Guia de operação para 3151

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia de operação para 3151"

Transcrição

1 MO1211-PA Guia de operação para 3151 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências. Advertência! As funções de medição incorporadas neste reógio não foram desenhadas para medições que necessitam precisão profissiona ou industria. Os vaores produzidos por este reógio devem ser considerados somente como representações razoavemente precisas. Os dados da ongitude, intervao unitida, indicador da fase da ua e gráfico da maré que aparecem no mostrador deste reógio não são tencionados para propósitos de navegação. Sempre utiize instrumentos e recursos apropriados para obter dados para propósitos de navegação. Este reógio não é um instrumento para cacuar as horas da maré baixa e maré ata. O gráfico da maré deste reógio é tencionado para proporcionar apenas uma aproximação razoáve dos movimentos da maré. A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabiidade por quaisquer perdas, ou quaisquer recamações que possam provir do uso deste reógio. P P-1 Sobre este manua As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. Cada seção deste manua fornece as informações que você precisa saber para reaizar as operações em cada modo. Maiores detahes e informações técnicas podem ser encontrados na seção Referências. Sumário Guia gera... P-6 Indicação das horas... P-8 Dados da maré/ua... P-18 Hora mundia... P-22 Cronômetro... P-24 Timer... P-27 Despertadores... P-34 Iuminação... P-41 Referências... P-45 Especificações... P-58 P-2 P-3 Lista dos procedimentos A ista a seguir é uma referência úti de todos os procedimentos operacionais contidos neste manua. Para definir a hora e a data... P-9 Para aternar a indicação das horas entre os formatos de 12 e 24 horas... P-12 Para aternar a hora do modo de indicação das horas entre hora de verão e hora norma... P-13 Para configurar os dados do oca de uso... P-15 Para especificar uma data... P-21 Para ver as horas em uma outra cidade... P-23 Para aternar um código de cidade entre hora norma e hora de verão... P-23 Para cronometrar tempos... P-25 Para usar o início automático... P-26 P-4 Para configurar o timer... P-31 Para usar o timer... P-33 Para definir a hora de um despertador... P-36 Para testar o aarme... P-38 Para ativar e desativar um despertador... P-39 Para ativar e desativar o sina de marcação das horas... P-40 Para iuminar o mostrador manuamente... P-42 Para especificar a duração da iuminação... P-42 Para ativar e desativar a função de uz automática... P-44 Para ativar e desativar o aerta fash... P-51 Para ativar e desativar o som de operação dos botões... P-52 P-5 Guia gera Pressione C para mudar de modo a modo. Em quaquer modo (exceto enquanto uma tea de definição estiver no mostrador), pressione B para iuminar o mostrador. Modo de indicação das horas Pressione C. Modo dos dados da maré/ua Modo da hora mundia Modo do despertador Modo do timer Modo do cronômetro P-6 P-7 Indicação das horas Use o modo de indicação das horas para definir e ver a Indicador da fase da ua hora e data atua. Gráfico Dia da semana O gráfico da maré (página P-48) mostra os movimentos da maré da maré para a data atua de acordo com a hora atua mantida peo modo de indicação das horas. O indicador da fase da ua (página P-45) mostra a fase da ua atua de acordo com a data atua mantida peo modo de indicação das horas. Importante! Certifique-se de configurar corretamente a hora e data Indicador PM Mês Dia atua, bem como os dados do seu oca de uso (dados para o oca onde usará o reógio) antes de usar as Horas : Segundos funções deste reógio. Consute Dados do oca de uso (página P-14) para maiores informações. P-8 Definição da hora e da data Este reógio vem predefinido com os vaores do diferencia que representam cada fuso horário ao redor do mundo. Antes de definir a hora, certifique-se primeiro de definir o diferencia para seu oca de uso, que é a ocaização onde você normamente usará o reógio. Repare que as horas do modo da hora mundia (página P-22) são exibidas com base nas definições da hora e da data feitas no modo de indicação das horas. Para definir a hora e a data indica a tea de definição. Certifique-se de configurar o diferencia correto para seu oca de uso antes de fazer quaquer outra definição no modo de indicação das horas. Consute a Differentia/ Code List (Lista de Segundos diferenciais /códigos de cidade) no fim deste manua para maiores informações sobre as definições dos diferenciais que são suportadas. P-9

2 Guia de operação para Pressione C para mover a intermitência na seqüência mostrada abaixo para seecionar outras definições. Segundos Hora de verão (DST) Diferencia Horas Tea Para fazer isto: Faça isto: Especificar o diferencia Use D (+) e B ( ). Aterar as horas ou minutos Use D (+) e B ( ). Aerta fash Dia Mês Ano Aterar o ano, mês ou dia Use D (+) e B ( ). 3. Quando a definição que você deseja aterar estiver piscando, use D e B para aterá-a conforme descrito a seguir. Tea Para fazer isto: Faça isto: Reposicionar os segundos a 00 Pressione D. P-10 Aternar entre hora de verão (ON) e hora norma (OFF) Pressione D. Consute Definição do horário de verão (DST) abaixo para maiores detahes sobre a definição da hora de verão (DST). O intervao da definição do diferencia é de 12,0 a +14,0, em unidades de 0,5 hora. Quando a hora de verão (DST) está ativada, o intervao da definição do diferencia é de 11,0 a +15,0, em unidades de 0,5 hora. Para maiores informações sobre o aerta fash, consute Aerta fash (página P-51). 4. Pressione A duas vezes para sair da tea de definição. P-11 O dia da semana é exibido automaticamente de acordo com as definições da data (ano, mês e dia). Para aternar a indicação das horas entre os formatos de 12 e 24 horas No modo de indicação das horas, pressione D para aternar a indicação das horas entre os formatos de 12 e 24 horas. Com o formato de 12 horas, o indicador P (PM) aparece à esquerda dos dígitos das horas na faixa do meio-dia às 11:59 PM, mas nenhum indicador aparece para as horas na faixa da meia-noite às 11:59 AM. Com o formato de 24 horas, as horas são exibidas na faixa de 0:00 às 23:59, sem nenhum indicador. O formato de 12/24 horas seecionado no modo de indicação das horas é apicado em todos os outros modos. Definição do horário de verão (DST) A hora de verão avança a definição da hora em uma hora desde a hora norma. Lembre-se, entretanto, de que nem todos os países ou mesmo áreas ocais usam o horário de verão. P-12 Para aternar a hora do modo de indicação das horas entre hora de verão e hora norma Estado de ativação/ desativação Indicador DST indica a tea de definição. 2. Pressione C uma vez e a tea de definição da hora de verão (DST) aparecerá. 3. Pressione D para aternar entre hora de verão (ON é exibido) e hora norma (OFF é exibido). 4. Pressione A duas vezes para sair da tea de definição. O indicador DST aparece nas teas dos modos de indicação das horas e dos, dados da maré/ua para indicar que a hora de verão está ativada. No caso do modo dos dados da maré/ua, o indicador DST aparece apenas na tea dos dados da maré. P-13 Dados do oca de uso Os dados da fase da ua e do gráfico da maré, bem como os dados do modo dos dados da maré/ua não serão exibidos apropriadamente a menos que os dados do oca de uso (diferencia, ongitude e intervao unitida) estejam configurados corretamente. O diferencia indica o diferencia horário com Greenwich, Ingaterra. As etras referem-se a Universa Time Coordinated, que é o padrão científico mundia para a marcação das horas. Esses dados são baseados em reógios atômicos (césio) mantidos cuidadosamente, que mantêm a hora com precisão dentro de microssegundos. Os segundos de sato são adicionados ou subtraídos conforme necessário para manter os dados em sincronismo com a rotação da Terra. O intervao unitida é o tempo decorrido entre o trânsito da ua sobre o meridiano e a próxima maré ata. Consute Intervao unitida (página P-50) para maiores informações. Este reógio exibe os intervaos unitidais em termos de horas e minutos. A Site/Lunitida Interva Data List (Lista de dados dos ocais/intervaos unitidais) no fim deste manua proporciona informações sobre diferenciais e ongitudes ao redor do mundo. P-14 O seguinte mostra os dados do oca de uso predefinidos de fábrica (Tóquio, Japão) ao comprar o reógio e toda vez que a piha é trocada. Atere estas definições de acordo com a área onde normamente usará o reógio. Diferencia (+9,0); Longitude (140 graus este); Intervao unitida (5 horas, 20 minutos) Para configurar os dados do oca de uso Longitude (Leste/Oeste) indica a tea de definição. 2. Pressione C duas vezes para exibir a tea de definição do diferencia, e confira se a definição está correta. Se a definição do diferencia não estiver correta, use D (+) e B ( ) para aterá-a. 3. Pressione A para exibir a tea de definição do vaor da Vaor da ongitude ongitude. P Pressione C para mover a intermitência na seqüência mostrada abaixo para seecionar outras definições. Vaor da ongitude Longitude (Leste/Oeste) Horas do intervao unitida do intervao unitida 5. Enquanto a definição que deseja aterar estiver piscando, use D e B para ateráa conforme expicado a seguir. Definição Vaor da ongitude Longitude (Leste/Oeste) Intervao unitida Horas, minutos Tea Operação de botões Use D (+) e B ( ) para aterar a definição. Você pode especificar um vaor de 0 a 180, em passos de 1 grau. Use D para aternar entre ongitude este ( ) e ongitude oeste ( ). Use D (+) e B ( ) para aterar a definição. 6. Pressione A para sair da tea de definição. P-16 P-17 Dados da maré/ua P-18 Indicador da fase da ua Gráfico da maré Hora Mês Dia Os dados da maré/ua he permitem ver a idade e a fase da ua para uma data particuar, bem como os movimentos das marés para uma data e hora particuar para seu oca de uso. Ao entrar no modo dos dados da maré/ua, os dados que aparecem primeiro são os dados para as 6:00 AM na data atua. Se você achar que os dados da maré/ua não estão corretos por aguma razão, verifique os dados do modo de indicação das horas (definições da hora e data atua, e oca de uso), e faça as mudanças necessárias. Consute Indicador da fase da ua (página P-45) para maiores informações sobre o indicador da fase da ua, e Gráfico da maré (página P-48) para maiores informações sobre o gráfico da maré. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo dos dados da maré/ua, no qua você pode entrar Teas dos dados da maré/ua No modo dos dados da maré/ua, pressione A para aternar entre a tea dos dados da maré e a tea dos dados da ua. Tea dos dados da maré Gráfico da maré Hora Mês Dia Pressione A. Tea dos dados da ua Indicador da fase da ua Idade da ua P-19

3 Com a tea dos dados da maré exibida, pressione D para avançar para a próxima hora. Com a tea dos dados da ua exibida, pressione D para avançar para o próximo dia. Você também pode especificar uma data particuar (ano, mês, dia) para ver seus dados da maré e dados da ua. Consute Para especificar uma data para maiores informações. Ao entrar no modo dos dados da maré/ua, a tea (dados da maré ou dados da ua) que estava exibida ao sair do modo pea útima vez será a primeira a aparecer. Para especificar uma data 1. No modo dos dados da maré/ua, pressione A até que Ano Mês Dia a definição do ano comece a piscar, o que indica a tea de definição. 2. Pressione C para mover a intermitência na seqüência mostrada abaixo para seecionar outras definições. Ano Mês Dia 3. Enquanto uma definição estiver piscando, use D (+) e B ( ) para aterá-a. Você pode especificar uma data na faixa de 1 de janeiro de 2000 a 31 de dezembro de Pressione A para sair da tea de definição. 5. Use A para exibir a tea dos dados da maré ou a tea dos dados da ua. P-20 P-21 Hora mundia Código da cidade P-22 Hora atua na cidade seecionada O modo da hora mundia exibe a hora atua em 48 cidades (29 fusos horários) ao redor do mundo. As horas mantidas no modo da hora mundia são sincronizadas com a hora mantida no modo de indicação das horas. Se você achar que há um erro em quaquer hora do modo da hora mundia, verifique o diferencia dos dados do seu oca de uso (cidade oca) e a definição atua da hora do modo de indicação das horas. Seecione um código de cidade no modo da hora mundia para exibir a hora atua em quaquer fuso horário particuar ao redor do mundo. Consute a Differentia/ Code List (Lista de diferenciais / códigos de cidade) no fim deste manua para maiores informações sobre as definições dos diferenciais que são suportadas. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo da hora mundia, no qua você pode entrar Para ver as horas em uma outra cidade No modo da hora mundia, pressione D para roar através dos códigos de cidade (fusos horários) para este. Para aternar um código de cidade entre hora norma e hora de verão 1. No modo da hora mundia, use D para exibir o código da cidade (fuso horário) cuja definição de hora norma/ hora de verão deseja aterar. 2. Mantenha A pressionado para aternar entre hora de verão (o indicador DST é exibido) e hora norma (o indicador DST não é exibido). O indicador DST aparece na tea do modo da hora Indicador DST mundia enquanto a hora de verão está ativada. Repare que aterar a hora de verão para quaquer código de cidade faz que a definição seja apicada em todos os outros códigos de cidade. P-23 Cronômetro 1/100 de segundo Horas Segundos P-24 O cronômetro permite-he cronometrar o tempo decorrido, tempos intermediários, e tempos dos dois primeiros coocados. Ee também incui uma função de início automático. A faixa de exibição do cronômetro é de 23 horas, 59 minutos e 59,99 segundos. O cronômetro continua a funcionar, reiniciando de zero depois que atinge o seu imite, até que você o pare. Uma cronometragem em andamento continua sendo feita internamente mesmo que você saia do modo do cronômetro. Sair do modo do cronômetro enquanto um tempo intermediário estiver congeado no mostrador apaga o tempo intermediário e retorna o cronômetro à cronometragem do tempo decorrido. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo do cronômetro, no qua você pode entrar Para cronometrar tempos Tempo decorrido D D Início Parada Tempo intermediário D A Início Tempo intermediário (SPL é exibido) D D A Reinício Parada Reposição A D A Liberação do tempo intermediário Parada Reposição Tempos dos dois primeiros coocados D A D A A Início Tempo Parada Liberação Reposição intermediário Segundo do tempo Primeiro corredor corredor intermediário termina. termina. Exibição do tempo Exibição do tempo do segundo corredor. do primeiro corredor. P-25 Sobre o início automático Com a função de início automático, o reógio reaiza uma contagem regressiva de 5 segundos, e a operação do cronômetro começa automaticamente quando a contagem regressiva chega a zero. Durante os três segundos finais da contagem regressiva, o reógio emite um bipe cada segundo. Para usar o início automático 1. Enquanto a tea do cronômetro estiver mostrando só zeros no modo do cronômetro, pressione A. Isso exibe uma tea de contagem regressiva de 5 segundos. Para votar à tea de zeros, pressione A de novo. 2. Pressione D para iniciar a contagem regressiva. Quando a contagem regressiva atinge zero, um som é emitido e a cronometragem começa automaticamente. Pressionar D durante a contagem regressiva para início automático inicia o cronômetro imediatamente. P-26 Timer Horas Segundos Você pode definir o timer dentro de uma faixa de um minuto a 24 horas. Um aarme soa quando a contagem regressiva atinge zero. O timer também tem uma função de repetição automática e um gerador de bipes de progresso que sinaiza o progresso da contagem regressiva. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo do timer, no qua você pode entrar pressionando C (página P-7). Configuração do timer Apresentamos a seguir as definições que você deve fazer antes de reamente usar o timer. Tempo inicia da contagem regressiva, ativação/ desativação da repetição automática, ativação/ desativação do gerador de bipes de progresso P-27 Consute Para configurar o timer (página P-31) para maiores informações sobre como configurar o timer. Repetição automática Quando a repetição automática está ativada, a contagem regressiva recomeça automaticamente desde o tempo inicia quando zero é atingido. Se o timer for deixado em funcionamento, a contagem regressiva é repetida um tota de oito vezes, depois do que ea pára automaticamente. Quando a repetição automática está desativada, a contagem regressiva pára quando zero é atingido e o mostrador exibe o tempo inicia da contagem regressiva. Pressionar D enquanto uma contagem regressiva com repetição automática está em andamento pausa a contagem regressiva atua. Você pode continuar a contagem regressiva com repetição automática pressionando D, ou pode pressionar A para reposicionar a contagem regressiva ao seu tempo inicia. Operações do gerador de bipes do timer O reógio emite bipes em vários pontos durante uma contagem regressiva, de modo que você seja informado sobre o estado da contagem regressiva sem ter que ohar o mostrador. Descrevemos a seguir os tipos de operações do gerador de bipes que o reógio reaiza durante uma contagem regressiva. Gerador de bipes do fim da contagem regressiva O gerador de bipes do fim da contagem regressiva permite-he saber quando a contagem regressiva atingiu zero. Quando o gerador de bipes de progresso está desativado, o gerador de bipes do fim da contagem regressiva soa durante aproximadamente dez segundos, ou até que você pressione agum botão para pará-o. Quando o gerador de bipes de progresso está ativado, o gerador de bipes do fim da contagem regressiva soa durante aproximadamente um segundo. P-28 P-29

4 Gerador de bipes de progresso Quando o gerador de bipes de progresso está ativado, o reógio usa bipes para sinaizar o progresso da contagem regressiva conforme descrito a seguir. A partir dos cinco minutos antes do fim da contagem regressiva, o reógio emite quatro bipes curtos no topo de cada minuto da contagem regressiva. 30 segundos antes do fim da contagem regressiva, o reógio emite quatro bipes curtos. O reógio emite um bipe curto para cada um dos útimos dez segundos da contagem regressiva. Se o tempo inicia da contagem regressiva é de seis minutos ou mais, o reógio emite um bipe curto para cada segundo dos útimos dez segundos antes do ponto de cinco minutos. Quatro bipes curtos são emitidos para sinaizar quando o ponto de cinco minutos é atingido. Para configurar o timer 1. Enquanto o tempo inicia da contagem regressiva estiver exibido no modo do timer, pressione A até que o tempo inicia da contagem regressiva atua comece a piscar, o que indica a tea de definição. Se o tempo inicia da contagem regressiva não for exibido, use o procedimento descrito em Para usar o timer (página P-33) para exibi-o. 2. Pressione C para mover a intermitência na seqüência mostrada abaixo para seecionar outras definições. Horas Gerador de bipes de progresso Repetição automática P-30 P Quando a definição que você deseja aterar estiver piscando, use B e D para aterá-a conforme descrito a seguir. Definição Horas, minutos Repetição automática Gerador de bipes de progresso Tea Operações dos botões Use D (+) e B ( ) para aterar a definição. Pressione D para ativar ( é exibido) ou desativar ( é exibido) a repetição automática. Pressione D para ativar ( ) ou desativar ( ) o gerador de bipes de progresso. Para especificar um tempo inicia da contagem regressiva de 24 horas, defina. 4. Pressione A para sair da tea de definição. Você também pode reaizar os passos 1 e 2 do procedimento acima toda vez que precisar ver as definições atuais da repetição automática e do gerador de bipes de progresso. Para usar o timer Pressione D no modo do timer para iniciar o timer. Uma operação do timer em andamento continua sendo feita internamente mesmo que você saia do modo do timer. Pressione D enquanto uma contagem regressiva estiver em andamento para pausá-a. Pressione D de novo para continuar a contagem regressiva. Para interromper a operação de contagem regressiva competamente, primeiro pause-a (pressionando D) e, em seguida, pressione A. Isso retorna o tempo da contagem regressiva ao seu vaor inicia. P-32 P-33 Despertadores Número do despertador Data do despertador (Mês Dia) Hora do despertador (Horas : ) P-34 Você pode definir três despertadores mutifuncionais independentes com horas, minutos, mês e dia. Quando um despertador está ativado, o aarme soa quando a hora do despertador é atingida. Um dos despertadores é um despertador de soneca, enquanto que os outros dois são despertadores de uma vez. Você também pode ativar um sina de marcação das horas que faz que o reógio emita dois bipes na passagem de cada hora. Há três teas de despertador, sendo duas teas numeradas como AL1e AL2 para os despertadores de uma vez, e uma tea indicada por SNZ para o despertador de soneca. A tea do sina de marcação das horas é indicada por SIG. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo de despertador, no qua você pode entrar Tipos de despertador O tipo de despertador é determinado peas definições feitas, conforme descrito abaixo. Despertador diário Defina as horas e os minutos para a hora do despertador. Este tipo de definição faz que o aarme soe todos os dias na hora definida. Despertador de data Defina o mês, dia, horas e minutos para a hora do despertador. Este tipo de definição faz que o aarme soe na hora e data definida. Despertador de 1 mês Defina o mês, horas e minutos para a hora do despertador. Este tipo de definição faz que o aarme soe todos os dias na hora definida, somente durante o mês especificado. Despertador mensa Defina o dia, horas e minutos para a hora do despertador. Este tipo de definição faz que o aarme soe cada mês na hora definida, no dia especificado. P-35 Para definir a hora de um despertador 1. No modo do despertador, use D para roar através das teas de despertador até que a tea cuja hora deseja definir seja exibida. 3. Pressione C para mover a intermitência na seqüência mostrada abaixo para seecionar outras definições. Horas Mês Dia Para definir um despertador de uma vez, exiba a tea de despertador AL1ou AL2. Para definir o despertador de soneca, exiba a tea SNZ. O despertador de soneca repete cada cinco minutos. 2. Depois de seecionar um despertador, pressione A até que a definição das horas da hora do despertador comece a piscar, o que indica a tea de definição. Essa operação ativa o despertador automaticamente. 4. Enquanto uma definição estiver piscando, use D e B para aterá-a conforme descrito abaixo. Tea Para fazer isto: Aterar as horas e os minutos Aterar o mês e dia 5. Pressione A para sair da tea de definição. Faça isto: Use D (+) e B ( ). Com o formato de 12 horas, defina a hora corretamente como AM ou PM (indicador P). Para definir um despertador que não incua um mês e/ou dia, defina para cada definição. P-36 P-37 Operação do despertador O aarme do despertador soa na hora predefinida durante dez segundos, independentemente do modo em que o reógio estiver. No caso do despertador de soneca, a operação do aarme é reaizada um tota de sete vezes, cada cinco minutos, até que você desative o despertador (página P-39). As operações do despertador e do sina de marcação das horas são reaizadas de acordo com a hora do modo de indicação das horas. Para interromper o aarme depois que ee começar a soar, pressione quaquer botão. Reaizar quaquer uma das seguintes operações durante um intervao de 5 minutos entre os aarmes do despertador de soneca cancea a operação atua do despertador de soneca. Exibir a tea de definição do modo de indicação das horas (página P-9) Exibir a tea de definição SNZ (página P-36) Para testar o aarme No modo do despertador, mantenha D pressionado para soar o aarme. Para ativar e desativar um despertador 1. No modo do despertador, use D para seecionar um despertador. 2. Pressione A para ativar ou desativá-o. Ativar um despertador (AL1, AL2 ou SNZ) exibe o indicador de ativação do despertador em sua tea no modo do despertador. Em todos os modos, o indicador de ativação do Indicador do despertador de soneca Indicador de ativação do despertador despertador é exibido para quaquer despertador que esteja ativado atuamente. O indicador de ativação do despertador pisca enquanto o aarme está soando. O indicador do despertador de soneca pisca enquanto o aarme de soneca está soando e durante os intervaos de 5 minutos entre os aarmes. P-38 P-39

5 Para ativar e desativar o sina de marcação das horas 1. No modo do despertador, use D para seecionar o sina de marcação das horas (SIG). 2. Pressione A para ativar ou desativá-o. O indicador de ativação do sina de marcação das horas é exibido no mostrador em todos os modos enquanto essa função está ativada. Indicador de ativação do sina de marcação das horas Iuminação Indicador da função de uz automática Este reógio tem um paine EL (eetrouminescente) que faz que o mostrador inteiro se iumine para uma eitura fáci no escuro. A função de uz automática do reógio iumina o mostrador automaticamente quando você incina o reógio para o rosto. A função de uz automática deve estar ativada (indicado peo indicador da função de uz automática) para que funcione. Consute Precauções reativas à iuminação (página P-55) para outras informações importantes sobre o uso da iuminação. P-40 P-41 Para iuminar o mostrador manuamente Em quaquer modo, pressione B para acender a iuminação. A operação acima acende a iuminação independentemente da definição atua da função de uz automática. Você pode usar o procedimento a seguir para seecionar 1,5 segundo ou 3 segundos como a duração da iuminação. Ao pressionar B, a iuminação permanecerá acesa durante aproximadamente 1,5 segundo ou 3 segundos, dependendo da definição atua da duração da iuminação. Sobre a função de uz automática Ativar a função de uz automática faz que a iuminação se acenda toda vez que você posiciona o puso conforme descrito abaixo em quaquer modo. Mover o reógio para uma posição paraea ao soo e, em seguida, inciná-o para o rosto mais de 40 graus faz que a iuminação se acenda. Use o reógio no exterior do puso. Para especificar a duração da iuminação indica a tea de definição. 2. Enquanto os segundos estiverem piscando, pressione B para aternar a definição entre 1,5 segundo ( ) e 3 segundos ( ). 3. Pressione A duas vazes para sair da tea de definição. Paraeo ao soo Mais de 40 P-42 P-43 Advertência! Certifique-se de que esteja em um ugar seguro toda vez que er o mostrador do reógio usando a função de uz automática. Tome especia cuidado ao correr ou participar de atividades que podem resutar em acidentes ou ferimentos. Tome cuidado também para que a iuminação repentina da uz automática não surpreenda ou distraia os outros ao seu redor. Quando estiver usando o reógio, certifique-se de que a função de uz automática esteja desativada antes de andar de biciceta, motociceta ou outro veícuo motorizado. A operação repentina ou desintenciona da iuminação pode criar uma distração, que pode resutar em um acidente de trânsito e sérios ferimentos. Para ativar e desativar a função de uz automática No modo de indicação das horas, pressione B durante aproximadamente três segundos para ativar (indicador da função de uz automática é exibido) ou desativar (indicador da função de uz automática não é exibido) a função de uz automática. O indicador da função de uz automática permanece em todos os modos enquanto a função de uz automática está ativada. Para proteger a piha contra o esgotamento, a função de uz automática é desativada automaticamente mais ou menos seis horas depois de ser ativada. Repita o procedimento acima para ativar a função de uz automática de novo se quiser. P-44 Referências Esta seção contém maiores detahes e informações técnicas sobre o funcionamento do reógio. Ea também contém precauções e notas importantes sobre os vários recursos e funções deste reógio. Indicador da fase da ua O indicador da fase da ua deste reógio indica a fase atua da ua como mostrado abaixo. Indicador da fase da ua P-45 Indicador da fase da ua Idade da ua Fase da ua (parte que não se pode ver) Lua nova Quarto crescente Fase da ua (parte que se pode ver) 0,0-1,8 1,9-5,5 5,6-9,2 9,3-12,9 13,0-16,6 16,7-20,2 20,3-23,9 24,0-27,6 27,7-29,5 Lua cheia Quarto minguante O indicador da fase da ua mostra a ua vista ao meio-dia desde uma posição no hemisfério norte ohando para o su. Repare que às vezes a imagem mostrada peo indicador da fase da ua pode diferir daquea da ua rea em sua área. A orientação esquerda-direita da fase da ua é inversa quando se vê desde o hemisfério su ou desde um ponto perto do equador. Fases da ua e idade da ua A ua passa por um cico reguar de 29,53 dias. Durante cada cico, a ua parece crescer e minguar de acordo com as mudanças do posicionamento da Terra, Lua e So. Quanto maior a distância anguar entre a ua e o so*, maior vemos a ua iuminada. *O ânguo da ua em reação à direção na qua o so é visíve da terra. Este reógio executa um cácuo aproximado da idade da ua atua a partir do dia 0 do cico da idade da ua. Como este reógio executa cácuos usando apenas vaores inteiros (sem frações), a margem de erro da idade da ua exibida é de ±1 dia. P-46 P-47 Gráfico da maré O gráfico tem seis segmentos gráficos e cada um dees indica um níve de maré diferente. O níve atua da maré é indicado peo segmento gráfico exibido. (Maré montante) Maré ata (Maré vazante) Maré baixa (Maré montante) Movimentos da maré As marés são eevações ou quedas periódicas das águas dos oceanos, mares, baías, e outros corpos de água causadas principamente peas interações gravitacionais entre a Terra, Lua e So. As marés sobem e baixam aproximadamente cada seis horas. O gráfico da maré deste reógio indica o movimento da maré com base no trânsito da ua sobre o meridiano e o intervao unitida. O intervao unitida difere de acordo com a sua ocaização atua e, portanto, você deve especificar um intervao unitida para obter eituras corretas do gráfico da maré. O gráfico da maré exibido por este reógio é baseado na idade da ua atua. Lembre-se de que a margem de erro para a idade da ua exibida por este reógio é de ±1 dia. Quanto maior for o erro em uma idade da ua particuar, maior será o erro no gráfico da maré resutante. P-48 P-49

6 Intervao unitida Teoricamente, a maré ata ocorre no trânsito da ua sobre o meridiano e a maré baixa ocorre seis horas mais tarde. A maré ata rea ocorre um pouco mais tarde, devido a fatores como viscosidade, fricção e topografia subaquática. Tanto a diferença de tempo entre o trânsito da ua sobre o meridiano até a maré ata como a diferença do tempo entre o trânsito da ua sobre o meridiano até a maré baixa são conhecidas como o intervao unitida. Ao definir o intervao unitida para este reógio, use a diferença de tempo entre o trânsito da ua sobre o meridiano até a maré ata. P-50 Aerta fash Quando o aerta fash está ativado, a iuminação pisca para os despertadores, sina de marcação das horas, aarme do timer e início automático do cronômetro. Para ativar e desativar o aerta fash 1. No modo de indicação das horas, pressione A durante aproximadamente dois segundos até que a hora atua comece a piscar no mostrador. Essa é a tea de definição. 2. Pressione C oito vezes para exibir a tea de definição do aerta fash. 3. Pressione D para ativar ( é exibido) e desativar ( é exibido) o aerta fash. 4. Pressione A duas vezes para sair da tea de definição. A definição do aerta fash seecionada com o procedimento acima é apicada em todos os modos. Quando o aerta fash está ativado, aparece na tea de indicação das horas durante aproximadamente um segundo toda vez que você entra no modo do cronômetro, timer ou despertador. P-51 Som de operação dos botões O som de operação dos botões soará toda vez que pressionar um dos botões do reógio. Você pode ativar ou desativar o som de operação dos botões como desejar. Mesmo que você desative o som de operação dos botões, os despertadores, o sina de marcação das horas, o aarme do timer e o início automático do cronômetro funcionarão normamente. indicador de emudecimento Para ativar e desativar o som de operação dos botões Em quaquer modo (exceto enquanto uma tea de definição estiver no mostrador), mantenha C pressionado para ativar (indicador de emudecimento não é exibido) ou desativar (indicador de emudecimento é exibido) o som de operação dos botões. Manter C pressionado para ativar ou desativar o som de operação dos botões também muda o modo atua do reógio. O indicador de emudecimento é exibido em todos os modos quando o som de operação dos botões está desativado. P-52 Funções de retorno automático Se você deixar o reógio no modo do despertador ou modo de dados da maré/ua durante dois ou três minutos sem reaizar nenhuma operação, ee votará automaticamente ao modo de indicação das horas. Se você deixar uma tea com dígitos intermitentes no mostrador durante dois ou três minutos sem reaizar nenhuma operação, o reógio sairá automaticamente da tea de definição. Roagem Os botões B e D são usados em vários modos e teas de definição para roar através dos dados no mostrador. Na maioria dos casos, manter um desses botões pressionado durante uma roagem executará a roagem em ata veocidade. Teas iniciais Ao entrar no modo da hora mundia ou do despertador, os dados que estava vendo ao sair do modo serão os primeiros a aparecer. P-53 Indicação das horas Reposicionar os segundos a 00 enquanto a contagem dos segundos está entre 30 e 59 faz que o vaor dos minutos seja aumentado em 1 unidade. Na faixa de 00 a 29, os segundos são reposicionados a 00 mas o vaor dos minutos permanece inaterado. O ano pode ser definido na faixa de 2000 a O caendário totamente automático incorporado do reógio faz compensações para meses de comprimento diferente e anos bissextos. Depois de definir a data, não há nenhuma razão para aterá-a, exceto após a troca da piha do reógio. Hora mundia A contagem dos segundos da hora mundia é sincronizada com a contagem dos segundos do modo de indicação das horas. Todas as horas do modo da hora mundia são cacuadas a partir da hora atua no modo de indicação das horas usando os vaores do diferencia. O diferencia é um vaor que indica a diferença horária entre um ponto de referência em Greenwich, Ingaterra, e o fuso horário onde uma cidade está ocaizada. P-54 As etras referem-se a Universa Time Coordinated, que é o padrão científico mundia para a marcação das horas. Esses dados são baseados em reógios atômicos (césio) mantidos cuidadosamente, que mantêm a hora com precisão dentro de microssegundos. Os segundos de sato são adicionados ou subtraídos conforme necessário para manter os dados em sincronismo com a rotação da Terra. Precauções reativas à iuminação O paine eetrouminescente que proporciona a iuminação perde a sua força de uminosidade após um ongo período de uso. A iuminação pode ser difíci de ver sob os raios soares diretos. O reógio pode emitir um som audíve toda vez que o mostrador é iuminado. Isso ocorre em virtude de uma vibração do paine EL usado para a iuminação, e não indica um mau funcionamento. A iuminação se apaga automaticamente toda vez que um aarme soa. O uso freqüente da iuminação esgota a carga da piha. P-55 Precauções reativas à função de uz automática Evite usar o reógio no interior do puso. Fazer isso fará que a uz automática funcione quando não for preciso, o que encurtará a vida úti da piha. Se você quiser usar o reógio no interior do puso, desative a função de uz automática. Mais de 15 graus para cima A iuminação pode não se acender se o mostrador do reógio estiver mais de 15 graus acima ou abaixo de uma inha paraea ao soo. Certifique-se de que a pama da mão esteja paraea ao soo. A iuminação se apaga dentro de aproximadamente 1,5 segundo ou 3 segundos, mesmo que você mantenha o reógio virado para o rosto. Em certas condições, a iuminação pode não se acender até aproximadamente um segundo depois que você virar o mostrador do reógio para o rosto. Isso, no entanto, não indica um mau funcionamento da uz automática. Você pode perceber um som de estaido muito fraco do reógio quando ee é sacudido para trás e para a frente. Este som é produzido pea operação do mecanismo da uz automática, e não indica um probema com o reógio. A eetricidade estática ou força magnética podem interferir com o funcionamento adequado da uz automática. Se a iuminação não se acender, tente mover o reógio de vota para a posição inicia (paraeo ao soo) e, em seguida, incine-o de novo para o rosto. Se isso não funcionar, baixe o braço competamente de modo que fique estendido ao ado do corpo, e eeve-o de novo. P-56 P-57 Especificações Precisão em temperatura norma: ±15 segundos por mês Indicação das horas: Horas, minutos, segundos, PM (P), mês, dia, dia da semana Formato das horas: 12 e 24 horas Sistema do caendário:caendário totamente automático programado do ano 2000 ao ano 2099 Outros: Hora de verão/hora norma; Definições dos dados do oca de uso (diferencia, ongitude, intervao unitida) Dados da maré/ua: Indicador da fase da ua para uma data específica; Níve da maré para uma data e hora específica Hora mundia: 48 cidades (29 fusos horários) Outros: Hora de verão/hora norma Cronômetro: Unidade de medida: 1/100 de segundo Capacidade de cronometragem: 23:59' 59,99" Modos de cronometragem: Tempo decorrido, tempo intermediário, tempos dos dois primeiros coocados Outros: Início automático P-58 Timer: Unidade de medida: 1 segundo Faixa de introdução: 1 minuto a 24 horas (Incrementos de 1 minuto e incrementos de 1 hora) Outros: Repetição automática do timer; Gerador de bipes de progresso Despertadores: 3 despertadores mutifuncionais* (dois despertador de uma vez; um despertador de soneca); Sina de marcação das horas * Tipo de despertador: Despertador diário, despertador de data, despertador de 1 mês, despertador mensa Iuminação: EL (paine eetrouminescente); Função de uz automática; Duração da iuminação seecionáve Outros: Ativação/desativação do som de operação dos botões; Aerta fash Piha: Uma piha de ítio (Tipo: CR2025) Aproximadamente 7 anos com o tipo CR2025 (10 segundos de operação do aarme por dia (com aerta fash), uma operação do timer (com gerador de bipes de progresso e aerta fash) por semana, uma operação do cronômetro (com início automático e aerta fash) por semana, 1,5 segundo de iuminação por dia) O uso freqüente da uz encurta a vida úti da piha. P-59

7 Differentia/ Code List Code PPG HNL ANC YVR SFO LAX DEN MEX CHI MIA NYC CCS YYT RIO RAI LIS LON Pago Pago Honouu Anchorage Vancouver San Francisco Los Angees Denver Mexico Chicago Miami New York Caracas St. Johns Rio De Janeiro Praia Lisbon London Differentia Papeete Nome Other major cities in same time zone Las Vegas, Seatte/Tacoma, Dawson Edmonton, E Paso Houston, Daas/Fort Worth, New Oreans, Winnipeg Montrea, Detroit, Boston, Panama, Havana, Lima, Bogota La Paz, Santiago, Port Of Spain Sao Pauo, Buenos Aires, Brasiia, Montevideo Dubin, Casabanca, Dakar, Abidjan Code BCN PAR MIL ROM BER ATH JNB IST CAI JRS MOW JED THR DXB KBL KHI MLE DEL Barceona Paris Mian Rome Berin Athens Johannesburg Istanbu Cairo Jerusaem Moscow Jeddah Tehran Dubai Kabu Karachi Mae Dehi Differentia Other major cities in same time zone Amsterdam, Agiers, Hamburg, Frankfurt, Vienna, Madrid, Stockhom Hesinki, Beirut, Damascus, Cape Town Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi Shiraz Abu Dhabi, Muscat Mumbai, Kokata, Coombo L L-1 Code Differentia DAC Dhaka RGN Yangon BKK Bangkok SIN Singapore HKG Hong Kong BJS Beijing SEL Seou TYO Tokyo ADL Adeaide GUM Guam SYD Sydney NOU Noumea WLG Weington Based on data as of June Other major cities in same time zone Phnom Penh, Hanoi, Vientiane, Jakarta Kuaa Lumpur, Taipei, Mania, Perth, Uaanbaatar Pyongyang Darwin Mebourne, Rabau Port Via Christchurch, Nadi, Nauru Isand Site/Lunitida Interva Data List Site Differentia Lunitida Standard DST/ Longitude Time Summer Time Interva Anchorage W 5:40 Bahamas W 7:30 Baja, Caifornia W 8:40 Bangkok E 4:40 Boston W 11:20 Buenos Aires W 6:00 Casabanca W 1:30 Christmas Isand W 4:00 Dakar W 7:40 God Coast E 8:30 Great Barrier Reef, Cairns E 9:40 Guam E 7:40 Hamburg E 4:50 Hong Kong E 9:10 L-2 L-3 Site Differentia Lunitida Standard DST/ Longitude Time Summer Time Interva Honouu W 3:40 Jakarta E 0:00 Jeddah E 6:30 Karachi E 10:10 Kona, Hawaii W 4:00 Lima W 5:20 Lisbon W 2:00 London E 1:10 Los Angees W 9:20 Madives E 0:10 Mania E 10:30 Mauritius E 0:50 Mebourne E 2:10 Miami W 7:30 Noumea E 8:30 L-4 Site Differentia Lunitida Standard DST/ Longitude Time Summer Time Interva Pago Pago W 6:40 Paau E 7:30 Panama W 3:00 Papeete W 0:10 Rio De Janeiro W 3:10 Seatte W 4:20 Shanghai E 1:20 Singapore E 10:20 Sydney E 8:40 Tokyo E 5:20 Vancouver W 5:10 Weington E 4:50 Based on data as of L-5

Guia de operação para

Guia de operação para MO1204-PA Guia de operação para 4380 4396 5048 Sobre este manua Móduo 4380 Móduo 4396 Móduo 5048 Os procedimentos operacionais para os Móduos 4380, 4396 e 5048 são idênticos. Todas as instruções neste

Leia mais

Guia de operação para 3283

Guia de operação para 3283 MO1211-PA Sobre este manua (Luz) Dependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições de amostra neste

Leia mais

Guia de operação para 5082

Guia de operação para 5082 MO1211-PA Guia de operação para 5082 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para 4738

Guia de operação para 4738 MO1211-PA Guia de operação para 4738 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de

Leia mais

Guia de operação para 3221

Guia de operação para 3221 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 3100

Guia de operação para 3100 MA1204-PA Guia de operação para 3100 Sobre este manual (Luz) Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas

Leia mais

Guia de operação para 3180

Guia de operação para 3180 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 4778

Guia de operação para 4778 MA1211-PB Guia de operação para 4778 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Para o propósito de simplicidade, as exibições de amostra neste manual

Leia mais

Guia de operação para 3319/3781

Guia de operação para 3319/3781 MA1204-PA Guia de operação para 3319/3781 Sobre este manual Os procedimentos operacionais para os módulos 3319 e 3781 são idênticos. Todas as ilustrações neste manual mostram o módulo 3319. As operações

Leia mais

Guia de operação para 3214

Guia de operação para 3214 MO1211-P Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CSIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para 3031

Guia de operação para 3031 MA1211-PC Guia de operação para 3031 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas as

Leia mais

Guia de operação para 3194

Guia de operação para 3194 MA1204-PB Guia de operação para 3194 Prefácio Advertência! As funções de medição incorporadas neste relógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissional ou industrial. Os

Leia mais

Guia de operação para 3768/3769

Guia de operação para 3768/3769 MA1204-PC Guia de operação para 3768/3769 Prefácio Congratulações por sua escolha deste relógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler atentamente este manual, e guarde-o à mão

Leia mais

Guia de operação para 5338

Guia de operação para 5338 MA1304-PA Guia de operação para 5338 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

Guia de operação para 3271

Guia de operação para 3271 MO1211-PA Guia de operação para 3271 Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1204-PA Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL AD125A/AD979/CA821C/AD0980

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL AD125A/AD979/CA821C/AD0980 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL AD125A/AD979/CA821C/AD0980 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii AD125A,AD979,CA821C e AD0980 são relógios com leitura digital e analógica, com caixa e pulseira

Leia mais

Guia de operação para 3157

Guia de operação para 3157 MO1211-PC Guia de operação para 3157 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Apicações Os sensores incorporados

Leia mais

Guia de operação para 3202

Guia de operação para 3202 MO1211-PB Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. PORTUGUÊS Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem a pressão barométrica, temperatura e atitude. Os vaores medidos são exibidos no

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL CA810B,CA810C,CA838B

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL CA810B,CA810C,CA838B MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL CA810B,CA810C,CA838B CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii CA810B, CA810B e CA838B são relógios com leitura digital e analógica, com caixa e pulseira em aço ou

Leia mais

Guia de operação para 4334

Guia de operação para 4334 MO1211-PA Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 5229

Guia de operação para 5229 MO1211-PA Guia de operação para 5229 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto dos mostradores digitais aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com

Leia mais

Guia de operação para 5255

Guia de operação para 5255 MO1211-PA 2012 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5255 Prefácio ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler este manual atentamente.

Leia mais

Guia de operação para 3264

Guia de operação para 3264 MA1204-PA Guia de operação para 3264 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Cada seção deste manual oferece as informações que você precisa saber

Leia mais

Guia de operação para 2888

Guia de operação para 2888 MO1506-PA Sobre este manua Tecado As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. As tecas do tecado são indicadas por suas marcações de etras maiúscuas dentro de cochetes

Leia mais

Guia de operação para 3095

Guia de operação para 3095 MA1211-PB Guia de operação para 3095 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas as

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências: Y2947A,Y2947B,Y2947AS,Y2947BS são relógios com leitura digital e analógica, com pulseira e caixa termoplástica

Leia mais

Guia de operação para 5146

Guia de operação para 5146 MO1204-PA Guia de operação para 5146 Sobre este manua ependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições

Leia mais

Guia de operação para 2747

Guia de operação para 2747 MA1204-PA Guia de operação para 2747 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Cada seção deste manual oferece as informações que você precisa saber

Leia mais

Guia de operação para 3433

Guia de operação para 3433 MA1507-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 3433 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com

Leia mais

,MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI CE/CO/CR/CT/CTA/CG/CQ/CW/DK/DKA/GA/GAA/CH/GF/CHA/CK/CQA/GR

,MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI CE/CO/CR/CT/CTA/CG/CQ/CW/DK/DKA/GA/GAA/CH/GF/CHA/CK/CQA/GR ,MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI CE/CO/CR/CT/CTA/CG/CQ/CW/DK/DKA/GA/GAA/CH/GF/CHA/CK/CQA/GR CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências CE, CO, CR, CT, CTA, CG, CQ, CW, DK, DKA,

Leia mais

Guia de operação para 3285

Guia de operação para 3285 M1211-P Guia de operação para 3285 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com um fundo escuro. Todas as

Leia mais

Guia de operação para 3189/3252

Guia de operação para 3189/3252 MA1211-PB Guia de operação para 3189/3252 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas

Leia mais

Guia de operação para 5176

Guia de operação para 5176 MO1211-PA Guia de operação para 5176 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a pressão barométrica, temperatura e altitude.

Leia mais

DENOMINAÇÃO DAS PARTES

DENOMINAÇÃO DAS PARTES CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Este relógio pode mostrar o horário de 30 cidades do mundo inteiro e a UTC (hora universal), mediante um simples comando de botão. Dispõe também da função de eletroluminescência,

Leia mais

Guia de operação para 3148

Guia de operação para 3148 MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. MS08, 5 ATM, é um relógio digital com pulseira e caixa termoplástica, com funções de Horário Normal, Calendário auto programável, Alarmes,

Leia mais

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH U010

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH U010 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para CITIZEN WATCH U010. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

Guia de operação para 2926

Guia de operação para 2926 MO1204-PB Guia de operação para 2926 Prefácio Congratulações por sua escolha deste relógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de ler atentamente este manual e mantenha o manual à mão

Leia mais

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos. MANUAL MORMAII REF.SO8039 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: S08039 é um relógio digital, com caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento), calendário,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11529,Y11532 e YP12574 são relógios digitais com pulseira e caixa termoplástica. Operam com as seguintes

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MA1609-EA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia Operacional 5522 Felicitações pela sua aquisição de um relógio ASIO. Português E-1 Sobre este manual Dependendo do modelo do relógio, o texto aparece no visor

Leia mais

Guia de operação para 5123

Guia de operação para 5123 MA1211-PB Guia de operação para 5123 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Este relógio não tem um código de cidade que corresponde ao desvio UTC de 3,5 horas para Newfoundland,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP3185, Y3185L, YP8387, YP9470,YP9471,MO12579 e MO13610 são relógios digitais

Leia mais

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y7361/YP8412/YS9078/YS9080/YS9073/YS9071/YS9072/ YS9073 CARACTERÍSTICAS: Os modelos MORMAII Y7361 e YP8412, YS9080 e YS9078 são relógios com leitura digitais sendo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT CARACTERÍSTICAS Os modelos MORMAII, calibre BT são relógios com leitura digital e analógica (anadigi), com caixas e pulseiras termoplástica.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. YP11528 é um relógio digital com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148

MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148 MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii referência G148, modelo Sport Watch, é um relógio digital, com pulseira e caixa termoplásticas e opera as seguintes funções: Hora Normal,

Leia mais

Sobre este Manual. Conteúdos

Sobre este Manual. Conteúdos M1310-E Ú2013#!3)/#/-054%2#/.,,4$. Guia Operacional 3427 Sobre este Manual x ependendo do modelo do seu relógio, o texto do mostrador aparece como figuras pretas com fundo claro ou como figuras claras

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 CARACTERÍSTICAS O seu relógio TOUCH é um modelo digital com caixa e pulseira termoplástica. Possui as seguintes funções: hora normal, calendário, 5 alarmes,

Leia mais

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente.

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO/DIGITAL CA251A, CA263A, CA263B, CA266A, CA297A, CA500A,CA500A,CA851A,CA814A,CA814B,CA814C,CA838A,CA821A,CA810A,CA251B,CA821B, CA948A,CA948B,CQ124A,CQ124B.

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS90

MANUAL MORMAII REF. PS90 MANUAL MORMAII REF. PS90 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii PS90, foi projetado especialmente para utilização em esportes aquáticos. Sua leitura é digital e operam as funções timer, calendário, exibição das

Leia mais

1. Características. 2. Nomes dos componentes. [Mostrador com venezianas]

1. Características. 2. Nomes dos componentes. [Mostrador com venezianas] Sumario 1. Características... 174 2. Nomes dos componentes... 175 3. Seleção das funções digitais (modos)... 176 4. Iluminação EL... 178 5. Acesso às horas e datas das principais cidades... 179 6. Definição

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. M882AA

MANUAL MORMAII REF. M882AA MANUAL MORMAII REF. M882AA CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência: M882AA é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Hora normal / calendário,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii REF. D92I70 e D92I78 são relógios digital com pulseira e caixa termoplástica. Opera as seguintes funções: Horário

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 CARACTERÍSTICAS O modelo TECHNOS referências MW2457, MW5477,MW5476,MW5492 e MW5491 são relógios digital com caixa de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii YP9083, YP8393, YP9070 e YP9466 são relógios digitais, sendo que os modelos YP9070, YP9466,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. 9259M é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário normal, formato

Leia mais

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS.

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CRONOMETRO S26043 CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CARACTERÍSTICAS O seu cronometro TECHNOS ref. S26043 é um cronometro digital com caixa termoplástica, caracterizado pelas funções

Leia mais

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 CARACTERÍSTICAS O seu Technos CAL P5001 é um relógio digital, com pulseira e caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento),

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS4B

MANUAL MORMAII REF. PS4B MANUAL MORMAII REF. PS4B CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PS4B, 50m, é digital, com pulseira e caixa plástica que possui as funções: Horário, Horário de verão, Calendário, tábua de marés,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 CARACTERÍSTICAS FUNÇÕES E APLICAÇÕES 1. Mostrador analógico e digital da hora com alternativa de fuso horário. 2. Mostrador digital duplo que mostra duas funcões ao mesmo

Leia mais

Guia de operação para 5398

Guia de operação para 5398 MA1507-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5398 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

Guia Operações 5056. Sobre este Manual

Guia Operações 5056. Sobre este Manual MO0905-EA Guia Operações 5056 Primeiro Contacto Felicitações pela aquisição deste relógio CASIO. Para tirar maior partido desta aquisição, deve ler atentamente este manual. Atenção! As medições neste relógio

Leia mais

Alimentado por energia solar não há necessidade de trocar a pilha ( página 249)

Alimentado por energia solar não há necessidade de trocar a pilha ( página 249) Funções O relógio combinado com um mostrador analógico e digital Alarme da hora mundial soa na hora da cidade selecionada ( página 266) Alimentado por energia solar não há necessidade de trocar a pilha

Leia mais

YP1155/YP2579 CARACTERÍSTICAS:

YP1155/YP2579 CARACTERÍSTICAS: MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9437,YP0490,YP0492,YP0493,YS8065A,YS8065,YP0496,YP0505,YP1520,YP0514,YP0511 YP9439,YP0472A,YP0498,YP0498A,YP1526,YP1522,Y11521,Y11554,Y11555,Y11553/ CARACTERÍSTICAS:

Leia mais

SUMÁRIO. 1. Características

SUMÁRIO. 1. Características SUMÁRIO 1. Características 1. Características... 163 2. Nome dos componentes... 164 3. Definição da hora analógica... 165 4. Mudança dos modos (Funções)... 166 5. Como usar cada um dos modos (Funções)...

Leia mais

Sobre este manual. Definir Cidade-Residência

Sobre este manual. Definir Cidade-Residência MA1011-EB Guia Operações 5173 Comece a familiarizar-se Parabéns pela aquisição deste relógio CASIO. Para tirar melhor partido da compra, deve ler atentamente este manual. Pilha descarrega no escuro. Note

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I80

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I80 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I80 CARACTERÍSTICAS O modelo D92I80_ 100M, é um relógio digital com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operando com as seguintes funções: Horário Normal,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP5273, YP6281,YP6297,YP1517,YP1530,Y11537,Y11538,YP9464/YP1516/YP09426

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP5273, YP6281,YP6297,YP1517,YP1530,Y11537,Y11538,YP9464/YP1516/YP09426 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP5273, YP6281,YP6297,YP1517,YP1530,Y11537,Y11538,YP9464/YP1516/YP09426 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. YP5273, YP6281, 50m, YP6297, YP1517, YP1530, Y11537,

Leia mais

Guia de operação para 3261 3281

Guia de operação para 3261 3281 MO1211-PA PORTUGUÊS Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. P-1 Advertência! As funções de medição incorporadas neste reógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissiona

Leia mais

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance.

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. Seu

Leia mais

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN.

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Quando quiser um reparo ou inspeção do relógio, entre em contato

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES THUNDER (Z06.DM )

MANUAL DE INSTRUÇÕES THUNDER (Z06.DM ) MANUAL DE INSTRUÇÕES THUNDER (Z06.DM.680000) Este manual serve para os modelos SM15002 / SM15011 / SM15020 Resistente à água FUNÇÕES. Horas AM/PM, com minutos e segundos; Calendário com dia/mês/semana;

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692 MANUAL E INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR A FREQUÊNCIA CARÍACA REF. 62692 CARACTERÍSTICAS: O seu TECHNOS Mormaii referência 62692 é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Com as seguintes

Leia mais

1. O relógio... 589 2. Antes de utilizar... 592 Verificação da posição de referência... 594 3. Operações básicas do relógio... 596

1. O relógio... 589 2. Antes de utilizar... 592 Verificação da posição de referência... 594 3. Operações básicas do relógio... 596 Sumário 1. O relógio... 589 2. Antes de utilizar... 592 Verificação da posição de referência... 594 3. Operações básicas do relógio... 596 Recepção de sinais de rádio 4. Recepção de sinais de rádio...

Leia mais

Modo de Alarme Diário - Alarme diário: 1 alarme diário - Duração do alarme: cerca de 30 segundos

Modo de Alarme Diário - Alarme diário: 1 alarme diário - Duração do alarme: cerca de 30 segundos MANUAL DE INTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DA MONITORAÇÃO DE UV - REF. D92701 O seu Technos Mormaii referência D92701 é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Com as seguintes funções: horário

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII HRM1/HRM1A

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII HRM1/HRM1A MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII HRM1/HRM1A CARACTERÍSTICAS O seu mormaii HRM1 e HRM1A 100m são relógios digitais que possuem caixa e pulseira termoplástica. Operam as seguintes funções: Horário normal,

Leia mais

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Código do Produto: 884-T07 Recursos adicionais da PR650e Os recursos a seguir foram adicionados às versões 2 e. Antes de usar a máquina, leia cuidadosamente

Leia mais

TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM. Timer3T

TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM. Timer3T Timer3T TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM Timer3T Funções - 3 Contadores regressivos com operação simultânea - Relógio - Indicação de horas, minutos e segundos. - Cronógrafo com resolução de 1/100 seg. -

Leia mais

SUMÁRIO. English English English English English Português English. 7. Modo de verificação das posições de referência

SUMÁRIO. English English English English English Português English. 7. Modo de verificação das posições de referência SUMÁRIO Precauções de segurança:... Observe sempre... 506 - Precauções de mergulho gerais -... 508 - Precauções relativas à utilização deste... relógio -... 509 Introdução... 513 Exponha o relógio à luz

Leia mais

Vacuômetro Digital DV40 Supernova

Vacuômetro Digital DV40 Supernova Vacuômetro Digital DV40 Supernova EXPLICAÇÃO GERAL DA OPERAÇÃO PRINCIPAL - Para ligar, pressione o botão power" uma vez; - Para desligar, pressione o botão power e segure por três segundos; - Para ativar

Leia mais

MORMAII DIVERMASTER REF. D92642

MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. D92642, é um relógio que possui funções vitais para mergulho, tais como: Profundidade na água; alcance máximo de profundidade na água;

Leia mais

Prepared by: Verified by: Approved by: 97mm. 97mm. 74mm. Diecut Line Folding Line

Prepared by: Verified by: Approved by: 97mm. 97mm. 74mm. Diecut Line Folding Line 97mm 97mm 74mm Diecut Line Folding Line APN ref. no : A84688 Date : 19-06-2010 Vendor ref : no. of colo r: 1C + 1C B&W artwork attached : Presentation Testing Production/Shipment Prepared by: Verified

Leia mais

1. O relógio... 609 2. Antes de utilizar... 612 Verificação da posição de referência... 614 3. Operações básicas do relógio... 616

1. O relógio... 609 2. Antes de utilizar... 612 Verificação da posição de referência... 614 3. Operações básicas do relógio... 616 Sumário 1. O relógio... 609 2. Antes de utilizar... 612 Verificação da posição de referência... 614 3. Operações básicas do relógio... 616 Recepção de sinais de rádio 4. Recepção de sinais de rádio...

Leia mais

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200 TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200 TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200 INTRODUÇÃO Esta unidade é um medidor multifuncional que pode medir a temperatura e umidade. Ele pode exibir o horário e data atuais

Leia mais

PARABÉNS POR ADQUIRIR UM RELÓGIO NAUTICA NOVO DESENVOLVIDO A PARTIR DE AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, O MECANISMO FOI FABRICADO COM OS COMPONENTES

PARABÉNS POR ADQUIRIR UM RELÓGIO NAUTICA NOVO DESENVOLVIDO A PARTIR DE AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, O MECANISMO FOI FABRICADO COM OS COMPONENTES PARABÉNS POR ADQUIRIR UM RELÓGIO NAUTICA NOVO DESENVOLVIDO A PARTIR DE AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, O MECANISMO FOI FABRICADO COM OS COMPONENTES DA MELHOR QUALIDADE E ESTÁ EQUIPADO COM UMA BATERIA DE

Leia mais

8X82 GUIA RÁPIDO. GPS Solar Cronógrafo. <Português>

8X82 GUIA RÁPIDO. GPS Solar Cronógrafo. <Português> 8X82 GUIA RÁPIDO GPS Solar Cronógrafo Por favor leia cuidadosamente as instruções deste Guia Rápido antes de começar a usar o seu relógio. Para mais detalhes, leia por favor o "Manual Completo

Leia mais

play Guia de uso Android

play Guia de uso Android play Guia de uso Android Bem-vindo Agora, com seu Vivo Play, você se diverte na hora que der vontade. São milhares de filmes, séries e shows só esperando você dar um play. Você pausa, volta, avança, assiste

Leia mais

edif Guia de Operação

edif Guia de Operação Introdução: edif Guia de Operação edif é uma tecnologia de propriedade da SATLOC que permite que qualquer receptor SATLOC da linha SLX forneça posicionamento DGPS sem o uso de sinal diferencial. Esta técnica

Leia mais

ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário

ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário Visão geral Não tem um computador, projetor, software ou tempo para uma preparação aprimorada? Com ResponseCard AnyWhere usufrua dos benefícios das perguntas interativas

Leia mais

2. Nomes dos componentes e funções principais

2. Nomes dos componentes e funções principais 60 70 80 90 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 30 35 40 45 50 55 NAUT. STAT. 10 KM. 70 80 80 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 30 35 40 45 50 55 10 24 24 18 6 12 22 20 18 1614 12 10

Leia mais

1. Características SUMÁRIO. Português

1. Características SUMÁRIO. Português SUMÁRIO 1. Características... 213 2. Nomes dos componentes... 214 3. Antes de utilizar... 216 4. Ajuste das posições de referência... 218 5. Confirmação da hora com o som eletrônico (Repetição de minutos)...

Leia mais

8X22 Guia Rápido. GPS Solar Horário Mundial. < Português >

8X22 Guia Rápido. GPS Solar Horário Mundial. < Português > 8X22 Guia Rápido GPS Solar Horário Mundial < Português > Por favor leia cuidadosamente as instruções deste Guia Rápido antes de começar a usar o seu relógio. Para mais detalhes, leia por favor o "Manual

Leia mais

8X53 Guia Rápido. GPS Solar Duplo Fuso Horário. < Português >

8X53 Guia Rápido. GPS Solar Duplo Fuso Horário. < Português > 8X53 Guia Rápido GPS Solar Duplo Fuso Horário < Português > Por favor leia cuidadosamente as instruções deste Guia Rápido antes de começar a usar o seu relógio. Para mais detalhes, leia por favor o "Manual

Leia mais

PORTUGUÊS IMPORTANTE SABER!

PORTUGUÊS IMPORTANTE SABER! PORTUGUÊS IMPORTNTE SER! Quando o relógio estiver submerso ou molhado, nunca use os botões/biséis ou ajuste a hora. caixa e a pulseira de metal do relógio devem ser enxaguadas completamente com água fresca

Leia mais

Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Status do documento: Padrão Versão do documento: 01.01 Código do componente: NN40050-102-PB Data: Agosto de

Leia mais