SIM SIM SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO. Resistência a água 5 ATM (50 metros) SEM INDICAÇÃO

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "SIM SIM SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO. Resistência a água 5 ATM (50 metros) SEM INDICAÇÃO"

Transcrição

1 1

2 CRONÓGRAFO

3 O seu relógio é resistente à água, apenas quando estiver indicado na face do relógio ou na traseira da caixa. Não é aconselhável a utilização em ambientes muito quentes/ sauna. Os ajustes (de hora, data ou qualquer outra alteração) não devem ser feitos quando os ponteiros analógicos estiverem entre 8pm e as 3am, pois os ponteiros estão muito próximos e uma alteração poderá causar estragos. INDICAÇÃO DE PROFUNDIDAD NO RELÓGIO SEM INDICAÇÃO Resistência a água 3 atm (30 metros) Resistência a água 5 ATM (50 metros) Resistência a água 10 ATM (100 metros) Contato acidental com água. NÃO SIM SIM SIM Pequenas gotículas de transpiração, respingos, chuva fraca. NÃO SIM SIM SIM Tomar banho e lavar louça NÃO NÃO SIM SIM Nadar NÃO NÃO NÃO SIM Mergulho (sem cilíndro de oxigênio) NÃO NÃO NÃO SIM 3

4 Pulseiras em Couro Genuíno E Braceletes em Aço Inoxidável Os braceletes utilizados em todos os relógios são feitos em couro genuíno ou em aço inoxidável especialmente criado para a MARC ECKO. CRISTAIS DE MINERAL Todos os relógios MARC ECKO são fabricados com o vidro do mostrador em cristais de mineral para melhorar a resistência à água e aos riscos, bem como para aumentar a durabilidade. 4

5 POSIÇÃO DA COROA Calendário / Data Para acertar a hora: PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição C. RODE a coroa em qualquer dos sentidos para acertar a hora. EMPURRE a coroa para a posição A. Para acertar a data: PUXE a coroa para fora, para a posição B. RODE a coroa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para acertar a data. EMPURRE a coroa para a posição A. OBSERVAÇÃO: A data muda automaticamente a cada 24 horas. 5

6 SEGUNDOS 24 HORAS POSIÇÃO DA COROA HORA MINUTOS PONTEIRO DA DATA Data / 24 Horas Para acertar a hora: PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição C. RODE a coroa em qualquer dos sentidos para acertar a hora. EMPURRE a coroa para a posição A. Para acertar a data: PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição B. RODE a coroa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para acertar a data. EMPURRE a coroa para a posição A. 6

7 DATA DIA POSIÇÃO DA COROA POSIÇÃO DA COROA MINUTOS HORA DIA DATA DÉCIMOS DE SEGUNDOS Dia da Semana / Data Para acertar a hora: PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição C. RODE a coroa em qualquer dos sentidos para acertar a hora. EMPURRE a coroa para a posição A. Para acertar a data: OBSERVAÇÃO: A data muda automaticamente a cada 24 horas. PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição B. RODE a coroa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para acertar a data. EMPURRE a coroa para a posição A. Para acertar o dia da semana: PUXE a coroa para fora, deixando-a. na posição C. Avance a hora 24 horas para mudar o dia. EMPURRE a coroa para a posição A. 7

8 DATA Data / Segundo Fuso Horário POSIÇÃO DA COROA Para acertar a hora: PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição C. 2o FUSO HORÁRIO (0 a 24 HORAS) RODE a coroa em qualquer dos sentidos para acertar a hora. EMPURRE a coroa para a posição A. Para acertar a data: PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição B. RODE a coroa no sentido dos ponteiros do relógio para acertar a data. EMPURRE a coroa para a posição A. Para acertar a hora do segundo fuso horário: PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição B. RODE a coroa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para acertar a hora do 2º fuso horário (24 horas). EMPURRE a coroa para a posição A. 8

9 Função Múltipla Inversa Dia da Semana / Data / 24 Horas POSIÇÃO DA COROA Para acertar a hora: PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição C. DIA RODE a coroa em qualquer dos sentidos para acertar a hora. EMPURRE a coroa para a posição A. Para acertar a data: 24 HORAS DATA OBSERVAÇÃO: A data muda automaticamente a cada 24 horas. PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição B. RODE a coroa no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para acertar a data. EMPURRE a coroa para a posição A. Para acertar o dia da semana: PUXE a coroa para fora, para a posição C. Avance a hora em 24 horas para mudar o dia da semana. EMPURRE a coroa para a posição A. 9

10 Data / 24 Horas / Segundos 24 HORAS Para acertar a hora: PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição C. RODE a coroa em qualquer dos sentidos para acertar a hora. EMPURRE a coroa para a posição A. SEGUNDOS DATA POSIÇÃO DA COROA 10 Para acertar a data: OBSERVAÇÃO: A data muda automaticamente a cada 24 horas. PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição B. RODE a coroa no sentido dos ponteiros do relógio para acertar a data. EMPURRE a coroa para a posição A. Para acertar o indicador de 24 HORAS AM/PM (antes do meiodia / depois do meio-dia): PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição B. RODE a coroa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para ajustar as 24 horas. EMPURRE a coroa para a posição A.

11 Função Múltipla de Três Visores nas Posições 6, 9 e 12 Dia da Semana / Data / 24 Horas DIA DATA POSIÇÃO DA COROA PONTEIRO DE 24 HORAS Para acertar o dia da semana: PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição C. RODE a coroa no sentido dos ponteiros do relógio para acertar o dia da semana. EMPURRE a coroa para a posição A. OBSERVAÇÃO: Para acertar o dia, é necessário avançar o ponteiro das horas 24 horas por cada dia. Para acertar a hora: PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição C. RODE a coroa no sentido dos ponteiros do relógio para acertar a hora. OBSERVAÇÃO: Para acertar exatamente, rode o ponteiro dos minutos para deixá-lo 5 minutos adiantado da hora desejada e, em seguida, rode para trás (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) para a hora desejada. Ajuste o AM/PM (antes do meio-dia ou depois do meio-dia) antes de fazer o acerto da hora. 11

12 EMPURRE a coroa para dentro, deixando-a na posição A para finalizar o acerto da hora. Para acertar a data: PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição B. RODE a coroa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para acertar a data. EMPURRE a coroa para a posição A. 12

13 Função Múltipla de Três Visores nas Posições 3, 6 e 9 Dia da Semana / Data / 24 Horas POSIÇÃO DA COROA Para acertar a hora: PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição C. DIA DATA 24 HORAS RODE a coroa em qualquer dos sentidos para acertar a hora. EMPURRE a coroa para a posição A. Para acertar a data: OBSERVAÇÃO: A data muda automaticamente cada 24 horas. PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição B. RODE a coroa no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para acertar a data. EMPURRE a coroa para a posição A. Para acertar o dia da semana: PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição C. Avance a hora 24 horas para mudar o dia. EMPURRE a coroa para a posição A. OBSERVAÇÃO: O indicador de 24 horas apenas pode ser mudado quando a hora estiver sendo acertada. 13

14 Função Múltipla de Três Visores nas Posições 3, 6 E 9 Dia da Semana / Data / Mês Para acertar o dia da semana: PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição C. POSIÇÃO DA COROA MÊS BOTÃO DE ACERTO DO MÊS SEGUNDOS DIA HORA DATA RODE a coroa no sentido dos ponteiros do relógio para acertar o dia da semana. EMPURRE a coroa para a posição A. OBSERVAÇÃO: Para acertar o dia, basta avançar o ponteiro das horas em 24 horas para cada dia a ser avançado, até que se chegue ao dia desejado. Para acertar a hora: PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição C. RODE a coroa no sentido dos ponteiros do relógio para acertar a hora. MINUTOS 14 OBSERVAÇÃO: Para acertar exatamente, rode o ponteiro dos minutos 5 minutos adiantado da hora desejada e, em seguida, rode para trás (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) para a hora desejada. Ajuste o AM/PM (antes do meio-dia ou depois do meio-dia) antes de fazer o acerto da hora.

15 3. EMPURRE a coroa para dentro, deixando-a na posição A para finalizar o acerto da hora. Para acertar a data: PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição B. RODE a coroa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para acertar a data. EMPURRE a coroa para a posição A. Para acertar o mês: Pressionar o botão de acerto do mês até que se chegue ao mês desejado. A cada vez que se pressiona o botão, se avança em um mês. Aperte o botão com firmeza quando estiver fazendo o ajuste do mês. * Não faça o acerto do mês quando o ponteiro da data estiver entre os dias 26 e 31. Mova o ponteiro da data para fora deste período. Depois de realizar o ajuste, volte a colocar o ponteiro da data no dia do mês correto. (Quando o ponteiro da data está entre os dias 26 e 31, não podem ser feitos ajustes do mês rápidos ou, se tentar fazer um ajuste do mês rápido, o mês poderá não avançar para o mês seguinte como normalmente). * O mês e a data estão sincronizados de tal forma que quando for a data no final dos meses mais curtos (com menos de 31 dias), o mês ajusta-se automaticamente para o mês correto. O ponteiro do mês começa a mudar para o mês seguinte por volta da meia-noite do dia 30. A mudança fica completa por volta da meia-noite do dia

16 Cronógrafo de Dois Visores nas Posições 6 E 12 Para acertar a hora: PUXE a coroa para a posição C. MINUTOS DO CRONÓGRAFO MINUTOS DO CRONÓGRAFO DATA DÉCIMOS DE SEGUNDOS BOTÃO DE PRESSÃO 1 POSIÇÃO DA COROA BOTÃO DE PRESSÃO 2 RODE a coroa em qualquer dos sentidos para acertar a hora. PUXE a coroa para a posição A. Para acertar a data: PUXE a coroa para a posição B. RODE a coroa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para acertar a data. PUXE a coroa para a posição A. Cronógrafo Pressione o botão 1 para iniciar o cronógrafo. Pressione novamente o botão 1 para parar a cronometragem. Pressione o botão 2 para zerar o cronômetro. O cronógrafo é capaz de medir: Minutos até 59 minutos e 59 segundos; ponteiro do cronógrafo 1/1 segundo. 16

17 SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO BOTÃO DE PRESSÃO 1 POSIÇÃO DA COROA PONTEIROS DA HORA E DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DOS SEGUNDOS BOTÃO DE PRESSÃO 2 DATA Cronógrafo de Dois Visores nas Posições 3 E 9 Para acertar a hora: PUXE a coroa para a posição C. RODE a coroa em qualquer dos sentidos para acertar a hora. PUXE a coroa para a posição A. Para acertar a data: PUXE a coroa para a posição B. RODE a coroa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para acertar a data. PUXE a coroa para a posição A. Cronógrafo Pressione o botão 1 para iniciar o cronógrafo. Pressione novamente o botão 1 para parar a cronometragem. Pressione o botão 2 para zerar o cronômetro. 17

18 SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO SEGUNDOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO BOTÃO DE PRESSÃO 1 POSIÇÃO DA COROA MINUTOS HORA DATA BOTÃO DE PRESSÃO 2 Cronógrafo de Três Visores Nas Posições 2, 6 E 10 Para acertar a hora: PUXE a coroa para a posição C. RODE a coroa em qualquer dos sentidos para acertar a hora. PUXE a coroa para a posição A. Para acertar a data: PUXE a coroa para a posição B. RODE a coroa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para acertar a data. EMPURRE a coroa para a posição A. 18

19 Cronógrafo Pressione o botão 1 para iniciar o cronógrafo. Pressione novamente o botão 1 para parar a cronometragem. Pressione o botão 2 para zerar o cronômetro. O cronógrafo é capaz de medir: Os minutos decorridos até 30 minutos; ponteiro do cronógrafo 1/1 segundo. Antes de Usar o Cronógrafo Coloque os ponteiros do cronógrafo para a posição de 60 pressionando o botão 2. Se os ponteiros do cronógrafo se moverem incorretamente, zere os ponteiros fazendo o seguinte: Para zerar os ponteiros do cronógrafo: Pressione os botões 1 e 2. Pressione o botão 2 de forma intermitente, até o ponteiro do mostrador esquerdo alcançar a posição 0. Pressione o botão 1 de forma intermitente, até os ponteiros do cronógrafo alcançarem a posição 60. Pressione os botões 1 e 2. OBSERVAÇÃO: PRESSIONAR e SEGURAR tanto o botão 1 como o botão 2 fará com que os ponteiros continuem a mover-se até soltar o botão. 19

20 SEGUNDOS 24 HORAS 24 HORAS SEGUNDOS MINUTOS DO MINUTOS DO BOTÃO DE CRONÓGRAFO BOTÃO DE CRONÓGRAFO PRESSÃO 1 PRESSÃO 1 POSIÇÃO POSIÇÃO DA COROA DA COROA MINUTOS MINUTOS HORA HORA BOTÃO DE BOTÃO DE SEGUNDOS DO DATA PRESSÃO 2 PRESSÃO 2 SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO CRONÓGRAFO 20 Cronógrafo de Três Visores Este cronógrafo é capaz de medir e mostrar tempo de 1/1 segundo até ao máximo de 30 minutos e contando continuamente durante 30 minutos. Para acertar a hora: PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição C. RODE a coroa para acertar os ponteiros das horas e dos minutos. EMPURRE a coroa para a posição A. Para acertar a data: PUXE a coroa para a posição B. RODE a coroa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para acertar a data. EMPURRE a coroa para a posição A.

21 Cronógrafo Pressione o botão 1 para iniciar o cronógrafo. Pressione novamente o botão 1 para parar a cronometragem. Pressione o botão 2 para zerar o cronógrafo e os ponteiros dos minutos e dos segundos do mesmo voltam às suas posições de ZERO. Para Zerar o Cronógrafo a Zero (incluindo depois de substituir a bateria): Este procedimento deverá ser efetuado quando o ponteiro dos segundos não volta para a posição de ZERO dos segundos depois do cronógrafo ter sidozerado, incluindo quando a bateria foi substituída. Para acertar a hora: PUXE a coroa para fora, deixando-a na posição B. Pressione o botão 1 para por o ponteiro dos segundos do cronógrafo na posição de ZERO. Depois dos ponteiros terem sido repostos a zero, volte a acertar a hora e coloque novamente a coroa na sua posição A. 21

22 MINUTOS DO CRONÓGRAFO DATA HORAS DO CRONÓGRAFO BOTÃO DE PRESSÃO 1 POSIÇÃO DA COROA BOTÃO DE SEGUNDOS PRESSÃO 2 DO CRONÓGRAFO DÉCIMOS DE SEGUNDOS Cronógrafo de Três Visores nas Posições 6, 9 E 12 Para acertar a hora: PUXE a coroa para a posição C. RODE a coroa em qualquer dos sentidos para acertar a hora. PUXE a coroa para a posição A. Para acertar a data: PUXE a coroa para a posição B. RODE a coroa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para acertar a data. EMPURRE a coroa para a posição A. 22

23 Cronógrafo Pressione o botão 1 para iniciar o cronógrafo. Pressione novamente o botão 1 para parar a cronometragem. Pressione o botão 2 para zerar o cronógrafo. O cronógrafo é capaz de medir: Horas até 11 horas, 59 minutos e 59 segundos; ponteiro do cronógrafo 1/1 segundo. 23

24 T612 MANUAL DO USUARIO

25 Este é um cronógrafo de 9 dígitos, alarme e relógio cronômetro. Existe a opção de ativar a característica de tempo duplo, e também tem dois alarmes e EL (eletroluminescência) luz de fundo. Pressione botão para localização. 25

26 Funções gerais: O relógio tem as seguintes funções: hora, cronógrafo, cronômetro e alarme. Pressione S3 para navegar através das funções. EL função luz de fundo: pressione S4 em qualquer momento para ativar a EL luz de fundo por 3 segundos. 26

27 Modo Hora: Pressione S3 para o modo hora. O relógio irá exibir TME e, em seguida, a hora atual. Se estiver na característica de tempo duplo, pressione e segure S1 para mudar a exibição de T1 para T2. Se soltar S1 antes de 3 segundos, a exibição volta para o T1. O espaço de ano é de 2000 até Dados automáticos depois de reiniciar: Hora: 12:00 am Data: 1 de janeiro, 2000 Formato: formato 12 horas Alarme: desligado Quando a função alarme estiver ativada, a mesma fica sinalizada. 27

28 Ajuste de horas: Pressione e segure S2 para entrar no modo de ajuste de horas. O relógio irá exibir SET e então os dígitos dos segundos irão começar a piscar. Pressione S1 para ajustes seguintes. Pressione S3 para ajustar o próximo dígito. Pressione S2 para sair do modo de ajuste. Segue a sequencia de ajustes no modo de ajuste das horas quando pressionado S3: Segundos horas segundo digito do minuto primeiro digito do minuto mês/dia ou dia/mês 12h/24h campainha liga/desliga volta aos segundos. Você tem que ajustar T1 e T2 separadamente. 28

29 29

30 Modo Cronógrafo: Pressione S3 para o modo cronógrafo. O relógio irá exibir CHR e então exibir a definição do cronógrafo. Pressione S1 para iniciar o cronógrafo. Pressione S1 novamente para pausar. O visor irá congelar por 8 segundos e então retornará a correr continuamente. Pressione S2 para parar. Pressione e segure S2 para limpar os dados e voltar à definição do cronógrafo. A resolução para 30 minutos é 1/100 segundos. A resolução de 30 minutos para 24 horas é 1 segundo. O intervalo do cronógrafo é de 0 para 24 horas e auto stop (para automaticamente). O ícone ( INSERIR ÍCONE DO RELÓGINHO PIS- CANDO) pisca em ambas as funções, modo crono ou modo horas se o cronógrafo estiver correndo. 30

31 Modo Cronômetro: Pressione S3 do modo cronógrafo para modo cronômetro. O relógio irá exibir TMR e então exibir a tela predefinida. Pressione S1 para iniciar o cronômetro. Pressione S2 para parar. Pressione S2 novamente para limpar e voltar à tela predefinida de dados. O relógio irá apitar 10 bips quando a contagem alcançar zero. Se o tempo predefinido for menor de 10 segundos, ele só vai apitar uma vez. O cronômetro tem um intervalo de 23:59:59 horas a 1 segundo. O ícone deste irá piscar no modo cronômetro e no modo tempo/horas quando o cronômetro estiver correndo. O alarme do cronômetro é prioridade de ambos e os alarmes soam ao mesmo tempo. 31

32 Modo Temporizador: Pressione e segure S2 para entrar no modo de ajuste. O relógio irá exibir SET e então os segundos começarão a piscar. Pressione S1 para ajustar. Pressione S3 para ajustar o dígito seguinte. Pressione S2 para sair dos ajustes. A sequência de ajustes, quando pressionado S3, é a seguinte: Segundos primeiro dígito dos minutos segundo dígito dos minutos hora volta para os segundos 32

33 Modo Alarme: Pressione S3 do modo cronômetro para o modo alarme. O relógio irá exibir ALM e então exibir Alarme 1. Pressione S1 para alternar do alarme 1 para o alarme 2 e vice versa. Pressione S2 para ligar e desligar o alarme selecionado. O ícone deste é exibido em modo alarme e no modo horas. Ambos os alarmes podem ser ajustados baseados no T1 ou T2. 33

34 Pressione e segure S2 por 2 segundos até o dígito hora começar a piscar. Pressione S1 para ajustar. Pressione S3 para ajustar o próximo parâmetro. Pressione S2 para sair do ajuste de alarme. A sequência de ajustes quando você pressiona S3 é a seguinte: Hora segundo dígito do minuto primeiro dígito do minuto T1 para T2 volta à hora 34

35 Substituição De Bateria: Se o visor escurecer ou ficar totalmente branco, é hora de substituir a bateria. O usuário é recomendado a ir até um prestador de serviço autorizado para a correta substituição. Resistência à água O relógio é resistente à água até 5 ATM 35

36 MW29 USER MANUAL

37 Este é um cronógrafo de 9 dígitos, alarme e relógio cronômetro. Existe a opção de ativar a característica de tempo duplo, e também tem dois alarmes e EL (eletroluminescência) luz de fundo. Pressionar botão de localização 37

38 Funções gerais: O relógio tem as seguintes funções: hora, cronógrafo, cronômetro e alarme. Pressione S3 para navegar através das funções. EL função luz de fundo: pressione S4 em qualquer momento para ativar a EL luz de fundo por 3 segundos. 38

39 Modo Hora: Pressione S3 para sair do modo alarme para o modo hora. O relógio irá exibir TME e, em seguida, a hora atual. Se estiver na característica de tempo duplo, pressione e segure S1 para mudar a exibição de T1 para T2. Se soltar S1 antes de 3 segundos, a exibição volta para o T1. Modo data e hora: Pressione S1 no modo hora para olhar a data por 5 segundos. Depois de 5 segundos, irá voltar automaticamente para visualização da hora. Intervalo do ano é de 2010 a 2059 Dados automáticos depois de reiniciar : Hora: 12:00 am Data: 01 janeiro 2013, terça-feira Formato: 12 horas Alarme: desligado Som da tecla: ligado Quando a função alarme estiver ativada, a mesma fica sinalizada. 39

40 Ajuste de Horas: Pressione e segure S2 para entrar no modo de ajuste de horas. O relógio irá exibir SET e então os dígitos dos segundos irão começar a piscar. Pressione S1 para ajustes seguintes. Pressione S3 para ajustar o próximo dígito. Pressione S2 para sair do modo de ajuste. Segue a sequencia de ajustes no modo de ajuste das horas quando pressionado S3: Segundos horas segundo dígito do minuto primeiro dígito do minuto mês/dia ou dia/mês 12h/24h campainha liga/desliga volta aos segundos. Você tem que ajustar T1 e T2 separadamente. 40

41 41

42 Modo Cronógrafo: Pressione S3 para sair do modo hora para o modo cronógrafo. O relógio irá exibir CHR e então exibir a definição do cronógrafo. Pressione S1 para iniciar o cronógrafo. Pressione S1 novamente para pausar. O visor irá congelar por 8 segundos e então retornará a correr continuamente. Pressione S2 para parar. Pressione e segure S2 para limpar os dados e voltar à definição do cronógrafo. A resolução para 30 minutos é 1/100 segundos. A resolução de 30 minutos para 24 horas é 1 segundo. O intervalo do cronógrafo é de 0 para 24 horas e auto stop (para automaticamente). O ícone pisca em ambas as funções, modo crono ou modo horas se o cronógrafo estiver correndo. 42

43 Modo cronômetro: Pressione S3 para sair do modo cronógrafo para modo cronômetro. O relógio irá exibir TMR e então exibir a tela predefinida. Pressione S1 para iniciar o cronômetro. Pressione S2 para parar. Pressione S2 novamente para limpar e voltar à tela predefinida de dados. O relógio irá apitar 10 bips quando a contagem alcançar zero. Se o tempo predefinido for menor de 10 segundos, ele só vai apitar uma vez. O cronômetro tem um intervalo de 23:59:59 horas a 1 segundo. O ícone deste irá piscar no modo cronômetro e no modo tempo/horas quando o cronômetro estiver correndo. O alarme do cronômetro é prioridade de ambos e os alarmes soam ao mesmo tempo. 43

44 Ajuste do Cronometro: Pressione e segure S2 para entrar no modo de ajuste. O relógio irá exibir SET e então os segundos começarão a piscar. Pressione S1 para ajustar. Pressione S3 para ajustar o dígito seguinte. Pressione S2 para sair dos ajustes. A sequência de ajustes, quando pressionado S3, é a seguinte: Segundos primeiro dígito dos minutos segundo dígito dos minutos hora volta para os segundos 44

45 Modo Alarme: Pressione S3 do modo cronometro para o modo alarme. O relógio irá exibir ALM e então exibir Alarme 1. Pressione S1 para alternar do alarme 1 para o alarme 2 e vice versa. Pressione S2 para ligar e desligar o alarme selecionado. O ícone deste é exibido em modo alarme e modo tempo. Ambos os alarmes podem ser ajustados baseados no T1 ou T2. O ícone campainha não será exibido no modo alarme. O ícone hora é exibido somente no modo alarme. 45

46 Ajuste do Alarme: Pressione e segure S2 por 2 segundos até o dígito hora começar a piscar. Pressione S1 para ajustar. Pressione S3 para ajustar o próximo parâmetro. Pressione S2 para sair do ajuste de alarme. A sequência de ajustes quando você pressiona S3 é a seguinte: Hora segundo dígito do minuto primeiro dígito do minuto T1 para T2 volta à hora 46

47 Substituição de Bateria: Se o visor escurecer ou ficar totalmente branco, é hora de substituir a bateria. O usuário é recomendado a ir até um prestador de serviço autorizado para a correta substituição. (CR2032) Resistência à água O relógio é resistente à água até 5 ATM 47

48 MANUAL DO USUÁRIO T338

49 Este é um cronógrafo de 8 dígitos, alarme, relógio temporizador. O relógio tem uma dupla característica de tempo duplo, T1 e T2. Ele também tem um alarme e EL (eletroluminescência) iluminação de fundo. Pressionar botão de localização: 49

50 OPERAÇÕES GERAIS: O relógio tem os seguintes principais modos: Tempo, Cronografia, Timer de intervalo e alarme. Pressione S3 para navegar através desses modos. 50

51 ILUMINAÇÃO DE FUNDO: Aperte S4 em qualquer modo para ativar EL iluminação de fundo por 3 segundos. MODO TEMPO: Pressionar S3 do modo alarme para o modo tempo. O relógio irá momentaneamente exibir a hora e então exibir a hora atual. Pressione e segure S2 para mudar a exibição de T1 para T2. Se soltar S2 antes de 2 segundos, a exibição irá retornar ao T1. 51

52 MODO DATA E HORA: Pressione S1 no modo hora para olhar a data por 5 segundos. Depois de 5 segundos, irá voltar automaticamente para visualização da hora. Intervalo do ano é de 2010 a 2059 Números automáticos depois de redefinir: Hora: 12:00 am Data: 01 janeiro 2010, sábado Campainha: desligado 52

53 Se o cronógrafo estiver correndo, o ícone deste irá piscar no modo tempo (hora). Se estiver correndo no modo temporizador de intervalo, um segmento de piscar dos números aparecerá no modo tempo (hora). Se o modo campainha estiver ligado, o ícone deste irá aparecer nos dois modos (tempo e alarme). Haverá também uma confirmação sonora do horário toda vez que pressionar o botão. MODO DE AJUSTE DA HORA: Pressione e segure S4 para ajustar a hora. A hora digital começará a piscar. Pressione S1/S2 para mudar a hora. Pressione S3 ir para o próximo dígito. Pressione S4para sair desse modo de ajuste. Se não houver alguma operação na tela por 2-3 minutos, o relógio irá sair desse modo automaticamente. 53

54 A sequência de ajustes no modo ajuste de tempo (hora) quando você pressionar S3 será o seguinte: Hora minuto-segundo mês dia ano 12/24 horas volta à hora Você terá que definir por T1 e T2 separadamente. 54

55 MODO CRONÓGRÁFO: Pressione S3 do modo tempo para o modo cronógrafo. O relógio irá momentaneamente exibir o redefinir do cronógrafo. Pressione S1 para iniciar o cronógrafo, pressione F2 para parar. Pressione S4 para limpar as informações e voltar à tela de redefinição. 55

56 A resolução da hora é de 1/100 segundos. A resolução de 1 para 24 horas é de 1 segundo. O intervalo do cronógrafo de 0 a 24 horas é parado automático. Quando o cronógrafo está correndo, o ícone irá piscar em todos os modos. MODO CRONÔMETRO: Pressione S3 do modo cronógrafo para o modo temporizador de intervalo. O relógio irá momentaneamente exibir INTR e então exibir a visão predefinida. O cronômetro tem dois segmentos, segmento 1 e 2 tem 1 segundo de resolução e máximo de 23:59:59 horas. Quando o segmento 1 contar a zero, o segmento 2 automaticamente contará se tiver um valor diferente de zero. Terá o total de 60 voltas do segmento 1 para o segmento 2. Terá um som de bip no ultimo 1 minuto do segmento. Também haverá um som de bip a cada segundo nos últimos 5 segundos e um longo bip quando o cronometro chegar a zero. 56

57 Quando o cronometro estiver correndo, o ícone piscará em todos os modos. Pressione S1 para iniciar o cronometro, pressione 2 para parar. Pressione e segure S4 para limpar e voltar à predefinição de dados. Enquanto o cronometro estiver na predefinição de dados, pressione S2 para alternar em segmento 1 e segmento 2. 57

58 MODO DE AJUSTE DO CRONOMETRO: Pressione e segure S4 para entrar no modo de ajuste. A hora digital começará a piscar. Pressione S1/S2 para mudar os dados. Pressione S3 para ajustar o próximo digito. Pressione S4 para sair. Se não houver operações na tela por 2-3 minutos, o relógio sairá automaticamente do modo ajuste de cronometro. A sequência de ajustes quando pressionado o S3 é a seguinte: Hora (segmento 1) minuto (segmento 1) segundos ( segmento 1) numero de segmento hora (segmento 2) minuto (segmento 2) numero de segmento. 58

59 59

60 MODO ALARME: Pressione S3 do modo temporizador do cronometro para modo alarme. O relógio irá exibir ALRM e então exibir a hora do alarme. Pressione S1 para ligar/desligar o alarme. Pressione S2 para ligar/desligar a campainha. O alarme pode ser do T1 ou T2, o ícone deste é exibido em modo de hora e alarme. 60

61 MODO DE AJUSTE DO ALARME: Pressione e segure S4 por 2 segundos até a hora digitada começar a piscar. Pressione S1/S2 para mudar os dados. Pressione S3 para ajustar o digito do minuto. Pressione S4 para sair do ajuste de alarme. Se não houver operações na tela por 2-3 minutos, o relógio sairá automaticamente do modo ajuste de alarme. 61

62 SUBSTITUIÇÃO DE BATERIA: Se o visor escurecer ou ficar totalmente branco, é hora de substituir a bateria. O usuário é recomendado a ir a um serviço autorizado para a correta substituição. (CR1632) 62

63 M4-032D MANUAL DO USUÁRIO

64 REF. M UI 14 Este é um relógio com função digital com os seguintes recursos: tempo, data, crono e luz de fundo. Aperte o botão: 64

65 OPERAÇÕES GERAIS: TODOS OS MODOS: Para navegar através de cada modo do relógio pressione S1. Os modos são: tempo data crono. REDEFINIR RELÓGIO: Para redefinir o relógio, pressione e segure S1 e S2 juntos. Todos os segmentos irão acender, a luz de fundo EL irá ligar e o código do software será exibido. Depois de redefinido, é necessário ajustar o relógio novamente. A redefinição exibida é 12:00A, Cronometro será e parado. A luz de fundo voltará a ligar por 2 segundos. CUIDADO: Toda informação será perdida depois de redefinir ajuste de tempo e data. LUZ DE FUNDO: em todos os modos, pressione S2 e irá retornar à luz de fundo por 2 segundos. 65

66 MODO TEMPO: Pressione S1 do modo crono para o modo Tempo. O relógio irá exibir TIME e 1,5 segundos depois irá auto exibir o modo tempo. 66

67 MODO AJUSTE DE TEMPO: 1. no modo tempo. Pressione e segure S1 por 3 segundos, o relógio irá entrar no modo de ajuste tempo. A hora digitada começará a piscar. 2. Pressione S2 para os seguintes ajustes.pressione e segure S2 para ajuste seguinte rápido. 3. Pressione S1 para ajustar o próximo campo. A sequencia de ajustes quando pressionado é: S1 é hora minuto 12/24 horas. Quando o formato de 12 horas é selecionado, o relógio irá exibir PM depois das 12:00 da tarde. 4. Pressione S1 para sair do modo ajuste de tempo. Se não há operações por 2-3 minutos, sairá automaticamente do modo ajuste de tempo. 67

68 MODO DATA: Pressione S1 do moto tempo para o modo data. O relógio irá exibir DATE e 1,5 segundos depois irá auto exibir a data. Pressione S2 para alternar entre dia e ano, e acenderá a luz de fundo por 2 segundos. 68

69 MODO DE AJUSTE DA DATA: 1. Pressione e segure S1 por 3 segundos do modo Data para o modo de ajuste da data. Então o dia começará a piscar. 2. Pressione S2 para os ajustes seguintes. Pressione e segure S2 para os ajustes seguintes. 3. Pressione S1 para ajustar i o próximo campo. A sequencia de ajustes quando S1 pressionado é dia mês- ano. O relógio tem um calendário completo com cobertura de 2004 a NOTA: A data mostra em formato dia-mês 69

70 MODO CRONÓGRAFO: Pressione S1 do modo data para o modo cronógrafo. O relógio irá exibir CRON e 1,5 segundos depois entrará zerado e pronto para contagem do tempo. Pressione S2 para iniciar o cronógrafo. O ícone deste irá começar a piscar. Pressione S2 novamente para parar o cronógrafo e o ícone irá desparecer da tela. Então pressione S2 para reiniciar, ou pressione e segure S2 por 3 segundos para limpar o crono. O espaço para trabalho do cronógrafo é de 0 a 99:59 horas e auto stop. Pressione S1 para sair do modo. 70

71 NOTA: O crono tem 1 segundo de resolução na primeira hora, e 1 minuto de resolução para memória. Quando o crono está correndo, seu indicador piscará em todos os modos. Quando o crono estiver parado, não aparecerá em nenhum modo. A marca identificadora do crono desaparece no estado de redefinição. Auto stop no espaçamento máximo. 71

72 Referência Data da Compra Nome do Cliente Revendedor Nota Fiscal Carimbo

73 Para informações de reparos, trocas de bateria, etc. consulte nosso SERVIÇO AUTORIZADO: FORMA COMÉRCIO DE RELÓGIOS LTDA RUA FRANCISCO JUGLAIR, 628 CONJUNTO 201 BAIRRO MOSSUNGUÊ CURITIBA PARANÁ CEP FONE (41) SITE:

74 74

PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS MODELOS DE DATA. Acerto da Hora

PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS MODELOS DE DATA. Acerto da Hora PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2. 2. Rode a coroa para acertar os ponteiros das horas e dos minutos para a hora pretendida. 3. Volte a colocar a

Leia mais

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA Portugués MODELOS ANALÓGICOS Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora, para a posição 2. 2. Gire o botão no sentido horário para acertar a hora e minutos. 3. Coloque novamente a coroa na posição 1. 1 2

Leia mais

PORTUGUÊS. OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/watches.

PORTUGUÊS. OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/watches. PORTUGUÊS OBSERVÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/watches. PEHTREE FL145GB MOO E VISULIZÇÃO E TEMPO NORML 1. Prima para iluminação em qualquer modo. 2. Prima

Leia mais

Manual de Instrução 30

Manual de Instrução 30 Manual de Instrução 30 APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito

Leia mais

CALENDÁRIO SIMPLES COM INDICAÇÃO DO DIA DO MÊS

CALENDÁRIO SIMPLES COM INDICAÇÃO DO DIA DO MÊS CALENDÁRIO SIMPLES COM INDICAÇÃO DO DIA DO MÊS Para acertar o calendário (dia do mês), proceda da seguinte forma: 1- Puxe cuidadosamente a coroa B, do primeiro estágio (fechado) para o segundo estágio

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Série ETA 7750 COROA DE ROSCA Se o seu relógio possui uma coroa de rosca, estará melhor protegido contra a àgua. Para que a coroa funcione, deverá girá-la na sua direção até que esteja

Leia mais

Cronômetro Digital Modelo 365535. Guia do Usuário

Cronômetro Digital Modelo 365535. Guia do Usuário Cronômetro Digital Modelo 365535 Guia do Usuário Instruções Introdução Você está prestes a desfrutar de um avançado cronômetro digital de quartzo profissional com memória avançada cumulativa e de voltas,

Leia mais

PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO O RELÓGIO NAUTICA. DESENVOLVIDO COM AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, SEU MECANISMO É CONSTITUÍDO POR COMPONENTES DA MELHOR

PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO O RELÓGIO NAUTICA. DESENVOLVIDO COM AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, SEU MECANISMO É CONSTITUÍDO POR COMPONENTES DA MELHOR PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO O RELÓGIO NAUTICA. DESENVOLVIDO COM AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, SEU MECANISMO É CONSTITUÍDO POR COMPONENTES DA MELHOR QUALIDADE E ALIMENTADO POR UMA BATERIA DE VIDA LONGA.

Leia mais

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário Relógio ENERGY Relógio UP Manual do usuário ÍNDICE Teclas e características 4 Funcionamento do relógio 5 Modo cronômetro 6 Modo contagem regressiva 7 Modo alarme 8 Substituição da bateria 9 Cuidados e

Leia mais

AJUSTE DE HORA E DATA

AJUSTE DE HORA E DATA português INSTRUÇÕES PARA AJUSTE PADRÃO SUBSEGUNDO AJUSTE DE HORA E 1. Puxe a coroa para a posição 2. 2. Gire a coroa no sentido horário ou anti-horário (dependendo do modelo) para ajustar a data para

Leia mais

CAIXA PARA REMÉDIO COM ALARME E VIBRADOR

CAIXA PARA REMÉDIO COM ALARME E VIBRADOR CAIXA PARA REMÉDIO COM ALARME E VIBRADOR Modelo: 202V MANUAL DE INSTRUÇÃO PARABÉNS Você adquiriu a mais eficaz Caixa para Remédio com Alarme disponível no mercado. A Caixa para Remédio com Alarme foi projetada

Leia mais

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:...

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 0 Conteúdo Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 4 1.2 Acesso através do teclado (digitando a matrícula):...

Leia mais

Interactive guide online at www.victorinoxswissarmy.com

Interactive guide online at www.victorinoxswissarmy.com 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Interactive guide online at www.victorinoxswissarmy.com INSTRUÇÕES DE USO DOS RELÓGIOS VICTORINOX SWISS ARMY I. INFORMAÇÕES GERAIS Tratamento das pilhas usadas 79-80 Estanquidade 80-81

Leia mais

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES 1. INTRODUÇÃO O timer TI-10 foi projetado para atender a maior parte das necessidades de temporização em laboratórios, residências, lojas e nas indústrias. O microprocessador, a memória e o display do

Leia mais

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos O dbadge2 foi criado para tornar as medições pessoais de exposição a ruídos mais simples do que nunca, além de contar com até três dosímetros simultâneos

Leia mais

PORTUGUÊS MECANISMO DE CORDA AUTOMÁTICA

PORTUGUÊS MECANISMO DE CORDA AUTOMÁTICA PORTUGUÊS NOTA: Vários modelos da coleçao Emporio Armani Orologi contem uma coroa de pino para baixo. Se voce tentou puxar a coroa fora do ajuste da hora ou data e nao é fácil puxar, entao, desatarraxe

Leia mais

Iniciando. Introdução. Passo 1) conheça seu GPS FIT: Localização dos botões: Dispositivo GPS Fit (SG100) - Manual do usuário

Iniciando. Introdução. Passo 1) conheça seu GPS FIT: Localização dos botões: Dispositivo GPS Fit (SG100) - Manual do usuário Dispositivo GPS Fit (SG100) - Manual do usuário Introdução Obrigado por adquirir o dispositivo Soleus GPS FIT. O GPS FIT tem vários recursos para seu treino pessoal como por exemplo velocidade, distância,

Leia mais

PORTUGUÊS BRASILEIRO

PORTUGUÊS BRASILEIRO PORTUGUÊS BRASILEIRO FUNÇÃO DE AJUSTE DE HORA PARA RELÓGIOS COM 2 E 3 PONTEIROS Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos I II Coroa COMO ACERTAR A HORA 1. Puxe a coroa para a posição II (o relógio para).

Leia mais

www.sulton.com.br 1. Apresentação do Tele Alarme Tom e Pulso

www.sulton.com.br 1. Apresentação do Tele Alarme Tom e Pulso 1. Apresentação do Tele Alarme Tom e Pulso Equipamento desenvolvido a fim de realizar automaticamente discagens telefônicas para aviso de alarme. Podendo ser implementado praticamente à todos os sistema

Leia mais

OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/originalswatches.

OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/originalswatches. OSERVÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/originalswatches. INSTRUÇÕES NLÓGIS ERTO HOR 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2. 2. Rode a coroa para acertar

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12 revisão novembro de 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50 GUIA DO USUÁRIO Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa Modelo CO50 Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo CO50, Esse medidor mede o monóxido de carbono (CO), temperatura do ar e umidade.

Leia mais

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance.

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. Seu

Leia mais

Cal. E81*/E82* Manual de instrução. Indicação do modelo. Português

Cal. E81*/E82* Manual de instrução. Indicação do modelo. Português Indicação do modelo O número de calibre (número de movimento) do relógio está gravado na parte traseira, como mostrado na figura abaixo. Verifique o número de calibre na parte traseira do relógio e use

Leia mais

Podem existir condições em que o sinal de rádio não podem ser recebidos. Se um sinal não pode ser recebida ou o (suplente)

Podem existir condições em que o sinal de rádio não podem ser recebidos. Se um sinal não pode ser recebida ou o (suplente) NOTA: Em condições normais, este relógio vai receber sinais de rádio para atualizar automaticamente a hora e o calendário para as 5 cidades rádio controlados (zonas) Destaque (LAX, DEN, CHI, NYC e LON).

Leia mais

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS07

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS07 Manual do Usuário MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS07 www.moxelectronics.com.br 1 2 LED display MP3 Relógio Obrigado por adquirir nosso produto. Para utilizar o player facilmente e corretamente,

Leia mais

Manual de Instrução 32

Manual de Instrução 32 Manual de Instrução 32 APRESENTAÇÃO Parabéns, você acaba de adquirir um legítimo Speedo, um relógio esportivo com marca mundialmente reconhecida pela qualidade e confiabilidade. Leia atentamente este manual

Leia mais

Manual do Módulo SAC

Manual do Módulo SAC 1 Manual do Módulo SAC Índice ÍNDICE 1 OBJETIVO 4 INICIO 4 SAC 7 ASSOCIADO 9 COBRANÇA 10 CUSTO MÉDICO 10 ATENDIMENTOS 11 GUIAS 12 CREDENCIADO 13 LIVRETO 14 BUSCA POR RECURSO 15 CORPO CLÍNICO 16 MENU ARQUIVO

Leia mais

Central de Alarme de Oito Zonas

Central de Alarme de Oito Zonas Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO

Leia mais

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222 1. CARACTERÍSTICAS Medidor de ph tipo caneta, com eletrodo incluso; Sensor de temperatura incorporado, ATC (Compensação Automática de

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO NextCall Gravador Telefônico Digital

MANUAL DO USUÁRIO NextCall Gravador Telefônico Digital MANUAL DO USUÁRIO NextCall Gravador Telefônico Digital DEZEMBRO / 2010 NEXTCALL GRAVADOR TELEFÔNICO DIGITAL Obrigado por adquirir o NextCall. Este produto foi desenvolvido com o que há de mais atual em

Leia mais

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito.

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito. Atualização De Mapas GPS Apontador 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito. 3º Clique na Opção Registrar 4º Selecione o Dispositivo Apontador e o Modelo

Leia mais

RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso

RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso 1. Conhecendo o produto 1: Ajuste hora relogio 2: Microfone 3: Camera 4: Botão para Video 5: Entrada USB 6: Botão para Foto e Audio 7: Luz indicadora de função 2.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de

Leia mais

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2) CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2) DETECTOR 1. Sensor de temperatura e umidade 2. Sensor de CO2 (parte traseira) 3. display LCD 4. Conector adaptador AC 5. porta RS232 6. Teclado 7. Compartimento

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO Antes de manusear leia atentamente todas as instruções deste manual: Este aparelho é constituído de mecanismos internos muito sensíveis e delicados, sendo que os mesmos

Leia mais

Caneta Espiã NOVY. Página1. 1 - Introdução:

Caneta Espiã NOVY. Página1. 1 - Introdução: Página1 1 - Introdução: A NOVA CANETA ESPIÃ representa um novo conceito no universo da espionagem. Trazendo um novo design e uma nova tecnologia, a nova caneta oferece a você, um produto elegante, discreto

Leia mais

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido Os itens a seguir fazem parte do medidor de capacitância: Fios da garra jacaré Guia de início rápido impresso Bateria

Leia mais

MANUAL DOS LIVROS DIGITAIS COLÉGIO E PRÉ-VESTIBULAR SOMA

MANUAL DOS LIVROS DIGITAIS COLÉGIO E PRÉ-VESTIBULAR SOMA MANUAL DOS LIVROS DIGITAIS COLÉGIO E PRÉ-VESTIBULAR SOMA Download dos Livros Para baixar os livros para o seu tablet, você deverá clicar no ícone Internet (1) do mesmo. Existem duas formas de acessá-lo:

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Temporizador Automático / Relógio Programador de Horário Para Acionamento Automático de Sirenes e Outros Equipamentos Código: AFKITPROG 2 O REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PONTO REP O Relógio Acionador Automático

Leia mais

INFORMAÇÕES ÚTEIS Coroa de rosca

INFORMAÇÕES ÚTEIS Coroa de rosca E G INFORMAÇÕES ÚTEIS * Não empurre a coroa para a posição normal enquanto o ponteiro dos segundos do cronógrafo estiver retornando à posição zero. Ele parará no meio quando a coroa for retornada à posição

Leia mais

Manual do Usuário. TVA Digital

Manual do Usuário. TVA Digital Manual do Usuário TVA Digital AF_Manual_TV_SD_8.indd 1 AF_Manual_TV_SD_8.indd 2 Parabéns por escolher a TVA Digital! Além de optar por uma excelente programação, você terá uma série de recursos e interatividade.

Leia mais

MANUAL GDS TOUCH. Versão: 1.0 Direitos reservados.

MANUAL GDS TOUCH. Versão: 1.0 Direitos reservados. MANUAL GDS TOUCH Versão: 1.0 Direitos reservados. GDS TOUCH PAINEL TOUCH-SCREEN CONTROLE RESIDENCIAL INTERATIVO O GDS Touch é um painel wireless touch-screen de controle residencial, com design totalmente

Leia mais

MODELO - HRM-7 66001G0EMNP1

MODELO - HRM-7 66001G0EMNP1 MODELO - HRM-7 66001G0EMNP1 APRESENTAÇÃO Parabéns, você acaba de adquirir um legítimo Speedo Watches, um relógio esportivo com marca mundialmente reconhecida pela qualidade e confiabilidade. Leia atentamente

Leia mais

Lição 1 - Criação de campos calculados em consultas

Lição 1 - Criação de campos calculados em consultas 1 de 5 21-08-2011 22:15 Lição 1 - Criação de campos calculados em consultas Adição de Colunas com Valores Calculados: Vamos, inicialmente, relembrar, rapidamente alguns conceitos básicos sobre Consultas

Leia mais

ITALIANO РУССКИЙ ESPAÑOL

ITALIANO РУССКИЙ ESPAÑOL ITALIANO SeaPlane - orologio analogico al quarzo con tre lancette... 58 SeaPlane - cronografo al quarzo... 61 SeaPlane XL - orologio meccanico (a carica manuale)... 69 Sistema SeaPlane per il cambio del

Leia mais

Acessando a Plataforma de Rastreamento

Acessando a Plataforma de Rastreamento Acessando a Plataforma de Rastreamento Para acessar a plataforma digite no seu navegador preferido o endereço: xxxxxxxx.mloc.com.br onde xxxxxxxx é o nome da sua empresa de rastreamento. Ex: rastreadora.mloc.com.br

Leia mais

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema.

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema. Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema. 1) Materiais a serem utilizados - Para realizar este procedimento deve-se estar de posse dos seguintes itens:

Leia mais

SUMÁRIO Acesso ao sistema... 2 Atendente... 3

SUMÁRIO Acesso ao sistema... 2 Atendente... 3 SUMÁRIO Acesso ao sistema... 2 1. Login no sistema... 2 Atendente... 3 1. Abrindo uma nova Solicitação... 3 1. Consultando Solicitações... 5 2. Fazendo uma Consulta Avançada... 6 3. Alterando dados da

Leia mais

Você escolheu um relógio Hublot; Agora você entrou em um novo universo

Você escolheu um relógio Hublot; Agora você entrou em um novo universo PORTUGUÊS PORTUGUÊS Você escolheu um relógio Hublot; Agora você entrou em um novo universo Cada um deles cultiva sua diferença para impor cada vez, com força e caráter, uma personalidade incrível. E,

Leia mais

96 cartuchos simultâneos ou não. Copiar e Colar Cartucho: O usuário poderá copiar e colar os cartuchos, e até mesmo colar o cartucho selecionado em um outro perfil. Além de ter o recurso para mudar a cor

Leia mais

Manual Administrador - Mídia System

Manual Administrador - Mídia System Manual Administrador - Mídia System Logo após cadastrarmos sua Empresa em nosso sistema, será enviado um e-mail confirmando as informações de acesso do Administrador do sistema. Obs: Caso não tenha recebido

Leia mais

YEALINK SIP-T22P. Função de Teclas SÍNTESE DE FUNCIONALIDADES VOIP. Permitir aos usuários o acesso ao Voice Mail;

YEALINK SIP-T22P. Função de Teclas SÍNTESE DE FUNCIONALIDADES VOIP. Permitir aos usuários o acesso ao Voice Mail; YEALINK SIP-T22P SÍNTESE DE FUNCIONALIDADES VOIP Função de Teclas Permitir aos usuários o acesso ao Voice Mail; Redirecionar ligações ao se ausentar; CUIDADO; (ativa o último nº registrado na memória)

Leia mais

PORTUGUÊS RESISTÊNCIA À ÁGUA. Profundidade 5 BAR (50M) 10 BAR (100M) Marca na parte de trás do mostrador 5 ATM 10 ATM

PORTUGUÊS RESISTÊNCIA À ÁGUA. Profundidade 5 BAR (50M) 10 BAR (100M) Marca na parte de trás do mostrador 5 ATM 10 ATM PORTUGUÊS IMPORTANTE: Quando o relógio está debaixo de água ou molhado, não deve usar os botões ou acertar as horas. As pulseiras e braceletes de metal devem ser passadas em água doce se tiverem estado

Leia mais

CompuMask. Máscara/Computador de Mergulho. Guia Rápido (Português)

CompuMask. Máscara/Computador de Mergulho. Guia Rápido (Português) CompuMask Máscara/Computador de Mergulho Guia Rápido (Português) Aeris The Adventure Begins 2 CompuMask Guia Rápido é o representante comercial oficial dos computadores e equipamentos Aeris no Brasil.

Leia mais

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 1 Descrição: A balança eletrônica produzida por nossa empresa utiliza tecnologia de ponta, baixo consumo de energia e conversores analógicos/digitais

Leia mais

Mecanismo de Corda Automática. Modelo Automático TY2723 / TY2542. Movimento Automático com Data PORTUGUÊS

Mecanismo de Corda Automática. Modelo Automático TY2723 / TY2542. Movimento Automático com Data PORTUGUÊS PORTUGUÊS Mecanismo de orda utomática Um relógio com um movimento automático obtêm a energia para funcionar através do movimento do pulso, não tem, portanto, bateria. Por conseguinte, se não usar o relógio

Leia mais

Manual do Usuário. Balança digital. & Analisador Corporal W835

Manual do Usuário. Balança digital. & Analisador Corporal W835 Manual do Usuário Balança digital & Analisador Corporal W835 MANUAL DO USUÁRIO Parabéns, pela aquisição do sua nova Balança Digital & Analisador Corporal W835 WISO. Antes de usar seu novo produto é muito

Leia mais

Instalação - SGFLeite 1

Instalação - SGFLeite 1 Instalação SGFLeite Sistema Gerenciador de Fazenda de Leite Instalação - SGFLeite 1 Resumo dos Passos para instalação do Sistema Este documento tem como objetivo auxiliar o usuário na instalação do Sistema

Leia mais

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO BACKUP

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO BACKUP SISTEMA DE AUTOMAÇÃO COMERCIAL MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO BACKUP Apresentação Após o término da instalação você deverá configurar o Backup para que você tenha sempre uma cópia de segurança dos seus dados

Leia mais

Caso já seja usuário do SCAW siga as instruções a partir da página X.

Caso já seja usuário do SCAW siga as instruções a partir da página X. Caso já seja usuário do SCAW siga as instruções a partir da página X. Para iniciar o sistema dê um duplo clique no ícone, que se encontra na área de trabalho. 1 Login do sistema. Esta é a tela de login

Leia mais

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações

Leia mais

Cópia. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Cópia. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424 Cópia Este capítulo inclui: Cópia básica na página 3-2 Ajustando as opções de cópia na página 3-4 Configuração básica na página 3-5 Ajustes de imagem na página 3-9 Ajustes de posicionamento de imagem na

Leia mais

- Acessar o sistema. Para acessar o sistema digite o endereço eletronico www.simpo.com.br/protocolo e clique em login na barra de menus.

- Acessar o sistema. Para acessar o sistema digite o endereço eletronico www.simpo.com.br/protocolo e clique em login na barra de menus. - Acessar o sistema. Para acessar o sistema digite o endereço eletronico www.simpo.com.br/protocolo e clique em login na barra de menus. Ou digite www.simpo.com.br/protocolo/login.php, para ir diretamente

Leia mais

1 UNIT Universidade do Trabalhador Dr. Abel dos Santos Nunes

1 UNIT Universidade do Trabalhador Dr. Abel dos Santos Nunes 1 UNIT Universidade do Trabalhador Dr. Abel dos Santos Nunes Janelas são estruturas do software que guardam todo o conteúdo exibido de um programa, cada vez que um aplicativo é solicitado à janela do sistema

Leia mais

*For more translations and the online guide, please go to, www.billabong.com/watches

*For more translations and the online guide, please go to, www.billabong.com/watches *For more translations and the online guide, please go to, www.billabong.com/watches CONTENTS Instruções para ANÁLOGOS 2 Instruções para ANÁLOGOS e DATA Instruções para ANÁLOGOS e DATA e 24 HORAS 3 Instruções

Leia mais

USO E CONSERVAÇÃO. eletrônicos;

USO E CONSERVAÇÃO. eletrônicos; MODELO HRM-6 APRESENTAÇÃO Parabéns, você acaba de adquirir um legítimo Speedo Watches, um relógio esportivo com marca mundialmente reconhecida pela qualidade e confiabilidade. Leia atentamente este manual

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES DE CAMPO Sistema de Coletores

MANUAL DE OPERAÇÕES DE CAMPO Sistema de Coletores PROGRAMA DE ANÁLISE DE REBANHOS LEITEIROS DO PARANÁ MANUAL DE OPERAÇÕES DE CAMPO Sistema de Coletores Manual de Operações de Campo Sistema de Coletores do PROGRAMA DE ANÁLISE DE REBANHOS LEITEIROS DO PARANÁ

Leia mais

ATENÇÃO ÍNDICE. Português PORTUGUÊS

ATENÇÃO ÍNDICE. Português PORTUGUÊS PORTUGUÊS 8 ÍNDICE I Para o cuidado com o relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto. Página CARACTERÍSTICAS... 9 INDICAÇÕES E OPERAÇÃO

Leia mais

1- Requisitos mínimos. 2- Instalando o Acesso Full. 3- Iniciando o Acesso Full pela primeira vez

1- Requisitos mínimos. 2- Instalando o Acesso Full. 3- Iniciando o Acesso Full pela primeira vez Manual Conteúdo 1- Requisitos mínimos... 2 2- Instalando o Acesso Full... 2 3- Iniciando o Acesso Full pela primeira vez... 2 4- Conhecendo a barra de navegação padrão do Acesso Full... 3 5- Cadastrando

Leia mais

Portaria Express 3.0

Portaria Express 3.0 Portaria Express 3.0 A portaria do seu condomínio mais segura e eficiente. Com a preocupação cada vez mais necessária de segurança nos condomínio e empresas, investe-se muito em segurança. Câmeras, cercas,

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO KPBT-XT Rev. 1.1 de 15/10/2014

MANUAL DO USUÁRIO KPBT-XT Rev. 1.1 de 15/10/2014 _ MANUAL DO USUÁRIO KPBT-XT Rev. 1.1 de 15/10/2014 Descrição do Produto: Figura 1.0 - KPBT-XT O KPBT XT é um keypad amplificado de parede ideal para a instalação em residências, ambientes corporativos,

Leia mais

INDICE PORTUGUÊS. Português

INDICE PORTUGUÊS. Português INDICE Página CARACTERÍSTICAS... 76 FUNÇÃO ECONOMIZADORA DE ENERGIA... 77 FUNÇÃO DE RELÉ DO TEMPO... 79 COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS... 82 FUNÇÃO DE AVISO DO ESCOTAMENTO DE ENRGIA... 84 RESERVA DE

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES USUÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES USUÁRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES USUÁRIO SISTEMA DE SEGURANÇA TERMINAL DSC INSTRUÇÕES DE USO: PARA INIBIR ZONAS (#), (*), (1), (Senha de acesso), (nº da zona: 01 a 16), a zona selecionada acende no teclado. (#) para

Leia mais

Detector de Vazamento CPS- LS790B

Detector de Vazamento CPS- LS790B Detector de Vazamento CPS- LS790B I. Descrição Geral O LS790B é um detector de vazamento de refrigerante totalmente automático e controlado por microprocessador, capaz de localizar vazamentos extremamente

Leia mais

Domo Estrutura do Sistema Físico e Lógico

Domo Estrutura do Sistema Físico e Lógico Domo Estrutura do Sistema Físico e Lógico Servidor Linux IP: 192.168.96.10 Banco de Dados : /home/bancos Nome na Rede : linux Caixa 1 (Nana) IP : 192.168.96.1 Banco de Dados : C:\banco Nome na Rede : C1-192-168-96-1

Leia mais

Guia de operação para 3264

Guia de operação para 3264 MA1204-PA Guia de operação para 3264 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Cada seção deste manual oferece as informações que você precisa saber

Leia mais

Manual de operação. BS Ponto Versão 5.1

Manual de operação. BS Ponto Versão 5.1 Manual de operação BS Ponto Versão 5.1 conteúdo 1. Instalação do sistema Instalando o BS Ponto Configurando o BS Ponto 2. Cadastrando usuários Cadastro do usuário Master Alterando a senha Master Cadastro

Leia mais

Guia Site Empresarial

Guia Site Empresarial Guia Site Empresarial Índice 1 - Fazer Fatura... 2 1.1 - Fazer uma nova fatura por valores de crédito... 2 1.2 - Fazer fatura alterando limites dos cartões... 6 1.3 - Fazer fatura repetindo última solicitação

Leia mais

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de código de barras e separação de documentos

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de código de barras e separação de documentos Este procedimento corresponde ao fluxo de trabalho de Indexação de código de barras e de separação de documentos no programa de treinamento do Capture Pro Software. As etapas do procedimento encontram-se

Leia mais

Banco de Dados Microsoft Access: Criar tabelas

Banco de Dados Microsoft Access: Criar tabelas Banco de Dados Microsoft Access: Criar s Vitor Valerio de Souza Campos Objetivos do curso 1. Criar uma no modo de exibição Folha de Dados. 2. Definir tipos de dados para os campos na. 3. Criar uma no modo

Leia mais

ÍNDICE Componentes do Produto... 01 Informações Gerais... 02 1. Abrir o CRR... 03 2. Fechar o CRR... 03 ... 03

ÍNDICE Componentes do Produto... 01 Informações Gerais... 02 1. Abrir o CRR... 03 2. Fechar o CRR... 03 ... 03 ÍNDICE Componentes do Produto... 01 Informações Gerais... 02 1. Abrir o CRR... 03 2. Fechar o CRR... 03 2.1. Usuários Administrador e Operador... 03 2.2. Usuário Receptor... 03 3. Cadastrar, Alterar e

Leia mais

Dispositivo PT-100. Guia Rápido de Instalação. Newello - Tecnologia com responsabilidade

Dispositivo PT-100. Guia Rápido de Instalação. Newello - Tecnologia com responsabilidade Dispositivo PT-100 Guia Rápido de Instalação Observação: As informações do usuário serão registradas com software de patrulha e impressões digitais de usuários podem ser inscritos por leitor de impressão

Leia mais

Banco de Dados Microsoft Access: Criar tabelas. Vitor Valerio de Souza Campos

Banco de Dados Microsoft Access: Criar tabelas. Vitor Valerio de Souza Campos Banco de Dados Microsoft Access: Criar tabelas Vitor Valerio de Souza Campos Objetivos do curso 1. Criar uma tabela no modo de exibição Folha de Dados. 2. Definir tipos de dados para os campos na tabela.

Leia mais

SOFTWARE DE INSTALAÇÃO. Instruções de Instalação

SOFTWARE DE INSTALAÇÃO. Instruções de Instalação SOFTWARE DE INSTALAÇÃO SOFTWARE Instruções de Instalação Manual de instruções para programa de gravação de dados (WS- 9010) Esta estação meteorológica juntamente com o programa de gravação de dados é um

Leia mais

Barra de ferramentas padrão. Barra de formatação. Barra de desenho Painel de Tarefas

Barra de ferramentas padrão. Barra de formatação. Barra de desenho Painel de Tarefas Microsoft Power Point 2003 No Microsoft PowerPoint 2003, você cria sua apresentação usando apenas um arquivo, ele contém tudo o que você precisa uma estrutura para sua apresentação, os slides, o material

Leia mais

õ ç MODELO 3030.60 Klimalogg Smart Termo-higrômetro em M iç ão USB Agronegócio Transporte Laboratórios Alimentos Processo Aquecimento Refrigeração

õ ç MODELO 3030.60 Klimalogg Smart Termo-higrômetro em M iç ão USB Agronegócio Transporte Laboratórios Alimentos Processo Aquecimento Refrigeração õ ç lu So es em M de Manual e d iç ão Instruções USB Agronegócio Transporte SMART KLIMALOGG T E R M O - H I G R Ô M E T R O Laboratórios Alimentos Processo Termo-higrômetro Klimalogg Smart MODELO 3030.60

Leia mais

------------------------------------------------------------------------- *** Recuperação de senha através do link:

------------------------------------------------------------------------- *** Recuperação de senha através do link: YEALINK SIP-T22P SÍNTESE DE FUNCIONALIDADES VOIP Função de Teclas Permitir aos usuários o acesso ao Voice Mail; Redirecionar ligações ao se ausentar; CUIDADO; (ativa o último nº registrado na memória)

Leia mais

USANDO O ROUNDCUBE WEBMAIL

USANDO O ROUNDCUBE WEBMAIL USANDO O ROUNDCUBE WEBMAIL ATENÇÃO! Para utilizar este tutorial não se esqueça: Onde estiver escrito seusite.com.br substitua pelo ENDEREÇO do seu site (domínio). Ex.: Se o endereço do seu site é casadecarnessilva.net

Leia mais

ArpPrintServer. Sistema de Gerenciamento de Impressão By Netsource www.netsource.com.br Rev: 02

ArpPrintServer. Sistema de Gerenciamento de Impressão By Netsource www.netsource.com.br Rev: 02 ArpPrintServer Sistema de Gerenciamento de Impressão By Netsource www.netsource.com.br Rev: 02 1 Sumário INTRODUÇÃO... 3 CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS DO SISTEMA... 3 REQUISITOS DE SISTEMA... 4 INSTALAÇÃO

Leia mais

Índice. * Recursos a partir da IOS 4.1. Telefone (11)2762-9576 Email sac@iphonebest.com.br. www.iphonebest.com.br

Índice. * Recursos a partir da IOS 4.1. Telefone (11)2762-9576 Email sac@iphonebest.com.br. www.iphonebest.com.br 1 Índice Utilizando o Gerenciador Multi Tarefa... 3 Organização de aplicativos... 8 Configurar Gmail... 15 Página favorita em ícone... 18 Excluindo Aplicativos e Ícones Favoritos...21 Gerenciar Aplicativos

Leia mais

www.compusofts.com.br\aref 3271-3245 Guia de utilização versão Sou Empresa SISCONV AREF

www.compusofts.com.br\aref 3271-3245 Guia de utilização versão Sou Empresa SISCONV AREF www.compusofts.com.br\aref 3271-3245 Guia de utilização versão Sou Empresa SISCONV AREF ÍNDICE 1 Introdução... 03 1.1 Requerimentos necessários para a utilização... 03 2 ACESSANDO E UTILIZANDO O SISTEMA...

Leia mais

Table of Contents. PowerPoint XP

Table of Contents. PowerPoint XP Table of Contents Finalizando a apresentação...1 Usando anotações...1 Desfazer e repetir...1 Localizar e substituir...2 Substituir...2 Efeitos de transição...3 Esquema de animação...6 Controlando os tempos

Leia mais

MANUAL COTAÇAO WEB MANUAL MANUAL AVANÇO INFORMÁTICA AVANÇO INFORMÁTICA. [Digite seu endereço] [Digite seu telefone] [Digite seu endereço de email]

MANUAL COTAÇAO WEB MANUAL MANUAL AVANÇO INFORMÁTICA AVANÇO INFORMÁTICA. [Digite seu endereço] [Digite seu telefone] [Digite seu endereço de email] MANUAL COTAÇAO WEB [Digite seu endereço] [Digite seu telefone] [Digite seu endereço de email] MANUAL MANUAL AVANÇO INFORMÁTICA AVANÇO INFORMÁTICA Material Desenvolvido para a Célula Materiais Autor: Equipe

Leia mais

Moldura Digital para Fotografias

Moldura Digital para Fotografias DENVER DPF 741 Manual do Utilizador Moldura Digital para Fotografias ATENÇÃO O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar facilmente acessível e deve poder ser desligado

Leia mais

GUIA RÁPIDO DE INSTALÇÃO

GUIA RÁPIDO DE INSTALÇÃO 1 GUIA RÁPIDO DE INSTALÇÃO Light BILHETADOR Para Instalar o Software rode o tarifone.exe 2 clique em avançar para continuar com a instalação. Selecione uma nova pasta, ou clique em Avançar Para manter

Leia mais

Manual do Sistema "Vida Controle de Contatos" Editorial Brazil Informatica

Manual do Sistema Vida Controle de Contatos Editorial Brazil Informatica Manual do Sistema "Vida Controle de Contatos" Editorial Brazil Informatica I Vida Controle de Contatos Conteúdo Part I Introdução 2 1 Vida Controle... de Contatos Pessoais 2 Part II Configuração 2 1 Configuração...

Leia mais

Obs.: O processo irá se repetir enquanto durar o disparo do alarme.

Obs.: O processo irá se repetir enquanto durar o disparo do alarme. pág. 9 DISCADOR T-430 Aplicação: Equipamento desenvolvido a fim de realizar automaticamente discagens telefônicas para aviso de alarme. Podendo ser implementado praticamente à todos os sistema de alarme.

Leia mais