Guia de operação para 5570

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia de operação para 5570"

Transcrição

1 MO1802-PA 2018 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente e siga as instruções dadas neste manua, especiamente as informações contidas em Precauções reativas à operação e Manutenção peo usuário. P-1 Sobre este manua oisas a verificar antes de usar o reógio 1. Verifique a definição da cidade oca e do horário de verão (DST). Siga o procedimento descrito em Para configurar as definições da cidade oca (página P-12) para configurar as definições da sua cidade oca e do horário de verão. Importante! Os dados adequados do modo da hora mundia dependem das definições corretas da cidade oca, hora e data feitas no modo de indicação das horas. ertifique-se de configurar estas definições corretamente. Dependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras sobre um fundo caro, ou em indicações caras sobre um fundo escuro. Todas as exibições de amostra neste manua são mostradas usando indicações escuras com um fundo caro. As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. Repare que as iustrações do produto neste manua são apresentadas apenas como referência e, portanto, o produto pode ter uma aparência um pouco diferente. P-2 2. Defina a hora atua. onsute onfiguração das definições da hora e data (página P-16). Agora o reógio está pronto para ser usado. P-3 Sumário Sobre este manua P-2 oisas a verificar antes de usar o reógio P-3 Guia de referência dos modos P-7 Indicação das horas P-11 onfiguração das definições da cidade oca P-12 Para configurar as definições da cidade oca P-12 Para aterar a definição do horário de verão P-15 onfiguração das definições da hora e data P-16 Para configurar as definições da hora e data digita P-16 Verificação da hora atua em um fuso horário diferente P-20 Para entrar no modo da hora mundia P-20 Para ver as horas em um outro fuso horário P-20 P-4 Para especificar a hora norma ou hora de verão (DST) para uma cidade P-21 Timer P-22 Para entrar no modo do timer P-22 Para configurar o timer P-25 Para reaizar uma operação do timer P-28 Para parar o aarme P-28 Uso do cronômetro P-29 Para entrar no modo do cronômetro P-29 Para reaizar uma cronometragem do tempo decorrido P-30 Para pausar num tempo intermediário P-30 Para cronometrar os tempos dos dois primeiros coocados P-31 Uso do despertador P-32 Para entrar no modo do despertador P-33 Para definir a hora de um despertador P-34 P-5 Para testar o aarme P-35 Para ativar e desativar um despertador e o sina de marcação das horas P-36 Para parar o aarme P-36 Ajuste dos ponteiros anaógicos P-37 Para ajustar a hora anaógica P-37 Iuminação P-39 Para acender a iuminação P-39 Para aterar a duração da iuminação P-40 Locaização e soução de probemas P-41 Especificações P-42 Precauções reativas à operação P-45 Manutenção peo usuário P-57 P-6 Guia de referência dos modos Este reógio tem 6 modos. O modo que você deve seecionar depende do que você deseja fazer. Para fazer isto: Seecione este modo: onsute: Ver a data atua na cidade oca onfigurar as definições da cidade oca e do horário de verão (DST) onfigurar as definições da hora e da data Ver a hora atua em uma das 27 cidades (29 fusos horários) ao redor do gobo Modo de indicação das horas P-11 Modo da hora mundia P-20 Usar o timer Modo do timer P-22 Usar o cronômetro para cronometrar o tempo decorrido Modo do cronômetro P-29 Definir uma hora de despertador Modo do despertador P-32 Ajustar os ponteiros anaógicos Modo de definição dos ponteiros P-37 P-7 Seeção de um modo Pressione para mudar entre os modos como mostrado abaixo. Em quaquer modo (exceto enquanto uma tea de definição com dígitos intermitentes estiver no mostrador), pressione B para iuminar o mostrador. Modo de indicação das horas Modo da hora mundia Modo do timer Modo do cronômetro Modo do despertador Modo de definição dos ponteiros P-8 P-9

2 Funções gerais (todos os modos) As funções e operações descritas nesta seção podem ser usadas em todos os modos. Funções de retorno automático Se você deixar uma tea de definição com dígitos intermitentes no mostrador durante dois ou três minutos sem reaizar nenhuma operação, o reógio sairá da tea de definição automaticamente. Teas iniciais Ao entrar no modo da hora mundia ou modo do despertador, os dados que estava vendo ao sair do modo serão os primeiros a aparecer. Indicação das horas Horas Use o modo de indicação das horas para definir e ver a hora e data atua. ada pressão de D muda os conteúdos da exibição digita como mostrado abaixo. Dia da semana Mês-Dia Horas : Indicador PM D D D Roagem Os botões B e D são usados nas teas de definição para roar através dos dados no mostrador. Na maioria dos casos, manter um desses botões pressionado durante uma roagem executará a roagem em ata veocidade. Dia da semana D P-10 P-11 onfiguração das definições da cidade oca Há duas definições da cidade oca: uma para seecionar a cidade oca propriamente dita e outra para seecionar a hora norma ou a hora de verão (DST). P-12 Depois de configurar as definições da cidade oca e/ou horário de verão, certifique-se de ajustar os ponteiros anaógicos para iguaar as definições digitais. onsute Ajuste dos ponteiros anaógicos (página P-37). Para configurar as definições da cidade oca 1. No modo de indicação das horas, pressione A durante cerca de dois segundos até que os segundos comecem a piscar. Essa é a tea de definição. O reógio sairá da tea de definição automaticamente se você não reaizar nenhuma operação dentro de aproximadamente dois ou três minutos. ódigo de cidade 2. Pressione duas vezes para mover a intermitência para o código de cidade. Para os detahes sobre os códigos das cidades, consute a ity ode Tabe (Tabea dos códigos das cidades) no fina deste manua. 3. Pressione D (Leste) e B (Oeste) para seecionar o código da cidade que deseja usar como sua cidade oca. ontinue a pressionar D ou B até que o código da cidade que deseja seecionar como sua cidade oca apareça no mostrador. 4. Depois que a definição estiver como quiser, pressione A para votar ao modo de indicação das horas. P-13 Depois de especificar um código de cidade, o reógio usará os desvios UT* no modo da hora mundia para cacuar a hora atua para outros fusos horários com base na hora atua da cidade oca. * Tempo Universa oordenado, o padrão científico mundia de indicação das horas. O ponto de referência para os dados UT é Greenwich, Ingaterra. Para aterar a definição do horário de verão 1. No modo de indicação das horas, pressione A Indicador DST durante cerca de dois segundos até que os segundos comecem a piscar. Essa é a tea de definição. 2. Pressione para exibir a tea de definição do horário de verão (DST). 3. Pressione D para aternar entre hora de verão (On) e hora norma (OFF). 4. Depois que a definição estiver como quiser, pressione A para votar ao modo de indicação das horas. O indicador DST aparece para indicar que o horário de verão está ativado. P-14 P-15 onfiguração das definições da hora e data Use o procedimento a segui para configurar as definições da hora e data digita. Depois de configurar as definições da hora e data digita, certifique-se de ajustar os ponteiros anaógicos para iguaar as definições. onsute Ajuste dos ponteiros anaógicos (página P-37). Para configurar as definições da hora e data digita 1. No modo de indicação das horas, pressione A durante cerca de dois segundos até que os segundos comecem a piscar. Essa é a tea de definição. 2. Pressione para mover a intermitência na sequência mostrada abaixo para seecionar outras definições. Hora e data DST Duração da iuminação ódigo da cidade oca Dia Mês Horas Ano Formato de 12/24 horas Os seguintes passos expicam somente como configurar as definições da indicação das horas. P-16 P Quando a definição da indicação das horas que você deseja aterar estiver piscando, use D e/ou B para aterá-a conforme descrito a seguir. Tea Para fazer isto: Faça isto: Reposicionar os segundos a 00 Pressione D. Aternar entre hora de verão (ON) e hora norma (OFF) Aterar o código de cidade Pressione D. Use D (Leste) e B (Oeste). Aterar as horas ou minutos Use D (+) e B ( ). Aternar entre os formatos de 12 horas (12H) e 24 horas (24H) Pressione D. Para as informações sobre como seecionar a cidade oca e configurar a definição do horário de verão (DST), consute onfiguração das definições da cidade oca (página P-12). Enquanto o formato de 12 horas estiver seecionado para a indicação das horas, um indicador PM aparecerá para as horas do meio-dia às 11:59 PM. Nenhum indicador aparece para as horas da meia-noite às 11:59 AM. om o formato de 24 horas, as horas são exibidas de 0:00 às 23:59, sem nenhum indicador PM. O caendário totamente automático incorporado do reógio faz compensações para meses de comprimento diferente e anos bissextos. Depois de definir a data, não há nenhuma razão para aterá-a, exceto após a troca da piha do reógio. O dia da semana muda automaticamente quando o dia muda. Aterar o ano, mês ou dia Use D (+) e B ( ). 4. Pressione A para sair da tea de definição. P-18 P-19

3 Verificação da hora atua em um fuso horário diferente idade da hora mundia seecionada atuamente Hora atua na cidade da hora mundia seecionada atuamente Você pode usar o modo da hora mundia para ver a hora atua em um dos 29 fusos horários (27 cidades) ao redor do mundo. A cidade que está seecionada atuamente no modo da hora mundia é chamada de idade da hora mundia. Para entrar no modo da hora mundia Use para seecionar o modo da hora mundia como mostrado na página P-8. Para ver as horas em um outro fuso horário No modo da hora mundia, use D (Leste) para roar através dos códigos de cidade. Para especificar a hora norma ou hora de verão (DST) para uma cidade Indicador DST 1. No modo da hora mundia, use D (Leste) para exibir o código de cidade (fuso horário) cuja definição de hora norma/hora de verão você deseja aterar. 2. Pressione A durante cerca de dois segundos. Isso aterna o código de cidade seecionado no passo 1 entre hora de verão (o indicador DST é exibido) e hora norma (o indicador DST não é exibido). Usar o modo da hora mundia para aterar a definição DST do código de cidade que está seecionado como sua cidade oca também aterará a definição DST da hora do modo de indicação das horas. Repare que não é possíve aternar entre hora norma e hora de verão (DST) enquanto GMT estiver seecionado como a cidade da hora mundia. A definição da hora norma/hora de verão (DST) afeta apenas o fuso horário seecionado atuamente. Os outros fusos horários não são afetados. P-20 P-21 Timer P-22 O timer pode ser definido dentro de um intervao de um minuto a 60 minutos. Um aarme soa quando a contagem regressiva atinge zero. O timer também tem uma função de repetição automática e um gerador de bipes de progresso que sinaiza o progresso da contagem regressiva. Para entrar no modo do timer Use para seecionar o modo do timer na página P-8. onfiguração do timer Você deve configurar as seguintes definições antes de usar o timer reamente. Tempo inicia da contagem regressiva, Ativação/ desativação da repetição automática, Ativação/ desativação do gerador de bipes de progresso onsute Para configurar o timer na página P-25 para as informações sobre a configuração do timer. Repetição automática Quando a repetição automática está ativada, a contagem regressiva será reiniciada automaticamente a partir do seu tempo inicia ao atingir zero. Se o timer for deixado em funcionamento, a contagem regressiva será repetida um tota de oito vezes, e depois disso ea parará automaticamente. Quando a repetição automática está desativada, a contagem regressiva para ao atingir zero e o mostrador mostra o tempo inicia da contagem regressiva origina. Pressionar D enquanto uma contagem regressiva com repetição automática estiver em progresso pausará a contagem regressiva atua. Você pode retomar a contagem regressiva com repetição automática pressionando D, ou você pode pressionar A para reposicionar ao vaor inicia da contagem regressiva. Operações do gerador de bipes do timer O reógio emite bipes em várias ocasiões durante uma contagem regressiva, de forma que você possa ser informado sobre o estado da contagem regressiva sem ter que ohar o mostrador. Descrevem-se a seguir os tipos de operações do gerador de bipes que o reógio reaiza durante uma contagem regressiva. P-23 Gerador de bipes no fina da contagem regressiva O gerador de bipes no fina da contagem regressiva permite-he saber quando a contagem regressiva atinge zero. Quando o gerador de bipes de progresso está desativado, o gerador de bipes no fina da contagem regressiva soa durante cerca de dez segundos, ou até que você pressione agum botão para interrompê-o. Quando o gerador de bipes de progresso está ativado, o gerador de bipes no fina da contagem regressiva soa durante cerca de um segundo. Gerador de bipes de progresso Quando o gerador de bipes de progresso está ativado, o reógio usa bipes para sinaizar o progresso da contagem regressiva conforme descrito abaixo. A partir dos cinco minutos antes do fina da contagem regressiva, o reógio emite quatro bipes curtos no topo de cada minuto da contagem regressiva. 30 segundos antes do fina da contagem regressiva, o reógio emite quatro bipes curtos. O reógio emite um bipe curto para cada um dos útimos dez segundos da contagem regressiva. P-24 Se o tempo inicia da contagem regressiva for de seis minutos ou mais, o reógio emite um bipe curto para cada segundos dos dez segundos finais antes que o ponto de cinco minutos seja atingido. Quatro bipes curtos são emitidos para sinaizar quando o ponto de cinco minutos é atingido. Para configurar o timer 1. Enquanto o tempo inicia da contagem regressiva estiver no mostrador no modo do timer, mantenha A pressionado até que do tempo inicia da contagem regressiva atua comece a piscar, o que indica a tea de definição. Se o tempo inicia da contagem regressiva não estiver exibido, use o procedimento descrito em Para reaizar uma operação do timer (página P-28) para exibi-o. P Pressione para mover a intermitência na sequência mostrada abaixo para seecionar outras definições. Tempo inicia Repetição automática Gerador de bipes de progresso 3. Quando a definição que você deseja aterar estiver piscando, use B e D para aterá-a conforme descrito a seguir. Definição Tea Operação de botões Tempo inicia Use D (+) e B ( ) para aterar a definição. Você pode definir um tempo inicia no intervao de 1 a 60 minutos em incrementos de 1 minuto. Repetição automática Gerador de bipes de progresso Pressione D para ativar ( é exibido) ou desativar ( é exibido) a repetição automática. Pressione D para ativar ( ) ou desativar ( ) o gerador de bipes de progresso. 4. Pressione A para sair da tea de definição. Você também pode reaizar os passos 1 e 2 do procedimento acima sempre que quiser ver as definições atuais da repetição automática e do gerador de bipes de progresso. P-26 P-27 Para reaizar uma operação do timer D D D D A Início Parada Retomada (Parada) Reposição Antes de iniciar uma operação do timer, certifique-se de que não haja uma contagem regressiva em progresso (indicado pea contagem regressiva dos segundos). Se houver, pressione D para interrompê-a e, em seguida, pressione A para reposicionar o tempo inicia da contagem regressiva. Para parar o aarme Pressione quaquer botão. Uso do cronômetro O cronômetro mede o tempo decorrido, tempos intermediários, e os tempos dos dois primeiros coocados. Para entrar no modo do cronômetro Use para seecionar o modo do cronômetro como mostrado na página P-9. P-28 P-29

4 Para reaizar uma cronometragem do tempo decorrido D D D D A Início Parada (Retomada) (Parada) Reposição Para pausar num tempo intermediário D A A D A Início Tempo intermediário (SPL é exibido) Liberação do tempo intermediário Parada Reposição P-30 Para cronometrar os tempos dos dois primeiros coocados D A D A A Início Tempo Parada Liberação Reposição intermediário Segundo corredor do tempo (SPL é exibido) Primeiro corredor termina. Exibição do tempo do primeiro corredor. termina. intermediário Exibição do tempo do segundo corredor. O modo do cronômetro pode indicar o tempo decorrido até 59 minutos e 59 segundos. Uma operação de medição de tempo decorrido em progresso continuará internamente mesmo que você mude para outro modo. No entanto, se você sair do modo do cronômetro enquanto um tempo intermediário estiver exibido, o tempo intermediário não será exibido quando você votar ao modo do cronômetro. P-31 Uso do despertador Número do despertador Quando um despertador está ativado, o aarme soará quando a hora do despertador for atingida. Um dos despertadores diários é um despertador de soneca, enquanto os outros quatro são despertadores diários. Você também pode ativar um sina de marcação das horas que faz que o reógio emita dois bipes na passagem de cada hora. Para entrar no modo do despertador Use para seecionar o modo do despertador como mostrado na página P-9. A tea do despertador de soneca é indicada por SNZ, enquanto as teas dos outros despertadores são numeradas de AL1 a AL4. A tea do sina de marcação das horas é indicada por SIG. Ao entrar no modo do despertador, os dados que estava vendo por útimo ao sair desse modo serão os primeiros a aparecer. Hora do despertador (Horas : ) P-32 P-33 Para definir a hora de um despertador 1. No modo do despertador, use D para roar através das teas de despertador até que a tea cujo despertador você deseja definir seja exibida. Indicador de ativação/ desativação do despertador D D D D D AL1 AL2 AL3 AL4 SNZ SIG D 2. Pressione A durante cerca de dois segundos até que a hora do despertador comece a piscar. Essa é a tea de definição. 3. Pressione para mover a intermitência entre as definições das horas e dos minutos. 4. Enquanto uma definição estiver piscando, use D (+) e B ( ) para aterá-a. Ao definir a hora do despertador usando o formato de 12 horas, tome cuidado para definir a hora corretamente como AM (nenhum indicador) ou PM (indicador PM). 5. Pressione A para sair da tea de definição. Para testar o aarme No modo do despertador, mantenha D pressionado para soar o aarme. P-34 P-35 Para ativar e desativar um despertador e o sina de marcação das horas Indicador do despertador de soneca Indicador de ativação do sina de indicação das horas 1. No modo do despertador, use D para seecionar um despertador ou o sina de marcação das horas. 2. Quando o despertador ou o sina de marcação das horas estiver seecionado, pressione A para ativar ou desativá-o. O indicador de ativação do despertador (quando quaquer despertador estiver ativado), o indicador do despertador de soneca (quando o despertador de soneca estiver ativado) e o indicador de ativação do sina de marcação das horas (quando o sina de marcação das horas estiver ativado) aparecem no mostrador em todos os modos. Para parar o aarme Pressione quaquer botão. Ajuste dos ponteiros anaógicos Use o seguinte procedimento para ajustar os ponteiros anaógicos de forma que suas definições iguaem a hora digita. Para ajustar a hora anaógica 1. Use para seecionar o modo de definição dos ponteiros como mostrado na página P Pressione A até que a hora digita atua comece a piscar, o que indica a tea de definição anaógica. 3. Pressione D para avançar a definição da hora anaógica em 20 segundos. Manter D pressionado avança a definição da hora anaógica em ata veocidade. P-36 P-37 Se você precisar avançar a definição da hora anaógica ongamente, mantenha D pressionado até que a hora comece a avançar em ata veocidade e, em seguida, pressione B. Isso trava o movimento dos ponteiros em ata veocidade e, portanto, você pode sotar os dois botões. O movimento dos ponteiros em ata veocidade continua até que você pressione agum botão. O movimento também parará automaticamente depois que a hora avançar 12 horas ou se um aarme (despertador diário, sina de marcação das horas ou gerador de bipes do timer) começar a soar. 4. Pressione A para sair da tea de definição. O reógio ajustará automaticamente o ponteiro dos minutos igeiramente para iguaar sua contagem interna dos segundos quando você sair da tea de definição. Para votar ao modo de indicação das horas, pressione. P-38 Iuminação O mostrador do reógio é iuminado para uma eitura fáci no escuro. Para acender a iuminação Em quaquer modo (exceto enquanto uma tea de definição com dígitos intermitentes estiver no mostrador), pressione B para iuminar o mostrador. Você pode usar o procedimento a seguir para seecionar 1,5 segundo ou 3 segundos como a duração da iuminação. Ao pressionar B, o mostrador permanecerá iuminado durante cerca de 1,5 segundo ou 3 segundos, dependendo da definição atua da duração da iuminação. Importante! A fonte de uz da área dos ponteiros anaógicos é um diodo emissor de uz utravioeta. Não ohe diretamente para a ente da fonte de uz. Não tente remover a fonte de uz deste reógio para usá-a para outra finaidade. Não ohe diretamente para a fonte de uz. P-39

5 Para aterar a duração da iuminação 1. No modo de indicação das horas, pressione A até que os segundos comecem a piscar. Essa é a tea de definição. 2. Pressione nove vezes para exibir a tea de definição da duração da iuminação. 3. Pressione D para aternar a duração da iuminação entre 1,5 segundo ( ) e 3 segundos ( ). 4. Depois que as definições estiverem como quiser, pressione A para sair da tea de definição. Precauções reativas à iuminação A iuminação pode ser difíci de ver sob a uz direta do so. A iuminação se apaga automaticamente toda vez que um aarme soa. O uso frequente da iuminação descarrega a piha. P-40 Locaização e soução de probemas Definição da hora A definição da hora atua está desviada em agumas horas. A definição da sua cidade oca pode estar errada (página P-12). Verifique a definição da sua cidade oca e corrija-a, se necessário. A definição da hora atua está desviada em uma hora. Você pode precisar aterar a definição da hora norma/hora de verão (DST) da sua cidade oca. Use o procedimento descrito em onfiguração das definições da hora e data (página P-16) para aterar a definição da hora norma/hora de verão (DST). Modo da hora mundia A hora para minha cidade da hora mundia está incorreta no modo da hora mundia. Isso poderia ser devido a uma mudança incorreta entre a hora norma e hora de verão. onsute Para especificar a hora norma ou hora de verão (DST) para uma cidade (página P-21) para maiores informações. P-41 Especificações Precisão em temperatura norma: ±30 segundos por mês Indicação digita das horas: Horas, minutos, segundos, PM (PM), mês, dia, dia da semana Formato das horas: 12 e 24 horas Sistema do caendário: aendário totamente automático programado do ano 2000 ao ano 2039 Outros: 4 formatos de tea (Dia da semana, Mês - Dia, Horas :, ); ódigo da cidade oca (pode-se designar um dos 31 códigos de cidade disponíveis); Hora norma/hora de verão Indicação anaógica das horas: Horas, minutos (o ponteiro se move a cada 20 segundos) Hora mundia: 27 cidades (29 fusos horários) Outros: Hora de verão/hora norma ronômetro: Unidade de medida: 1 segundo apacidade de medição: 59' 59" Modos de cronometragem: Tempo decorrido, tempo intermediário, tempos dos dois primeiros coocados Timer: Unidade de medida: 1 segundo Intervao da contagem regressiva: 60 minutos Intervao de definição do tempo inicia da contagem regressiva: 1 a 60 minutos (incrementos de 1 minuto) Mudança entre timer com repetição e timer com repetição automática, Ativação/ desativação de aerta Despertadores: 5 despertadores diários (com um despertador de soneca); Sina de marcação das horas Iuminação: LED (diodo emissor de uz) utravioeta; Duração da iuminação seecionáve (aproximadamente 1,5 segundo ou 3 segundos) P-42 P-43 Piha: Uma piha de ítio (Tipo: R1220) Aproximadamente 3 anos com o tipo R1220 (assumindo uma operação do aarme de 20 segundos por dia e uma operação de iuminação de 1,5 segundo por dia) O uso frequente da iuminação descarrega a piha. As especificações estão sujeitas a aterações sem aviso prévio. Precauções reativas à operação Resistência à água As informações abaixo apicam-se aos reógios com a indicação WATER RESIST ou WATER RESISTANT marcada na tampa posterior. Marcação Exempo de uso diário Na frente do reógio ou na tampa posterior Resistência à água no uso diário Sem marca BAR Resistência à água impementada no uso diário 5 atmosferas 10 atmosferas 20 atmosferas 5BAR 10BAR 20BAR Lavagem das mãos, chuva Sim Sim Sim Sim Trabahos reacionados à água, natação Não Sim Sim Sim Windsurfing Não Não Sim Sim Merguhos ivres Não Não Sim Sim P-44 OPUM-E P-45 Não use este reógio para um merguho autônomo ou outros tipos de merguhos que exijam tanques de ar. Os reógios sem a indicação WATER RESIST ou WATER RESISTANT marcada na tampa posterior não são protegidos contra os efeitos do suor. Evite usar um reógio desse tipo nas condições onde o mesmo seja exposto a grandes quantidades de suor ou umidade, ou a sapicos de água. Mesmo que um reógio seja resistente à água, observe as precauções de uso descritas a seguir. Tais tipos de uso reduzem o desempenho da resistência à água e podem provocar o embaçamento do vidro. Não opere a coroa ou botões enquanto o reógio estiver submerso em água ou mohado. Evite usar o reógio durante o banho. Não use o reógio em uma piscina aquecida, sauna ou quaquer outro ambiente de ata temperatura/ata umidade. Não use o reógio ao avar as mãos ou rosto, ao fazer trabahos domésticos, ou ao reaizar outras tarefas que envovam o uso de sabão ou detergente. Após a imersão em água sagada, enxágue o reógio com água corrente para remover todo o sa e sujeira. P-46 Para manter a resistência à água, providencie a troca das juntas de vedação do reógio periodicamente (aproximadamente uma vez cada dois ou três anos). Um técnico treinado inspecionará a resistência apropriada à água do reógio na ocasião da troca da piha do reógio. A troca da piha requer o uso de ferramentas especiais. Sempre soicite a troca da piha ao seu revendedor origina ou a uma assistência técnica autorizada ASIO. Aguns reógios resistentes à água vêm com puseiras de couro eegantes. Evite nadar, avar ou reaizar quaquer outra atividade que provoque a exposição direta de uma puseira de couro à água. P-47 A superfície interior do vidro do reógio pode embaçar quando o reógio é exposto a uma queda repentina da temperatura. Não haverá nenhum probema se a condensação desaparecer reativamente ogo. Mudanças repentinas e extremas da temperatura (tais como entrar num ambiente com ar condicionado no verão e permanecer perto de uma saída de ar condicionado, ou sair de um ambiente aquecido no inverno e permitir que o reógio entre em contato com neve) pode fazer que o embaçamento do vidro demore mais para desaparecer. Se o embaçamento do vidro não desaparecer ou se você perceber aguma umidade dentro do vidro, pare de usar o reógio imediatamente e eve-o ao seu revendedor origina ou a uma assistência técnica autorizada ASIO. O seu reógio resistente à água foi testado de acordo com os reguamentos da Organização Internaciona para Padronização. Puseira Apertar a puseira demasiadamente pode fazer que o usuário sue e dificutar a passagem de ar sob a puseira, o que pode causar uma irritação da pee. Não aperte a puseira demasiadamente. Deve haver um espaço suficiente entre a puseira e o puso de forma que se possa inserir um dedo. P-48 A deterioração, ferrugem e outras condições podem fazer que a puseira se rompa ou se sote do reógio, o que, por sua vez, pode fazer que os pinos da puseira satem ou caiam. Isso cria o risco de queda do reógio do puso e a perda do mesmo, bem como cria o risco de ferimentos pessoais. Sempre tome o devido cuidado da puseira e mantenha-a impa. Pare de usar a puseira imediatamente se perceber quaquer uma das seguintes condições: perda da fexibiidade da puseira, fissuras na puseira, descooração da puseira, afrouxamento da puseira, sato ou queda dos pinos de conexão da puseira, ou quaquer outra anormaidade. Leve o seu reógio ao seu revendedor origina ou a uma assistência técnica autorizada ASIO para a inspeção e reparo (serviço cobrado) ou para a troca da puseira (serviço cobrado). Temperatura Nunca deixe o reógio no paine de instrumentos de um automóve, perto de um aquecedor, ou em quaquer outro ugar sujeito a temperaturas muito atas. Não deixe o reógio onde o mesmo fique exposto a temperaturas muito baixas. Temperaturas extremas podem causar o atraso ou adiantamento da hora, a parada do reógio, ou um mau funcionamento. P-49

6 Deixar o reógio num ugar mais quente do que +60 (140 F) durante um tempo proongado pode causar probemas com o seu mostrador LD. O mostrador LD pode ficar difíci de er em temperaturas inferiores a 0 (32 F) e superiores a +40 (104 F). Impacto Este reógio foi desenhado para resistir a impactos ocorridos durante o uso diário e em atividades eves como jogo de peteca, tênis, etc. Derrubar o reógio ou sujeitá-o a impactos fortes, entretanto, pode provocar um mau funcionamento. Repare que os reógios com desenhos resistentes a choques (G-SHOK, BABY-G, G-MS) podem ser usados em atividades com serras eétricas ou outras atividades que geram vibração forte, ou mesmo atividades esportivas vigorosas (motocross, etc.). Magnetismo Os ponteiros dos reógios anaógicos e combinados (anaógico-digitais) são movidos por um motor que emprega a força magnética. Se um reógio desse tipo ficar perto de um dispositivo (ato-faante de áudio, coar magnético, teefone ceuar, etc.) que emita um forte magnetismo, o magnetismo pode causar o atraso ou adiantamento da hora, ou parada do reógio, resutando na indicação incorreta das horas. Um magnetismo muito forte (de um equipamento médico, etc.) deve ser evitado, porque o mesmo pode causar um mau funcionamento de seu reógio e danos aos componentes eetrônicos. arga eetrostática A exposição a uma carga eetrostática muito forte pode provocar uma indicação errada das horas. Uma carga eetrostática muito forte pode incusive danificar os componentes eetrônicos. A carga eetrostática pode causar o apagamento momentâneo do mostrador ou causar um efeito de arco-íris no mostrador. P-50 P-51 Substâncias químicas Não permita que o reógio entre em contato com diuentes para tinta, gasoina, soventes, óeos ou gorduras, ou com quaisquer impadores, adesivos, pinturas, remédios ou cosméticos que contenham tais ingredientes. Fazer isso pode causar a descooração ou danos à caixa de resina, puseira de resina, puseira de couro e outras partes. Armazenamento Se você não paneja usar o reógio durante um ongo período de tempo, impe-o competamente, deixando-o ivre de quaquer sujeira, suor e umidade, e guarde-o num ugar seco e fresco. P-52 omponentes de resina Permitir que o reógio fique em contato com outros itens ou guardá-o junto com outros itens durante ongos períodos de tempo, enquanto o mesmo estiver mohado, pode transferir a cor dos componentes de resina para os outros itens, ou a cor dos outros itens para os componentes de resina do reógio. ertifique-se de secar o reógio competamente antes de guardá-o e certifique-se também de que ee não fique em contato com outros itens. Deixar o reógio onde ee fique exposto à uz direta do so (raios utravioetas) durante ongos períodos de tempo ou deixar de impar a sujeira do reógio durante muito tempo pode provocar a sua descooração. A fricção causada por certas condições (força externa forte, esfregação constante, impacto, etc.) pode causar a descooração dos componentes pintados. Se houver coisas impressas na puseira, a esfregação forte da área impressa pode causar a sua descooração. Deixar o reógio mohado durante ongos períodos de tempo pode esvanecer a cor fuorescente. Seque o reógio o mais rápido possíve se ee ficar mohado. As partes de resina semitransparente podem descoorar-se devido ao suor e sujeira, e se forem expostas a atas temperaturas e umidade durante muito tempo. P-53 O uso diário e o armazenamento proongado do reógio podem provocar a deterioração, ruptura ou curvatura dos componentes de resina. A extensão de tais danos depende das condições de uso e das condições de armazenamento. Puseira de couro Permitir que o reógio fique em contato com outros itens ou guardá-o junto com outros itens durante ongos períodos de tempo, enquanto o mesmo estiver mohado, pode transferir a cor da puseira de couro para os outros itens, ou a cor dos outros itens para a puseira de couro. ertifique-se de secar o reógio competamente com um pano macio antes de guardá-o e certifique-se também de que ee não fique em contato com outros itens. Deixar uma puseira de couro onde ea fique exposta à uz direta do so (raios utravioetas) durante ongos períodos de tempo ou deixar de impar a sujeira da puseira de couro durante muito tempo pode provocar a sua descooração. PREAUÇÃO: Expor uma puseira de couro à esfregação ou sujeira pode causar a transferência da sua cor e descooração. omponentes de meta Deixar de impar a sujeira dos componentes de meta pode causar a formação de ferrugem, mesmo que os componentes sejam de aço inoxidáve ou chapeados. Se os componentes de meta forem expostos ao suor ou água, impe-os competamente com um pano absorvente e macio e, em seguida, cooque o reógio num ugar bem ventiado para secar. Use uma escova de dentes macia ou ago simiar para esfregar o meta com uma soução fraca de água e um detergente neutro suave, ou com água ensaboada. Logo, enxágue com água para remover todo o detergente restante e, em seguida, seque com um pano absorvente macio. Quando avar os componentes de meta, embruhe a caixa do reógio com um fime pástico de cozinha, de forma que a caixa não entre em contato com o detergente ou sabão. P-54 P-55 Puseira resistente a bactérias e odores A puseira resistente a bactérias e odores oferece uma proteção contra os odores gerados pea formação de bactérias do suor, o que proporciona uma boa higiene e conforto. Para garantir a resistência máxima às bactérias e odores, mantenha a puseira sempre impa. Use um pano absorvente macio para remover competamente a sujeira, suor e umidade da puseira. Uma puseira resistente a bactérias e odores eimina a formação de organismos e bactérias. Ea não oferece uma proteção contra erupções da pee provocadas por uma reação aérgica, etc. Mostrador de crista íquido As indicações podem ficar difíceis de er quando vistas de um ânguo. Repare que a ASIO OMPUTER O., LTD. não assume nenhuma responsabiidade por quaisquer danos ou perdas sofridos peo usuário ou terceiros decorrentes do uso do seu reógio ou do seu mau funcionamento. Manutenção peo usuário uidados com o seu reógio Lembre-se de que você usa o reógio próximo à pee, como quaquer outra peça de roupa. Para garantir que o seu reógio reaize o desempenho para o qua foi concebido, mantenha-o impo impando-o frequentemente com um pano macio para manter o reógio e a puseira ivres de sujeira, suor, água e outras matérias estranhas. Sempre que o reógio for exposto à água do mar ou ama, enxágue-o bem com água corrente. Para uma puseira de meta ou uma puseira de resina com partes metáicas, use uma escova de dentes macia ou ago simiar para esfregar a puseira com uma soução fraca de água e um detergente neutro suave, ou com água ensaboada. Logo, enxágue com água para remover todo o detergente restante e, em seguida, seque com um pano absorvente macio. Quando avar a puseira, embruhe a caixa do reógio com um fime pástico de cozinha, de forma que a caixa não entre em contato com o detergente ou sabão. P-56 P-57 Para uma puseira de resina, ave com água e, em seguida, seque com um pano macio. Repare que agumas vezes uma mancha na forma de pontos pode aparecer na superfície da puseira de resina. Isso não terá nenhum efeito sobre sua pee ou roupa. Limpe com um pano para remover o padrão de mancha. Remova a água e suor de uma puseira de couro impando a puseira com um pano macio. Não operar a coroa, botões ou aro graduado do reógio pode provocar probemas futuros com sua operação. De vez em quando, gire a coroa e o aro graduado, e pressione os botões para manter sua operação apropriada. Perigos da fata de cuidado com o reógio orrosão Embora o aço do meta usado para o seu reógio seja atamente resistente à corrosão, a corrosão pode formar-se se o reógio não for impo após ficar sujo. A sujeira no reógio pode impossibiitar o contato de oxigênio com o meta, o que pode provocar o rompimento da camada de oxidação na superfície metáica e a formação de ferrugem. P-58 A ferrugem pode criar áreas afiadas nos componentes de meta e pode causar o sato ou queda dos pinos da puseira. Se você perceber quaquer anormaidade, pare de usar o reógio imediatamente e eve-o ao seu revendedor origina ou a uma assistência técnica autorizada ASIO. Mesmo que a superfície metáica pareça estar impa, o suor e a corrosão podem manchar a manga da sua roupa, causar a irritação da pee, e até interferir com o desempenho do reógio. Desgaste prematuro Deixar o suor ou água numa puseira de resina ou aro graduado, ou guardar o reógio numa área sujeita a ata umidade pode provocar o desgaste prematuro, corte e ruptura. Irritação da pee Indivíduos com pee sensíve ou em más condições físicas podem sofrer uma irritação da pee ao usar um reógio. Essas pessoas devem manter suas puseiras de couro ou puseiras de resina bem impas. Se agum dia sofrer uma erupção ou outra irritação da pee, retire o reógio do puso imediatamente e procure um dermatoogista. P-59

7 Troca da piha Encarregue a troca da piha ao seu revendedor origina ou a uma assistência técnica autorizada ASIO. ertifique-se de que a piha seja trocada somente peo tipo especificado no guia do usuário. O uso de um tipo diferente de piha pode causar um mau funcionamento. Quando trocar a piha, soicite também uma verificação da resistência à água apropriada. Os componentes de resina ornamentais podem desgastar-se, rachar ou curvar-se com o tempo através do uso diário norma. Repare que se uma rachadura ou quaquer outra anormaidade indicando um possíve dano seja percebida num reógio entregue para troca da piha, o seu reógio será devovido com uma expicação da anormaidade, sem a execução do serviço soicitado. A piha de teste pode esgotar-se mais rapidamente do que a vida úti da piha indicada no guia do usuário. Repare que você será cobrado pea troca da piha, mesmo que a troca seja soicitada dentro do período de garantia do reógio. Energia fraca da piha A energia baixa da piha é indicada por um erro grande de indicação das horas, peo escurecimento do mostrador ou por um mostrador em branco. Operar o reógio com a piha fraca pode causar um mau funcionamento. Providencie a troca da piha o mais rápido possíve. Piha inicia A piha que vem carregada no reógio ao comprá-o é usada para os testes das funções e de desempenho na fábrica. P-60 P-61 L-1 ity ode Tabe ity ode ity UT Offset/ GMT Differentia 11 HNL Honouu 10 AN Anchorage 9 LAX Los Angees 8 DEN Denver 7 HI hicago 6 NY New York 5 S aracas 4 RIO Rio De Janeiro GMT LON London 0 PAR Paris +1 AI airo JRS Jerusaem +2 L-2 ity ode ity UT Offset/ GMT Differentia JED Jeddah +3 THR Tehran +3.5 DXB Dubai +4 KBL Kabu +4.5 KHI Karachi +5 DEL Dehi +5.5 DA Dhaka +6 RGN Yangon +6.5 BKK Bangkok +7 HKG Hong Kong +8 TYO Tokyo +9 ADL Adeaide +9.5 SYD Sydney +10 NOU Noumea +11 WLG Weington +12 Above tabe data is current as of Juy This tabe shows the city codes of this watch. The rues governing goba times (UT offset and GMT differentia) and summer time are determined by each individua country. L-3 ASIO OMPUTER O., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo , Japan

Guia de operação para

Guia de operação para MO1204-PA Guia de operação para 4380 4396 5048 Sobre este manua Móduo 4380 Móduo 4396 Móduo 5048 Os procedimentos operacionais para os Móduos 4380, 4396 e 5048 são idênticos. Todas as instruções neste

Leia mais

Guia de operação para 5082

Guia de operação para 5082 MO1211-PA Guia de operação para 5082 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1806-PC Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para 5338

Guia de operação para 5338 MA1304-PA Guia de operação para 5338 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

Guia de operação para 3283

Guia de operação para 3283 MO1211-PA Sobre este manua (Luz) Dependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições de amostra neste

Leia mais

Guia de operação para 3425

Guia de operação para 3425 MO1702-P 2013 SIO OMPUTER O., LTD. Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio SIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. ertifique-se de guardar toda a documentação

Leia mais

Guia de operação para 3088

Guia de operação para 3088 MO1211-PB Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 3197

Guia de operação para 3197 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. Luz brihante

Leia mais

Guia de operação para 3271

Guia de operação para 3271 MO1211-PA Guia de operação para 3271 Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz

Leia mais

Guia de operação para 3214

Guia de operação para 3214 MO1211-P Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CSIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para 3221

Guia de operação para 3221 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 5478

Guia de operação para 5478 MA1608-PB 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5478 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1806-PB 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5229 5518 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto do mostrador digital aparece em indicações escuras sobre um fundo claro,

Leia mais

Guia de operação para 3266

Guia de operação para 3266 MO1801-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação 5522

Guia de operação 5522 MA1609-PA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação 5522 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi

Leia mais

Guia de operação para 3202

Guia de operação para 3202 MO1211-PB Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. PORTUGUÊS Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem a pressão barométrica, temperatura e atitude. Os vaores medidos são exibidos no

Leia mais

Guia de operação para 5476

Guia de operação para 5476 MO1710-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5476 Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Apicações Este reógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 4738

Guia de operação para 4738 MO1211-PA Guia de operação para 4738 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de

Leia mais

Guia de operação para 3180

Guia de operação para 3180 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 5535

Guia de operação para 5535 MA1710-P 2017 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5535 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

Guia de operação para 5445/5525

Guia de operação para 5445/5525 MA1702-PA 2015 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

Guia de operação para 5255

Guia de operação para 5255 MO1211-PA 2012 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5255 Prefácio ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler este manual atentamente.

Leia mais

Guia de operação para 3437

Guia de operação para 3437 M1408-P 2014 SIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 3437 Sobre este manual s operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. ada seção deste manual oferece as informações

Leia mais

Guia de operação para 3157

Guia de operação para 3157 MO1211-PC Guia de operação para 3157 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Apicações Os sensores incorporados

Leia mais

Guia de operação para 3422

Guia de operação para 3422 MA1307-PA Guia de operação para 3422 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com um fundo escuro. Todas

Leia mais

Guia de operação para 5229

Guia de operação para 5229 MO1211-PA Guia de operação para 5229 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto dos mostradores digitais aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com

Leia mais

Guia de operação para 3151

Guia de operação para 3151 MO1211-PA Guia de operação para 3151 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

Guia de operação para 5259

Guia de operação para 5259 MO1805-PB 2012 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5259 Prefácio ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler este manual atentamente.

Leia mais

Este relógio é do tipo de movimento mecânico automático. Enrole a mola principal antes de começar a utilizar o relógio.

Este relógio é do tipo de movimento mecânico automático. Enrole a mola principal antes de começar a utilizar o relógio. Obrigado pela compra deste relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar o uso correto. Depois de ler o manual, guarde-o em um lugar seguro para

Leia mais

Guia de operação 5398

Guia de operação 5398 MA1404-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação 5398 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi

Leia mais

Guia de operação para 3433

Guia de operação para 3433 MA1507-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 3433 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para llllll l lllllll MO1806-PA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5146 5425 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 CARACTERÍSTICAS Os relógios MORMAII referências: M755AA, M787AA, BT101, M0904A,M0945,M0787 e MO977 são relógios com

Leia mais

Guia de operação para 5381

Guia de operação para 5381 MA1402-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1603-EA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guia Operaciona 5484 5485 Ao se acostumar Parabéns pea escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, eia este manua cuidadosamente. Português uidado!

Leia mais

Guia de operação para 3285

Guia de operação para 3285 M1211-P Guia de operação para 3285 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com um fundo escuro. Todas as

Leia mais

Guia de operação para 3319/3781

Guia de operação para 3319/3781 MA1204-PA Guia de operação para 3319/3781 Sobre este manual Os procedimentos operacionais para os módulos 3319 e 3781 são idênticos. Todas as ilustrações neste manual mostram o módulo 3319. As operações

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências: Y2947A,Y2947B,Y2947AS,Y2947BS são relógios com leitura digital e analógica, com pulseira e caixa termoplástica

Leia mais

Guia de operação para 4778

Guia de operação para 4778 MA1211-PB Guia de operação para 4778 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Para o propósito de simplicidade, as exibições de amostra neste manual

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MA1609-EA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia Operacional 5522 Felicitações pela sua aquisição de um relógio ASIO. Português E-1 Sobre este manual Dependendo do modelo do relógio, o texto aparece no visor

Leia mais

Guia de operação para 3100

Guia de operação para 3100 MA1204-PA Guia de operação para 3100 Sobre este manual (Luz) Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas

Leia mais

1. Funções Este relógio é um relógio quartzo analógico equipado com diversas funções que incluem exibição de 24 horas e um cronômetro.

1. Funções Este relógio é um relógio quartzo analógico equipado com diversas funções que incluem exibição de 24 horas e um cronômetro. 4 1 índice 1. Funções... 93 2. Exibição e botões... 93 3. Definição da hora... 94 4. Definição da data... 96. Utilização do cronômetro... 98 6. Posicionamento a zero dos ponteiros do cronômetro (Após a

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1204-PA Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

Guia de operação para 2888

Guia de operação para 2888 MO1506-PA Sobre este manua Tecado As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. As tecas do tecado são indicadas por suas marcações de etras maiúscuas dentro de cochetes

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. MS08, 5 ATM, é um relógio digital com pulseira e caixa termoplástica, com funções de Horário Normal, Calendário auto programável, Alarmes,

Leia mais

B 表 2 表 3 中文 繁体字

B 表 2 表 3 中文 繁体字 INSTRUCTION MANUAL índice 1. Funções... 93 2. Exibição e botões... 93 3. Definição da hora... 94 4. Definição da data... 96 5. Utilização do cronômetro... 98 6. Posicionamento a zero dos ponteiros do

Leia mais

Guia de operação para 5578

Guia de operação para 5578 MO1903-PA 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD. Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente e siga

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Série BWB 0926 CARACTERÍSTICAS 1. Mostrador analógico com três ponteiros. 2. T1 - Mostrador digital grande com horário/dia/data em formato de 12 ou 24 horas. 3. T2 Horário alternativo

Leia mais

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos. MANUAL MORMAII REF.SO8039 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: S08039 é um relógio digital, com caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento), calendário,

Leia mais

Guia de operação para 3031

Guia de operação para 3031 MA1211-PC Guia de operação para 3031 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas as

Leia mais

SUMÁRIO. 1. Características

SUMÁRIO. 1. Características SUMÁRIO 1. Características 1. Características... 163 2. Nome dos componentes... 164 3. Definição da hora analógica... 165 4. Mudança dos modos (Funções)... 166 5. Como usar cada um dos modos (Funções)...

Leia mais

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH U010

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH U010 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para CITIZEN WATCH U010. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y7361/YP8412/YS9078/YS9080/YS9073/YS9071/YS9072/ YS9073 CARACTERÍSTICAS: Os modelos MORMAII Y7361 e YP8412, YS9080 e YS9078 são relógios com leitura digitais sendo

Leia mais

Guia de operação para 4334

Guia de operação para 4334 MO1211-PA Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 3194

Guia de operação para 3194 MA1204-PB Guia de operação para 3194 Prefácio Advertência! As funções de medição incorporadas neste relógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissional ou industrial. Os

Leia mais

Antes de utilizar o relógio

Antes de utilizar o relógio Obrigado por adquirir este relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar o uso correto. Depois de ler o manual, guarde-o em um lugar seguro para

Leia mais

Guia de operação para 5146

Guia de operação para 5146 MO1204-PA Guia de operação para 5146 Sobre este manua ependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 CARACTERÍSTICAS O modelo Technos referência A32237 e A32254 é relógio com leitura digital e analógica e possui caixa e

Leia mais

Alimentado por energia solar não há necessidade de trocar a pilha ( página 249)

Alimentado por energia solar não há necessidade de trocar a pilha ( página 249) Funções O relógio combinado com um mostrador analógico e digital Alarme da hora mundial soa na hora da cidade selecionada ( página 266) Alimentado por energia solar não há necessidade de trocar a pilha

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 CARACTERÍSTICAS O seu relógio TOUCH é um modelo digital com caixa e pulseira termoplástica. Possui as seguintes funções: hora normal, calendário, 5 alarmes,

Leia mais

SUMÁRIO. 1. Definição da hora Precauçoes Especificações Português

SUMÁRIO. 1. Definição da hora Precauçoes Especificações Português SUMÁRIO 1. Definição da hora... 54 2. Precauçoes... 56 3. Especificações... 62 Português 53 1. Definição da hora (1) Puxe a coroa para o primeiro clique quando o ponteiro dos segundos atingir a posição

Leia mais

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente.

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO/DIGITAL CA251A, CA263A, CA263B, CA266A, CA297A, CA500A,CA500A,CA851A,CA814A,CA814B,CA814C,CA838A,CA821A,CA810A,CA251B,CA821B, CA948A,CA948B,CQ124A,CQ124B.

Leia mais

Funções. Alimentado por uma pilha solar e livre de troca de pilha ( página 209) Calendário sem correção da data no fim dos meses ( página 213)

Funções. Alimentado por uma pilha solar e livre de troca de pilha ( página 209) Calendário sem correção da data no fim dos meses ( página 213) Funções Alimentado por uma pilha solar e livre de troca de pilha ( página 209) Português Janela de data grande e bem visível Calendário sem correção da data no fim dos meses ( página 213) 201 Sumário Nomes

Leia mais

Sumário 1. Características do produto 2. Nomes dos componentes 3. Visualização das indicações do relógio

Sumário 1. Características do produto 2. Nomes dos componentes 3. Visualização das indicações do relógio Sumário 1. Características do produto... 124 2. Nomes dos componentes... 125 Perfil geral dos procedimentos operacionais 3. Visualização das indicações do relógio... 127 Indicação do ano 4. Antes de utilizar

Leia mais

2. Exibição e botões. índice

2. Exibição e botões. índice 102 índice 1. Funções... 103 2. Exibição e botões... 103 3. Definição da hora... 104 4. Definição da data... 106 5. Utilização do cronômetro... 108 6. Posicionamento a zero dos ponteiros do cronômetro

Leia mais

1. Características. 2. Nomes dos componentes. [Mostrador com venezianas]

1. Características. 2. Nomes dos componentes. [Mostrador com venezianas] Sumario 1. Características... 174 2. Nomes dos componentes... 175 3. Seleção das funções digitais (modos)... 176 4. Iluminação EL... 178 5. Acesso às horas e datas das principais cidades... 179 6. Definição

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PU10AA

MANUAL MORMAII REF. PU10AA MANUAL MORMAII REF. PU10AA CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PU10AA, 100m, é um relógio digital, pulseira e caixa em termoplástica, que possui as funções: duplo horário,2 horários distintos,

Leia mais

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos.

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP7359/ YP8388/ Y8388A CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP7359, YP8388 e Y8388A são relógios com leitura digital com caixa e pulseira termoplástica.

Leia mais

Guia de operação para 5176

Guia de operação para 5176 MO1211-PA Guia de operação para 5176 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a pressão barométrica, temperatura e altitude.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT CARACTERÍSTICAS Os modelos MORMAII, calibre BT são relógios com leitura digital e analógica (anadigi), com caixas e pulseiras termoplástica.

Leia mais

2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1503-EA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Felicitações pela sua aquisição deste relógio CASIO. PORTUGUÊS As funções de medição incorporadas neste relógio não se destinam a realizar medições que exijam precisão

Leia mais

CAL. 5Y67 INDICADOR DE DIA RETRÓGRADO

CAL. 5Y67 INDICADOR DE DIA RETRÓGRADO PORTUGUÊS CAL. 5Y67 INDICADOR DE DIA RETRÓGRADO A hora é indicada pelo ponteiro das horas, dos minutos e dos segundos A data é indicada pelo ponteiro da data O dia da semana é indicado pelo ponteiro do

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES NN 50 AJUSTANDO RELÓGIOS COM 2 OU 3 PONTEIROS SOMENTE (COROA COM DUAS POSIÇÕES) Coloque a coroa de ajuste para a posição no 2. Ajuste os ponteiros no horário girando a coroa. Empurre

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII507012A/507012B CARACTERÍSTICAS O seu relógio MORMAII é um modelo digital com caixa de aço e pulseira de couro. Operando com as seguintes funções: Horário Normal, Formato

Leia mais

Guia de operação para 3768/3769

Guia de operação para 3768/3769 MA1204-PC Guia de operação para 3768/3769 Prefácio Congratulações por sua escolha deste relógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler atentamente este manual, e guarde-o à mão

Leia mais

Para que fique a conhecer melhor o seu novo relógio, incluímos orientações sobre o funcionamento e manutenção corretas.

Para que fique a conhecer melhor o seu novo relógio, incluímos orientações sobre o funcionamento e manutenção corretas. Obrigado e parabéns pelo seu novo relógio Emporio Armani Swiss Made. Você comprou uma máquina verdadeiramente notável que foi concebida para ser a melhor em termos de precisão e resistência consistente

Leia mais

Guia de operação para 3071 (B)

Guia de operação para 3071 (B) MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

Instruções breves do F950

Instruções breves do F950 Português Este relógio é alimentado por energia solar. Exponha o mostrador à luz e use-o com carga suficiente. Para ver detalhes de tempo de carregamento, especificações e operações, consulte o manual

Leia mais

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance.

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. Seu

Leia mais

Guia de operação para 5441

Guia de operação para 5441 MO1806-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5441 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 5302

Guia de operação para 5302 MO1806-PD 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5302 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 CARACTERÍSTICAS FUNÇÕES E APLICAÇÕES 1. Mostrador analógico e digital da hora com alternativa de fuso horário. 2. Mostrador digital duplo que mostra duas funcões ao mesmo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Série OS21 Parabéns, você acaba de adquirir um dos melhores relógios do mundo. Seu Bulova*, foi projetado para funcionar por muitos anos, desde que usado corretamente. Recomendamos

Leia mais

Identificação dos componentes 2. Definição da hora e do calendário 6. Definição do dia 8. Resistência à água 14. Precauções e limitações de uso 16

Identificação dos componentes 2. Definição da hora e do calendário 6. Definição do dia 8. Resistência à água 14. Precauções e limitações de uso 16 INSTRUCTION MANUAL Sumário Identificação dos componentes 2 Definição da hora e do calendário 6 Definição do dia 8 Definição do mês (Cal. 6350, 6355, 6380, 6390) 9 Definição da idade da lua (Cal. 6350,

Leia mais

Guia de operação para 3095

Guia de operação para 3095 MA1211-PB Guia de operação para 3095 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas as

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11099 e YS1099 são relógios digitais com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 fevereiro de 2011 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do termohigrômetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS

Leia mais

2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1309-E 2013 SIO OMPUTER O., LT. Guia Operacional 5357 e forma a familiarizar-se: Felicitações pela sua aquisição de um relógio SIO. Para usufruir o máximo da sua compra, leia este manual atentamente.

Leia mais

Guia de operação para 3264

Guia de operação para 3264 MA1204-PA Guia de operação para 3264 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Cada seção deste manual oferece as informações que você precisa saber

Leia mais

RELÓGIO MORMAII - D92534

RELÓGIO MORMAII - D92534 RELÓGIO MORMAII - D92534 Características O seu Mormaii ref.: D92534, 100m, é um relógio digital, com duplo horário ( apresentando dois horários distintos, com acionamento), calendário, alarme, cronógrafo,

Leia mais

Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2. O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7

Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2. O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7 Sumário Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2 O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7 Acertar a hora e o calendário...8 1) Acertar a hora e o dia...8 2) Acertar a data...10

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS90

MANUAL MORMAII REF. PS90 MANUAL MORMAII REF. PS90 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii PS90, foi projetado especialmente para utilização em esportes aquáticos. Sua leitura é digital e operam as funções timer, calendário, exibição das

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692 MANUAL E INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR A FREQUÊNCIA CARÍACA REF. 62692 CARACTERÍSTICAS: O seu TECHNOS Mormaii referência 62692 é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Com as seguintes

Leia mais

1. Características SUMÁRIO. Português

1. Características SUMÁRIO. Português SUMÁRIO 1. Características... 103 2. Antes de utilizar... 104 3. Definição da hora... 105 4. Funções singulares de relógios a energia solar... 106 Função de advertência de carga insuficiente Função de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Série 6P29 Parabéns, você acaba de adquirir um dos melhores relógios do mundo. Seu Bulova*, foi projetado para funcionar por muitos anos, desde que usado corretamente. Recomendamos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP3185, Y3185L, YP8387, YP9470,YP9471,MO12579 e MO13610 são relógios digitais

Leia mais

CAL. 5Y85 QUARTZ ANALÓGICO

CAL. 5Y85 QUARTZ ANALÓGICO CAL. 5Y85 QUARTZ ANALÓGICO A hora é indicada pelo ponteiro das horas, dos minutos e dos segundos A data é indicada pelo ponteiro da data O dia da semana é indicado pelo ponteiro do dia O ponteiro de 24

Leia mais

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 CARACTERÍSTICAS O seu Technos CAL P5001 é um relógio digital, com pulseira e caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento),

Leia mais