Guia de operação para 2888

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia de operação para 2888"

Transcrição

1 MO1506-PA Sobre este manua Tecado As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. As tecas do tecado são indicadas por suas marcações de etras maiúscuas dentro de cochetes em negrito como, por exempo, [2]. Cada seção deste manua fornece as informações que você precisa saber para reaizar as operações em cada modo. Maiores detahes e informações técnicas podem ser encontrados na seção Referências. Sumário Guia gera... P-4 Indicação... P-6 Banco de dados... P-13 Cacuadora... P-21 Despertadores... P-29 Cronômetro... P-36 Hora dua... P-38 Iuminação... P-41 Referências... P-45 Especificações... P-50 P P-1 Lista dos procedimentos A ista a seguir é uma referência úti de todos os procedimentos operacionais contidos neste manua. Para definir a hora e a data... P-6 Para aternar entre os formatos de 12 e 24 horas... P-10 Para aternar a hora do modo de indicação entre hora de verão e hora norma... P-11 Para exibir a tea da hora dua e a tea do banco de dados no modo de indicação... P-12 Para introduzir o nome e, em seguida, o número de teefone de um novo registro do banco de dados... P-14 Para introduzir o número de teefone e, em seguida, o nome de um novo registro do banco de dados... P-17 Para chamar registros do banco de dados... P-18 Para editar um registro do banco de dados... P-19 Para apagar um registro do banco de dados... P-20 Para executar cácuos aritméticos... P-23 Para aterar a taxa de câmbio e o operador... P-26 Para verificar a definição da taxa de câmbio atua e do operador... P-27 P-2 Para executar um cácuo de conversão de moedas... P-27 Para ativar e desativar o som de introdução... P-28 Para definir a hora de um despertador... P-31 Para testar o aarme... P-33 Para ativar e desativar os despertadores de 2 a 5 e o sina de marcação... P-34 Para seecionar a operação do despertador 1... P-35 Para cronometrar tempos... P-37 Para definir a hora dua... P-39 Para aternar a hora do modo da hora dua entre hora de verão e hora norma... P-40 Para exibir a tea de indicação e a tea do banco de dados no modo da hora dua... P-40 Para acender a iuminação manuamente... P-42 Para ativar e desativar a função de uz automática... P-43 Para especificar a duração da iuminação... P-44 Para desativar a exibição automática... P-45 Para ativar a exibição automática... P-45 P-3 Guia gera Pressione B para mudar de modo a modo. Em quaquer modo, pressione L para iuminar o mostrador. Modo da cacuadora Modo do despertador Modo do banco de dados Modo de indicação Pressione B. Modo da hora dua Modo do cronômetro P-4 P-5 Indicação Utiize o modo de indicação para definir a hora Horas : Minutos e a data. Você também pode ver a tea do modo da hora Dia da semana Segundos dua ou a tea do modo do banco de dados a partir do modo de indicação. Nota Este reógio é capaz de exibir texto para o dia da semana em quaquer um dos 13 idiomas disponíveis (ingês, Ano Mês Dia português, espanho, francês, hoandês, dinamarquês, Indicador PM aemão, itaiano, sueco, poonês, romeno, turco e russo). Para definir a hora e a data Indicador de idioma 1. No modo de indicação, pressione A até que os dígitos dos segundos comecem a piscar. Esta é a tea de definição. 2. Use C e B para mover a intermitência na seqüência abaixo para seecionar outras definições. P-6 Pressione C. Pressione B. Segundos Ano Mês Dia Minutos Horas Idioma O indicador de idioma seecionado atuamente pisca no mostrador enquanto a definição do idioma está seecionada na seqüência acima. 3. Quando a definição que deseja aterar estiver piscando, utiize o tecado para aterá-a conforme descrito a seguir. Você deve introduzir dois dígitos para as definições, minutos, ano, mês e dia. Se você quiser especificar 3 horas, por exempo, introduza 03 para as horas. Para a definição do ano, introduza os dois dígitos da extrema direita. Para fazer isto: Reposicionar os segundos a 00 Faça isto: Pressione [0]. P-7 Para fazer isto: Faça isto: Aterar o ano, mês, Introduza os vaores com as tecas do tecado. dia, horas ou minutos A intermitência se move para a direita cada vez que você introduz um vaor. Enquanto as horas ou os minutos estiverem piscando (somente no formato de 12 horas), pressione [=PM] para aternar entre AM (indicador A) e PM (indicador P). Aterar o idioma Utiize [+] e [ ]. P-8 Enquanto o indicador de idioma estiver piscando no mostrador, use [+] e [ ] para mudar através dos indicadores de idioma como mostrado abaixo até que o indicador para o idioma desejado seja exibido. [+] Indicador Idioma Indicador Idioma Indicador Idioma ENx Ingês DAN Dinamarquês RO Romeno POR Português DEU Aemão T)R Turco ESP Espanho ITA Itaiano PUC Russo FRA Francês SVE Sueco [ ] NED Hoandês POL Poonês 4. Pressione A para sair da tea de definição. O dia da semana é exibido automaticamente de acordo com as definições da data (ano, mês e dia). Consute a Day of the Week List (Lista dos dias da semana) no fim deste manua para maiores informações sobre as abreviaturas usadas. Aém da exibição do dia da semana, a definição do idioma também afeta o tipo de caracteres que você pode introduzir para os nomes do modo do banco de dados. Manter A pressionado no modo de indicação exibe o indicador para o idioma seecionado atuamente. Pressionar A durante um segundo muda para a tea de definição do modo de indicação (indicado peos dígitos dos segundos intermitentes). Se você exibir a tea de definição acidentamente, pressione A de novo para sair. P-9

2 Para aternar entre os formatos de 12 e 24 horas No modo de indicação, pressione C para aternar entre o formato de 12 horas (indicado por A ou P no mostrador) ou de 24 horas. Com o formato de 12 horas, o indicador P (PM) aparece no mostrador para as horas na faixa do meio-dia às 11:59 PM e o indicador A (AM) aparece para as horas na faixa da meia-noite às 11:59 AM. Com o formato de 24 horas, as horas são exibidas na faixa de 0:00 às 23:59, sem nenhum indicador. O formato de 12/24 horas seecionado no modo de indicação é apicado em todos os modos. Hora de verão (DST) A hora de verão avança a definição em uma hora desde a hora norma. Lembre-se de que nem todos os países ou mesmo áreas ocais empregam a hora de verão. Para aternar a hora do modo de indicação entre hora de verão e hora norma No modo de indicação, pressione C durante aproximadamente dois segundos para aternar entre hora de verão (DST é exibido) e hora norma (DST não é exibido). Repare que pressionar C no modo de indicação das horas também aterna o formato de 12/24 horas. O indicador DST aparece no modo de indicação das horas e modo do despertador para indicar que a hora de verão está ativada. P-10 P-11 Para exibir a tea da hora dua e a tea do banco de dados no modo de indicação Manter [ ] pressionado no modo de indicação exibe a tea da hora dua. Manter [+] pressionado exibe o registro que você estava vendo ao sair do modo do banco de dados. P-12 Tea da hora dua Mantenha [ ] pressionado Mantenha [+] pressionado Tea do banco de dados Banco de dados Número restante de registros Nome Número de teefone O modo do banco de dados permite-he armazenar até 25 registros, cada um contendo dados de nome e número de teefone. Os registros são cassificados automaticamente com base nos caracteres do nome. Você pode chamar os registros roando através dees no mostrador. Os caracteres que você pode introduzir para o nome depende do idioma que você seecionou no modo de indicação. Consute Para definir a hora e a data (página P-6) para maiores informações. Mudar a definição do idioma não afeta os nomes que já estão armazenados. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo do banco de dados, no qua você pode entrar pressionando B (página P-4). Manter [=PM] pressionado no modo do banco de dados exibe o número restante de registros. P-13 Criação de um novo registro do banco de dados Ao criar um novo registro do banco de dados, você pode introduzir o nome e, em seguida, o número de teefone, ou pode introduzir o número de teefone e, em seguida, o nome. Poder introduzir o número de teefone primeiro ajuda a evitar o esquecimento do número enquanto se introduz o nome. Para introduzir o nome e, em seguida, o número de teefone de um novo registro do banco de dados Área do nome P-14 Área do número Tea de novo registro 1. No modo do banco de dados, pressione C para exibir a tea de novo registro. A tea de novo registro é uma tea em branco (sem nome nem número de teefone). Se a tea de novo registro não aparecer quando você pressionar C, isso significa que a memória está cheia. Para armazenar um outro registro, primeiro você terá que apagar aguns registros armazenados na memória. 2. Pressione A até que o cursor intermitente (_) apareça na área do nome do mostrador. Esta é a tea de introdução de registro. 3. Na área do nome, use [+] e [ ] para mudar através dos caracteres na posição do cursor. Os caracteres mudam na seqüência mostrada abaixo. [+] [ ] (espaço) A a a - (afabeto) (símboo) 0 a 9 (número) A seqüência de caracteres acima é para o ingês. Consute a Character List (Lista de caracteres) no fim deste manua para as seqüências de caracteres de outros idiomas. 4. Quando o caractere desejado estiver na posição do cursor, pressione C para mover o cursor para a direita. 5. Repita os passos 3 e 4 até competar o nome. Você pode introduzir até oito caracteres para o nome. 6. Depois de introduzir o nome, pressione C quantas vezes forem necessárias para mover o cursor para a área do número. Quando o cursor está ocaizado no oitavo espaço da área do nome, movê-o para a direita faz que ee sate para o primeiro dígito do número. Quando o cursor está no 15º dígito do número, movê-o para a direita (pressionando C) faz que ee sate para o primeiro caractere do nome. P-15 Pressionar C move o cursor para direita, enquanto que pressionar B move-o para a esquerda. 7. Na área do número, use o tecado para introduzir o número do teefone. Cada vez que você introduz um dígito, o cursor se move automaticamente para a direita. Iniciamente a área do número contém hífens. Você pode deixar os hífens ou substituí-os por números ou espaços. Use [.SPC] para introduzir um espaço ou [ ] para introduzir um hífen. Se você cometer um erro ao introduzir números, use C e B para mover o cursor para a ocaização do erro e introduza os dados corretos. Você pode introduzir até 15 dígitos para o número. 8. Pressione A para armazenar os dados e sair da tea de introdução de registro do banco de dados. Ao pressionar A para armazenar dados, o nome e número introduzidos piscam durante aproximadamente um segundo enquanto os registros do banco de dados são cassificados. Após a cassificação, a tea de registro do banco de dados aparece. A área do nome só pode mostrar três caracteres de uma vez e, portanto, nomes com mais de três caracteres roam continuamente da direita para a esquerda. O útimo caractere é indicado peo símboo s depois dee. P-16 Para introduzir o número de teefone e, em seguida, o nome de um novo registro do banco de dados 1. No modo do banco de dados, pressione C para exibir a tea de novo registro. 2. Use o tecado para introduzir o número do teefone. Área do nome Pressionar uma teca numérica como a primeira introdução em um novo registro do banco de dados introduz o número na primeira posição da área do número, e move o cursor automaticamente para a próxima posição à direita. Introduza o resto do Área do número número do teefone. Use [.SPC] para introduzir um espaço e [ ] para Tea de novo registro introduzir um hífen. Se você cometer um erro ao introduzir o número do teefone, pressione C. Isso exibirá de novo a tea de novo registro do banco de dados, e você poderá reiniciar a introdução. P-17 Se você não introduzir nada dentro de dois ou três minutos, ou se pressionar B, o reógio sairá da tea de introdução e mudará para o modo de indicação das horas. Quaquer coisa que você tiver introduzido até este ponto será canceada. 3. Depois de introduzir o número do teefone, pressione A até que o cursor intermitente (_) apareça na área do nome. Esta é a tea de introdução de registro. 4. Introduza o nome correspondente ao número do teefone. Use [+] e [ ] para mudar através dos caracteres na posição do cursor. Use C e B para mover o cursor. Para maiores detahes sobre a introdução dos caracteres, consute os passos de 3 a 5 descritos em Para introduzir o nome e, em seguida, o número do teefone de um novo registro do banco de dados. (página P-15). 5. Depois de introduzir o nome, pressione A para armazenar os dados e sair da tea de introdução de registro do banco de dados. Para chamar registros do banco de dados No modo do banco de dados, use [+] (+) e [ ] ( ) para roar através dos registros do banco de dados no mostrador. Consute a Sort Tabe (Tabea de cassificação) no fim deste manua para maiores detahes sobre como o reógio cassifica os registros. P-18 Pressionar [+] enquanto o útimo registro do banco de dados está no mostrador exibe a tea de novo registro. Para editar um registro do banco de dados 1. No modo do banco de dados, use [+] (+) e [ ] ( ) para roar através dos registros e exibir o registro que deseja editar. 2. Pressione A até que o cursor intermitente apareça no mostrador. Esta é a tea de introdução de registro. 3. Use C (direita) e B (esquerda) para mover a intermitência para o caractere que deseja mudar. 4. Use o tecado para aterar o caractere. Para maiores detahes sobre a introdução de caracteres, consute os passos de 3 (introdução do nome) a 7 (introdução do número) descritos em Para introduzir o nome e, em seguida, o número do teefone de um novo registro do banco de dados. (página P-15). 5. Depois de fazer as mudanças desejadas, pressione A para armazenar os dados e sair da tea de introdução de registro do banco de dados. P-19

3 Para apagar um registro do banco de dados 1. No modo do banco de dados, use [+] (+) e [ ] ( ) para roar através dos registros e exibir o registro que deseja apagar. 2. Pressione A até que o cursor intermitente apareça no mostrador. Esta é a tea de introdução de registro. 3. Pressione B e C ao mesmo tempo para apagar o registro. CLR aparece para indicar que o registro está sendo apagado. Após o apagamento do registro, o cursor aparece no mostrador, pronto para uma nova introdução. 4. Introduza dados ou pressione A para votar à tea de registro do banco de dados. Cacuadora Você pode usar o modo da cacuadora para reaizar cácuos aritméticos, bem como cácuos de conversão de moedas. Você também pode usar o modo da cacuadora para ativar e desativar o som de introdução. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo da cacuadora, no qua você pode entrar pressionando B (página P-5). Antes de iniciar um novo cácuo ou operação de conversão de moedas no modo da cacuadora, primeiro use C para exibir uma das teas mostradas abaixo. Hora do modo de indicação Pressione C. Área de introdução de vaor Tea da cacuadora Tea do conversor de moedas P-20 P-21 Os vaores dos introdução e resutados dos cácuos aritméticos e de conversão de moedas podem conter até oito dígitos para vaores positivos e sete dígitos para vaores negativos. Sair do modo da cacuadora faz que todos os vaores exibidos atuamente sejam apagados. Como o botão C afeta a tea atua no modo da cacuadora Pressionar C enquanto a tea atua (tea da cacuadora aritmética ou do conversor de moedas) estiver exibindo um vaor diferente de zero reposiciona a tea a zero, sem aterar a outra tea. Pressionar C enquanto um indicador E (erro) estiver exibido apaga o indicador E (erro), mas não reposiciona o cácuo atua a zero. Pressionar C enquanto a tea atua (tea da cacuadora aritmética ou do conversor de moedas) estiver zerada, muda para a outra tea. Execução de cácuos aritméticos Você pode reaizar os seguintes tipos de cácuos aritméticos no modo da cacuadora: adição, subtração, mutipicação, divisão, constantes aritméticas, potências e vaores aproximados. P-22 Para executar cácuos aritméticos Área do operador Símboo do operador Área de introdução de vaor Quando a tea da cacuadora está exibida no modo da cacuadora, você pode usar o tecado para introduzir cácuos exatamente como faria com quaquer cacuadora norma. Veja os exempos a seguir para maiores detahes. Certifique-se de pressionar C para reposicionar a tea da cacuadora aritmética a zero antes de iniciar cada cácuo. Se a tea já estiver zerada, pressionar C mudará para a tea do conversor de moedas. Enquanto introduz os vaores, os vaores são exibidos na área de introdução de vaor, e os operadores são exibidos na área do operador do mostrador. P-23 Exempo (Cácuo básico) = -3.7 (12-0.5) 3 7 = (Cácuo com constante) Operação [1] [2] [.SPC] [3] [+] [7] [4] [ ] [9] [0] [=PM] [1] [2] [ ] [.SPC] [5] [ ] [3] [ ] [7] [=PM] Exibição x3 & & = 17 [7] [+] [+] [1] [0] [=PM] +K 1& = 19 [1] [2] [=PM] +K 19 (2.3) 4 = [2] [.SPC] [3] [ ][ ] [=PM] [=PM] [=PM] XK 2& 9841 Para executar um cácuo com constante, introduza o vaor que deseja usar como uma constante e, em seguida, pressione uma das tecas de operador aritmético duas vezes. Isso converte o vaor introduzido em uma constante, que é indicado peo indicador n próximo ao símboo do operador. Um indicador E (erro) aparece sempre que o resutado de um cácuo excede de 8 dígitos. Pressione C para apagar o indicador de erro. Depois disso, você poderá continuar o cácuo usando um resutado aproximado. P-24 A seguinte tabea descreve como corrigir erros introduzidos e como apagar a cacuadora depois de usá-a. Quando precisar fazer isto: Corrigir ou aterar o vaor que está introduzindo atuamente, sem apagar a parte do cácuo que introduziu até o vaor atua. Corrigir ou aterar o operador aritmético (+,,, ) que acabou de introduzir Apagar competamente o cácuo que está introduzindo Apagar o resutado exibido de um cácuo (produzido pea pressão da teca [+], [ ], [ ], [ ], ou [=PM]) e seu cácuo. Reaize esta operação de tecas: Pressione C para apagar o vaor exibido e retornar à exibição 0. Logo, introduza o vaor desejado. Sem pressionar C, pressione a teca para o operador aritmético correto. Pressione C para impar o vaor exibido e retornar à exibição 0. Logo, pressione C de novo. Pressione C. P-25 Cácuos de conversão de moedas Você pode registrar uma única taxa de câmbio para uma conversão rápida e fáci para outra moeda. A taxa de câmbio predefinida é 0 (mutipicar o vaor introduzido por 0). representa o operador de mutipicação e 0 é a taxa de câmbio. Certifique-se de aterar o vaor para o vaor da taxa de câmbio e o operador (mutipicação ou divisão) que deseja usar. Para aterar a taxa de câmbio e o operador P-26 Símboo do operador Taxa de câmbio 1. Com a tea do conversor de moedas exibida no modo da cacuadora, pressione A até que a taxa de câmbio comece a piscar no mostrador. Esta é a tea de definição. 2. Use o tecado para introduzir a taxa de câmbio e o operador ([ ] ou [ ]) que deseja usar. Para reposicionar a taxa de câmbio exibida a zero, pressione C. 3. Pressione A para sair da tea de definição. Para verificar a definição da taxa de câmbio atua e do operador 1. Com a tea do conversor de moedas exibida no modo da cacuadora, pressione A até que a taxa de câmbio comece a piscar no mostrador. Esta é a tea de definição. A tea de definição também mostrará a taxa de câmbio atua e a definição do operador. 2. Pressione A para sair da tea de definição. Para executar um cácuo de conversão de moedas 1. Com a tea do conversor de moedas exibida no modo da cacuadora, use o tecado para introduzir o vaor do qua deseja converter. 2. Pressione [=PM] para exibir o resutado da conversão. 3. Pressione C para impar o resutado da conversão. Um indicador E (erro) aparece no mostrador quando o resutado de um cácuo excede de 8 dígitos. Pressione C para apagar o indicador de erro. Pressionar [=PM] enquanto o resutado de um cácuo estiver exibido apicará a taxa de câmbio de novo ao vaor exibido. P-27 Ativação e desativação do som de introdução Um som de introdução faz que o reógio emita um bipe cada vez que você pressiona um botão ou uma teca do tecado. Você pode desativar o som de introdução se quiser. A definição de ativação/desativação do som de introdução seecionada no modo da cacuadora é apicada em todos os outros modos, exceto no modo do cronômetro. Repare que os aarmes continuarão a soar mesmo que o som de introdução esteja desativado. Para ativar e desativar o som de introdução Com a tea da cacuadora ou do conversor de moedas Indicador MUTE exibida no modo da cacuadora, pressione C durante aproximadamente dois segundos para ativar (indicador MUTE não é exibido) e desativar (indicador MUTE é exibido) o som de introdução. Manter C pressionado também muda a tea do modo da cacuadora (página P-21). O indicador MUTE é exibido em todos os modos quando o som de introdução está desativado. P-28 Despertadores Número do despertador Você pode configurar até cinco despertadores Hora do despertador mutifuncionais independentes com horas, minutos, mês e dia. Quando um despertador está ativado, o aarme soa quando a hora do despertador é atingida. Um dos despertadores pode ser configurado como um despertador de soneca ou despertador de uma vez, enquanto que os outros quatro são despertadores de Hora do modo uma vez. de indicação Data do Você também pode ativar um sina de marcação das despertador horas que faz que o reógio emita dois bipes na marcação Tea do despertador de cada hora. Há cinco teas de despertador numeradas de 1 a 5. A tea do sina de marcação é indicada por :00. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo do despertador, no qua você pode entrar Tea do sina de marcação pressionando B (página P-5). P-29

4 Tipos de despertador O tipo de despertador é determinado peas definições feitas, conforme descrito abaixo. Despertador diário Defina as horas e os minutos para a hora do despertador. Este tipo de definição faz que o despertador soe todos os dias na hora definida. Despertador de data Defina o mês, dia, horas e minutos para a hora do despertador. Este tipo de definição faz que o despertador soe na hora especificada, apenas na data especificada. Despertador de 1 mês Defina o mês, horas e minutos para a hora do despertador. Este tipo de definição faz que o despertador soe todos os dias na hora definida, apenas no mês especificado. Despertador mensa Defina o dia, horas e minutos para a hora do despertador. Este tipo de definição faz que o despertador soe todos os meses na hora definida, apenas no dia especificado. Nota O formato de 12/24 horas da hora do despertador é sincronizado com o formato seecionado no modo de indicação. P-30 Para definir a hora de um despertador 1. No modo do despertador, use [+] e [ ] para roar Número do despertador através das teas de despertador até que a tea do despertador desejado seja exibida. Pressione [+] Pressione [ ] Indicador AM Horas : Minutos Mês Dia x1 x2 x3 :00 x5 x4 Você pode configurar o despertador 1 como um despertador de soneca ou um despertador de uma vez. Os despertadores de 2 a 5 podem ser usados somente como despertadores de uma vez. O despertador de soneca repete cada cinco minutos. 2. Depois de seecionar um despertador, pressione A até que a definição da hora esquerda da hora do despertador comece a piscar, o que indica a tea de definição. Esta operação ativa o despertador automaticamente. P Use o tecado para introduzir a hora e a data para o despertador. A intermitência avança automaticamente para a direita cada vez que você introduz um número. Você também pode usar B e C para mover a intermitência entre os dígitos introduzidos. Para definir um despertador que não usa uma definição de mês e/ou dia, introduza 00 para cada uma das definições não usadas. Se você estiver usando a indicação de 12 horas, pressione [=PM] enquanto a definição ou minutos estiver piscando para aternar entre AM e PM. Quando definir a hora do despertador usando o formato de 12 horas, tome cuidado para definir a hora corretamente como AM (indicador A) e PM (indicador P). 4. Pressione A para sair da tea de definição. Repare que as definições do mês e dia aparecem como 00 na tea de definição se nenhum mês ou dia for definido. Na tea do despertador, entretanto, um mês não definido é exibido como x e um dia não definido é exibido como xx. Refira-se às exibições de amostra mostradas em Para definir a hora de um despertador. Operação do aarme O aarme soa na hora predetermina durante 10 segundos, independentemente do modo em que o reógio estiver. No caso do despertador de soneca, a operação do aarme é reaizada um tota de sete vezes, cada cinco minutos, até que você desative o despertador ou mude-o para um despertador de uma vez (página P-35). Pressione quaquer botão ou teca para parar o aarme. Reaizar uma das seguintes operações durante um intervao de 5 minutos entre os aarmes de soneca cancea a operação do despertador de soneca atua. Exibição da tea de definição do modo de indicação (página P-6) Exibição da tea de definição do despertador1 (página P-31) Para testar o aarme No modo do despertador, mantenha C pressionado para soar o aarme. Pressionar C também ativa e desativa o despertador ou sina de marcação das horas exibido atuamente. P-32 P-33 Para ativar e desativar os despertadores de 2 a 5 e o sina de marcação das horas P-34 Indicador de ativação do sina de marcação Indicador de Indicador de ativação do ativação do despertador 2 despertador 4 1. No modo do despertador, use [+] e [ ] para seecionar um despertador de uma vez (despertadores de 2 a 5) ou o sina de marcação. 2. Pressione C para ativar ou desativar a definição seecionada. O estado atua de ativação/desativação dos despertadores de 2 a 5 é mostrado peos indicadores ao ongo da parte inferior do mostrador (a-2 a a-5). O indicador SIG mostra o estado de ativação (SIG é exibido)/desativação (SIG não é exibido) do sina de marcação. Os indicadores de ativação do despertador e indicador de sina de marcação são exibidos em todos os modos. Enquanto um despertador estiver soando, o indicador de ativação do despertador apicáve pisca no mostrador. Para seecionar a operação do despertador1 1.No modo do despertador, use [+] e [ ] para seecionar o despertador1. 2.Pressione C para mudar através das definições disponíveis na seqüência mostrada abaixo. Indicador SNZ Indicador de activação do despertador 1 Indicador SNZ e indicador de ativação do despertador1 Pressione C. SNZ a-1 Despertador de soneca ativado Despertador desativado a-1 Despertador de uma vez ativado O indicador SNZ e o indicador de ativação do despertador1 (a-1) são exibidos em todos os modos. O indicador SNZ pisca durante os intervaos de 5 minutos entre os aarmes. O indicador de despertador (a-1 e/ou SNZ) pisca enquanto o aarme está soando. P-35 Cronômetro Hora do modo de indicação Horas Segundos P-36 Minutos 1/100 de segundo O cronômetro permite-he cronometrar o tempo decorrido, tempos intermediários, e tempos dos dois primeiros coocados. A faixa de exibição do cronômetro é de 23 horas, 59 minutos e 59,99 segundos. O cronômetro continua a funcionar, recomeçando de zero após atingir o seu imite, até que você o pare. Uma cronometragem de tempo decorrido em andamento continua sendo feita internamente mesmo que você saia do modo do cronômetro. Sair do modo do cronômetro enquanto um tempo intermediário está congeado no mostrador apaga o tempo intermediário e retorna o cronômetro à cronometragem do tempo decorrido. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo do cronômetro, no qua você pode entrar pressionando B (página P-5). Para cronometrar tempos Tempo decorrido C Início C Parada C C A Reinício Parada Reposição Tempo intermediário C A A C A Início Tempo intermediário (SPL é exibido) Liberação do tempo intermediário Parada Reposição Tempos dos dois primeiros coocados C Início A C A A Tempo intermediário Parada Segundo corredor termina. Liberação do tempo intermediário Reposição Primeiro corredor termina. Exibição do tempo do primeiro corredor. Exibição do tempo do segundo corredor. P-37 Hora dua Hora dua O modo da hora dua permite-he acompanhar o tempo (Horas : Minutos Segundos) em um fuso horário diferente. Você pode seecionar hora norma ou hora de verão para a hora do modo da hora dua, e uma simpes operação permite-he ver a tea do modo de indicação ou do modo do banco de dados. A contagem dos segundos da hora dua é sincronizada Hora do modo de com a contagem dos segundos do modo de indicação indicação. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo da hora dua, no qua você pode entrar pressionando B (página P-5). Para definir a hora dua 1. No modo da hora dua, pressione A até que a definição da hora esquerda comece a piscar, o que indicador a tea de definição. 2. Use o tecado para introduzir a hora dua. A intermitência avança automaticamente para a direita cada vez que você introduz um número. Você também pode usar B e C para mover a intermitência entre os dígitos introduzidos. Se você estiver usando o formato de 12 horas, pressione [=PM] para aternar entre AM e PM. 3. Pressione A para sair da tea de definição. P-38 P-39

5 Para aternar a hora do modo da hora dua entre hora de verão e hora norma Pressionar C durante aproximadamente dois segundos no modo da hora dua aterna entre hora de verão (DST é exibido) e hora norma (DST não é exibido). O indicador DST no mostrador indica que a hora de verão está ativada. Para exibir a tea de indicação e a tea do banco de dados no modo da hora dua Manter [ ] pressionado no modo da hora dua exibe a tea de indicação. Manter [+] pressionado exibe o registro que estava vendo ao sair do modo do banco de dados. Mantenha [ ] pressionado. Mantenha [+] pressionado. Iuminação Indicador de ativação da função de uz automática O mostrador do reógio é iuminado por um LED (diodo emissor de uz) e um paine-guia de uz para uma eitura fáci no escuro. A uz automática do reógio acende a iuminação automaticamente quando você incina o reógio para o rosto. A função de uz automática deve estar ativada (indicado peo indicador de ativação da função de uz automática) para que funcione. Você pode especificar 1,5 segundo ou 3 segundos como a duração da iuminação. Consute Precauções reativas à iuminação (página P-48) para outras informações importantes sobre o uso da iuminação. Tea de indicação P-40 Tea do banco de dados P-41 Para acender a iuminação manuamente Em quaquer modo, pressione L para iuminar o mostrador. A operação acima acende a iuminação independentemente da definição atua da função da uz automática. Sobre a função de uz automática Ativar a função de uz automática faz que a iuminação se acenda toda vez que você posiciona o puso conforme descrito abaixo em quaquer modo. Mover o reógio para uma posição paraea ao soo e em seguida inciná-o para o rosto mais de 40 graus faz que a iuminação se acenda. Use o reógio no exterior do puso. Paraeo ao soo Mais de 40 Advertência! Certifique-se de que está em um ugar seguro toda vez que er o mostrador do reógio usando a função de uz automática. Tome especia cuidado ao correr ou participar de atividades que podem resutar em acidentes ou ferimentos. Tome cuidado também para que a iuminação repentina da uz automática não surpreenda ou distraia os outros ao seu redor. Quando estiver usando o reógio, certifique-se de que a função de uz automática esteja desativada antes de andar de biciceta, motociceta ou outro veícuo motorizado. A operação repentina ou desintenciona da uz de fundo pode criar uma distração, que pode resutar em um acidente de trânsito e sérios ferimentos. Para ativar e desativar a função de uz automática No modo de indicação, pressione L durante aproximadamente dois segundos para ativar (o indicador de ativação da função de uz automática é exibido) e desativar (o indicador de ativação da função de uz automática não é exibido) a função de uz automática. P-42 P-43 Para proteger-se contra o esgotamento da piha, a função de uz automática é desativada automaticamente seis horas depois de ser ativada. Repita o procedimento acima para ativar a função de uz automática se quiser. O indicador de ativação da função de uz automática é exibido em todos os modos quando a função de uz automática está ativada. Para especificar a duração da iuminação 1. No modo de indicação, pressione A até que Indicador 3 sec. os segundos comecem a piscar, o que indica a tea de definição. 2. Pressione L para aternar a definição da duração da iuminação entre 3 segundos (o indicador 3 sec. é exibido) e 1,5 segundo (o indicador 3 sec. não é exibido). 3. Pressione A para sair da tea de definição. O indicador 3 sec. é exibido em todos os modos quando a definição da duração da iuminação é de três segundos. P-44 Referências Esta seção contém maiores detahes e informações técnicas sobre a operação do reógio. Ea também contém precauções e notas importantes sobre os vários recursos e funções deste reógio. Exibição automática A exibição automática muda continuamente o conteúdo do mostrador digita. Para desativar a exibição automática Pressione A, B ou C para desativar a exibição automática. Isso retorna o reógio ao modo de indicação. Para ativar a exibição automática Pressione B durante aproximadamente dois segundos até que o reógio emita um bipe. Repare que a exibição automática não pode ser reaizada enquanto uma tea de definição está no mostrador. P-45 Funções de retorno automático O reógio retorna automaticamente ao modo de indicação se você não reaizar nenhuma operação nas condições descritas a seguir. Dois ou três minutos no modo do banco de dados ou do despertador Seis ou sete minutos no modo da cacuadora Se você não reaizar nenhuma operação dentro de dois ou três minutos enquanto uma tea de definição ou de introdução (uma tea com dígitos intermitentes ou um cursor) estiver exibida, o reógio sairá automaticamente da tea de definição ou de introdução. Depois de reaizar quaquer operação de botão ou de teca (exceto para L) em quaquer modo, pressione B para votar diretamente ao modo de indicação das horas. Roagem Os botões B e C e as tecas [+] e [ ] são usados em vários modos e teas de definição para roar através dos dados no mostrador. Na maioria dos casos, manter um desses botões pressionado durante uma roagem executará a roagem em ata veocidade. P-46 Teas iniciais Ao entrar no modo do banco de dados, cacuadora ou despertador, os dados que estava vendo por útimo nesses modos serão os primeiros a aparecer. Indicação Reposicionar os segundos a 00 enquanto a contagem atua dos segundos está na faixa de 30 a 59 faz que os minutos sejam aumentados em 1 unidade. Na faixa de 00 a 29, os segundos são reposicionados a 00 mas o vaor dos minutos permanece inaterado. O ano pode ser definido na faixa de 2000 a O caendário totamente automático incorporado do reógio faz compensações para meses de comprimento diferente e anos bissextos. Depois de definir a data, não há nenhuma razão para aterá-a, exceto após a troca da piha do reógio. P-47 Precauções reativas à iuminação As tecas do tecado são desativadas e não introduza nada enquanto o mostrador estiver iuminado. A iuminação pode ser difíci de ver sob a uz direta do so. A iuminação se apaga automaticamente toda vez que um aarme soa. O uso freqüente da iuminação encurta a vida úti da piha. Precauções reativas à função de uz automática Usar o reógio no interior do puso e o movimento e vibração do braço podem fazer que a função de uz automática seja ativada e iumine o mostrador. Para evitar o esgotamento da piha, desative a função de uz automática toda vez que participar de atividades que podem causar a iuminação freqüente do mostrador. P-48 Mais de 15 graus para cima A iuminação pode não funcionar se o mostrador do reógio estiver mais de 15 graus acima ou abaixo de uma inha paraea ao soo. Certifique-se de que a pama de sua mão esteja paraea ao soo. A iuminação é apagada após a duração da iuminação predefinida (consute Para especificar a duração da iuminação na página P-44), mesmo que você mantenha o reógio virado para o rosto. A eetricidade estática ou a força magnética podem interferir com o funcionamento adequado da função de uz automática. Se a iuminação não se acender, tente mover o reógio de vota à sua posição inicia (paraea ao soo) e, em seguida, incine-o de novo para si. Se isso não funcionar, baixe o braço competamente de modo que fique estendido ao ado do corpo e, em seguida, eeve-o de novo. Em certas condições, a iuminação não se acende até aproximadamente um segundo depois que você virar o reógio para si. Isso não indica um mau funcionamento. Você pode ouvir um som de estaido muito pequeno do reógio quando o mesmo for sacudido para frente e para trás. Este som é causado pea operação mecânica da função de uz automática, e não indica um probema com o reógio. P-49

6 Especificações Precisão em temperatura norma: ±30 segundos por mês Indicação : Horas, minutos, segundos, AM (A)/PM (P), ano, mês, dia, dia da semana (ingês, português, espanho, francês, hoandês, dinamarquês, aemão, itaiano, sueco, poonês, romeno, turco, russo) Formato : 12 e 24 horas Sistema do caendário: Caendário totamente automático programado do ano 2000 ao ano 2099 Outros: Hora de verão/hora norma; Exibições da tea da hora dua e da tea do banco de dados Banco de dados: Capacidade da memória: Até 25 registros, cada um incuindo um nome (8 caracteres) e um número de teefone (15 dígitos) Métodos de introdução de novo registro: Nome primeiro; número de teefone primeiro Outros: Tea do número restante de registros; Cassificação automática; Suporte para caracteres de 13 idiomas P-50 Cacuadora: Operações aritméticas de 8 dígitos e conversão de moedas Cácuos: Adição, subtração, mutipicação, divisão, constantes aritméticas, potências e vaores aproximados Memória da taxa de câmbio moedas: Uma taxa e operador Despertadores: 5 despertadores mutifuncionais * (4 despertadores de uma vez; 1 despertador de soneca/uma vez); Sina de marcação * Tipo de despertador: Despertador diário, despertador de data, despertador de 1 mês, despertador mensa Cronômetro: Unidade de medida: 1/100 de segundo Capacidade de cronometragem: 23:59' 59,99'' Modos de cronometragem: Tempo decorrido, tempo intermediário, tempos dos dois primeiros coocados Hora dua: Horas, minutos, segundos, AM (A)/PM (P) Outros: Hora de verão/hora norma; Exibições da tea de indicação e da tea do banco de dados Iuminação: LED (diodo emissor de uz); Função de uz automática; Duração da iuminação seecionáve Outros: Ativação/desativação do som de introdução; Função de exibição automática P-51 Piha: Uma piha de ítio (Tipo: CR2025) Aproximadamente 10 anos com o tipo CR2025 (assumindo uma operação do aarme de 10 segundos por dia, e uma operação da iuminação de 1,5 segundo por dia) Avida úti da piha acima é encurtada pea iuminação conforme indicado a seguir. 5 operações da iuminação (7,5 segundos) por dia: aproximadamente 8,5 anos 10 operações da iuminação (15 segundos) por dia: aproximadamente 6,1 anos Day of the Week List Character List Sort Tabe P-52 L-1 Day of the Week List Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday ENx SUN oon TUE WED THU FRI SAT POR DOo SEx TER QUA QUI SEX SaB ESP DOo LUN oar oib JUE VIE SaB FRA DIo LUN oar oer JEU VEN SAo NED ZON oaa DIN WOE DON VRI ZAT DAN SvN oan TIR ONS TOR FRE LvR DEU SON oon DIE oit DON FRE SAo ITA DOo LUN oar oer xio VEN SAB SVE SiN own TIS ONS TOR FRE LiR POL NIE PON WTO qro CZW PI SOB ROo DUo LUN oar oie JOI VIN Sjo TgR PAZ PZT SAL mar PER CUo CTS RUS CS QO BT SR YT QT SB L-2 Character List ENx: (space) A B C D E F x H I J n L o N O P Q R S T U V W X Y ]? '. : / p 5 6 q 8 9 POR: (espaço) A ; (, h B C ^ D E = [ F x H I > J n L o N O? ] i P Q R S T V W X Y ]? '. : / p 5 6 q 8 9 ESP: (espacio) A ; B C D E = F x H I > J n L o N ` O? P Q R S T ) V W X Y ]? '. : / p 5 6 q 8 9 FRA: (espace) A (, B C ^ D E = a [ c F x H I e d J n L o N O ] g P Q R S T U b f ) V W X Y ]? '. : / p 5 6 q 8 9 NED: (Spatie) A B C D E F x H I J n L o N O P Q R S T U V W X Y ]? '. : / p 5 6 q 8 9 DAN: (Meemsrum) A B C D E F x H I J n L o N O P Q R S T U V W X Y Z u v ]? '. : / p 5 6 q 8 9 L-3 DEU: (Leerzeichen) A h B C D E F x H I J n L o N O i P Q R S T U ) V W X Y ]? '. : / p 5 6 q 8 9 ITA: (spazio) A ( B C D E = a F x H I j e J n L o N O? k P Q R S T U b V W X Y ]? '. : / p 5 6 q 8 9 SVE: (Meansag) A B C D E F x H I J n L o N O P Q R S T U V W X Y Z w h ]? '. : / p 5 6 q 8 9 POL: (epacja) A B C m D E n F x H I J n L o o N p O? P Q R S q T U V W X Y Z r ]? '. : / p 5 6 q 8 9 ROo: (spa iu) A r, B C D E F x H I e J n L o N O P Q R S s T t U V W X Y ]? '. : / p 5 6 q 8 9 T)R: (bo uk) A B C ^ D E F x y H I t J n L o N O i P Q R S s T U ) V W X Y ]? '. : / p 5 6 q 8 9 PUC: (npo en) A B C D E F G * I J K L M o O P Q R S T U V W X Y a b c i e f ]? '. : / p 5 6 q 8 9 Sort Tabe 1 (space) 2 A 3 a 4 f 5 r 6 j 7 h 8 h 9 10 B 11 C 12 m 13 m 14 D 15 E 16 b 17 a 18 [ 19 c 20 n 21 F 22 x 23 y 24 H 25 I 26 > 27 j 28 e 29 d 30 t 31 J 32 n 33 L 34 o 35 o 36 N 37 p 38 ` 39 O 40? 41 k i g 46 P 47 Q 48 R 49 S 50 q 51 s 52 T 53 t 54 U 56 b 57 f 58 ) 59 V 60 W 61 X 62 Y 63 Z 64 r 65 s 66 u 67 v 68 w 69 h 70 i 71 B 72 C 73 D 74 E 75 F 76 c 77 * 78 I 79 J 80 K 81 L 82 M 83 o 84 O L-4 L-5 85 P 86 Q 87 R 88 S 89 T 90 U 91 V 92 W 93 X 94 Y a 97 b 98 c 99 i 100 e 101 f 102 h 104 ] 105? 106 ' : 109 / p q Character 7 (h) is for German, character 69 (h) is for Swedish. Character 43 (i) is for German and Turkish, character 70 (i) is for Swedish. Characters 71 through 102 are for Russian. Das Zeichen 7 (h) dient für Deutsch, das Zeichen 69 (h) für Schwedisch. Das Zeichen 43 (i) dient für Deutsch und Türkisch, das Zeichen 70 (i) für Schwedisch. Die Zeichen 71 bis 102 dienen für Russisch. Le caractère 7 (h) est pour aemand, e caractère 69 (h) est pour e suédois. Le caractère 43 (i) est pour aemand et e turc, e caractère 70 (i) est pour e suédois. Les caractères 71 à 102 sont pour e russe. E carácter 7 (h) es para e idioma aemán, e carácter 69 (h) es para e idioma sueco. E carácter 43 (i) es para os idiomas aemán y turco, e carácter 70 (i) es para e idioma sueco. Los caracteres 71 a 102 son para e idioma ruso. I carattere 7 (h) è per i tedesco, i carattere 69 (h) è per o svedese. I carattere 43 (i) è per i tedesco e i turco, i carattere 70 (i) è per o svedese. I caratteri da 71 a 102 sono per i russo. L-6 L-7

Guia de operação para

Guia de operação para MO1204-PA Guia de operação para 4380 4396 5048 Sobre este manua Móduo 4380 Móduo 4396 Móduo 5048 Os procedimentos operacionais para os Móduos 4380, 4396 e 5048 são idênticos. Todas as instruções neste

Leia mais

Guia de operação para 3283

Guia de operação para 3283 MO1211-PA Sobre este manua (Luz) Dependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições de amostra neste

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1806-PC Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para 3088

Guia de operação para 3088 MO1211-PB Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 2515

Guia de operação para 2515 MO1204-PA Guia de operação para 2515 Sobre este manual (Luz) As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. ada seção deste manual fornece as informações que você precisa

Leia mais

Guia de operação para 5082

Guia de operação para 5082 MO1211-PA Guia de operação para 5082 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para 3266

Guia de operação para 3266 MO1801-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para 3221

Guia de operação para 3221 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 3197

Guia de operação para 3197 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. Luz brihante

Leia mais

Guia de operação para 5535

Guia de operação para 5535 MA1710-P 2017 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5535 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

Guia de operação para 4738

Guia de operação para 4738 MO1211-PA Guia de operação para 4738 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de

Leia mais

Guia de operação para 5476

Guia de operação para 5476 MO1710-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5476 Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Apicações Este reógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 3180

Guia de operação para 3180 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 3151

Guia de operação para 3151 MO1211-PA Guia de operação para 3151 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

Guia de operação para 3271

Guia de operação para 3271 MO1211-PA Guia de operação para 3271 Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz

Leia mais

Guia de operação para 3214

Guia de operação para 3214 MO1211-P Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CSIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para 4334

Guia de operação para 4334 MO1211-PA Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 3157

Guia de operação para 3157 MO1211-PC Guia de operação para 3157 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Apicações Os sensores incorporados

Leia mais

Guia de operação para 3202

Guia de operação para 3202 MO1211-PB Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. PORTUGUÊS Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem a pressão barométrica, temperatura e atitude. Os vaores medidos são exibidos no

Leia mais

Conteúdo E E-1. Modo Dados Banco Modo Pontualidade B. Pôr segundos a 00 Prima [0]. E-6 E-7

Conteúdo E E-1. Modo Dados Banco Modo Pontualidade B. Pôr segundos a 00 Prima [0]. E-6 E-7 MO1106-EA Guia Operações 3228 Sobre este Manual Teclado Operação com botões é indicada pelas letras junto das ilustrações. Teclas do teclado são indicados pela identificação principal, dentro de parênteses

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1806-PB 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5229 5518 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto do mostrador digital aparece em indicações escuras sobre um fundo claro,

Leia mais

Guia de operação para 5146

Guia de operação para 5146 MO1204-PA Guia de operação para 5146 Sobre este manua ependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1603-EA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guia Operaciona 5484 5485 Ao se acostumar Parabéns pea escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, eia este manua cuidadosamente. Português uidado!

Leia mais

Guia de operação para 3425

Guia de operação para 3425 MO1702-P 2013 SIO OMPUTER O., LTD. Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio SIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. ertifique-se de guardar toda a documentação

Leia mais

Guia de operação para 5229

Guia de operação para 5229 MO1211-PA Guia de operação para 5229 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto dos mostradores digitais aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para llllll l lllllll MO1806-PA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5146 5425 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro,

Leia mais

Guia de operação para 5255

Guia de operação para 5255 MO1211-PA 2012 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5255 Prefácio ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler este manual atentamente.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. MS08, 5 ATM, é um relógio digital com pulseira e caixa termoplástica, com funções de Horário Normal, Calendário auto programável, Alarmes,

Leia mais

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos. MANUAL MORMAII REF.SO8039 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: S08039 é um relógio digital, com caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento), calendário,

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1204-PA Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PU10AA

MANUAL MORMAII REF. PU10AA MANUAL MORMAII REF. PU10AA CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PU10AA, 100m, é um relógio digital, pulseira e caixa em termoplástica, que possui as funções: duplo horário,2 horários distintos,

Leia mais

Guia de operação para 3768/3769

Guia de operação para 3768/3769 MA1204-PC Guia de operação para 3768/3769 Prefácio Congratulações por sua escolha deste relógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler atentamente este manual, e guarde-o à mão

Leia mais

Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado

Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado MANUAL DE INTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII BÚSSOLA E MARCA PASSO - REF. D92445 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. D92445, 30m, é um relógio digital com pulseira e caixa plástica, Duplo horário (apresentação de

Leia mais

Guia de operação para 3148

Guia de operação para 3148 MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS.

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CRONOMETRO S26043 CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CARACTERÍSTICAS O seu cronometro TECHNOS ref. S26043 é um cronometro digital com caixa termoplástica, caracterizado pelas funções

Leia mais

Guia de operação para 5570

Guia de operação para 5570 MO1802-PA 2018 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente

Leia mais

Guia de operação para 3319/3781

Guia de operação para 3319/3781 MA1204-PA Guia de operação para 3319/3781 Sobre este manual Os procedimentos operacionais para os módulos 3319 e 3781 são idênticos. Todas as ilustrações neste manual mostram o módulo 3319. As operações

Leia mais

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos.

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP7359/ YP8388/ Y8388A CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP7359, YP8388 e Y8388A são relógios com leitura digital com caixa e pulseira termoplástica.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 CARACTERÍSTICAS O seu relógio TOUCH é um modelo digital com caixa e pulseira termoplástica. Possui as seguintes funções: hora normal, calendário, 5 alarmes,

Leia mais

Guia de operação para 3031

Guia de operação para 3031 MA1211-PC Guia de operação para 3031 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas as

Leia mais

Guia de operação para 3071 (B)

Guia de operação para 3071 (B) MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y7361/YP8412/YS9078/YS9080/YS9073/YS9071/YS9072/ YS9073 CARACTERÍSTICAS: Os modelos MORMAII Y7361 e YP8412, YS9080 e YS9078 são relógios com leitura digitais sendo

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS4B

MANUAL MORMAII REF. PS4B MANUAL MORMAII REF. PS4B CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PS4B, 50m, é digital, com pulseira e caixa plástica que possui as funções: Horário, Horário de verão, Calendário, tábua de marés,

Leia mais

Guia de operação para 5578

Guia de operação para 5578 MO1903-PA 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD. Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente e siga

Leia mais

Guia de operação para 3437

Guia de operação para 3437 M1408-P 2014 SIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 3437 Sobre este manual s operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. ada seção deste manual oferece as informações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT CARACTERÍSTICAS Os modelos MORMAII, calibre BT são relógios com leitura digital e analógica (anadigi), com caixas e pulseiras termoplástica.

Leia mais

Guia de operação para 3422

Guia de operação para 3422 MA1307-PA Guia de operação para 3422 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com um fundo escuro. Todas

Leia mais

Guia de operação para 4778

Guia de operação para 4778 MA1211-PB Guia de operação para 4778 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Para o propósito de simplicidade, as exibições de amostra neste manual

Leia mais

Guia de operação para 5478

Guia de operação para 5478 MA1608-PB 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5478 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii REF. D92I70 e D92I78 são relógios digital com pulseira e caixa termoplástica. Opera as seguintes funções: Horário

Leia mais

Guia de operação para 5302

Guia de operação para 5302 MO1806-PD 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5302 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 3285

Guia de operação para 3285 M1211-P Guia de operação para 3285 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com um fundo escuro. Todas as

Leia mais

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 CARACTERÍSTICAS O seu Technos CAL P5001 é um relógio digital, com pulseira e caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento),

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11099 e YS1099 são relógios digitais com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:

Leia mais

Guia de operação para 5303

Guia de operação para 5303 MO1702-PA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5303 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii YP9083, YP8393, YP9070 e YP9466 são relógios digitais, sendo que os modelos YP9070, YP9466,

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1607-EA 2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operaciona 5477 Parabéns pea sua aquisição deste reógio CASIO. Funcionaidades Os sensores incorporados deste reógio medem a direção, pressão barométrica, temperatura

Leia mais

Guia de operação para 5338

Guia de operação para 5338 MA1304-PA Guia de operação para 5338 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

Guia de operação 5522

Guia de operação 5522 MA1609-PA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação 5522 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 CARACTERÍSTICAS FUNÇÕES E APLICAÇÕES 1. Mostrador analógico e digital da hora com alternativa de fuso horário. 2. Mostrador digital duplo que mostra duas funcões ao mesmo

Leia mais

Guia de operação para 3433

Guia de operação para 3433 MA1507-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 3433 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS90

MANUAL MORMAII REF. PS90 MANUAL MORMAII REF. PS90 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii PS90, foi projetado especialmente para utilização em esportes aquáticos. Sua leitura é digital e operam as funções timer, calendário, exibição das

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES THUNDER (Z06.DM )

MANUAL DE INSTRUÇÕES THUNDER (Z06.DM ) MANUAL DE INSTRUÇÕES THUNDER (Z06.DM.680000) Este manual serve para os modelos SM15002 / SM15011 / SM15020 Resistente à água FUNÇÕES. Horas AM/PM, com minutos e segundos; Calendário com dia/mês/semana;

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. YP11528 é um relógio digital com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11529,Y11532 e YP12574 são relógios digitais com pulseira e caixa termoplástica. Operam com as seguintes

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP3185, Y3185L, YP8387, YP9470,YP9471,MO12579 e MO13610 são relógios digitais

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 CARACTERÍSTICAS O modelo Technos referência A32237 e A32254 é relógio com leitura digital e analógica e possui caixa e

Leia mais

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente.

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO/DIGITAL CA251A, CA263A, CA263B, CA266A, CA297A, CA500A,CA500A,CA851A,CA814A,CA814B,CA814C,CA838A,CA821A,CA810A,CA251B,CA821B, CA948A,CA948B,CQ124A,CQ124B.

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. M882AA

MANUAL MORMAII REF. M882AA MANUAL MORMAII REF. M882AA CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência: M882AA é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Hora normal / calendário,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 CARACTERÍSTICAS O modelo TECHNOS referências MW2457, MW5477,MW5476,MW5492 e MW5491 são relógios digital com caixa de

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. Y94227

MANUAL MORMAII REF. Y94227 MANUAL MORMAII REF. Y94227 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: YP4227 é um relógio com leitura digital, com pulseira e caixa termoplástica, e opera com as funções: Hora Normal; Cronógrafo, Alarme

Leia mais

Guia de operação para 5445/5525

Guia de operação para 5445/5525 MA1702-PA 2015 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance.

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. Seu

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. 9259M é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário normal, formato

Leia mais

Utilizando o painel do operador

Utilizando o painel do operador Esta seção contém informações sobre como compreender o painel do operador, alterar as configurações da impressora e entender os menus do painel do operador. Você pode alterar a maioria das configurações

Leia mais

Guia de operação para 5441

Guia de operação para 5441 MO1806-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5441 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458 CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência YP9458 é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:

Leia mais

Guia de operação para 3100

Guia de operação para 3100 MA1204-PA Guia de operação para 3100 Sobre este manual (Luz) Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas

Leia mais

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN.

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. INSTRUCTION MANUAL Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Quando quiser um reparo ou inspeção do relógio,

Leia mais

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN.

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Quando quiser um reparo ou inspeção do relógio, entre em contato

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII507012A/507012B CARACTERÍSTICAS O seu relógio MORMAII é um modelo digital com caixa de aço e pulseira de couro. Operando com as seguintes funções: Horário Normal, Formato

Leia mais

Guia de operação para 3095

Guia de operação para 3095 MA1211-PB Guia de operação para 3095 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas as

Leia mais

Conecte o plug da fonte na tomada

Conecte o plug da fonte na tomada Conexão da força Potência: DC5V/1000mA Insira o plug dentro do orifício Conecte o plug da fonte na tomada *Não utilize a fonte em locais inflamáveis ou úmidos. Certifique-se de que somente um profissional

Leia mais

Guia de operação para 3194

Guia de operação para 3194 MA1204-PB Guia de operação para 3194 Prefácio Advertência! As funções de medição incorporadas neste relógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissional ou industrial. Os

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO. (v )

MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO. (v ) MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO (v 2.0.2017) CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO Painel Frontal Descrição dos elementos do painel frontal: 1 Indicação LED do estado do sistema. As descrições são impressas numa

Leia mais

RELÓGIO MORMAII - D92534

RELÓGIO MORMAII - D92534 RELÓGIO MORMAII - D92534 Características O seu Mormaii ref.: D92534, 100m, é um relógio digital, com duplo horário ( apresentando dois horários distintos, com acionamento), calendário, alarme, cronógrafo,

Leia mais

Luz Eletroluminescente Bateria: Lítio (CR2025) - 3 V modelo, com duração de aproximadamente 2 anos.

Luz Eletroluminescente Bateria: Lítio (CR2025) - 3 V modelo, com duração de aproximadamente 2 anos. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP6334,_YP7362_,YP8398_,Y7341A,YP6334A,YP7341,Y7341C/YP19458/YP16334/ YP0839 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii YP6334_YP7362_YP8398_Y7341A _ YP6334A _ YP7341 _ Y7341C_

Leia mais

TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM. Timer3T

TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM. Timer3T Timer3T TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM Timer3T Funções - 3 Contadores regressivos com operação simultânea - Relógio - Indicação de horas, minutos e segundos. - Cronógrafo com resolução de 1/100 seg. -

Leia mais

Cúpula de Câmera SpeedDome Ultra VII Dia/Noite - Utilitário de Configuração

Cúpula de Câmera SpeedDome Ultra VII Dia/Noite - Utilitário de Configuração Cúpula de Câmera SpeedDome Ultra VII Dia/Noite - Utilitário de Configuração Guia de Referência Rápida Se precisar de ajuda Entre em contato com seu representante de vendas. O que É o Utilitário de Configuração

Leia mais

SUMÁRIO. 1. Características

SUMÁRIO. 1. Características SUMÁRIO 1. Características 1. Características... 163 2. Nome dos componentes... 164 3. Definição da hora analógica... 165 4. Mudança dos modos (Funções)... 166 5. Como usar cada um dos modos (Funções)...

Leia mais

Prática X PÊNDULO SIMPLES

Prática X PÊNDULO SIMPLES Prática X PÊNDULO SIMPLES OBJETIVO Determinação do vaor da gravidade g em nosso aboratório. A figura abaixo representa um pênduo simpes. Ee consiste de um corpo de massa m, preso à extremidade de um fio

Leia mais

YP1155/YP2579 CARACTERÍSTICAS:

YP1155/YP2579 CARACTERÍSTICAS: MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9437,YP0490,YP0492,YP0493,YS8065A,YS8065,YP0496,YP0505,YP1520,YP0514,YP0511 YP9439,YP0472A,YP0498,YP0498A,YP1526,YP1522,Y11521,Y11554,Y11555,Y11553/ CARACTERÍSTICAS:

Leia mais

MORMAII DIVERMASTER REF. D92642

MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. D92642, é um relógio que possui funções vitais para mergulho, tais como: Profundidade na água; alcance máximo de profundidade na água;

Leia mais

Guia de operação para 5176

Guia de operação para 5176 MO1211-PA Guia de operação para 5176 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a pressão barométrica, temperatura e altitude.

Leia mais

Prepared by: Verified by: Approved by: 97mm. 97mm. 74mm. Diecut Line Folding Line

Prepared by: Verified by: Approved by: 97mm. 97mm. 74mm. Diecut Line Folding Line 97mm 97mm 74mm Diecut Line Folding Line APN ref. no : A84688 Date : 19-06-2010 Vendor ref : no. of colo r: 1C + 1C B&W artwork attached : Presentation Testing Production/Shipment Prepared by: Verified

Leia mais

Guia de operação para 3439

Guia de operação para 3439 MO1702-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 3439 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a direção, pressão

Leia mais

Sua leitura é digital e opera com as seguintes funções: Horário Normal / Calendário; Cronógrafo, Alarme; Timer, Hora Dual e luz Eletroluminescente.

Sua leitura é digital e opera com as seguintes funções: Horário Normal / Calendário; Cronógrafo, Alarme; Timer, Hora Dual e luz Eletroluminescente. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y1749 / Y1963 / Y1625 / Y1864B / LS011 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii Y1749_Y1963_Y1625_Y1864B_LS011 são relógios com leituras digitais, caixa de aço e / ou caixa

Leia mais