Guia de operação para 2515

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia de operação para 2515"

Transcrição

1 MO1204-PA Guia de operação para 2515 Sobre este manual (Luz) As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. ada seção deste manual fornece as informações que você precisa saber para realizar as operações em cada modo. Maiores detalhes e informações técnicas podem ser encontrados na seção Referências. Sumário Guia geral... P-4 Indicação... P-6 Banco de dados... P-12 Despertadores... P-18 ronômetro... P-25 Timer... P-27 Hora dual... P-29 Referências... P-32 Especificações... P-36 P P-1 Lista dos procedimentos A lista a seguir é uma referência útil de todos os procedimentos operacionais contidos neste manual. Para definir a hora e a data... P-6 Para alternar entre os formatos de 12 e P-9 Para alternar a hora do modo de indicação entre hora de verão e hora normal... P-10 Para exibir a tela do banco de dados e a tela da hora dual no modo de indicação... P-11 Para criar um novo registro do banco de dados... P-13 Para chamar registros do banco de dados... P-16 Para editar um registro do banco de dados... P-16 Para apagar um registro do banco de dados... P-17 Para definir a hora de um despertador... P-20 P-2 Para testar o alarme... P-22 Para ativar e desativar os despertadores de 2 a 5 e o sinal de marcação... P-23 Para selecionar a operação do despertador1... P-24 Para cronometrar tempos... P-26 Para definir o tempo inicial da contagem regressiva... P-27 Para usar o timer... P-28 Para definir a hora dual... P-30 Para alternar a hora do modo da hora dual entre hora de verão e hora normal... P-30 Para exibir a tela de indicação e a tela do banco de dados... P-31 Para desativar a exibição automática... P-32 Para ativar a exibição automática... P-32 P-3 Guia geral Pressione B para mudar de modo a modo. Em qualquer modo, pressione L para iluminar o mostrador. Modo do despertador Modo do cronômetro Modo de indicação Pressione B. Modo do banco de dados Modo da hora dual Modo do timer P-4 P-5 Indicação Dia da semana Horas : Minutos Utilize o modo de indicação para definir a hora Segundos e a data. Você também pode ver a tela do modo da hora dual ou tela do modo do banco de dados no modo de indicação. Pressione. Pressione B. Segundos Ano Mês Dia Minutos Horas Idioma Ano Mês Dia Indicador PM Indicador de idioma P-6 Nota Este relógio é capaz de exibir texto para o dia da semana em qualquer um dos 13 idiomas disponíveis (inglês, português, espanhol, francês, holandês, dinamarquês, alemão, italiano, sueco, polonês, romeno, turco e russo). Para definir a hora e a data 1. No modo de indicação, pressione A até que os dígitos dos segundos comecem a piscar, o que indica a tela de definição. 2. Use e B para mover a intermitência na seqüência abaixo para selecionar outras definições. O indicador do idioma selecionado atualmente pisca no mostrador enquanto a definição do idioma está selecionada na seqüência acima. 3. Quando a definição que deseja alterar estiver piscando, use E e D para alterá-la conforme descrito abaixo. Para alterar esta definição Segundos Ano, mês, dia,, minutos Idioma Realize esta operação de botões Pressione E para reposicionar a 00. Use E (+) e D ( ) para alterar a definição. Use E e D para alterar a definição do idioma. P-7 P-8 Enquanto o indicador de idioma estiver piscando no mostrador, use E e D para mudar através dos indicadores de idioma como mostrado abaixo, até que o indicador para o idioma desejado seja exibido. Pressione E. Indicador Idioma ENx Inglês POR Português ESP Espanhol FRA Francês Pressione D. NED Holandês Indicador Idioma Indicador Idioma DAN Dinamarquês RO Romeno DEU Alemão T)R Turco ITA Italiano PU Russo SVE Sueco POL Polonês O dia da semana é exibido automaticamente de acordo com as definições da data (ano, mês e dia). onsulte a Day of the Week List (Lista dos dias da semana) no fim deste manual para maiores informações sobre as abreviaturas usadas. Além da exibição do dia da semana, a definição do idioma também afeta o tipo de caracteres que você pode introduzir para os nomes do modo do banco de dados. Manter o botão A pressionado no modo de indicação exibe o indicador para o idioma selecionado atualmente. Pressionar A durante um ou dois segundos muda para a tela de definição do modo de indicação (indicado pelos dígitos intermitentes dos segundos). Se você exibir a tela de definição acidentalmente, pressione A de novo para sair. Para alternar entre os formatos de 12 e 24 No modo de indicação, pressione para alternar entre o formato de 12 (indicado por A ou P no mostrador) ou de 24. om o formato de 12, o indicador P (PM) aparece no mostrador para as na faixa do meio-dia às 11:59 PM e o indicador A (AM) aparece para as na faixa da meia-noite às 11:59 AM. om o formato de 24, as são exibidas na faixa de 0:00 às 23:59, sem nenhum indicador. O formato de 12/24 selecionado no modo de indicação é aplicado em todos os modos. P-9

2 Hora de verão (DST) A hora de verão avança a definição em uma hora desde a hora normal. Lembre-se de que nem todos os países ou mesmo áreas locais empregam a hora de verão. Para alternar a hora do modo de indicação entre hora de verão e hora normal No modo de indicação, pressione durante aproximadamente dois segundos para alternar entre hora de verão (DST é exibido) e hora normal (DST não é exibido). Repare que pressionar no modo de indicação das também alterna o formato de 12/24. O indicador DST aparece no mostrador para indicar que a hora de verão está ativada. Para exibir a tela do banco de dados e a tela da hora dual no modo de indicação No modo de indicação, mantenha D pressionado para exibir a tela da hora dual. Manter E pressionado exibe o registro que você estava vendo por último no modo do banco de dados. Tela da hora dual Mantenha D Mantenha E Tela do banco de dados P-10 P-11 Banco de dados P-12 Memória restante Número de telefone Nome O modo do banco de dados permite-lhe armazenar até 30 registros, cada um contendo dados de nome e número de telefone. Os registros são classificados automaticamente com base nos caracteres do nome. Você pode chamar os registros rolando através deles no mostrador. Os caracteres que você pode introduzir para o nome depende do idioma que você selecionou no modo de indicação. onsulte Para definir a hora e a data na página P-6 para maiores informações. Mudar a definição do idioma não afeta os nomes que já estão armazenados. onsulte a Sort Table (Tabela de classificação) no fim deste manual para maiores detalhes sobre como o relógio classifica os registros. modo do banco de dados, no qual você pode entrar pressionando B (página P-4). Para criar um novo registro do banco de dados Área do nome 1. No modo do banco de dados, pressione para exibir Área do número a tela de novos dados. Se a tela de novos dados não aparecer quando você pressionar, isso significa que a memória está cheia. Para armazenar um outro registro, primeiro você terá que apagar alguns registros armazenados na memória. Tela de novos dados 2. Pressione A até que o cursor intermitente (_) apareça na área do nome do mostrador. 3. Na área do nome, use E e D para mudar através dos caracteres na posição do cursor. Os caracteres mudam na seqüência mostrada abaixo. P-13 Pressione E. Pressione D. (espaço) A a a - (alfabeto) (símbolo) 0 a 9 (número) A seqüência de caracteres acima é para o inglês. onsulte a haracter List (Lista de caracteres) no fim deste manual para as seqüências de caracteres de outros idiomas. 4. Quando o caractere desejado estiver na posição do cursor, pressione para mover o cursor para a direita. 5. Repita os passos 3 e 4 até completar o nome. Você pode introduzir até oito caracteres para o nome. 6. Depois de introduzir o nome, pressione quantas vezes forem necessárias para mover o cursor para a área do número. Quando o cursor está localizado no oitavo espaço da área do nome, movê-lo para a direita faz que ele salte para o primeiro dígito do número. Quando o cursor está no 15º dígito do número, movê-lo para a direita (pressionando ) faz que ele salte para o primeiro caractere do nome. P-14 Pressionar move o cursor para direita, enquanto que pressionar B move-o para a esquerda. 7. Na área do número, use E e D para mudar através dos números e símbolos (hífen, colchetes, espaço) na posição do cursor. Os caracteres mudam na seqüência mostrada abaixo. Pressione E. Pressione D. x 0 a 9 [ ] (espaço) 8. Quando o caractere desejado estiver na posição do cursor, pressione para mover o cursor para a direita. 9. Repita os passos 7 e 8 até completar o número. Você pode introduzir até 15 dígitos para o número. O número inicialmente contém hífens. Você pode deixar os hífens como estão ou substituí-los por dígitos ou outros símbolos (colchetes, espaço). 10. Pressione A para armazenar os dados e retornar à tela de registro do banco de dados (sem o cursor). P-15 Ao pressionar A para armazenar dados, o nome e número introduzidos piscam durante aproximadamente um segundo enquanto os registros do banco de dados são classificados. Após a classificação, a tela de registro do banco de dados aparece. A área do nome só pode mostrar três caracteres de uma vez e, portanto, nomes com mais de três caracteres rolam continuamente da direita para a esquerda. O último caractere é indicado pelo símbolo depois dele. Para chamar registros do banco de dados No modo do banco de dados, use E (+) e D ( ) para rolar através dos registros do banco de dados no mostrador. Pressionar E enquanto o último registro do banco de dados está no mostrador ou D enquanto o primeiro registro está no mostrador exibe a tela de novos dados. Para editar um registro do banco de dados 1. No modo do banco de dados, use E (+) e D ( ) para rolar através dos registros e exibir o registro que deseja editar. 2. Pressione A até que o cursor intermitente apareça no mostrador. P Use (direita) e B (esquerda) para mover a intermitência para o caractere que deseja mudar. 4. Use E (para diante) e D (para trás) para mudar o caractere. 5. Depois de fazer as mudanças desejadas, pressione A para armazenar os dados editados e retornar à tela de registro do banco de dados. Para apagar um registro do banco de dados 1. No modo do banco de dados, use E (+) and D ( ) para rolar através dos registros e exibir o registro que deseja apagar. 2. Pressione A até que o cursor intermitente apareça no mostrador. 3. Pressione B e ao mesmo tempo para apagar o registro. A mensagem LR aparece para indicar que o registro está sendo apagado. Após o apagamento do registro, o cursor aparece no mostrador, pronto para uma nova introdução. 4. Introduza dados ou pressione A para voltar à tela de registro do banco de dados. P-17 Despertadores Número do despertador Hora do despertador (Horas : Minutos) Data do despertador (Mês Dia) indicação P-18 Você pode configurar até cinco despertadores multifuncionais independentes com, minutos, mês e dia. Quando um despertador está ativado, o alarme soa quando a hora do despertador é atingida. Você pode escolher entre um despertador de uma vez ou um despertador de soneca que é repetido até sete vezes, cada cinco minutos. Você também pode ativar um sinal de marcação das que faz que o relógio emita dois bipes na marcação de cada hora. Há cinco despertadores numerados de1 a 5. Você também pode configurar o despertador1 como um despertador de soneca ou um despertador de uma vez. Os despertadores de 2 a 5 podem ser usados apenas como despertadores de uma vez. As definições dos despertadores (definição do sinal de marcação ) são disponíveis no modo do despertador, no qual você pode entrar pressionando B (página P-5). Tipos de despertador O tipo de despertador é determinado pelas definições feitas, conforme descrito abaixo. Despertador diário Defina as e os minutos para a hora do despertador. Este tipo de definição faz que o despertador soe todos os dias na hora definida. Despertador de data Defina o mês, dia, e minutos para a hora do despertador. Este tipo de definição faz que o despertador soe na hora especificada, apenas na data especificada. Despertador de 1 mês Defina o mês, e minutos para a hora do despertador. Este tipo de definição faz que o despertador soe todos os dias na hora definida, apenas no mês especificado. Despertador mensal Defina o dia, e minutos para a hora do despertador. Este tipo de definição faz que o despertador soe todos os meses na hora definida, apenas no dia especificado. P-19

3 Para definir a hora de um despertador P-20 Número do despertador 1. No modo do despertador, use E e D para rolar através das telas de despertador até que a tela do despertador desejado seja exibida. Pressione E. Pressione D. Despertador1 Despertador 2 Despertador 3 Sinal de marcação Despertador 5 Despertador 4 ada uma das cinco telas de despertador tem um número de despertador. A tela do sinal de marcação não tem um número de despertador. 2. Depois de selecionar um despertador, pressione A até que os dígitos da hora do despertador comecem a piscar, o que indica a tela de definição. Esta operação ativa o despertador automaticamente. 3. Use e B para mover a intermitência na seqüência abaixo para selecionar outras definições. Pressione. Pressione B. Horas Minutos Mês Dia 4. Enquanto uma definição estiver piscando, use E (+) e D ( ) para alterá-la. Para definir um despertador que não inclua um mês (despertador diário, despertador mensal), defina x para o mês. Use E e D até que a marca x apareça (entre 12 e 1) enquanto a definição do mês estiver piscando. Para definir uma despertador que não inclua um dia (despertador diário, despertador de 1 mês), defina xx para o dia. Use E e D até que a marca xx apareça (entre o fim do mês e 1) enquanto a definição do dia estiver piscando. Quando definir a hora do despertador usando o formato de 12, tome cuidado para definir a hora corretamente como AM (indicador A) e PM (indicador P). 5. Pressione A para sair da tela de definição. P-21 Operação do alarme O alarme soa na hora predetermina durante 10 segundos, independentemente do modo em que o relógio estiver. No caso do despertador de soneca, o alarme soa até sete vezes cada cinco minutos até que o despertador seja desativado ou alterado para despertador de uma vez (página P-24). Pressionar qualquer botão interrompe o alarme. Toda vez que você exibe a tela de definição (página P-20) enquanto a tela do despertador1 estiver no mostrador, o despertador1 torna-se um despertador de uma vez automaticamente. Exibir a tela de definição do modo de indicação (página P-6) durante um intervalo de 5 minutos entre os alarmes para o despertador de soneca interrompe a operação atual do despertador de soneca (mas o tipo do despertador continua definido como despertador de soneca). Para testar o alarme No modo do despertador, mantenha pressionado para soar o alarme. P-22 Para ativar e desativar os despertadores de 2 a 5 e o sinal de marcação das Indicadores de ativação de despertador Indicador de ativação do sinal de marcação das 1. No modo do despertador, use E e D para selecionar um despertador de uma vez (despertadores de 2 a 5) ou o sinal de marcação. 2. Pressione para ativar ou desativar a definição selecionada. O estado de ativação/desativação dos despertadores de 2 a 5 é mostrado pelos indicadores ao longo da parte inferior do mostrador ( = ativado). O indicador SIG mostra o estado de ativação (exibido)/desativação (não exibido) do sinal de marcação. Os indicadores de ativação de despertador e indicador de sinal de marcação são exibidos em todos os modos. Enquanto um despertador estiver soando, o indicador de ativação do despertador aplicável pisca no mostrador. P-23 Para selecionar a operação do despertador1 1. No modo do despertador, use E e D para selecionar o despertador1. 2. Pressione para mudar através das definições disponíveis na seqüência mostrada abaixo. Indicador SNZ e indicador de ativação do despertador1 Pressione. O indicador SNZ e o indicador de ativação do despertador1 são exibidos em todos os modos. O indicador SNZ pisca durante os intervalos de 5 minutos entre os alarmes. O indicador de despertador (ativação de despertador1 e/ou SNZ) pisca enquanto o alarme está soando. P-24 Despertador de uma vez ativado Despertador de soneca ativado Despertador desativado ronômetro Minutos Horas Segundos indicação das 1/100 de segundo O cronômetro permite-lhe cronometrar o tempo decorrido, tempos intermediários, e tempos dos dois primeiros colocados. A faixa de exibição do cronômetro é de 23, 59 minutos e 59,99 segundos. O cronômetro continua a funcionar, recomeçando de zero após atingir o seu limite, até que você o pare. Uma cronometragem em andamento continua sendo feita internamente mesmo que você saia do modo do cronômetro. Sair do modo do cronômetro enquanto um tempo intermediário está congelado no mostrador apaga o tempo intermediário e retorna o cronômetro à cronometragem do tempo decorrido. modo do cronômetro, no qual você pode entrar pressionando B (página P-5). P-25 Para cronometrar tempos Tempo decorrido Parada P-26 A Reinício Parada Reposição Tempo intermediário A A A Tempo intermediário (SPL é exibido) Liberação do tempo intermediário Parada Reposição Tempos dos dois primeiros colocados A A A Tempo intermediário Parada Segundo corredor termina. Liberação do tempo intermediário Reposição Primeiro corredor termina. Exibição do tempo do primeiro corredor. Exibição do tempo do segundo corredor. Timer Minutos Horas Segundos indicação O timer de contagem regressiva pode ser definido dentro de uma faixa de 1 minuto a 24. Um alarme soa quando a contagem regressiva atinge zero. As funções do timer são disponíveis no modo do timer, no qual você pode entrar pressionando B (página P-5). Para definir o tempo inicial da contagem regressiva 1. No modo do timer, pressione A até que os dígitos das do tempo inicial da contagem regressiva comecem a piscar, o que indica a tela de definição. 2. Pressione B ou para mover a intermitência entre as definições e minutos. 3. Enquanto uma definição estiver piscando, use E (+) e D ( ) para alterá-la. Para definir o valor inicial do tempo da contagem regressiva para 24, defina para 0:00. P-27 Para usar o timer Pressione no modo do timer para iniciar o timer. Quando o fim da contagem regressiva é atingido, o alarme soa durante 10 segundos ou até que você o pare pressionando algum botão. O tempo da contagem regressiva é reposicionado automaticamente a seu valor inicial após a parada do alarme. Pressione durante uma contagem regressiva para pausá-la. Pressione de novo para continuar a contagem regressiva. Para interromper uma contagem regressiva completamente, primeiro pause-a (pressionando ), e em seguida pressione A. Isso retorna o tempo da contagem regressiva a seu valor inicial. Uma contagem em andamento continua sendo feita internamente mesmo que você saia do modo do timer. Hora dual Hora dual O modo da hora dual permite-lhe acompanhar o tempo (Horas : Minutos Segundos) em um fuso horário diferente. Você pode selecionar hora normal ou hora de verão para a hora do modo da hora dual, e uma simples operação permite-lhe ver a tela do modo de indicação ou tela do modo do banco de dados. A contagem dos segundos da hora dual é sincronizada com a contagem dos segundos do modo de indicação. modo da hora dual, no qual você pode entrar indicação das pressionando B (página P-5). P-28 P-29

4 Para definir a hora dual 1. No modo da hora dual, pressione A até que os dígitos comecem a piscar, o que indica a tela de definição. 2. Pressione B ou para mover a intermitência entre as definições e minutos. 3. Enquanto uma definição estiver piscando, use E (+) e D ( ) para alterá-la. Para alternar a hora do modo da hora dual entre hora de verão e hora normal Pressionar durante aproximadamente dois segundos no modo da hora dual alterna entre hora de verão (DST é exibido) e hora normal (DST não é exibido). O indicador DST no mostrador indica que a hora de verão está ativada. Para exibir a tela de indicação e a tela do banco de dados Manter D pressionado no modo da hora dual exibe a tela de indicação. Manter E pressionado exibe o registro que você estava vendo por último no modo do banco de dados. Tela de indicação Mantenha D Tela do banco de dados Mantenha E P-30 P-31 Referências Esta seção contém maiores detalhes e informações técnicas sobre a operação do relógio. Ela também contém precauções e notas importantes sobre os vários recursos e funções deste relógio. Exibição automática A exibição automática muda continuamente o conteúdo do mostrador digital. Para desativar a exibição automática Pressione qualquer botão (exceto L) para desativar a exibição automática. Isso retorna o relógio ao modo de indicação. Para ativar a exibição automática Pressione B durante aproximadamente dois segundos até que o relógio emita um bipe. Repare que a exibição automática não pode ser realizada enquanto uma tela de definição está no mostrador. P-32 Funções de retorno automático Depois de realizar qualquer operação de botões (exceto para o botão da luz de fundo) em qualquer modo, pressionar B retorna o relógio diretamente para o modo de indicação. Se você deixar o relógio no modo do banco de dados durante dois ou três minutos sem realizar nenhuma operação, ele muda automaticamente para o modo de indicação. Se você deixar uma tela com dígitos intermitentes ou um cursor no mostrador durante dois ou três minutos sem realizar nenhuma operação, o relógio salva automaticamente qualquer definição feita até esse ponto e sai da tela de definição. Rolagem dos dados e definições Os botões B,, D e E são usados em vários modos e telas de definição para rolar através dos dados no mostrador. Na maioria dos casos, manter uma desses botões pressionado durante uma operação de rolagem rola os dados em alta velocidade. P-33 Telas iniciais Ao entrar no modo do banco de dados ou despertador, os dados que estava vendo por último nesses modos serão os primeiros a aparecer. Indicação Reposicionar os segundos a 00 enquanto a contagem atual dos segundos está na faixa de 30 a 59 faz que os minutos sejam aumentados em 1 unidade. Na faixa de 00 a 29, os segundos são reposicionados a 00 mas o valor dos minutos permanece inalterado. O ano pode ser definido na faixa de 2000 a O calendário totalmente automático incorporado do relógio faz compensações automaticamente para meses de comprimento diferente e anos bissextos. Depois de definir a data, não há nenhuma razão para alterá-la, exceto após a troca da pilha do relógio. Precauções relativas à luz de fundo A luz de fundo usa um LED (diodo emissor de luz) e um painel guia de luz que fazem que o mostrador inteiro se ilumine para uma leitura fácil no escuro. Em qualquer modo, pressione L para iluminar o mostrador durante aproximadamente um segundo. A iluminação provida pela luz de fundo pode ser difícil de ver sob a luz direta do sol. A luz de fundo se apaga automaticamente toda vez que um alarme soa. O uso freqüente da luz de fundo encurta a vida útil da pilha. P-34 P-35 Especificações Precisão em temperatura normal: ± 30 segundos por mês Indicação : Horas, minutos, segundos, AM (A)/PM (P), ano, mês, dia, dia da semana (inglês, português, espanhol, francês, holandês, dinamarquês, alemão, italiano, sueco, polonês, romeno, turco, russo) Formato : 12 e 24 Sistema do calendário: alendário totalmente automático programado do ano 2000 ao ano 2039 Outros: Hora de verão/hora normal; Exibição da tela da hora dual e tela do banco de dados Banco de dados: apacidade da memória: Até 30 registros, cada um incluindo um nome (8 caracteres) e um número de telefone (15 dígitos) Outros: Tela da memória restante; lassificação automática; Suporte de caracteres de 13 idiomas Despertadores: 5 despertadores multifuncionais* (Quatro despertadores de uma vez; um despertador de soneca/uma vez); Sinal de marcação * Tipo de despertador: Despertador diário, despertador de data, despertador de 1 mês, despertador mensal P-36 ronômetro: Unidade de medida: 1/100 de segundo apacidade de cronometragem: 23:59' 59,99'' Modos de cronometragem: Tempo decorrido, tempo intermediário, tempos dos dois primeiros colocados Timer: Unidade de medida: 1 segundo Faixa de introdução: 1 minuto a 24 Hora dual: Horas, minutos, segundos, AM (A)/PM (P) Outros: Hora de verão/hora normal; Exibição da tela de indicação e tela do banco de dados Outros: Luz de fundo (diodo emissor de luz); Função de exibição automática Pilha: Uma pilha de lítio (Tipo: R2025) Aproximadamente 10 anos com o tipo R2025 (assumindo uma operação do alarme de 10 segundos por dia, e uma operação da luz de fundo de 1,5 segundo por dia) A vida útil da pilha acima é encurtada pela operação da luz de fundo como mostrado abaixo. 5 operações da luz de fundo (7,5 segundos) por dia: aproximadamente 6,7 anos 10 operações da luz de fundo (15 segundos) por dia: aproximadamente 4,7 anos P-37 Day of the Week List Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday ENx SUN oon TUE WED THU FRI SAT POR DOo SEx TER QUA QUI SEX SaB ESP DOo LUN oar oib JUE VIE SaB FRA DIo LUN oar oer JEU VEN SAo NED ZON oaa DIN WOE DON VRI ZAT DAN SvN oan TIR ONS TOR FRE LvR DEU SON oon DIE oit DON FRE SAo ITA DOo LUN oar oer xio VEN SAB SVE SiN own TIS ONS TOR FRE LiR POL NIE PON WTO qro ZW PIl SOB ROo DUo LUN oar oie JOI VIN Sjo TgR PAZ PZT SAL mar PER Uo TS RUS S QO BT SR YT QT SB L-1

5 haracter List ENx: (space) A B D E F x H I J n L o N O P Q R S T U V W X Y ]? '. : / p 5 6 q 8 9 POR: (espaço) A ; (, h B ^ D E = [ F x H I > J n L o N O? ] i P Q R S T V W X Y ]? '. : / p 5 6 q 8 9 ESP: (espacio) A ; B D E = F x H I > J n L o N ` O? P Q R S T ) V W X Y ]? '. : / p 5 6 q 8 9 FRA: (espace) A (, B ^ D E = a [ c F x H I e d J n L o N O ] g P Q R S T U b f ) V W X Y ]? '. : / p 5 6 q 8 9 NED: (Spatie) A B D E F x H I J n L o N O P Q R S T U V W X Y ]? '. : / p 5 6 q 8 9 DAN: (Mellemsrum) A B D E F x H I J n L o N O P Q R S T U V W X Y Z u v ]? '. : / p 5 6 q 8 9 L-2 DEU: (Leerzeichen) A h B D E F x H I J n L o N O i P Q R S T U ) V W X Y ]? '. : / p 5 6 q 8 9 ITA: (spazio) A ( B D E = a F x H I j e J n L o N O? k P Q R S T U b V W X Y ]? '. : / p 5 6 q 8 9 SVE: (Mellanslag) A B D E F x H I J n L o N O P Q R S T U V W X Y Z w h ]? '. : / p 5 6 q 8 9 POL: (epacja) A l B m D E n F x H I J n L o o N p O? P Q R S q T U V W X Y Z r ]? '. : / p 5 6 q 8 9 ROM: (spa iu) A r, B D E F x H I e J n L o N O P Q R S s T t U V W X Y ]? '. : / p 5 6 q 8 9 T)R: (bo luk) A B ^ D E F x y H I t J n L o N O i P Q R S s T U ) V W X Y ]? '. : / p 5 6 q 8 9 PU: (npo en) A B D E F G * I J K L M o O P Q R S T U V W X Y a b c i e f ]? '. : / p 5 6 q 8 9 L-3 Sort Table 1 (space) 2 A 3 a 4 f 5 r 6 j 7 h 8 h 9 l 10 B m 13 m 14 D 15 E 16 b 17 a 18 [ 19 c 20 n 21 F 22 x 23 y 24 H 25 I 26 > 27 j 28 e 29 d 30 t 31 J 32 n 33 L 34 o 35 o 36 N 37 p 38 ` 39 O 40? 41 k 42 l 43 i g 46 P 47 Q 48 R 49 S 50 q 51 s 52 T 53 t 54 U 56 b 57 f 58 ) 59 V 60 W 61 X 62 Y 63 Z 64 r 65 s 66 u 67 v 68 w 69 h 70 i 71 B D 74 E 75 F 76 c 77 * 78 I 79 J 80 K 81 L 82 M 83 o 84 O 85 P 86 Q 87 R 88 S 89 T 90 U 91 V 92 W 93 X 94 Y a 97 b 98 c 99 d 100 e 101 f 102 h 104 ] 105? 106 ' : 109 / p q haracter 7 (h) is for German, character 69 (h) is for Swedish. haracter 43 (i) is for German and Turkish, character 70 (i) is for Swedish. haracters 71 through 102 are for Russian. El carácter 7 (h) es para el idioma alemán, el carácter 69 (h) es para el idioma sueco. El carácter 43 (i) es para los idiomas alemán y turco, el carácter 70 (i) es para el idioma sueco. Los caracteres 71 al 102 son para el idioma ruso. L-4 L-5 Le caractère 7 (h) est pour l allemand, le caractère 69 (h) est pour le suédois. Le caractère 43 (i) est pour l allemand et le turque, le caractère 70 (i) est pour le suédois. Les caractères 71 à 102 sont pour le russe. O caractere 7 (h) é para o alemão, e o caractere 69 (h) é para o sueco. O caractere 43 (i) é para o alemão e turco, e o caractere 70 (i) é para o sueco. Os caracteres de 71 a 102 são para o russo. L-6

Guia de operação para 3189/3252

Guia de operação para 3189/3252 MA1211-PB Guia de operação para 3189/3252 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas

Leia mais

Guia de operação para 3264

Guia de operação para 3264 MA1204-PA Guia de operação para 3264 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Cada seção deste manual oferece as informações que você precisa saber

Leia mais

Guia de operação para 2926

Guia de operação para 2926 MO1204-PB Guia de operação para 2926 Prefácio Congratulações por sua escolha deste relógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de ler atentamente este manual e mantenha o manual à mão

Leia mais

Guia de operação para 2747

Guia de operação para 2747 MA1204-PA Guia de operação para 2747 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Cada seção deste manual oferece as informações que você precisa saber

Leia mais

Guia de operação para 4334

Guia de operação para 4334 MO1211-PA Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 5398

Guia de operação para 5398 MA1507-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5398 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

Cronômetro Digital Modelo 365535. Guia do Usuário

Cronômetro Digital Modelo 365535. Guia do Usuário Cronômetro Digital Modelo 365535 Guia do Usuário Instruções Introdução Você está prestes a desfrutar de um avançado cronômetro digital de quartzo profissional com memória avançada cumulativa e de voltas,

Leia mais

Guia de operação para 3259

Guia de operação para 3259 MO1211-PA Guia de operação para 3259 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a direção, pressão barométrica, temperatura e

Leia mais

SIM SIM SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO. Resistência a água 5 ATM (50 metros) SEM INDICAÇÃO

SIM SIM SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO. Resistência a água 5 ATM (50 metros) SEM INDICAÇÃO 1 CRONÓGRAFO O seu relógio é resistente à água, apenas quando estiver indicado na face do relógio ou na traseira da caixa. Não é aconselhável a utilização em ambientes muito quentes/ sauna. Os ajustes

Leia mais

Guia de operação para 5123

Guia de operação para 5123 MA1211-PB Guia de operação para 5123 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Este relógio não tem um código de cidade que corresponde ao desvio UTC de 3,5 horas para Newfoundland,

Leia mais

Manual de Instrução 30

Manual de Instrução 30 Manual de Instrução 30 APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito

Leia mais

PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO O RELÓGIO NAUTICA. DESENVOLVIDO COM AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, SEU MECANISMO É CONSTITUÍDO POR COMPONENTES DA MELHOR

PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO O RELÓGIO NAUTICA. DESENVOLVIDO COM AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, SEU MECANISMO É CONSTITUÍDO POR COMPONENTES DA MELHOR PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO O RELÓGIO NAUTICA. DESENVOLVIDO COM AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, SEU MECANISMO É CONSTITUÍDO POR COMPONENTES DA MELHOR QUALIDADE E ALIMENTADO POR UMA BATERIA DE VIDA LONGA.

Leia mais

Conteúdo E E-1. Modo Dados Banco Modo Pontualidade B. Pôr segundos a 00 Prima [0]. E-6 E-7

Conteúdo E E-1. Modo Dados Banco Modo Pontualidade B. Pôr segundos a 00 Prima [0]. E-6 E-7 MO1106-EA Guia Operações 3228 Sobre este Manual Teclado Operação com botões é indicada pelas letras junto das ilustrações. Teclas do teclado são indicados pela identificação principal, dentro de parênteses

Leia mais

Guia de operação para 5113 5213

Guia de operação para 5113 5213 MO1211-PA Guia de operação para 5113 5213 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a direção, pressão, temperatura e altitude.

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUARIUS STRAP

MANUAL DO USUÁRIO AQUARIUS STRAP MANUAL DO USUÁRIO AQUARIUS STRAP Índice Características 1 Precauções.. 1 Aviso. 1 Botões e Funções 2 Operação Básica.. 2 Menu Principal. 3 Modo músicas.. 3 Modo relógio. 5 Modo cronômetro. 6 Modo vídeos..

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50 GUIA DO USUÁRIO Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa Modelo CO50 Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo CO50, Esse medidor mede o monóxido de carbono (CO), temperatura do ar e umidade.

Leia mais

60 RX. minutos do cronógrafo, 1/20 de segundo do cronógrafo) H, M, L: Nível de recepção/resultado da recepção Botão (A) NO: Resultado da recepção

60 RX. minutos do cronógrafo, 1/20 de segundo do cronógrafo) H, M, L: Nível de recepção/resultado da recepção Botão (A) NO: Resultado da recepção Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Quando quiser um reparo ou inspeção do relógio, entre em contato

Leia mais

Interactive guide online at www.victorinoxswissarmy.com

Interactive guide online at www.victorinoxswissarmy.com 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Interactive guide online at www.victorinoxswissarmy.com INSTRUÇÕES DE USO DOS RELÓGIOS VICTORINOX SWISS ARMY I. INFORMAÇÕES GERAIS Tratamento das pilhas usadas 79-80 Estanquidade 80-81

Leia mais

Por favor carregue o relógio completamente antes do uso expondo-o à luz. Quando o relógio não está funcionando de acordo com o manual de instruções,

Por favor carregue o relógio completamente antes do uso expondo-o à luz. Quando o relógio não está funcionando de acordo com o manual de instruções, Por favor carregue o relógio completamente antes do uso expondo-o à luz. Quando o relógio não está funcionando de acordo com o manual de instruções, isso significa que ele está insuficientemente carregado.

Leia mais

Manual do Usuário ZKPatrol1.0

Manual do Usuário ZKPatrol1.0 Manual do Usuário ZKPatrol1.0 SOFTWARE Sumário 1 Introdução de Funções... 3 1.2 Operação Básica... 4 1.3 Seleção de idioma... 4 2 Gerenciamento do Sistema... 5 2.1 Entrar no sistema... 5 2.2 Sair do Sistema...

Leia mais

PORTUGUÊS. OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/watches.

PORTUGUÊS. OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/watches. PORTUGUÊS OBSERVÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/watches. PEHTREE FL145GB MOO E VISULIZÇÃO E TEMPO NORML 1. Prima para iluminação em qualquer modo. 2. Prima

Leia mais

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA Portugués MODELOS ANALÓGICOS Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora, para a posição 2. 2. Gire o botão no sentido horário para acertar a hora e minutos. 3. Coloque novamente a coroa na posição 1. 1 2

Leia mais

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance.

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. Seu

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1204-PA Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário Relógio ENERGY Relógio UP Manual do usuário ÍNDICE Teclas e características 4 Funcionamento do relógio 5 Modo cronômetro 6 Modo contagem regressiva 7 Modo alarme 8 Substituição da bateria 9 Cuidados e

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Série ETA 7750 COROA DE ROSCA Se o seu relógio possui uma coroa de rosca, estará melhor protegido contra a àgua. Para que a coroa funcione, deverá girá-la na sua direção até que esteja

Leia mais

ATENÇÃO. Precauções de segurança (Instruções que devem ser seguidas sempre) ADVERTÊNCIA Pode causar sérias lesões ou morte. ATENÇÃO.

ATENÇÃO. Precauções de segurança (Instruções que devem ser seguidas sempre) ADVERTÊNCIA Pode causar sérias lesões ou morte. ATENÇÃO. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para o uso seguro e correto. ATENÇÃO Depois de ler o manual, guarde-o à mão para futura referência. Precauções de segurança (Instruções

Leia mais

CAPgm MANUAL DE INSTRUÇÕES

CAPgm MANUAL DE INSTRUÇÕES CAPgm MANUAL DE INSTRUÇÕES Introdução O software CAPgm permite-lhe editar dados de CYBER AQUALAND Nx ou CYBER AQUALAND com um computador pessoal. Além de poder fazer várias definições do relógio (local

Leia mais

Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE

Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE INSTRUÇÕES OPERACIONAIS BALANÇA SEM FIO DE CARGA DE REFRIGERANTE BALANÇA

Leia mais

Plus - Manual do equipamento

Plus - Manual do equipamento Plus - Manual do equipamento Plus - Manual do equipamento SUMÁRIO 1. CUIDADOS COM O EQUIPAMENTO... 4 2. DESCRIÇÃO... 5 2.1 Dimensões... 5 2.2 Funções e Características... 5 3. INSTALAÇÃO... 6 3.1 Gabarito

Leia mais

PROGRAMANDO TCP/IP NX-590E

PROGRAMANDO TCP/IP NX-590E Descrição dos Leds PROGRAMANDO TCP/IP NX-590E O módulo de Internet tem cinco LEDs (5) vermelhas ao longo da frente do bordo e mais dois no módulo SIM. Esses LEDs fornecem valiosas informações sobre o estado

Leia mais

s em Me d iç d l KlimaLogg Pro SOFTWARE

s em Me d iç d l KlimaLogg Pro SOFTWARE KlimaLogg Pro Ma n In s tr Soluç u çõ s em Me es ão d iç õe d l a u e SOFTWARE Software KlimaLogg Pro Registrador de umidade e temperatura Índice Visão geral...03 Guia Rápido...03 Configuração do dispositivo

Leia mais

Global Security Network GSN Brasil. 1

Global Security Network GSN Brasil. 1 Global Security Network GSN Brasil. 1 Operação Básica O teclado Spectra 1689 e o Teclado 1641 (cristal liquido) funcionam da mesma maneira, Mas não oferecem a mesma visualização. Nesta seção veremos suas

Leia mais

Alterando as configurações da impressora 1

Alterando as configurações da impressora 1 Alterando as configurações da impressora 1 Você pode alterar a configuração da impressora utilizando um software aplicativo, o driver da impressora Lexmark, o painel do operador da impressora ou o painel

Leia mais

Diferentes modos para visualizar gravações no Software HMS Client

Diferentes modos para visualizar gravações no Software HMS Client Diferentes modos para visualizar gravações no Software HMS Client O Software HMS Client permite visualização de imagens de 3 maneiras diferentes: Imagens dos dispositivos (Mini Câmeras e NVRs) gravadas

Leia mais

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH C390 http://pt.yourpdfguides.com/dref/480464

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH C390 http://pt.yourpdfguides.com/dref/480464 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para CITIZEN WATCH C390. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas

Leia mais

PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS MODELOS DE DATA. Acerto da Hora

PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS MODELOS DE DATA. Acerto da Hora PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2. 2. Rode a coroa para acertar os ponteiros das horas e dos minutos para a hora pretendida. 3. Volte a colocar a

Leia mais

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido Os itens a seguir fazem parte do medidor de capacitância: Fios da garra jacaré Guia de início rápido impresso Bateria

Leia mais

Medidor de campo para sinais de TV digital HD padrão Brasileiro ISDB-T

Medidor de campo para sinais de TV digital HD padrão Brasileiro ISDB-T Medidor de campo para sinais de TV digital HD padrão Brasileiro ISDB-T LCD 3.5 : Colorido de Alta Resolução Monitor: Sintoniza o canal selecionado com áudio e vídeo Leituras de: Pre BER, Post BER, MER,

Leia mais

Voice Guidance. Guia do administrador

Voice Guidance. Guia do administrador Voice Guidance Guia do administrador Junho de 2015 www.lexmark.com Conteúdo 2 Conteúdo Visão geral... 3 Modelos de impressoras, funções e aplicativos suportados...3 Configuração do Voice Guidance... 4

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Desktop

MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Desktop MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Desktop 1 1 INICIANDO O APLICATIVO PELA PRIMEIRA VEZ... 3 2 PÁGINA PRINCIPAL DO APLICATIVO... 4 2.1 INTERFACE INICIAL... 4 3 INICIANDO PROCESSO DE LEITURA...

Leia mais

CONTROLE REMOTO COM FIO REC 08

CONTROLE REMOTO COM FIO REC 08 CONTROLE REMOTO COM FIO REC 08 Simples e intuitivo; Permite a gestão completa da caldeira Parâmetros para ajuste da caldeira (incluindo a definição de serviço); Exibição do modo de funcionamento; Cronotermostato

Leia mais

Português. Português Português Português Português Português Português

Português. Português Português Português Português Português Português A reprodução desautorizada deste manual, total ou parcial, é estritamente proibida. O conteúdo deste manual está sujeito a modificações sem aviso prévio. O fabricante não é responsável por quaisquer danos,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de

Leia mais

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de OCR e separação de documentos de código de correção

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de OCR e separação de documentos de código de correção Este procedimento corresponde ao fluxo de trabalho de Indexação de OCR com separação de código de correção no programa de treinamento do Capture Pro Software. As etapas do procedimento encontram-se na

Leia mais

CONTROLE REMOTO RG08K/(C)EF.RG08K1/(C)EF.RG08K3/(C)E

CONTROLE REMOTO RG08K/(C)EF.RG08K1/(C)EF.RG08K3/(C)E D / I www.canyonbrasil.com.br CTROLE REMOTO RG08K/(C)EF.RG08K/(C)EF.RG08K/(C)E FUNÇÃO : / D Use o botão para ativar a função de acionamento do movimento automático das aletas direcionadoras de ar (auto

Leia mais

NutriScience Manual do Usuário

NutriScience Manual do Usuário NutriScience Manual do Usuário 2 Sumário Configurando o Sistema... 3 Importar banco de dados... 3 Alterar o Idioma... 5 Utilizando o Sistema... 6 Início... 6 Barra de Navegação... 6 Paciente... 6 Avaliação

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-890

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-890 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-890 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de código de barras e separação de documentos

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de código de barras e separação de documentos Este procedimento corresponde ao fluxo de trabalho de Indexação de código de barras e de separação de documentos no programa de treinamento do Capture Pro Software. As etapas do procedimento encontram-se

Leia mais

2. Painel de Operação

2. Painel de Operação 2. Painel de Operação 2.1 Introdução O painel de operação consiste das 4 partes abaixo; 2.1.1 Parte LCD/ NC 2.1.2 Parte do Teclado (parte UNIDADE MDI) 2.1.3 Parte do painel de controle da máquina 2.1.4

Leia mais

LIÇÃO 1 - USANDO O GRAVADOR DE MACROS

LIÇÃO 1 - USANDO O GRAVADOR DE MACROS 1_15 - ADS - PRO MICRO (ILM 001) - Estudo dirigido Macros Gravadas Word 1/35 LIÇÃO 1 - USANDO O GRAVADOR DE MACROS No Microsoft Office Word 2007 é possível automatizar tarefas usadas frequentemente criando

Leia mais

Manual do Usuário. TVA Digital

Manual do Usuário. TVA Digital Manual do Usuário TVA Digital AF_Manual_TV_SD_8.indd 1 AF_Manual_TV_SD_8.indd 2 Parabéns por escolher a TVA Digital! Além de optar por uma excelente programação, você terá uma série de recursos e interatividade.

Leia mais

TIME TRAVELLER. Módulo No. 5429. Smartphone link com horário mundial em 300 cidades

TIME TRAVELLER. Módulo No. 5429. Smartphone link com horário mundial em 300 cidades SMRTPHONE LINK EQB-510 Pontos para Vendas / Guia Rápido de Operação TIME TRVELLER Smartphone link com horário mundial em 300 cidades hristian Horner hefe Principal Infiniti Red Bull Racing onexão com um

Leia mais

Este relógio é um relógio de ondas de rádio que recebe ondas de rádio da hora padrão transmitidas na Alemanha.

Este relógio é um relógio de ondas de rádio que recebe ondas de rádio da hora padrão transmitidas na Alemanha. Este relógio indica o nível de recepção e o resultado da recepção com a ponta mais curta do ponteiro dos segundos. Ponteiro dos segundos Ponteiro das Ponteiro dos minutos horas Botão (B) ±0: Indicado quando

Leia mais

IMAGE MIRAGE IMAGE. porta retrato digital manual do usuário. mirage photo_pt.indd 1 29/11/2010 15:56:48

IMAGE MIRAGE IMAGE. porta retrato digital manual do usuário. mirage photo_pt.indd 1 29/11/2010 15:56:48 MIRAGE IMAGE porta retrato digital manual do usuário mirage photo_pt.indd 1 29/11/2010 15:56:48 Índice IMAGE 1. Introdução 2 2. Precauções importantes de segurança 3 3. Visão Geral do Aparelho 5 4. Opção

Leia mais

Controlador Automatizador CAP-1

Controlador Automatizador CAP-1 Controlador Automatizador CAP-1 Guia de Referência 1 Sumá rio 1 Introdução... 3 2 Especificações Técnicas... 3 2.1 Itens Inclusos... 4 3 Controle Remoto... 4 3.1 Funcionalidades das Teclas... 4 4 Conexões...

Leia mais

USANDO O ROUNDCUBE WEBMAIL

USANDO O ROUNDCUBE WEBMAIL USANDO O ROUNDCUBE WEBMAIL ATENÇÃO! Para utilizar este tutorial não se esqueça: Onde estiver escrito seusite.com.br substitua pelo ENDEREÇO do seu site (domínio). Ex.: Se o endereço do seu site é casadecarnessilva.net

Leia mais

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito.

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito. Manual em Portugues Introdução Obrigado pela sua compra! Por favor, leia estas instruções antes de usar o tablet. Nós não nos fazemos responsáveis pelas conseqüências do uso indevido. Para melhorar o serviço

Leia mais

Controles e funções. Painel frontal. Painel traseiro. Capítulo 2 >> Controles e funções. Botão OK Confirma a seleção.

Controles e funções. Painel frontal. Painel traseiro. Capítulo 2 >> Controles e funções. Botão OK Confirma a seleção. HDPV-C20CV Capítulo 2 >> Controles e funções Controles e funções Painel frontal 1 2 1 2 3 3 4 5 Botão Power ( ) Liga/desliga seu receptor. Botão MENU Exibe o menu. Sai do menu atual ou vai para o menu

Leia mais

Podem existir condições em que o sinal de rádio não podem ser recebidos. Se um sinal não pode ser recebida ou o (suplente)

Podem existir condições em que o sinal de rádio não podem ser recebidos. Se um sinal não pode ser recebida ou o (suplente) NOTA: Em condições normais, este relógio vai receber sinais de rádio para atualizar automaticamente a hora e o calendário para as 5 cidades rádio controlados (zonas) Destaque (LAX, DEN, CHI, NYC e LON).

Leia mais

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500 Guia do Usuário Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de dados de Temperatura/Umidade Extech SD500. Este aparelho mede, exibe e armazena

Leia mais

Cúpula de Câmera 22x SpeedDome Ultra VII - Utilitário de Configuração

Cúpula de Câmera 22x SpeedDome Ultra VII - Utilitário de Configuração Cúpula de Câmera 22x SpeedDome Ultra VII - Utilitário de Configuração Guia de Referência Rápida Se precisar de ajuda Entre em contato com seu representante de vendas. O que É o Utilitário de Configuração

Leia mais

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados. Modelo 42280

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados. Modelo 42280 Guia do Usuário Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo 42280 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de dados de Temperatura e Umidade Relativa Extech 42280. O 42280 é um monitor da qualidade

Leia mais

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização Fechadura de códigos por Impressão Digital Manual de instalação e utilização CARACTERÍSTICAS SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS ---------------------------------------------------------------------- P2 COMPONENTES,

Leia mais

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS07

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS07 Manual do Usuário MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS07 www.moxelectronics.com.br 1 2 LED display MP3 Relógio Obrigado por adquirir nosso produto. Para utilizar o player facilmente e corretamente,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12 revisão novembro de 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Google Drive: Acesse e organize seus arquivos

Google Drive: Acesse e organize seus arquivos Google Drive: Acesse e organize seus arquivos Use o Google Drive para armazenar e acessar arquivos, pastas e documentos do Google Docs onde quer que você esteja. Quando você altera um arquivo na web, no

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO DISCADORA DM-908

GUIA DE INSTALAÇÃO DISCADORA DM-908 GUIA DE INSTALAÇÃO DISCADORA DM-908 R ÍNDICE Característica do Aparelho... 3 Funcionamento Geral... 3 Painel Frontal... 3 Programação dos Telefones... 4 Apagando uma Posição de Memória... 4 Programação

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PARADOX 728EX

MANUAL DO USUÁRIO PARADOX 728EX MANUAL DO USUÁRIO PARADOX 728EX 1 Principais Características: Visual 2 partições. Na prática, duas centrais em uma; Memória dos 120 últimos eventos, com data e hora; Relógio Real Time com auto arma; 48

Leia mais

Linha PowerWizard. Opções de sistemas de controle digital e comunicação remota. www.fgwilson.com

Linha PowerWizard. Opções de sistemas de controle digital e comunicação remota. www.fgwilson.com www.fgwilson.com Linha PowerWizard Opções de sistemas de controle digital e comunicação remota PowerWizard Propiciando controle seguro de seu conjunto gerador A linha PowerWizard de painéis de controle

Leia mais

Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes

Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes 1 Índice Introdução............................................... 3 Conexão do software ao Computador de Desempenho Wattbike tela padrão Polar e edição

Leia mais

IMAGE MIRAGE IMAGE. porta retrato digital manual do usuário

IMAGE MIRAGE IMAGE. porta retrato digital manual do usuário MIRAGE IMAGE porta retrato digital manual do usuário Índice IMAGE 1. Introdução 2 2. Precauções importantes de segurança 3 3. Visão Geral do Aparelho 5 4. Opção de Cartão de Memória 7 5. Reproduzir Arquivo

Leia mais

Inicialização Rápida do Novell Messenger 3.0.1 Móvel

Inicialização Rápida do Novell Messenger 3.0.1 Móvel Inicialização Rápida do Novell Messenger 3.0.1 Móvel Maio de 2015 O Novell Messenger 3.0.1 e posterior está disponível para seu dispositivo móvel ios, Android BlackBerry suportado. Como é possível efetuar

Leia mais

ATENÇÃO ÍNDICE. Português PORTUGUÊS

ATENÇÃO ÍNDICE. Português PORTUGUÊS PORTUGUÊS 8 ÍNDICE I Para o cuidado com o relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto. Página CARACTERÍSTICAS... 9 INDICAÇÕES E OPERAÇÃO

Leia mais

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2) CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2) DETECTOR 1. Sensor de temperatura e umidade 2. Sensor de CO2 (parte traseira) 3. display LCD 4. Conector adaptador AC 5. porta RS232 6. Teclado 7. Compartimento

Leia mais

P-250. Quick Guide. Operação Básica

P-250. Quick Guide. Operação Básica P-250 Quick Guide Operação Básica P-250... 3 OPERAÇÃO BÁSICA... 3 SELECIONANDO SONS (VOICES)... 3 SELECIONANDO SONS XG... 3 MISTURANDO SONS (MODO DUAL)... 4 Selecionando Sons do Mesmo Grupo... 5 TOCANDO

Leia mais

Manual do Usuário Sistema Viva-Voz Bluetooth

Manual do Usuário Sistema Viva-Voz Bluetooth Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em

Leia mais

Iniciando. Introdução. Passo 1) conheça seu GPS FIT: Localização dos botões: Dispositivo GPS Fit (SG100) - Manual do usuário

Iniciando. Introdução. Passo 1) conheça seu GPS FIT: Localização dos botões: Dispositivo GPS Fit (SG100) - Manual do usuário Dispositivo GPS Fit (SG100) - Manual do usuário Introdução Obrigado por adquirir o dispositivo Soleus GPS FIT. O GPS FIT tem vários recursos para seu treino pessoal como por exemplo velocidade, distância,

Leia mais

Banco de Dados Microsoft Access: Criar tabelas

Banco de Dados Microsoft Access: Criar tabelas Banco de Dados Microsoft Access: Criar s Vitor Valerio de Souza Campos Objetivos do curso 1. Criar uma no modo de exibição Folha de Dados. 2. Definir tipos de dados para os campos na. 3. Criar uma no modo

Leia mais

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764 Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo

Leia mais

Manual Operacional no Modo de Múltiplos Usuários para Fechaduras Modelos 2006 e 2007

Manual Operacional no Modo de Múltiplos Usuários para Fechaduras Modelos 2006 e 2007 Page 1 of 5 Manual Operacional no Modo de Múltiplos Usuários para Fechaduras Modelos 2006 e 2007 Alterar de Múltiplos Usuários para Usuário Duplo Esta alteração de função não-reversível deve ser feita

Leia mais

MODEM USB 3G+ WM31. Manual do Usuário

MODEM USB 3G+ WM31. Manual do Usuário MODEM USB 3G+ WM31 Manual do Usuário 2 Conteúdo 1 Introdução... 3 2 Descrição da Interface do Cliente... 5 3 Conexão... 7 4 SMS... 10 5 Contatos... 14 6 Estatística... 18 7 Configurações... 19 8 SIM Tool

Leia mais

Central de Alarme de Oito Zonas

Central de Alarme de Oito Zonas Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO

Leia mais

MANUAL ALARME DIGITAL INTELBRAS AMT-2010/AMT-2018

MANUAL ALARME DIGITAL INTELBRAS AMT-2010/AMT-2018 MANUAL ALARME DIGITAL INTELBRAS AMT-2010/AMT-2018 PARABÉNS! Você acaba de adquirir um equipamento ímpar em qualidade, tecnologia, precisão e segurança! Mas para que você tenha o máximo aproveitamento de

Leia mais

Banco de Dados Microsoft Access: Criar tabelas. Vitor Valerio de Souza Campos

Banco de Dados Microsoft Access: Criar tabelas. Vitor Valerio de Souza Campos Banco de Dados Microsoft Access: Criar tabelas Vitor Valerio de Souza Campos Objetivos do curso 1. Criar uma tabela no modo de exibição Folha de Dados. 2. Definir tipos de dados para os campos na tabela.

Leia mais

Spam Manager. Guia do Administrador da Quarentena

Spam Manager. Guia do Administrador da Quarentena Spam Manager Guia do Administrador da Quarentena Guia do Administrador da Quarentena do Spam Manager Versão da documentação: 1.0 Avisos legais Avisos legais Copyright Symantec Corporation 2013. Todos os

Leia mais

Barra de ferramentas padrão. Barra de formatação. Barra de desenho Painel de Tarefas

Barra de ferramentas padrão. Barra de formatação. Barra de desenho Painel de Tarefas Microsoft Power Point 2003 No Microsoft PowerPoint 2003, você cria sua apresentação usando apenas um arquivo, ele contém tudo o que você precisa uma estrutura para sua apresentação, os slides, o material

Leia mais

Teclado de Controle Manual do Usuário

Teclado de Controle Manual do Usuário Teclado de Controle Manual do Usuário Índice 1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA...1 2. CARACTERÍSTICAS...2 2. LISTA DE ITENS DA EMBALAGEM...3 4. NOME E FUNÇÃO DE CADA PARTE...4 4.1 Painel Frontal...4 4.2 Painel

Leia mais

Manual de Instalação & Programação. Preparar a porta conforme instruções adicionais (incluídas) antes de

Manual de Instalação & Programação. Preparar a porta conforme instruções adicionais (incluídas) antes de Manual de Instalação & Programação Para iniciar Preparar a porta conforme instruções adicionais (incluídas) antes de instalar a unidade. IMPORTANTE: Leia todas as instruções antes de iniciar a instalação.

Leia mais

AJUSTE DE HORA E DATA

AJUSTE DE HORA E DATA português INSTRUÇÕES PARA AJUSTE PADRÃO SUBSEGUNDO AJUSTE DE HORA E 1. Puxe a coroa para a posição 2. 2. Gire a coroa no sentido horário ou anti-horário (dependendo do modelo) para ajustar a data para

Leia mais

Manual de Instruções. Henry Equipamentos Eletrônicos e Sistemas Ltda.

Manual de Instruções. Henry Equipamentos Eletrônicos e Sistemas Ltda. Registrador Cartográfico de Ponto Henry Equipamentos Eletrônicos e Sistemas Ltda. Rua Rio Piquiri, 400 - Jardim Weissópolis Código Postal 83.322-010 Pinhais - Paraná - Brasil Fone: +55 41 3661-0100 Manual

Leia mais

Informática básica: Sistema operacional Microsoft Windows XP

Informática básica: Sistema operacional Microsoft Windows XP Informática básica: Sistema operacional Microsoft Windows XP...1 Informática básica: Sistema operacional Microsoft Windows XP...1 Iniciando o Windows XP...2 Desligar o computador...3 Área de trabalho...3

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Scanner Térmico IR. Modelo IRT500

GUIA DO USUÁRIO. Scanner Térmico IR. Modelo IRT500 GUIA DO USUÁRIO Scanner Térmico IR Modelo IRT500 Introdução Obrigado por escolher o Extech Model IRT500. O IRT500 Laser Duplo que Scanner Térmico de IR é projetado com um laser duplo, um alarme audível/visual,

Leia mais

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES 1. INTRODUÇÃO O timer TI-10 foi projetado para atender a maior parte das necessidades de temporização em laboratórios, residências, lojas e nas indústrias. O microprocessador, a memória e o display do

Leia mais

Mozart de Melo Alves Júnior

Mozart de Melo Alves Júnior Mozart de Melo Alves Júnior WORD 2000 INTRODUÇÃO: O Word é um processador de texto com recursos de acentuação, formatação de parágrafo, estilo de letras diferentes, criação de tabelas, corretor ortográfico,

Leia mais

Conheça o seu telefone

Conheça o seu telefone Conheça o seu telefone O nome MOTOROLA e sua logomarca estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Motorola, Inc. 2008 Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade

Leia mais