Guia de operação para 5081

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia de operação para 5081"

Transcrição

1 MO1806-PC Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições de amostra neste manua são mostradas usando indicações escuras com um fundo caro. P-1 As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. Cada seção deste manua oferece as informações que você precisa saber para reaizar as operações em cada modo. Maiores detahes e informações técnicas podem ser encontrados na seção Referências. Sumário Guia gera... P-6 Indicação das horas... P-8 Cronômetro... P-14 Timer... P-29 Hora mundia... P-33 espertadores... P-37 Iuminação... P-42 Correção da posição origina dos ponteiros... P-46 Referências... P-48 Especificações... P-52 P-2 P-3 Lista dos procedimentos A ista a seguir é uma referência úti de todos os procedimentos operacionais contidos neste manua. Para definir a hora e a data... P-9 Para aternar a definição da hora de verão... P-12 Para especificar um vaor de distância... P-16 Para especificar eituras de tempo de vota ou tempo intermediário... P-19 Para cronometrar o tempo decorrido... P-20 Para configurar o cronômetro para tomar eituras de tempo de vota... P-22 Para cronometrar um tempo de vota... P-23 Para configurar o cronômetro para tomar eituras de tempo intermediário... P-25 Para cronometrar um tempo intermediário... P-26 Para cronometrar tempos... P-28 P-4 Para usar o timer... P-30 Para fazer as definições do tempo inicia da contagem regressiva e da repetição automática... P-31 Para ver a hora atua em outro fuso horário... P-34 Para aternar um código de cidade entre hora norma e hora de verão... P-35 Para aternar entre sua cidade oca e cidade da hora mundia... P-36 Para definir a hora de um despertador... P-38 Para ativar e desativar um despertador... P-40 Para ativar e desativar o sina de marcação das horas... P-41 Para iuminar o mostrador manuamente... P-42 Para especificar a duração da iuminação... P-43 Para ativar e desativar a função de uz automática... P-45 Para ajustar as posições originais... P-46 P-5 Guia gera Pressione C para mudar de modo a modo. Em quaquer modo (exceto numa tea de definição), pressione B para iuminar o mostrador. Modo do cronômetro (página P-14) Modo do timer (página P-29) Modo de indicação das horas Pressione C. Modo do despertador (página P-37) Modo da hora mundia (página P-33) P-6 P-7 Indicação das horas Você pode definir a data e a hora da cidade da hora oca no modo de indicação das horas. Pressionar no modo de indicação das horas aternará o mostrador inferior esquerdo entre as teas mostradas abaixo. ata da cidade oca Hora da cidade oca ia da semana ia da semana Para definir a hora e a data Indicador PM Código da cidade 1. No modo de indicação das horas, pressione A durante aproximadamente três segundos até que o código da cidade comece a piscar no mostrador inferior direito. Essa é a tea de definição. 2. Use e B para seecionar o código de cidade desejado. Certifique-se de seecionar o código da cidade oca antes de aterar quaquer outra definição. Para maiores informações sobre os códigos das cidades, consute a Code Tabe (Tabea dos códigos das cidades) no fim deste manua. P-8 ata Indicador PM P-9

2 3. Pressione C para mudar o conteúdo da tea intermitente na seqüência mostrada abaixo para seecionar a outra definição. P-10 Código da cidade uração da iuminação Hora de verão (ST) ia Formato de 12/24 horas 4. Quando a definição da indicação das horas que você deseja aterar estiver piscando, use ou B para aterá-a conforme descrito a seguir. Tea: Para fazer isto: Faça isto: Aterar o código da cidade Use (este) e B (oeste). Mês Aternar entre hora de verão ( hora norma ( ) ) e Ano Pressione. Tea: Para fazer isto: Faça isto: Aternar entre os formatos de 12 Pressione. ( ) e 24 ( ) horas Reposicionar os segundos a Pressione. Aterar as horas e os minutos Aterar o ano, mês ou dia Use (+) e B ( ). Aternar a duração da iuminação do Pressione. mostrador entre 1,5 segundo ( ) e três segundos ( ). 5. Pressione A para sair da tea de definição. O dia da semana é exibido automaticamente de acordo com as definições da data (ano, mês e dia). P-11 Horário de verão (ST) O horário de verão (hora de verão) avança a definição da hora em uma hora desde a hora norma. Lembre-se, entretanto, de que nem todos os países ou mesmo áreas ocais empregam o horário de verão. Para aternar a definição da hora de verão 1. No modo de indicação das horas, pressione A durante aproximadamente três segundos até que o código da cidade comece a piscar no mostrador inferior direito. Essa é a tea de definição. 2. Pressione C. Isso exibirá a tea de definição da hora de verão (ST). 3. Use para ativar ou desativar a definição da hora de verão. P-12 Indicador ST Hora de verão desativada ( ) Hora de verão ativada ( ) A seeção predefinida é hora de verão desativada ( ). 4. Quando a definição desejada estiver seecionada, pressione A para sair da tea de definição. O indicador ST aparece para indicar que a hora de verão está ativada. Formato de 12 e 24 horas Com o formato de 12 horas, o indicador PM aparece acima dos dígitos para as horas na faixa do meio-dia às 11:59 PM, mas nenhum indicador aparece para as horas na faixa da meia-noite às 11:59 AM. Com o formato de 24 horas, as horas são exibidas na faixa de 0:00 a 23:59, sem o indicador PM. O formato de 12/24 horas seecionado no modo de indicação das horas é apicado em todos os outros modos. P-13 Cronômetro Você pode usar o cronômetro para medir tempos Ponteiro de veocidade decorridos, tempos de vota e tempos intermediários. Se você especificar um vaor de distância, o cronômetro também cacuará e exibirá as veocidades. O intervao de exibição digita do cronômetro é de 99 horas, 59 minutos e 59,999 segundos. O cronômetro continua a funcionar até que você o pare. Ao atingir o imite acima, o cronômetro reiniciará a medição do tempo a partir de zero. Uma cronometragem em andamento continua sendo feita internamente mesmo que você saia do modo do cronômetro. Se você sair do modo do cronômetro enquanto uma cronometragem estiver em andamento, os segmentos no mostrador superior direito aparecerão e desaparecerão seqüenciamente à medida que os segundos do cronômetro forem contados. Isso é para informá-o que uma cronometragem está em andamento. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo do cronômetro, no qua você pode entrar pressionando C (página P-7). P-14 Importante! Certifique-se de que o ponteiro da veocidade não esteja em movimento antes de reaizar quaquer operação de botão no modo do cronômetro. Especificação de um vaor de distância Você pode usar o procedimento abaixo para especificar um vaor de distância, se quiser. Se você especificar um vaor de distância, o reógio cacuará e indicará a veocidade para certas operações do cronômetro. O vaor da distância representa quiômetros, mihas ou quaquer outra unidade de distância desejada. Especificar um vaor de distância de 10,0, por exempo, pode significar 10,0 quiômetros ou 10,0 mihas. Nenhum cácuo de veocidade é reaizado quando se especifica 0,0 como o vaor da distância atua. Para as eituras de tempo de vota, você pode especificar a distância da vota (quando todas as votas tiverem a mesma distância) ou a distância tota da corrida. Para as eituras de tempo intermediário, você só pode especificar a distância tota da corrida. Embora o reógio indique uma veocidade cada vez que você toma uma eitura de tempo intermediário, tais veocidades são baseadas na distância tota da corrida e, portanto, não indicam as veocidades reais dos tempos intermediários. P-15 Para especificar um vaor de distância 1. No modo do cronômetro, certifique-se de que o cronômetro esteja parado e reposicionado a zero. Se você tiver que reposicionar o cronômetro a zero, pressione A. 2. Pressione A durante aproximadamente três segundos até que o reógio emita um bipe, IST ( ) apareça no mostrador inferior direito e o dígito esquerdo da definição do vaor de distância atua comece a piscar no mostrador inferior esquerdo. Essa é a tea de definição do vaor de distância. 3. Pressione C para mover a intermitência entre o ado esquerdo e ado direito do ponto decima do vaor da distância. 4. Enquanto o vaor da distância da esquerda ou direita estiver piscando, use (+) e B ( ) para aterá-o. Você pode especificar um vaor de distância no intervao de 0,1 a 99,9. 5. epois de especificar o vaor de distância desejado, pressione A para sair da tea de definição. P-16 Como a veocidade é indicada Enquanto uma cronometragem de tempo decorrido Ponteiro de estiver sendo reaizada no modo do cronômetro, o veocidade reógio exibirá um vaor de veocidade, que é cacuado OVER Mostrador com base na distância especificada peo usuário e no (excedido) superior direito tempo decorrido. A veocidade é indicada peo mostrador superior direito, dois indicadores (1000 e MACH), e o ponteiro de veocidade. O mostrador superior direito indica o vaor do dígito da centena aparece quando a veocidade excede MACH aparece quando a veocidade excede O ponteiro de veocidade indica os vaores de veocidade inferiores a 100. Somente os vaores de Mach (MACH) número par são indicados. Veocidade (1000) P-17 Exempo: A uma veocidade de 1.740, o mostrador superior direito indica 1000 e MACH é exibido. O mostrador superior direito indica 700. O ponteiro de veocidade indica 40. A veocidade pode ser indicada de 0 a OVER é indicado peo ponteiro de veocidade quando a veocidade excede Cronometragem Você precisa seecionar tempo de vota (página P-21) ou tempo intermediário (página P-24) antes de iniciar uma cronometragem. Se você deseja cronometrar o tempo decorrido tota, seecione a cronometragem de tempo intermediário. Para especificar eituras de tempo de vota ou tempo intermediário 1. No modo do cronômetro, certifique-se de que o cronômetro esteja parado e reposicionado a zero. Certifique-se de que LAP (tempos de vota) ou SPL (tempos intermediários) esteja exibido no mostrador inferior direito. Se você tiver que reposicionar o cronômetro a zero, pressione A. 2. Pressione A para aternar o indicador no mostrador inferior direito entre LAP (tempos de vota) e SPL (tempos intermediários). A P-18 P-19

3 Cronometragem do tempo decorrido Use o seguinte procedimento para cronometrar o tempo decorrido, sem tomar as eituras de tempo de vota ou tempo intermediário. Para cronometrar o tempo decorrido Seecione a cronometragem de tempo intermediário (SPL) e, em seguida, reaize as seguintes operações de botões. Início Parada A Reposição Se você tiver um vaor de distância (página P-15) especificado para a cronometragem de tempo decorrido atua, o mostrador superior direito e o ponteiro de veocidade indicarão a veocidade tota ao pressionar para parar a cronometragem de tempo decorrido. epois de pressionar para parar uma cronometragem de tempo decorrido, você poderia pressionar de novo para recomeçar a partir do ponto onde parou. Tempo de vota Tempo de vota Uma eitura de tempo de vota mostra o tempo decorrido desde a útima tomada de eitura de tempo de vota. Se você quiser que o reógio cacue a veocidade de cada vota (quando todas as votas tiverem a mesma distância), especifique a distância da vota para a definição da distância (página P-15). Se você quiser que o reógio cacue a veocidade da corrida inteira, especifique a distância da corrida para a definição da distância (página P-15). Uma veocidade será indicada cada vez que você tomar uma eitura de vota, mas essas veocidades de vota não indicarão a veocidade rea da corrida inteira. P-20 P-21 Para configurar o cronômetro para tomar eituras de tempo de vota 1. No modo do cronômetro, certifique-se de que o cronômetro esteja parado e reposicionado a zero. Se você tiver que reposicionar o cronômetro a zero, pressione A. 2. Certifique-se de que LAP (tempos de vota) esteja exibido no mostrador inferior direito. Se SPL (tempos intermediários) estiver exibido, pressione A para mudar para LAP. P-22 Para cronometrar um tempo de vota Veocidade (cacuada) Minutes 1/1000 de segundo Número da vota Indicador LAP Seecione a cronometragem de tempo de vota (LAP) e, em seguida, reaize as seguintes operações de botões. Início A Vota* A Vota* Parada A Reposição * O tempo de vota é iberado automaticamente dentro de aproximadamente 12 segundos. Você pode pressionar A para tomar eituras de vota quantas vezes quiser. O indicador LAP pisca enquanto uma eitura de vota estiver sendo exibida. Um número de vota (#01 a #99) aterna-se com o vaor da hora de vota no mostrador inferior direito enquanto uma eitura de tempo de vota estiver sendo exibida. Se você tomar mais de 99 eituras de vota, o número de vota recomeçará de #00 após a vota #99. Pressionar para parar a cronometragem de tempo decorrido exibe o tempo (e a veocidade se houver uma distância especificada) da vota fina. P-23 Tempo intermediário Tempo intermediário Uma eitura de tempo intermediário mostra o tempo decorrido desde o começo da cronometragem atua. Se você quiser que o reógio cacue a veocidade da corrida, especifique a distância da corrida para a definição da distância (página P-15). Para as eituras de tempo intermediário, você só pode especificar a distância tota da corrida. Embora o reógio indique uma veocidade cada vez que você toma uma eitura de tempo intermediário, tais veocidades são baseadas na distância tota da corrida e, portanto, não indicam as veocidades reais dos tempos intermediários. Para configurar o cronômetro para tomar eituras de tempo intermediário 1. No modo do cronômetro, certifique-se de que o cronômetro esteja parado e reposicionado a zero. Se você tiver que reposicionar o cronômetro a zero, pressione A. 2. Certifique-se de que SPL (tempo intermediário) esteja exibido no mostrador inferior direito. Se LAP (tempo de vota) estiver exibido, pressione A para mudar para SPL. P-24 P-25 Para cronometrar um tempo intermediário Veocidade (cacuada) P-26 Indicador SPLIT 1/1000 de segundo Seecione a cronometragem de tempo intermediário (SPL) e, em seguida, reaize as seguintes operações de botões. Início A Tempo intermediário A Liberação de tempo intermediário* Parada A Reposição * O tempo intermediário é iberado automaticamente se você não pressionar A dentro de aproximadamente 12 segundos. Você pode pressionar A para tomar eituras de tempo intermediário quantas vezes quiser. O indicador SPLIT pisca enquanto uma eitura de vota estiver sendo exibida. O cronômetro continua a cronometragem do tempo decorrido internamente enquanto uma eitura de tempo intermediário estiver sendo exibida. Pressionar A para iberar o tempo intermediário mudará o mostrador inferior esquerdo para a cronometragem do tempo decorrido, mas você também poderia pressionar para parar a cronometragem do tempo decorrido, se quisesse. Pressionar para parar a cronometragem de tempo decorrido exibe o tempo (e a veocidade se houver uma distância especificada) do tempo intermediário fina (que é o tempo decorrido tota). P-27 Para cronometrar tempos Tempo decorrido Início Parada Reposição Tempo de vota Início Vota ( LAP é exibido) (Vota01) Vota (Vota02) Parada Tempo intermediário Início ( SPL é exibido) Tempo intermediário Liberação do tempo intermediário Parada Reposição Reposição Timer Repetição automática desativada Tempo inicia ( ) Você pode definir o tempo inicia do timer dentro de um intervao de um minuto a 24 horas. Um aarme soa quando a contagem regressiva atinge zero. Você também pode seecionar uma função de repetição automática, que reinicia a contagem regressiva automaticamente desde o tempo origina definido sempre que zero for atingido. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo do timer, no qua você pode entrar pressionando C (página P-7). P-28 P-29

4 Para usar o timer Pressione no modo do timer para iniciar o timer. Quando o fim da contagem regressiva é atingido, o aarme soa durante dez segundos ou até que o pare pressionando agum botão. O tempo da contagem regressiva é reposicionado automaticamente ao seu vaor inicia após a parada do aarme quando a repetição automática está desativada. Quando a repetição automática está ativada, a contagem regressiva recomeça automaticamente sem pausar quando zero é atingido. Uma operação do timer em andamento continua sendo feita internamente mesmo que você saia do modo do timer. Pressione enquanto uma contagem regressiva estiver em andamento para pausá-a. Pressione de novo para continuar a contagem regressiva. Para interromper a operação de contagem regressiva competamente, primeiro pause-a (pressionando ) e, em seguida, pressione A. Isso retorna o tempo da contagem regressiva ao seu vaor inicia. Para fazer as definições do tempo inicia da contagem regressiva e da repetição automática 1. Enquanto o tempo inicia da contagem regressiva estiver exibido no modo do timer, pressione A durante aproximadamente três segundos até que a definição das horas do tempo inicia da contagem regressiva comece a piscar. Essa é a tea de definição. Se o tempo inicia da contagem regressiva não for exibido, use o procedimento descrito em Para usar o Tempo inicia ( ) Repetição automática ativada Tempo inicia () timer (página P-30) para exibi-o. 2. Pressione C para mover a intermitência na seqüência mostrada abaixo, e seecione a definição que deseja aterar. Tempo inicia () Ativação/desativação da repetição automática P-30 P Reaize as seguintes operações, dependendo da definição seecionada atuamente no mostrador. Enquanto a definição do tempo inicia estiver piscando, use (+) e B ( ) para aterá-a. Enquanto a definição de ativação/desativação da repetição automática estiver piscando no mostrador, pressione para ativar ( ) ou desativar ( ) a repetição automática. 4. Pressione A para sair da tea de definição. O indicador de ativação da repetição automática ( ) é exibido na tea do modo do timer enquanto esta função está ativada. P-32 Hora mundia Cidade da hora mundia seecionada atuamente Hora mundia A hora mundia exibe, digitamente, a hora atua em uma das 48 cidades (29 fusos horários) ao redor do mundo. Uma simpes operação aterna sua cidade oca com a cidade da hora mundia seecionada atuamente. As horas mantidas no modo da hora mundia são sincronizadas com a hora mantida no modo de indicação das horas. Se você achar que existe um erro em quaquer hora do modo da hora mundia, certifique-se de que tenha seecionado a cidade correta como sua cidade oca. Certifique-se também de que a hora atua mostrada no modo de indicação das horas esteja correta. As horas no modo da hora mundia são baseadas nas correções UTC. Consute a Code Tabe (Tabea dos códigos das cidades) no fina deste manua para maiores informações sobre as correções UTC que são suportadas. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo da hora mundia, no qua você pode entrar pressionando C (página P-7). P-33 Para ver a hora atua em outro fuso horário No modo da hora mundia, use para roar através dos códigos de cidade disponíveis (fusos horários). Mantenha o botão pressionado para roar em ata veocidade. O mostrador inferior esquerdo mostra a hora atua na cidade da hora mundia. Entre o meio-dia e a meia-noite no modo da hora mundia, um indicador PM (PM) aparece acima do mostrador inferior esquerdo. Quando o código de cidade (fuso horário) desejado estiver seecionado, você pode pressionar A para exibir a data. Após cerca de um segundo, o reógio continuará com a indicação das horas norma para a cidade seecionada atuamente. P-34 Indicador PM Pressione A. Um segundo ata Para aternar um código de cidade entre hora norma e hora de verão 1. No modo da hora mundia, pressione para exibir o código da cidade (fuso horário) cuja definição de hora norma/hora de verão deseja aterar. 2. Pressione A durante aproximadamente três segundos para aternar entre hora de verão (o indicador ST é exibido) e hora norma (o indicador ST não é exibido). O indicador ST aparece no mostrador inferior esquerdo enquanto a hora de verão está ativada. Indicador ST Você pode ativar o horário de verão (ST) individuamente para cada código de cidade, exceto para UTC. Ativar o horário de verão (ST) para o código de cidade que está seecionado atuamente como a cidade oca ativar o horário de verão para a indicação norma das horas. P-35 Aternação entre sua cidade oca e cidade da hora mundia Você pode usar o procedimento abaixo para aternar sua cidade oca com a cidade da hora mundia. Isso muda sua cidade oca para a cidade da hora mundia, e a cidade da hora mundia para sua cidade oca. Esta função é úti quando você viaja com freqüência entre duas cidades em diferentes fusos horários. Para aternar entre sua cidade oca e cidade da hora mundia 1. No modo da hora mundia, use para seecionar a cidade da hora mundia desejada. 2. Pressione A e B ao mesmo tempo até que o reógio emita um bipe. Isso fará a cidade da hora mundia seecionada no passo 1 a sua cidade oca, e fará que os ponteiros das horas e dos minutos se movam para a hora atua de ta cidade. Ao mesmo tempo, isso mudará a cidade oca seecionada antes do passo 2 a sua cidade da hora mundia, e fará que o conteúdo do mostrador inferior esquerdo mude em conformidade. epois de aternar a cidade oca e a cidade da hora mundia, o reógio permanece no modo da hora mundia com a cidade que foi seecionada como a cidade oca antes do passo 2, exibida agora como a cidade da hora mundia. P-36 espertadores Número do despertador Hora do despertador ( ) Quando um despertador está ativado, o aarme soa quando a hora do despertador é atingida. Um dos despertadores é um despertador de soneca, enquanto que os outros quatro são despertadores diários. Você também pode ativar um sina de marcação das horas que faz que o reógio emita dois bipes na passagem de cada hora. Há cinco teas de despertador, numeradas como AL1, AL2, AL3 e AL4 para os despertadores diários, e uma tea indicada por SNZ para o despertador de soneca. A tea do sina de marcação das horas é indicada por SIG. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo de despertador, no qua você pode entrar pressionando C (página P-7). P-37 Para definir a hora de um despertador 1. No modo do despertador, use para roar através das teas de despertador até que a tea cuja hora deseja definir seja exibida. OFF (desativado) Para definir um despertador diário, exiba a tea de despertador AL1, AL2, AL3 ou AL4. Para definir o despertador de soneca, exiba a tea SNZ. SIG é a definição do sina de marcação das horas (página P-41). O despertador de soneca repete cada cinco minutos. 2. epois de seecionar um despertador, pressione A durante aproximadamente três segundos até que a definição das horas da hora do despertador comece a piscar. Essa é a tea de definição. Essa operação ativa o despertador automaticamente. 3. Pressione C para mover a intermitência entre horas e minutos. P Enquanto uma definição estiver piscando, use (+) e B ( ) para aterá-a. 5. Pressione A para sair da tea de definição. Operação do despertador O aarme do despertador soa na hora predefinida durante dez segundos, independentemente do modo em que o reógio estiver. No caso do despertador de soneca, a operação do aarme é reaizada um tota de sete vezes, cada cinco minutos, ou até que você desative o despertador (página P-40). As operações de despertador e do sina de marcação das horas são reaizadas de acordo com a hora atua na sua cidade oca, conforme mantida peo modo de indicação das horas. Para interromper o aarme depois que ee começar a soar, pressione quaquer botão. Reaizar quaquer uma das seguintes operações durante um intervao de 5 minutos entre os aarmes do despertador de soneca cancea a operação atua do despertador de soneca. Exibir a tea de definição do modo de indicação das horas (página P-9) Exibir a tea de definição SNZ (página P-38) P-39

5 Guia de operação para 5081 Para ativar e desativar um despertador Indicador do despertador de soneca Indicador de ativação do despertador ON (ativado) 1. No modo do despertador, use para seecionar um despertador. 2. Pressione A para ativar ou desativá-o. Ativar um despertador (AL1, AL2, AL3, AL4 ou SNZ) exibe o indicador de ativação do despertador em sua tea no modo do despertador. Em todos os modos, o indicador de ativação do despertador é exibido para quaquer despertador que esteja ativado atuamente. O indicador de ativação do despertador pisca enquanto o aarme está soando. O indicador do despertador de soneca pisca enquanto o despertador de soneca está soando e durante os intervaos de 5 minutos entre os aarmes. Para ativar e desativar o sina de marcação das horas 1. No modo do despertador, use para seecionar o Indicador de ativação do sina sina de marcação das horas (SIG) (página P-38). de marcação das horas 2. Pressione A para ativar ou desativá-o. O indicador de ativação do sina de marcação das horas é exibido no mostrador em todos os modos enquanto essa função está ativada. ON (ativado) P-40 P-41 Iuminação Indicador da função de uz automática P-42 Um LE (diodo emissor de uz) iumina o mostrador do reógio para uma eitura fáci no escuro. A função de uz automática do reógio acende a iuminação automaticamente quando você incina o reógio para o rosto. A função de uz automática deve estar ativada (indicado peo indicador da função de uz automática) para que funcione. Consute Precauções reativas à iuminação (página P-50) para outras informações importantes sobre o uso da iuminação. Para iuminar o mostrador manuamente Em quaquer modo, pressione B para acender a iuminação. A operação acima acende a iuminação independentemente da definição atua da função de uz automática. Você pode usar o procedimento a seguir para seecionar 1,5 segundo ou 3 segundos como a duração da iuminação. Ao pressionar B, a iuminação permanecerá acesa durante aproximadamente 1,5 segundo ou 3 segundos, dependendo da definição atua da duração da iuminação. Para especificar a duração da iuminação 1. No modo de indicação das horas, pressione A até que o conteúdo do mostrador comece a piscar. Essa é a tea de definição. 2. Pressione C nove vezes para exibir a duração atua da iuminação LT1 (LT1) ou LT3 (LT3). 3. Pressione para aternar a definição entre LT1(1,5 segundo) e LT3 (3 segundos). 4. Pressione A para sair da tea de definição. P-43 Sobre a função de uz automática Ativar a função de uz automática faz que a iuminação se acenda toda vez que você posiciona o puso conforme descrito abaixo em quaquer modo. Mover o reógio para uma posição paraea ao soo e, em seguida, inciná-o para o rosto mais de 40 graus faz que a iuminação se acenda. Use o reógio no exterior do puso. P-44 Paraeo ao soo Mais de 40 Advertência! Certifique-se de que esteja em um ugar seguro toda vez que er o mostrador do reógio usando a função de uz automática. Tome especia cuidado ao correr ou participar de atividades que podem resutar em acidentes ou ferimentos. Tome cuidado também para que a iuminação repentina da uz automática não surpreenda ou distraia os outros ao seu redor. Quando estiver usando o reógio, certifique-se de que a função de uz automática esteja desativada antes de andar de biciceta, motociceta ou outro veícuo motorizado. A operação repentina ou desintenciona da iuminação pode criar uma distração, que pode resutar em um acidente de trânsito e sérios ferimentos. Para ativar e desativar a função de uz automática No modo de indicação das horas, pressione B durante aproximadamente três segundos para ativar (indicador da função de uz automática é exibido) ou desativar (indicador da função de uz automática não é exibido) a função de uz automática. O indicador da função de uz automática permanece em todos os modos enquanto a função de uz automática está ativada. Para proteger a piha contra o esgotamento, a função de uz automática é desativada automaticamente mais ou menos seis horas depois de ser ativada. Repita o procedimento acima para ativar a função de uz automática de novo se quiser. P-45 Correção da posição origina dos ponteiros O ponteiro de veocidade e os ponteiros das horas e dos minutos do reógio podem ser desviados pea exposição a um forte magnetismo ou impacto. O reógio foi desenhado para permitir a correção manua do ponteiro de veocidade e dos ponteiros das horas e dos minutos. Para ajustar as posições originais Ponteiro de veocidade 1. No modo de indicação das horas, pressione durante aproximadamente três segundos até que H-SET ( ) apareça no mostrador inferior direito e Sub (Sub) apareça no mostrador inferior esquerdo. Esse é o modo de ajuste das posições originais. 2. Verifique a posição do ponteiro da veocidade. O ponteiro da veocidade está na sua posição origina correta se estiver apontando para 50 (posição das 12 horas). Se não estiver, use para mover o ponteiro no sentido horário até que fique na posição correta. Posição correta do ponteiro de veocidade P-46 Ponteiro das horas e dos minutos Posições corretas dos ponteiros das horas e dos minutos epois de confirmar que o ponteiro de veocidade esteja em sua posição origina correta, pressione C. 3. Verifique as posições dos ponteiros das horas e dos minutos. Os ponteiros estão nas suas posições originais corretas se estiverem apontando para a posição de 12 horas. Se não estiverem, use (sentido horário) e B (sentido anti-horário) para ajustar suas posições. 4. Quando tudo estiver como quiser, pressione A para votar à indicação norma das horas. Isso fará que os ponteiros das horas e dos minutos se movam para a hora atua do modo de indicação das horas e que o ponteiro de veocidade se mova para a posição 0. Pressionar C aqui retornará o reógio à definição no começo do passo 2. P-47 Referências Esta seção contém maiores detahes e informações técnicas sobre a operação do reógio. Ea também contém precauções e notas importantes sobre os vários recursos e funções deste reógio. Funções de retorno automático Se você deixar o reógio com uma definição intermitente no mostrador durante dois ou três minutos sem reaizar nenhuma operação, ee sairá automaticamente da tea de definição. O reógio retornará automaticamente ao modo de indicação das horas se você não reaizar nenhuma operação dentro de dois ou três minutos no modo do despertador. Movimento em ata veocidade Os botões e B são usados para aterar a definição em várias teas de definição. Na maioria dos casos, manter um desses botões pressionado iniciará um movimento em ata veocidade. Teas iniciais Ao entrar no modo do cronômetro, modo da hora mundia ou modo do despertador, os dados que estava vendo ao sair do modo serão os primeiros a aparecer. Indicação das horas Reposicionar os segundos a 00 enquanto a contagem dos segundos estiver entre 30 e 59 faz que o vaor dos minutos seja aumentado em 1 unidade. Na faixa de 00 e 29, os segundos são reposicionados a 00, mas o vaor dos minutos permanece inaterado. O ano pode ser definido no intervao de 2000 a O caendário totamente automático incorporado do reógio faz compensações para meses de comprimento diferente e anos bissextos. epois de definir a data, não há nenhuma razão para aterá-a, exceto se a piha for trocada. A hora atua para todos os códigos de cidade no modo de indicação das horas e modo da hora mundia é cacuada de acordo com o Tempo Universa Coordenado (UTC) para cada cidade, com base na definição da hora da cidade oca. P-48 P-49

6 Precauções reativas à iuminação A iuminação pode ser difíci de ver sob a uz direta do so. A iuminação se apaga automaticamente toda vez que um aarme soa. A iuminação se apaga automaticamente dependendo da definição atua da duração da iuminação. O uso freqüente da iuminação esgota a carga da piha. Precauções reativas à função de uz automática Evite usar o reógio no interior do puso. Fazer isso fará que a uz automática funcione quando não for preciso, o que encurtará a vida úti da piha. Se você quiser usar o reógio no interior do puso, desative a função de uz automática. Mais de 15 graus para cima A iuminação pode não se acender se o mostrador do reógio estiver mais de 15 graus acima ou abaixo de uma inha paraea ao soo. Certifique-se de que a pama da mão esteja paraea ao soo. A iuminação se apaga dentro de aproximadamente 1,5 segundo ou 3 segundos, mesmo que você mantenha o reógio virado para o rosto. P-50 A eetricidade estática ou força magnética podem interferir com o funcionamento adequado da uz automática. Se a iuminação não se acender, tente mover o reógio de vota para a posição inicia (paraeo ao soo) e, em seguida, incine-o de novo para o rosto. Se isso não funcionar, baixe o braço competamente de modo que fique estendido ao ado do corpo, e eeve-o de novo. Em certas condições, a iuminação pode não se acender até aproximadamente um segundo depois que você virar o mostrador do reógio para o rosto. Isso, no entanto, não indica um mau funcionamento da uz automática. Você pode perceber um som de estaido muito fraco do reógio quando ee é sacudido para trás e para a frente. Este som é produzido pea operação do mecanismo da uz automática, e não indica um probema com o reógio. P-51 Especificações Precisão em temperatura norma: ±15 segundos por mês Indicação digita das horas:, minutos, segundos, PM (P), mês, dia, dia da semana Formato das horas: 12 e 24 horas Sistema do caendário: Caendário totamente automático programado do ano 2000 ao ano 2099 Outros: Código da cidade oca (um dos 48 códigos de cidade disponíveis pode ser designado); Hora norma/hora de verão Indicação anaógica das horas:, minutos (o ponteiro se move cada 20 segundos) Cronômetro: Unidade de medida: 1/1000 de segundo Capacidade de medição: 99:59'59,999" Modos de cronometragem: Tempo decorrido, tempo de vota, tempo intermediário Outros: Veocidade Timer: Unidade de medida: 1 segundo Intervao de introdução: 1 minuto a 24 horas (incrementos de 1 minuto) Outros: Repetição automática do timer P-52 Hora mundia: 48 cidades (29 fusos horários) Outros: Hora de verão/hora norma; Troca entre cidade oca e cidade da hora mundia espertadores: Quatro despertadores diários; Um despertador de soneca; Sina de marcação das horas Iuminação: LE (diodo emissor de uz); Função de uz automática; uração da iuminação seecionáve Piha: Uma piha de ítio (Tipo: CR1220) Vida úti aproximada da piha: 2 anos com o tipo CR1220 (dez segundos de funcionamento do aarme por dia, uma operação de iuminação (1,5 segundo) por dia) P-53 Code Tabe L-1 Code Tabe Code PPG HNL ANC YVR LAX YEA EN MEX CHI MIA YTO NYC L-2 Pago Pago Honouu Anchorage Vancouver Los Angees Edmonton enver Mexico Chicago Miami Toronto New York UTC Offset/ GMT ifferentia Code SCL YHZ YYT RIO RAI UTC LIS LON MA PAR ROM BER STO Santiago Haifax St. Johns Rio e Janeiro Praia Lisbon London Madrid Paris Rome Berin Stockhom UTC Offset/ GMT ifferentia

Guia de operação para 5082

Guia de operação para 5082 MO1211-PA Guia de operação para 5082 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para 3283

Guia de operação para 3283 MO1211-PA Sobre este manua (Luz) Dependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições de amostra neste

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1204-PA Guia de operação para 4380 4396 5048 Sobre este manua Móduo 4380 Móduo 4396 Móduo 5048 Os procedimentos operacionais para os Móduos 4380, 4396 e 5048 são idênticos. Todas as instruções neste

Leia mais

Guia de operação para 3088

Guia de operação para 3088 MO1211-PB Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 3221

Guia de operação para 3221 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 3266

Guia de operação para 3266 MO1801-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para 3180

Guia de operação para 3180 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 5229

Guia de operação para 5229 MO1211-PA Guia de operação para 5229 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto dos mostradores digitais aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com

Leia mais

Guia de operação para 5255

Guia de operação para 5255 MO1211-PA 2012 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5255 Prefácio ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler este manual atentamente.

Leia mais

Guia de operação para 5535

Guia de operação para 5535 MA1710-P 2017 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5535 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

Guia de operação para 3197

Guia de operação para 3197 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. Luz brihante

Leia mais

Guia de operação para 4738

Guia de operação para 4738 MO1211-PA Guia de operação para 4738 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1204-PA Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1806-PB 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5229 5518 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto do mostrador digital aparece em indicações escuras sobre um fundo claro,

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para llllll l lllllll MO1806-PA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5146 5425 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro,

Leia mais

Guia de operação para 5146

Guia de operação para 5146 MO1204-PA Guia de operação para 5146 Sobre este manua ependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições

Leia mais

Guia de operação para 5476

Guia de operação para 5476 MO1710-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5476 Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Apicações Este reógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 3271

Guia de operação para 3271 MO1211-PA Guia de operação para 3271 Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz

Leia mais

Guia de operação para 3214

Guia de operação para 3214 MO1211-P Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CSIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para 2888

Guia de operação para 2888 MO1506-PA Sobre este manua Tecado As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. As tecas do tecado são indicadas por suas marcações de etras maiúscuas dentro de cochetes

Leia mais

Guia de operação para 3151

Guia de operação para 3151 MO1211-PA Guia de operação para 3151 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

Guia de operação para 3157

Guia de operação para 3157 MO1211-PC Guia de operação para 3157 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Apicações Os sensores incorporados

Leia mais

Guia de operação para 3202

Guia de operação para 3202 MO1211-PB Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. PORTUGUÊS Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem a pressão barométrica, temperatura e atitude. Os vaores medidos são exibidos no

Leia mais

Guia de operação para 4334

Guia de operação para 4334 MO1211-PA Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1603-EA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guia Operaciona 5484 5485 Ao se acostumar Parabéns pea escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, eia este manua cuidadosamente. Português uidado!

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. MS08, 5 ATM, é um relógio digital com pulseira e caixa termoplástica, com funções de Horário Normal, Calendário auto programável, Alarmes,

Leia mais

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos.

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP7359/ YP8388/ Y8388A CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP7359, YP8388 e Y8388A são relógios com leitura digital com caixa e pulseira termoplástica.

Leia mais

Guia de operação para 3437

Guia de operação para 3437 M1408-P 2014 SIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 3437 Sobre este manual s operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. ada seção deste manual oferece as informações

Leia mais

Guia de operação para 5338

Guia de operação para 5338 MA1304-PA Guia de operação para 5338 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos. MANUAL MORMAII REF.SO8039 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: S08039 é um relógio digital, com caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento), calendário,

Leia mais

Guia de operação para 5478

Guia de operação para 5478 MA1608-PB 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5478 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

Guia de operação para 3285

Guia de operação para 3285 M1211-P Guia de operação para 3285 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com um fundo escuro. Todas as

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PU10AA

MANUAL MORMAII REF. PU10AA MANUAL MORMAII REF. PU10AA CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PU10AA, 100m, é um relógio digital, pulseira e caixa em termoplástica, que possui as funções: duplo horário,2 horários distintos,

Leia mais

Guia de operação para 3425

Guia de operação para 3425 MO1702-P 2013 SIO OMPUTER O., LTD. Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio SIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. ertifique-se de guardar toda a documentação

Leia mais

Guia de operação 5522

Guia de operação 5522 MA1609-PA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação 5522 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 CARACTERÍSTICAS Os relógios MORMAII referências: M755AA, M787AA, BT101, M0904A,M0945,M0787 e MO977 são relógios com

Leia mais

Guia de operação para 3319/3781

Guia de operação para 3319/3781 MA1204-PA Guia de operação para 3319/3781 Sobre este manual Os procedimentos operacionais para os módulos 3319 e 3781 são idênticos. Todas as ilustrações neste manual mostram o módulo 3319. As operações

Leia mais

Guia de operação para 3433

Guia de operação para 3433 MA1507-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 3433 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com

Leia mais

Guia de operação para 4778

Guia de operação para 4778 MA1211-PB Guia de operação para 4778 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Para o propósito de simplicidade, as exibições de amostra neste manual

Leia mais

Guia de operação para 5578

Guia de operação para 5578 MO1903-PA 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD. Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente e siga

Leia mais

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y7361/YP8412/YS9078/YS9080/YS9073/YS9071/YS9072/ YS9073 CARACTERÍSTICAS: Os modelos MORMAII Y7361 e YP8412, YS9080 e YS9078 são relógios com leitura digitais sendo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 CARACTERÍSTICAS O modelo Technos referência A32237 e A32254 é relógio com leitura digital e analógica e possui caixa e

Leia mais

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS.

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CRONOMETRO S26043 CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CARACTERÍSTICAS O seu cronometro TECHNOS ref. S26043 é um cronometro digital com caixa termoplástica, caracterizado pelas funções

Leia mais

Guia de operação para 3422

Guia de operação para 3422 MA1307-PA Guia de operação para 3422 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com um fundo escuro. Todas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 CARACTERÍSTICAS O seu relógio TOUCH é um modelo digital com caixa e pulseira termoplástica. Possui as seguintes funções: hora normal, calendário, 5 alarmes,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11099 e YS1099 são relógios digitais com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:

Leia mais

Guia de operação para 3031

Guia de operação para 3031 MA1211-PC Guia de operação para 3031 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas as

Leia mais

Guia de operação para 5445/5525

Guia de operação para 5445/5525 MA1702-PA 2015 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11529,Y11532 e YP12574 são relógios digitais com pulseira e caixa termoplástica. Operam com as seguintes

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. M882AA

MANUAL MORMAII REF. M882AA MANUAL MORMAII REF. M882AA CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência: M882AA é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Hora normal / calendário,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT CARACTERÍSTICAS Os modelos MORMAII, calibre BT são relógios com leitura digital e analógica (anadigi), com caixas e pulseiras termoplástica.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII507012A/507012B CARACTERÍSTICAS O seu relógio MORMAII é um modelo digital com caixa de aço e pulseira de couro. Operando com as seguintes funções: Horário Normal, Formato

Leia mais

Guia de operação para 3100

Guia de operação para 3100 MA1204-PA Guia de operação para 3100 Sobre este manual (Luz) Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas

Leia mais

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente.

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO/DIGITAL CA251A, CA263A, CA263B, CA266A, CA297A, CA500A,CA500A,CA851A,CA814A,CA814B,CA814C,CA838A,CA821A,CA810A,CA251B,CA821B, CA948A,CA948B,CQ124A,CQ124B.

Leia mais

Guia de operação para 5441

Guia de operação para 5441 MO1806-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5441 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 5570

Guia de operação para 5570 MO1802-PA 2018 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. YP11528 é um relógio digital com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário

Leia mais

Guia de operação para 3071 (B)

Guia de operação para 3071 (B) MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências: Y2947A,Y2947B,Y2947AS,Y2947BS são relógios com leitura digital e analógica, com pulseira e caixa termoplástica

Leia mais

Sua leitura é digital e opera com as seguintes funções: Horário Normal / Calendário; Cronógrafo, Alarme; Timer, Hora Dual e luz Eletroluminescente.

Sua leitura é digital e opera com as seguintes funções: Horário Normal / Calendário; Cronógrafo, Alarme; Timer, Hora Dual e luz Eletroluminescente. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y1749 / Y1963 / Y1625 / Y1864B / LS011 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii Y1749_Y1963_Y1625_Y1864B_LS011 são relógios com leituras digitais, caixa de aço e / ou caixa

Leia mais

RELÓGIO MORMAII - D92534

RELÓGIO MORMAII - D92534 RELÓGIO MORMAII - D92534 Características O seu Mormaii ref.: D92534, 100m, é um relógio digital, com duplo horário ( apresentando dois horários distintos, com acionamento), calendário, alarme, cronógrafo,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458 CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência YP9458 é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:

Leia mais

Guia de operação para 3148

Guia de operação para 3148 MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 CARACTERÍSTICAS O seu Technos CAL P5001 é um relógio digital, com pulseira e caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento),

Leia mais

Guia de operação para 3768/3769

Guia de operação para 3768/3769 MA1204-PC Guia de operação para 3768/3769 Prefácio Congratulações por sua escolha deste relógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler atentamente este manual, e guarde-o à mão

Leia mais

2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1503-EA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Felicitações pela sua aquisição deste relógio CASIO. PORTUGUÊS As funções de medição incorporadas neste relógio não se destinam a realizar medições que exijam precisão

Leia mais

Guia de operação para 5302

Guia de operação para 5302 MO1806-PD 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5302 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado

Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado MANUAL DE INTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII BÚSSOLA E MARCA PASSO - REF. D92445 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. D92445, 30m, é um relógio digital com pulseira e caixa plástica, Duplo horário (apresentação de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP3185, Y3185L, YP8387, YP9470,YP9471,MO12579 e MO13610 são relógios digitais

Leia mais

Guia de operação para 5176

Guia de operação para 5176 MO1211-PA Guia de operação para 5176 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a pressão barométrica, temperatura e altitude.

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii YP9083, YP8393, YP9070 e YP9466 são relógios digitais, sendo que os modelos YP9070, YP9466,

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS4B

MANUAL MORMAII REF. PS4B MANUAL MORMAII REF. PS4B CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PS4B, 50m, é digital, com pulseira e caixa plástica que possui as funções: Horário, Horário de verão, Calendário, tábua de marés,

Leia mais

Luz Eletroluminescente Bateria: Lítio (CR2025) - 3 V modelo, com duração de aproximadamente 2 anos.

Luz Eletroluminescente Bateria: Lítio (CR2025) - 3 V modelo, com duração de aproximadamente 2 anos. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP6334,_YP7362_,YP8398_,Y7341A,YP6334A,YP7341,Y7341C/YP19458/YP16334/ YP0839 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii YP6334_YP7362_YP8398_Y7341A _ YP6334A _ YP7341 _ Y7341C_

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 CARACTERÍSTICAS O modelo TECHNOS referências MW2457, MW5477,MW5476,MW5492 e MW5491 são relógios digital com caixa de

Leia mais

Guia de operação para 5303

Guia de operação para 5303 MO1702-PA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5303 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1607-EA 2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operaciona 5477 Parabéns pea sua aquisição deste reógio CASIO. Funcionaidades Os sensores incorporados deste reógio medem a direção, pressão barométrica, temperatura

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 CARACTERÍSTICAS FUNÇÕES E APLICAÇÕES 1. Mostrador analógico e digital da hora com alternativa de fuso horário. 2. Mostrador digital duplo que mostra duas funcões ao mesmo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. 9259M é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário normal, formato

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS90

MANUAL MORMAII REF. PS90 MANUAL MORMAII REF. PS90 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii PS90, foi projetado especialmente para utilização em esportes aquáticos. Sua leitura é digital e operam as funções timer, calendário, exibição das

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii REF. D92I70 e D92I78 são relógios digital com pulseira e caixa termoplástica. Opera as seguintes funções: Horário

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148

MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148 MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii referência G148, modelo Sport Watch, é um relógio digital, com pulseira e caixa termoplásticas e opera as seguintes funções: Hora Normal,

Leia mais

Guia de operação 5398

Guia de operação 5398 MA1404-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação 5398 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi

Leia mais

Guia de operação para 3095

Guia de operação para 3095 MA1211-PB Guia de operação para 3095 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas as

Leia mais

Guia de operação para 3194

Guia de operação para 3194 MA1204-PB Guia de operação para 3194 Prefácio Advertência! As funções de medição incorporadas neste relógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissional ou industrial. Os

Leia mais

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH U010

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH U010 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para CITIZEN WATCH U010. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

SUMÁRIO. 1. Características

SUMÁRIO. 1. Características SUMÁRIO 1. Características 1. Características... 163 2. Nome dos componentes... 164 3. Definição da hora analógica... 165 4. Mudança dos modos (Funções)... 166 5. Como usar cada um dos modos (Funções)...

Leia mais

DENOMINAÇÃO DAS PARTES

DENOMINAÇÃO DAS PARTES CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Este relógio pode mostrar o horário de 30 cidades do mundo inteiro e a UTC (hora universal), mediante um simples comando de botão. Dispõe também da função de eletroluminescência,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP5273, YP6281,YP6297,YP1517,YP1530,Y11537,Y11538,YP9464/YP1516/YP09426

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP5273, YP6281,YP6297,YP1517,YP1530,Y11537,Y11538,YP9464/YP1516/YP09426 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP5273, YP6281,YP6297,YP1517,YP1530,Y11537,Y11538,YP9464/YP1516/YP09426 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. YP5273, YP6281, 50m, YP6297, YP1517, YP1530, Y11537,

Leia mais

2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1309-E 2013 SIO OMPUTER O., LT. Guia Operacional 5357 e forma a familiarizar-se: Felicitações pela sua aquisição de um relógio SIO. Para usufruir o máximo da sua compra, leia este manual atentamente.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692 MANUAL E INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR A FREQUÊNCIA CARÍACA REF. 62692 CARACTERÍSTICAS: O seu TECHNOS Mormaii referência 62692 é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Com as seguintes

Leia mais

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance.

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. Seu

Leia mais

Guia de operação para 3264

Guia de operação para 3264 MA1204-PA Guia de operação para 3264 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Cada seção deste manual oferece as informações que você precisa saber

Leia mais

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN.

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. INSTRUCTION MANUAL Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Quando quiser um reparo ou inspeção do relógio,

Leia mais

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN.

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Quando quiser um reparo ou inspeção do relógio, entre em contato

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I80

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I80 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I80 CARACTERÍSTICAS O modelo D92I80_ 100M, é um relógio digital com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operando com as seguintes funções: Horário Normal,

Leia mais

YP1155/YP2579 CARACTERÍSTICAS:

YP1155/YP2579 CARACTERÍSTICAS: MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9437,YP0490,YP0492,YP0493,YS8065A,YS8065,YP0496,YP0505,YP1520,YP0514,YP0511 YP9439,YP0472A,YP0498,YP0498A,YP1526,YP1522,Y11521,Y11554,Y11555,Y11553/ CARACTERÍSTICAS:

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB.

INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB. INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB. Os relógios TECHNOS (Linha T205, T206 E T200) possuem as seguintes funções: 1. Modalidade analógica: Exibição

Leia mais

Guia de operação para 5259

Guia de operação para 5259 MO1805-PB 2012 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5259 Prefácio ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler este manual atentamente.

Leia mais