAL MORMAII REF. Y94227
MANUAL MORMAII REF. Y94227 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: YP4227 é um relógio com leitura digital, com pulseira e caixa termoplástica, e opera com as funções: Hora Normal; Cronógrafo, Alarme
Leia maisPORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS 1 2 Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2. 2. Rode a coroa para acertar os ponteiros das horas e dos minutos para a hora pretendida. 3. Volte a colocar
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP5273, YP6281,YP6297,YP1517,YP1530,Y11537,Y11538,YP9464/YP1516/YP09426
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP5273, YP6281,YP6297,YP1517,YP1530,Y11537,Y11538,YP9464/YP1516/YP09426 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. YP5273, YP6281, 50m, YP6297, YP1517, YP1530, Y11537,
Leia maisMANUAL MORMAII REF. PS90
MANUAL MORMAII REF. PS90 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii PS90, foi projetado especialmente para utilização em esportes aquáticos. Sua leitura é digital e operam as funções timer, calendário, exibição das
Leia maisLuz Eletroluminescente Bateria: Lítio (CR2025) - 3 V modelo, com duração de aproximadamente 2 anos.
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP6334,_YP7362_,YP8398_,Y7341A,YP6334A,YP7341,Y7341C/YP19458/YP16334/ YP0839 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii YP6334_YP7362_YP8398_Y7341A _ YP6334A _ YP7341 _ Y7341C_
Leia maisGuia de operação para 3095
MA1211-PB Guia de operação para 3095 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas as
Leia maisMORMAII DIVERMASTER REF. D92642
MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. D92642, é um relógio que possui funções vitais para mergulho, tais como: Profundidade na água; alcance máximo de profundidade na água;
Leia maisFunção Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado
MANUAL DE INTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII BÚSSOLA E MARCA PASSO - REF. D92445 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. D92445, 30m, é um relógio digital com pulseira e caixa plástica, Duplo horário (apresentação de
Leia maisTermo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210
Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 DESCRIÇÃO GERAL Este instrumento é um termo-hidrômetro de alta precisão para a medição da temperatura ambiente e umidade
Leia maisINSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB.
INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB. Os relógios TECHNOS (Linha T205, T206 E T200) possuem as seguintes funções: 1. Modalidade analógica: Exibição
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura
GUIA DO USUÁRIO Higrotermômetro Modelo RH10 Medidor de Umidade e Temperatura Introdução Parabéns pela sua compra do Higro termômetro Modelo RH10 da Extech. Este aparelho mede a umidade relativa e temperatura
Leia maisESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO
ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO PONTEIRO BOTÃO MODE LCD BOTÃO SET Tratômetro Página 1 de 9 Índice 1. Conhecendo o LCD:... 3 2. Operação das funções... 3 2.1 Modo 1... 3 2.2 Modo 2:... 4 2.3
Leia maisPortuguês. Informações Importantes do Relógio
Informações Importantes do Relógio * Quando o relógio está molhado ou debaixo de água, nunca use os botões, ou altere a hora. Os relógios e braceletes de metal devem ser passados por água doce depois de
Leia maisDesenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance.
APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. Seu
Leia maisAK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO
AK786-02-0817 AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES CO2 Temperatura Umidade - Faixa de medição: 0 a 9.999 ppm 10 a 50 ºC 10 a 90
Leia maisData Logger. MODELO Log10 ( ) d l
Ma n Data Logger MODELO Log10 (3030.23-3030.40) d l a u In e s tr u çõ es 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente
Leia maisUtilizando o painel do operador
Esta seção contém informações sobre como compreender o painel do operador, alterar as configurações da impressora e entender os menus do painel do operador. Você pode alterar a maioria das configurações
Leia maisSumário. Português. 1. O relógio Antes de utilizar Verificação da posição de referência Operações básicas do relógio...
Sumário 1. O relógio... 589 2. Antes de utilizar... 592 Verificação da posição de referência... 594 3. Operações básicas do relógio... 596 Recepção de sinais de rádio 4. Recepção de sinais de rádio...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 fevereiro de 2011 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do termohigrômetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS
Leia maisGuia de operação para 5123
MA1211-PB Guia de operação para 5123 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Este relógio não tem um código de cidade que corresponde ao desvio UTC de 3,5 horas para Newfoundland,
Leia maisGuia de operação para 3189/3252
MA1211-PB Guia de operação para 3189/3252 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas
Leia maisSobre este manual E-2. Coisas a verificar antes de usar o relógio. Conteúdo. Guia referência dos Modos
MO1401-EA 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operações 5366 Parabéns pela aquisição deste relógio CASIO. Aplicações Os sensores embutidos no relógio medem a direção e temperatura. Os resultados da medição
Leia mais