Guia de operação para 3157

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia de operação para 3157"

Transcrição

1 MO1211-PC Guia de operação para 3157 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem a direção e temperatura. Os vaores medidos são exibidos no mostrador. Tais funções fazem deste reógio um instrumento úti ao fazer caminhadas, escaar montanhas ou exercer outras atividades ao ar ivre. Advertência! As funções de medição incorporadas neste reógio não foram desenhadas para medições que necessitam precisão profissiona ou industria. Os vaores produzidos por este reógio devem ser considerados somente como representações razoavemente precisas. Ao escaar montanhas ou exercer outras atividades nas quais perder o rumo pode criar uma situação perigosa ou ameaçadora à vida, certifique-se sempre de usar uma segunda bússoa para confirmar as eituras de direção. Repare que a CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabiidade por quaisquer danos ou perdas sofridos peo usuário ou terceiros decorrentes do uso deste produto ou do seu mau funcionamento. P P-1 Sobre este manua (Luz) (Luz) Dependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições de amostra neste manua são mostradas usando indicações escuras com um fundo caro. As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. Cada seção deste manua fornece as informações que você precisa saber para reaizar as operações em cada modo. Maiores detahes e informações técnicas podem ser encontrados na seção Referências. Sumário Guia gera... P-6 Indicação das horas... P-8 Bússoa digita/termômetro... P-13 Perguntas e Respostas... P-37 Hora mundia... P-39 Cronômetro... P-41 Timer... P-43 Despertadores... P-47 Iuminação... P-51 Referências... P-52 Especificações... P-58 P-2 P-3 Lista dos procedimentos A ista a seguir é uma referência úti de todos os procedimentos operacionais contidos neste manua. Para definir a hora e a data... P-9 Para aternar a hora do modo de indicação das horas entre hora de verão e hora norma... P-12 Para entrar e sair do modo da bússoa digita/termômetro... P-14 Para tomar uma eitura de temperatura... P-16 Para caibrar o sensor de temperatura... P-18 Para especificar a unidade de exibição da temperatura... P-19 Para tomar uma eitura de direção... P-21 Para caibrar o sensor de direção... P-29 Para reaizar a correção da decinação magnética... P-31 Para ajustar um mapa e encontrar sua ocaização atua... P-34 P-4 Para encontrar o rumo até um objetivo... P-35 Para ver as horas numa outra cidade... P-39 Para aternar a hora do código de uma cidade entre hora norma e hora de verão... P-40 Para cronometrar tempos... P-42 Para configurar as definições do tempo inicia da contagem regressiva e da repetição automática... P-44 Para usar o timer... P-46 Para definir a hora de um despertador... P-48 Para testar o aarme... P-49 Para ativar e desativar um despertador e o sina de marcação das horas... P-50 Para acender a Iuminação... P-51 Para ativar e desativar o som de operação dos botões... P-53 P-5 Guia gera A iustração abaixo mostra os botões que você precisa pressionar para navegar através dos modos. Em quaquer modo (exceto enquanto uma tea de definição estiver no mostrador), pressione B para iuminar o mostrador. Você pode entrar no modo da bússoa digita/termômetro desde o modo de indicação das horas pressionando D. Para entrar desde outro modo, primeiro use C para entrar no modo de indicação das horas e, em seguida, pressione D. Modo da hora mundia Modo do cronômetro Modo da bússoa digita/termômetro Modo de indicação das horas Modo do despertador Modo do timer Pressione D. Pressione C. Pressione C. P-6 P-7 Indicação das horas Use o modo de indicação das horas para definir e ver a Mês Dia hora e data atua. Dia da semana Leia isto antes de definir a hora e a data! Este reógio vem programado com vários códigos de cidade, cada um dos quais representa o fuso horário onde ta cidade está ocaizada. Ao definir a hora, é importante que primeiro você seecione o código de cidade correto para sua cidade oca (a cidade onde normamente usa o reógio). Se a sua ocaização não estiver incuída nos códigos de cidade predefinidos, Segundos seecione um código predefinido de uma cidade que Horas : Minutos esteja no mesmo fuso horário da sua ocaização. Repare que todas as horas para os códigos de cidade do modo da hora mundia (página P-39) são exibidas de acordo com as definições da hora e data feitas no modo de indicação das horas. P-8 Para definir a hora e a data 1. o modo de indicação das horas, pressione A até que o código da cidade comece a piscar, o que indica a tea de definição. 2. Use D e B para seecionar o código de cidade desejado. Certifique-se de seecionar o código da cidade oca antes de aterar quaquer outra definição. Para maiores informações sobre os códigos das cidades, consute a Code Tabe (Tabea dos códigos das cidades) no fim deste manua. 3. Pressione C para mover a intermitência na seqüência mostrada abaixo para seecionar outras definições. Código da cidade Unidade de temperatura Hora de verão (DST) Dia Mês Formato de 12/24 horas Ano Minutos Segundos Horas Os seguintes passos expicam somente como fazer as definições da indicação das horas. P-9

2 Guia de operação para Quando a definição da indicação das horas que você deseja aterar estiver piscando, use D e/ou B para aterá-a conforme descrito a seguir. Tea Para fazer isto: Faça isto: Aterar o código da cidade Use D (este) e B(oeste). Tea Para fazer isto: Faça isto: Aterar o ano Use D (+) e B ( ). Aterar o mês ou dia Aterar entre hora de verão ( ) e hora norma ( ). Aternar entre os formatos de 12 (12H) e 24 (24H) horas Reposicionar os segundos a 00 Aterar as horas ou minutos Pressione D. Pressione D. Pressione D. Use D (+) e B ( ). 5. Pressione A para sair da tea de definição. Para maiores detahes sobre como configurar as definições de exibição da temperatura, consute Para especificar a unidade de exibição da temperatura na página P-19. Consute Definição do horário de verão (DST) abaixo para maiores detahes sobre a definição da hora de verão (DST). P-10 P-11 Definição do horário de verão (DST) A hora de verão avança a definição da hora em uma hora desde a hora norma. Lembre-se, entretanto, de que nem todos os países ou mesmo áreas ocais usam o horário de verão. Para aternar a hora do modo de indicação das horas entre hora de verão e hora norma Estado de ativação/ desativação Indicador DST P o modo de indicação das horas, pressione A até que o código da cidade a piscar, o que indica a tea de definição. 2. Pressione C uma vez e a tea de definição da hora de verão (DST) aparecerá. 3. Pressione D para aternar entre hora de verão (O é exibido) e hora norma (OFF é exibido). 4. Pressione A para sair da tea de definição. O indicador DST aparece para indicar que a hora de verão está ativada. Bússoa digita/termômetro Você pode tomar eituras de direção e eituras de temperatura no modo da bússoa digita/termômetro. As eituras de direção são tomadas peo sensor de direção magnético incorporado e exibidas como uma das 16 direções disponíveis. Um sensor de temperatura é usado para eituras de temperatura. Consute Bússoa digita na página P-20 para maiores informações sobre a bússoa digita. Consute Termômetro na página P-15 para maiores informações sobre o termômetro. P-13 Para entrar e sair do modo da bússoa digita/termômetro Posição das 12 horas Hora atua Durante as eituras Aproximadamente dois segundos 1. o modo de indicação das horas, pressione D para entrar no modo da bússoa digita/termômetro. O reógio começará a tomar eituras de direção e temperatura. Depois de aproximadamente dois segundos, a direção que a posição das 12 horas do reógio está apontando será indicada e a eitura da temperatura atua aparecerá no mostrador. As eituras de direção serão tomadas cada segundo durante aproximadamente 10 segundos e, em seguida, pararão automaticamente. As eituras de temperatura serão tomadas cada dois segundos durante aproximadamente 10 segundos e, em seguida, pararão automaticamente. Para reaizar eituras de direção e temperatura durante outros 10 segundos, pressione D de novo. 2. Pressione C para votar ao modo de indicação das horas. Para maiores informações sobre como usar a bússoa digita, consute Para tomar uma eitura de direção na página P-21. Para maiores informações sobre como usar o termômetro, consute Para tomar uma eitura de temperatura na página P-16. Termômetro O reógio toma eituras de temperatura automaticamente sempre que você entra no modo da bússoa digita/termômetro. Aém disso, você pode tomar eituras manuamente reaizando o procedimento abaixo. Você pode caibrar o sensor de temperatura (página P-17) se achar que as eituras estão erradas por aguma razão. Você pode seecionar entre Cesius ( C) e Fahrenheit ( F) como a unidade de temperatura (página P-19). P-14 P-15 Para tomar uma eitura de temperatura o modo da bússoa digita/termômetro, pressione D. Isso exibirá a eitura da temperatura. Após a primeira eitura, o reógio continuará a tomar eituras cada dois segundos durante aproximadamente 10 segundos. Após a eitura da temperatura, a indicação da temperatura mostrará Para reaizar eituras de temperatura durante outros 10 Temperatura segundos, pressione D de novo. A temperatura é exibida em unidades de 0,1 C (ou 0,2 F). O intervao de exibição da tea do termômetro é de 10,0 C a 60,0 C (ou 14,0 F a 140,0 F). A exibição da temperatura mostrará xxx se uma eitura de temperatura cair fora do intervao permissíve. Importante! As mudanças bruscas da temperatura podem afetar as eituras do sensor de pressão. As medições da temperatura são afetadas pea temperatura do seu corpo (enquanto você está usando o reógio), uz direta do so, e umidade. Para obter uma medição da temperatura mais precisa, retire o reógio do puso, cooque-o em um ugar bem ventiado fora da uz direta do so, e remova quaquer umidade da caixa. Leva aproximadamente 20 a 30 minutos para que a caixa do reógio atinja a temperatura ambiente rea. Caibração do sensor de temperatura O sensor de temperatura incorporado neste reógio é caibrado na fábrica e, normamente, não precisa de nenhum ajuste. o entanto, se você achar que as eituras produzidas peo reógio não estão corretas por aguma razão, você pode caibrar o sensor de temperatura para corrigi-as. P-16 P-17 Importante! Uma caibração incorreta do sensor de temperatura pode resutar em eituras incorretas. Leia o seguinte atentamente antes de fazer quaquer coisa. Compare as eituras produzidas peo reógio com aqueas de um outro termômetro de precisão confiáve. Se for necessário fazer um ajuste, retire o reógio do puso e espere durante 20 ou 30 minutos para que a temperatura do reógio se estabiize. Para caibrar o sensor de temperatura 1. o modo da bússoa digita/termômetro, pressione A até que o indicador na posição das 12 horas comece a piscar. 2. Pressione C duas vezes e o vaor atua de caibração da temperatura começará a piscar no mostrador. Essa é a tea de caibração do sensor de temperatura. 3. Use D (+) e B ( ) para aterar o vaor de caibração. Para retornar o sensor de temperatura à sua Vaor atua de caibração da temperatura P-18 caibração predefinida de fábrica (indicado por OFF no mostrador), pressione D e B ao mesmo tempo. 4. Para sair da tea de caibração, pressione A. Para especificar a unidade de exibição da temperatura 1. Entre no modo de indicação das horas (página P-6). 2. Pressione A até que o código da cidade comece a piscar, o que indica a tea de definição. 3. Pressione C nove vezes até que a unidade de exibição da temperatura comece a piscar no mostrador. Consute o passo 3 de Para definir a hora e a data (página P-9) para maiores informações sobre como roar através das teas de definição. 4. Use D para aternar entre Cesius ( C) e Fahrenheit ( F). 5. Pressione A para sair da tea de definição. P-19

3 SE E Guia de operação para 3157 Bússoa digita O reógio toma eituras da bússoa digita automaticamente sempre que você entra no modo da bússoa digita/termômetro. Aém disso, você pode tomar eituras manuamente reaizando o procedimento abaixo. Consute Precauções reativas à bússoa digita na página P-25 para maiores informações sobre como usar a bússoa digita. Você pode caibrar o sensor de direção (página P-27) se achar que as eituras estão erradas por aguma razão. Para um exempo prático da bússoa digita, consute Uso da bússoa digita ao escaar montanhas ou fazer caminhadas na página P-33. P-20 Para tomar uma eitura de direção Posição das 12 horas Indicador de direção Vaor anguar (em graus) W 270 SSW SW WSW W S 180 WW SSE ESE 1. o modo da bússoa digita/termômetro, cooque o reógio em uma superfície pana ou, se estiver com o Ponteiro reógio no puso, certifique-se de que o puso esteja na do norte horizonta (em reação ao horizonte). 2. Aponte a posição das 12 horas do reógio para a direção que deseja medir. 3. Pressione D para iniciar a operação de medição da bússoa digita. Depois de aproximadamente dois segundos, a direção que a posição das 12 horas do reógio está apontando aparece no mostrador. Um ponteiro no mostrador indica o norte magnético. 0 Após a obtenção da primeira eitura, o reógio continua a tomar eituras de direção automaticamente cada segundo, durante até 10 segundos. Para reaizar eituras de direção durante outros 10 segundos, pressione D de novo. W E E EE 90 P-21 P-22 O aparecimento de no mostrador após a concusão de uma eitura de direção indica que é preciso fazer a caibração do sensor de direção por causa de umas das razões descritas abaixo. Quando isso acontecer, reaize o procedimento descrito em Caibração do sensor de direção (página P-27). Passaram-se 100 dias desde a útima caibração do sensor de direção. A piha do reógio foi trocada. Enquanto o reógio está tomando eituras com a bússoa, ee exibe um ânguo de direção e um indicador de direção, que mudam dinamicamente quando o reógio é movido. Uma vez que a operação da bússoa seja concuída, o ponteiro de direção desaparece do mostrador, e o ânguo de direção e indicador de direção mostram Use os indicadores de direção impressos no aro graduado para registrar a direção indicada. Para maiores detahes, consute Uso da bússoa digita ao escaar montanhas ou fazer caminhadas (página P-33). ota Repare que tomar uma medição enquanto o reógio não está na horizonta (em reação ao horizonte) pode resutar em um grande erro de medição. A margem de erro para o vaor anguar e o indicador de direçao é de ±11 graus. Se a direção indicada for noroeste (W) e 315 graus, por exempo, a direção rea pode estar em quaquer ugar de 304 a 326 graus. Quaquer operação de medição de direção em progresso é pausada temporariamente enquanto o reógio está reaizando uma operação de aerta (despertador diário, sina de marcação das horas, aarme do timer) ou quando a iuminação é acesa (pea pressão de B). A operação de medição continua por sua duração restante após o fina da operação que causou sua pausa. P-23 A seguinte tabea mostra os significados de cada uma das abreviaturas de direção que aparecem no mostrador. Direção Significado Direção Significado Direção Significado Direção Significado E S W orte Leste Su Oeste E ESE SSW WW ornordeste Léssudeste Susudoeste Oésnoroeste E SE SW W ordeste Sudeste Sudoeste oroeste EE SSE WSW W Lésnordeste Susudeste Oéssudoeste ornoroeste Precauções reativas à bússoa digita Este reógio contém um sensor magnético de direção incorporado que detecta o magnetismo terrestre. Isso significa que o norte indicado por este reógio é o norte magnético, que é um pouco diferente do norte poar verdadeiro. O póo norte magnético está situado no norte do Canadá, enquanto que o póo su magnético está no su da Austráia. Repare que a diferença entre o norte magnético e o norte verdadeiro conforme medido com todas as bússoas magnéticas tende a ser maior à medida que se aproxima de um dos póos magnéticos. Lembre-se também que aguns mapas indicam o norte verdadeiro (ao invés do norte magnético) e, portanto, você deve fazer compensações quando usar tais mapas com este reógio. Consute Precauções reativas à bússoa digita na página P-25 para outras informações importantes sobre como tomar eituras de direção. P-24 P-25 Locaização Tomar uma eitura de direção quando se está perto de uma fonte de forte magnetismo pode causar grandes erros nas eituras. Por esta razão, evite tomar eituras de direção enquanto estiver nas proximidades dos seguintes tipos de objetos: ímãs permanentes (coares magnéticos, etc.), concentrações de metais (portas metáicas, armários metáicos, etc.), cabos aéreos, aparehos eetrodomésticos (teevisores, computadores pessoais, máquinas de avar, geadeiras, etc.). É impossíve tomar eituras de direção precisas em um trem, embarcação, aeronave, etc. Também é impossíve tomar eituras precisas em interiores, especiamente dentro de estruturas de ferro-concreto. Isso ocorre porque a construção metáica de tais estruturas capta o magnetismo dos aparehos, etc. P-26 Armazenamento A precisão do sensor de direção pode deteriorar-se se o reógio ficar magnetizado. Por esta razão, certifique-se de guardar o reógio afastado de ímãs ou outras fontes de forte magnetismo, incuindo: imãs permanentes (coares magnéticos, etc.) e aparehos eetrodomésticos (teevisores, computadores pessoais, máquinas de avar, geadeiras, etc.). Sempre que achar que o reógio possa estar magnetizado, reaize um dos procedimentos de caibração descritos em Caibração do sensor de direção abaixo. Caibração do sensor de direção Se você achar que as eituras de direção produzidas peo reógio não estão corretas por aguma razão, você pode caibrar o sensor de direção para corrigi-as. Você pode usar um dos dois métodos disponíveis para caibrar o sensor de direção: correção do sensor de direção ou correção da decinação magnética. Você também precisará caibrar o sensor de direção se não reaizar uma caibração dentro de 100 dias e depois de trocar da piha do reógio. A mensagem aparecerá no mostrador para que reaize a caibração. P-27 Correção do sensor de direção Com a correção do sensor de direção, você gira o reógio de acordo com o movimento de um indicador na tea. Fazer isso recaibrará o sensor magnético do reógio com o norte magnético para a área onde você está ocaizado. Correção da decinação magnética Com a correção da decinação magnética, você introduz um ânguo de decinação magnética (diferença entre o norte magnético e norte verdadeiro), que permite o reógio indicar o norte verdadeiro. Você pode reaizar este procedimento quando o ânguo de decinação magnética é indicado no mapa que estiver usando. Repare que você pode introduzir o ânguo de decinação somente em unidades de graus e, portanto, você precisa arredondar o vaor especificado no mapa. Se o seu mapa indicar o ânguo de decinação como 7,4 você deve introduzir 7. o caso de 7,6, introduza 8, e para 7,5, você pode introduzir 7 ou 8. P-28 Para caibrar o sensor de direção D Um segundo Gire o reógio de acordo com o movimento do Um indicador segundo intermitente. 1. Retire o reógio do puso e posicione-o de forma que sua parte posterior fique paraea ao soo, com a posição das 12 horas apontada para você. 2. o modo da bússoa digita/termômetro, pressione A até que o indicador na posição das 12 horas comece a piscar. Essa é a tea de caibração. 3. Pressione D. O indicador intermitente se moverá no sentido horário no mostrador do reógio com a passagem de cada segundo. 4. Cada vez que o indicador se mover, gire o reógio de forma que o indicador permaneça apontado para a direção oposta a você. 5. Depois que o indicador intermitente competar duas votas competas ao redor do mostrador (e você girar o reógio duas vezes), pressione C. P-29

4 Isso competa a caibração e sai da tea de caibração. A mensagem aparecerá no mostrador durante aproximadamente um segundo e, em seguida, uma operação de eitura de direção será reaizada automaticamente. Se você quiser cancear a correção do sensor de direção, pressione D no passo 5, ao invés de C. Isso retornará o reógio à tea do passo 2. Daí, você pode pressionar A para sair da tea de caibração. O indicador se moverá ao redor do mostrador até quatro vezes, se você não pará-o pressionando C. Após a quarta vez, o reógio sairá da tea de caibração automaticamente. Para reaizar a correção da decinação magnética Vaor do ânguo da decinação magnética Direção do ânguo da decinação magnética 1. o modo da bússoa digita/termômetro, pressione A até que o indicador na posição das 12 horas comece a piscar. Essa é a tea de caibração. 2. Pressione C. O ânguo de decinação magnética e o direção do ânguo da decinação magnética piscarão no mostrador. 3. Use D (+) e B ( ) para aterar as definições do ânguo da decinação magnética e da direção do ânguo da decinação magnética. Você pode seecionar um vaor dentro do intervao de 90 W a 90 E com essas definições. As definições da direção do ânguo da decinação magnética são expicadas a seguir. P-30 P-31 0 OFF: enhuma correção da decinação magnética é reaizada. O ânguo da decinação magnética com esta definição é 0. E: Quando o norte magnético está para este (decinação orienta) W: Quando o norte magnético está para oeste (decinação ocidenta) Você pode desativar (0 OFF) a correção da decinação magnética (ânguo da decinação magnética: 0 ) pressionando D e B ao mesmo tempo. A iustração na página P-31, por exempo, mostra o vaor que você deveria introduzir e a definição de direção que deveria seecionar quando o mapa mostrar uma decinação magnética de 1 para oeste. 4. Quando a definição estiver como quiser, pressione A para sair da tea de definição. Uso da bússoa digita ao escaar montanhas ou fazer caminhadas Esta seção descreve três situações da vida rea onde você poderia usar a bússoa digita incorporada do reógio. Para ajustar um mapa e encontrar sua ocaização atua (página P-34). Ter uma idéia da sua ocaização atua é importante ao escaar montanhas ou fazer caminhadas. Para fazer isso, você precisa ajustar o mapa, que significa ainhar o mapa de modo que as direções indicadas nee fiquem ainhadas com as direções reais da sua ocaização. Basicamente, o que você faz é ainhar o norte no mapa com o norte que é indicado peo reógio. Para encontrar o rumo até um objetivo (página P-35). P-32 P-33 Para ajustar um mapa e encontrar sua ocaização atua orte indicado no mapa Locaização atua orte indicado peo ponteiro do norte P Com o reógio no puso, posicione-o de modo que o mostrador fique na horizonta. 2. o modo de indicação das horas, pressione D para tomar uma eitura com a bússoa. A eitura aparecerá no mostrador após aproximadamente dois segundos. 3. Gire o mapa sem mover o reógio de modo que a direção para o norte indicada no mapa coincida com o norte indicado peo reógio. Se o reógio estiver configurado para indicar o norte magnético, ainhe o norte magnético do mapa com a indicação do reógio. Se o reógio tiver sido configurado com uma decinação para corrigir o norte verdadeiro, ainhe o norte verdadeiro do mapa com a indicação do reógio. Isso posicionará o mapa de acordo com sua ocaização atua. 4. Determine sua ocaização verificando os contornos geográficos à sua vota. Para encontrar o rumo até um objetivo 1. Tome uma eitura com a bússoa e, em seguida, ajuste o mapa de modo que a sua indicação para o norte fique Objetivo Locaização atua Posição das 12 horas ainhada com o norte indicado peo reógio, e determine sua ocaização atua. Consute Para ajustar um mapa e encontrar sua ocaização atua na página P-34 para maiores informações sobre como reaizar o passo acima. 2. Ajuste o mapa de modo que a direção que deseja viajar no mapa fique apontada diretamente para a frente desde o seu ponto de vista. 3. Com o reógio no puso, posicione-o de modo que o mostrador fique na horizonta. 4. o modo de indicação das horas, pressione D para tomar uma eitura com a bússoa. A eitura aparecerá no mostrador após aproximadamente dois segundos. 5. Ainda segurando o mapa na sua frente, gire o seu corpo até que o norte indicado peo reógio e a direção para o norte no mapa fiquem ainhados. P-35 Isso posicionará o mapa de acordo com sua ocaização atua, de modo que o rumo até o seu objetivo fique em uma inha reta em reação a você. Perguntas e Respostas Pergunta: O que causa eituras de direção incorretas? Resposta: Uma fonte próxima de forte magnetismo, como um apareho eetrodoméstico, uma ponte de aço grande, uma viga de aço, cabos aéreos, etc., ou uma tentativa de reaizar a medição de direção em um trem, embarcação, etc. Afaste-se de objetos de meta grandes e tente de novo. Repare que a operação da bússoa digita não pode ser reaizada dentro de um trem, embarcação, etc. Pergunta: O que causa eituras de direção diferentes para produzir resutados diferentes na mesma ocaização? Resposta: O magnetismo gerado por cabos de ata tensão próximos está interferindo com a detecção do magnetismo terrestre. Afaste-se dos cabos de ata tensão e tente de novo. P-36 P-37 Pergunta: Por que estou tendo probemas para tomar eituras de direção em interiores? Resposta: Um teevisor, computador pessoa, ato-faantes ou agum outro objeto está interferindo com as eituras do magnetismo terrestre. Afaste-se do objeto que possa estar causando a interferência ou tome a eitura de direção ao ar ivre. As eituras de direção em interiores são particuarmente difíceis dentro de estruturas de ferro-concreto. Lembre-se de que você não poderá tomar eituras de direção dentro de trens, aeronaves, etc. P-38 Hora mundia Hora do modo de indicação das horas Código da cidade Hora atua no fuso do código de cidade seecionado A hora mundia exibe, a hora atua em 48 cidades (29 fusos horários) ao redor do mundo. Se a hora atua mostrada para uma cidade estiver errada, verifique as definições da hora da cidade oca e faça as mudanças necessárias (página P-9). Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo da hora mundia, no qua você pode entrar pressionando C (página P-7). Para ver as horas numa outra cidade o modo da hora mundia, use D (este) para roar através dos códigos das cidades (fusos horários). Para maiores informações sobre os códigos das cidades, consute a Code Tabe (Tabea dos códigos das cidades) no fim deste manua. P-39

5 Para aternar a hora do código de uma cidade entre hora norma e hora de verão 1. o modo da hora mundia, use D (este) para exibir o Indicador DST código da cidade (fuso horário) cuja definição de hora norma/hora de verão deseja aterar. 2. Mantenha A pressionado para aternar entre hora de verão (o indicador DST é exibido) e hora norma (o indicador DST não é exibido). O indicador DST aparece no mostrador toda vez que você exibe um código de cidade para o qua a hora de verão está ativada. Repare que a definição da hora de verão/hora norma afeta apenas o código de cidade exibido atuamente. Os códigos de outras cidades não são afetados. P-40 Cronômetro Hora atua Minutos Segundos 1/100 de segundo O cronômetro permite-he cronometrar o tempo decorrido, tempos intermediários, e os tempos dos dois primeiros coocados. O intervao de exibição do cronômetro é de 59 minutos e 59,99 segundos. O cronômetro continua a funcionar, recomeçando de zero após atingir o seu imite, até que você o pare. Uma cronometragem em andamento continua sendo feita internamente mesmo que você saia do modo do cronômetro. Sair do modo do cronômetro enquanto um tempo intermediário estiver congeado no mostrador apaga o tempo intermediário e retorna o cronômetro à cronometragem do tempo decorrido. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo do cronômetro, no qua você pode entrar pressionando C (página P-7). P-41 Para cronometrar tempos Tempo decorrido D JD JD JD JA Início Parada Reinício Parada Reposição Tempo intermediário D JA JA JD JA Início Tempo Liberação do tempo Parada Reposição intermediário intermediário (SPL é exibido) Dois primeiros coocados D JA JD JA JA Início Tempo Parada Liberação do tempo Reposição intermediário Segundo corredor intermediário Primeiro corredor termina. Exibição do tempo do termina. Exibição do segundo corredor. tempo do primeiro P-42 corredor. Timer Hora atua Horas Minutos Segundos Você pode definir o timer dentro de uma faixa de um minuto a 24 horas. Um aarme soa quando a contagem regressiva atinge zero. Você também pode seecionar uma função de repetição automática, que reinicia a contagem regressiva automaticamente desde o tempo origina definido sempre que zero for atingido. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo do timer, no qua você pode entrar pressionando C (página P-7). P-43 Para configurar as definições do tempo inicia da contagem regressiva e da repetição automática 1. Com o tempo inicia da contagem regressiva exibido no modo do timer, pressione A até que a definição das horas do tempo inicia da contagem regressiva comecem a piscar, o que indica a tea de definição. Se o tempo inicia da contagem regressiva não for exibido, use o procedimento descrito em Para usar o timer (página P-46) para exibi-o. 2. Pressione C para mover a intermitência na seqüência mostrada abaixo, e seecione a definição que deseja aterar. 3. Reaize as seguintes operações, dependendo da definição que estiver seecionada atuamente no mostrador. Enquanto a definição da hora inicia estiver piscando, use D (+) ou B ( ) para aterá-a. Defina 0:00 para especificar 24 horas. Enquanto a definição de ativação/desativação da repetição automática (0 ou 0FF) estiver piscando, pressione D para ativar (0) ou desativar (0FF) a repetição automática. 4. Pressione A para sair da tea de definição. O indicador de ativação da repetição automática ( ) é exibido na tea do modo do timer enquanto esta função está ativada. O uso freqüente da repetição automática e do aarme pode esgotar a força da piha. Tempo inicia (Horas) Tempo inicia (Minutos) Ativação/desativação da repetição automática Indicador de ativação da repetição automática P-44 P-45 Para usar o timer Pressione D no modo do timer para iniciar o timer. Quando o fim da contagem regressiva é atingido e a repetição automática está desativada, o aarme soa durante 10 segundos ou até que o pare pressionando agum botão. O tempo da contagem regressiva é reposicionado automaticamente ao seu vaor inicia após a parada do aarme. Quando a repetição automática está ativada, a contagem regressiva recomeça automaticamente sem pausar quando zero é atingido. O aarme soa para sinaizar quando a contagem regressiva atinge zero. A operação do timer continua mesmo que você saia do modo do timer. Para parar competamente uma contagem regressiva, primeiro pause-a (pressionando D) e, em seguida, pressione A. Isso retorna o tempo da contagem regressiva ao seu vaor inicia. P-46 Despertadores Hora atua úmero do despertador Hora do despertador (Horas : Minutos) O modo do despertador oferece-he uma escoha de quatro despertadores de uma vez e de um despertador de soneca. Use também o modo do despertador para ativar e desativar o sina de marcação das horas (SIG). Há cinco despertadores numerados de AL1a AL4, e SZ. Você pode configurar o despertador SZ apenas como um despertador de soneca. Os despertadores de AL1a AL4 podem ser usados apenas como despertadores de uma vez. Ao entrar no modo do despertador, os dados que estava vendo por útimo ao sair desse modo serão os primeiros a aparecer. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo do despertador, no qua você pode entrar pressionando C (página P-7). P-47 Para definir a hora de um despertador 1. o modo do despertador, use D para roar através das teas de despertador até que a tea cuja hora deseja definir seja exibida. D AL1 AL2 AL3 Indicador de ativação do despertador SIG SZ AL4 2. Pressione A até que a definição das horas da hora do despertador comece a piscar, o que indica a tea de definição. Isso ativa o despertador automaticamente. 3. Pressione C para mover a intermitência entre horas e minutos. 4. Enquanto uma definição estiver piscando, use D (+) e B ( ) para aterá-a. Ao definir a hora do despertador usando o formato de 12 horas, tome cuidado para definir a hora corretamente como AM (nenhum indicador) ou PM (indicador P). 5. Pressione A para sair da tea de definição. P-48 Operação do despertador O aarme do despertador soa na hora predefinida durante dez segundos, independentemente do modo em que o reógio estiver. o caso do despertador de soneca, a operação do aarme é reaizada um tota de sete vezes, cada cinco minutos, até que você desative o despertador (página P-50). As operações do despertador e do sina de marcação das horas são reaizadas de acordo com a hora do modo de indicação das horas. Para interromper o aarme depois que ee começar a soar, pressione quaquer botão. Reaizar quaquer uma das seguintes operações durante um intervao de 5 minutos entre os aarmes do despertador de soneca cancea a operação atua do despertador de soneca. Exibir a tea de definição do modo de indicação das horas (página P-9) Exibir a tea de definição SZ (página P-48) Para testar o aarme o modo do despertador, mantenha D pressionado para soar o aarme. P-49

6 Para ativar e desativar um despertador e o sina de marcação das horas 1. o modo do despertador, use D para seecionar um despertador ou o sina de marcação das horas. 2. Quando o despertador ou o sina de marcação das horas estiver seecionado, pressione A para ativar ou desativá-o. : Indica que o despertador está ativado. : Indica que o despertador de soneca está ativado. : Indica que o sina de marcação das horas está ativado. O indicador de ativação do despertador ( ), indicador de ativação do despertador de soneca ( ) e o indicador de ativação do sina de marcação das horas ( ) são exibidos em todos os modos. Se quaquer despertador estiver ativado, o indicador de ativação do despertador será exibido em todos os modos. P-50 Iuminação Este reógio tem um paine EL (eetrouminescente) que faz que o mostrador inteiro se iumine para uma eitura fáci no escuro. O paine eetrouminescente que proporciona a iuminação perde a sua força de uminosidade após um ongo período de uso. A iuminação pode ser difíci de ver sob os raios soares diretos. O reógio pode emitir um som audíve toda vez que o mostrador é iuminado. Isso ocorre em virtude de uma vibração do paine EL usado para a iuminação, e não indica um mau funcionamento. A iuminação se apaga automaticamente toda vez que um aarme soa. O uso freqüente da iuminação esgota a carga da piha. Para acender a Iuminação Em quaquer modo (exceto enquanto uma tea de definição estiver no mostrador), pressione B para iuminar o mostrador durante aproximadamente um segundo. P-51 Referências Esta seção contém maiores detahes e informações técnicas sobre o funcionamento do reógio. Ea também contém precauções e notas importantes sobre os vários recursos e funções deste reógio. Função de retorno automático O reógio votará automaticamente ao modo de indicação das horas se você não reaizar nenhuma operação durante aproximadamente dois ou três minutos no modo da bússoa digita/termômetro ou modo do despertador. Se você deixar uma tea com dígitos intermitentes durante dois ou três minutos sem reaizar nenhuma operação, o reógio sava automaticamente quaquer definição feita até esse ponto e sai da tea de definição. P-52 Som de operação dos botões O som de operação dos botões soará toda vez que você pressionar um dos botões do reógio. Você pode ativar ou desativar o som de operação dos botões como desejar. Mesmo que você desative o som de operação dos botões, o despertador, o sina de marcação das horas e o aarme do timer funcionarão normamente. Para ativar e desativar o som de operação dos botões Indicador de emudecimento Em quaquer modo (exceto enquanto uma tea de definição estiver no mostrador), pressione C para ativar ( não é exibido) ou desativar ( é exibido) o som de operação dos botões. Como o botão C também é o botão de mudança de modo, mantê-o pressionado para ativar ou desativar o som de operação dos botões também mudará o modo atua do reógio. O indicador é exibido em todos os modos quando o som de operação dos botões está desativado. P-53 Roagem dos dados e definições Os botões B e D são usados em vários modos e teas de definição para roar através dos dados no mostrador. a maioria dos casos, manter uma desses botões pressionado durante uma operação de roagem roa os dados em ata veocidade. Exibições de erro do sensor e de piha fraca Sujeitar o reógio a impactos fortes pode danificar o sensor e causar probemas internos de conexão. Essas condições causará o aparecimento de (erro) no mostrador, indicando que o funcionamento do sensor foi desativado. O funcionamento do sensor também é desativado quando (piha) aparece no mostrador, o que indica uma força ou votagem insuficiente da piha devido a uma piha fraca ou ambiente frio. Se ocorrer um erro ou se a piha ficar fraca durante uma operação do sensor, ou aparecerá na direita superior do mostrador durante aproximadamente 10 segundos e, em seguida, mudará para ---. P-54 Se ocorrer um erro ou se a piha ficar fraca durante uma correção do sensor de direção, ou aparecerá na direita superior do mostrador durante aproximadamente um segundo e, em seguida, a tea de caibração aparecerá. Tente reaizar a caibração de novo. Se ocorrer um erro ou se a piha ficar fraca durante uma caibração do sensor de temperatura, ou aparecerá no mostrador durante aproximadamente um segundo. Logo, xxx piscará para o vaor da temperatura no centro do mostrador. Isso indica que a caibração do sensor de temperatura não é possíve. Pressione A para sair da tea de caibração e, em seguida, tente reaizar a caibração do sensor de temperatura de novo. P-55 Se a mensagem aparecer com freqüência, isso poderia significar um mau funcionamento do sensor. Toda vez que ocorrer um mau funcionamento do sensor, certifique-se de evar o reógio ao seu revendedor origina ou distribuidor CASIO autorizado mais próximo o mais rápido possíve. Indicação das horas Reposicionar os segundos a 00 enquanto a contagem dos segundos está entre 30 e 59 faz que o vaor dos minutos seja aumentado em 1 unidade. a faixa de 00 a 29, os segundos são reposicionados a 00 mas o vaor dos minutos permanece inaterado. Com o formato de 12 horas, o indicador P (PM) aparece à esquerda dos dígitos das horas para as horas na faixa do meio-dia às 11:59 PM, e mas nenhum indicador aparece à esquerda dos dígitos das horas para as horas na faixa da meia-noite às 11:59 AM. Com o formato de 24 horas, as horas são exibidas na faixa de 0:00 às 23:59, sem nenhum indicador. O ano pode ser definido na faixa de 2000 a P-56 O caendário totamente automático incorporado do reógio faz compensações para meses de comprimento diferente e anos bissextos. Depois de definir a data, não há nenhuma razão para aterá-a, exceto após a troca da piha do reógio. As horas para o modo de indicação das horas e todos os códigos de cidade do modo da hora mundia são cacuadas de acordo com o diferencia UTC de cada cidade. O diferencia UTC é um vaor que indica a diferença horária entre um ponto de referência em Greenwich, Ingaterra, e o fuso horário onde uma cidade está ocaizada. As etras UTC referem-se a Coordinated Universa Time (Tempo Universa Coordenado), que é o padrão científico mundia para a marcação das horas. Esses dados são baseados em reógios atômicos (césio) mantidos cuidadosamente, que mantêm a hora com precisão dentro de microssegundos. Os segundos de sato são adicionados ou subtraídos conforme necessário para manter os dados UTC em sincronismo com a rotação da Terra. P-57 Especificações Hora mundia: 48 cidades (29 fusos horários) Outros: Hora norma/hora de verão Precisão em temperatura norma: ±20 segundos por mês Cronômetro: Indicação das horas: Horas, minutos, segundos, PM (P), mês, dia, dia da semana Unidade de medida: 1/100 de segundo Formato das horas: 12 e 24 horas Capacidade de cronometragem: 59' 59,99" Sistema do caendário:caendário totamente automático programado do ano 2000 Modos de cronometragem: Tempo decorrido, tempo intermediário, tempos dos ao ano 2099 dois primeiros coocados Outros: Código da cidade oca (um dos 48 códigos de cidade disponíveis pode ser Timer: designado); Hora de verão/hora norma Bússoa digita: Unidade de medida: 1 segundo 16 direções; Vaores de ânguo de 0 a 359 ; Ponteiro do norte Faixa de introdução: 1 minuto a 24 horas (Incrementos de 1 minuto e Tempo de eitura: Funcionamento contínuo cada segundo durante 10 segundos incrementos de 1 hora) Outros: Leituras manuais (operação de botão); Correção do sensor de direção; Outros: Repetição automática do timer Correção da decinação magnética Termômetro: Despertadores: 5 despertadores diários (Quatro despertadores de uma vez; um despertador de soneca); Sina de marcação das horas Intervao de medição e exibição: 10,0 C a 60,0 C (ou 14,0 F a 140,0 F) Unidade de exibição: 0,1 C (ou 0,2 F) Tempo de eitura: Funcionamento contínuo cada dois segundos durante 10 segundos Outros: Leituras manuais (operação de botão); Caibração do sensor de P-58 temperatura P-59

7 Iuminação: EL (paine eetrouminescente) Outros: Ativação/desativação do som de operação dos botões Piha: Uma piha de ítio (Tipo: CR2025) Aproximadamente 3 anos com o tipo CR2025 (10 segundos de funcionamento do aarme por dia; 1,5 segundo de funcionamento da iuminação por dia; 20 segundos de funcionamento da eitura de direção por dia; 20 segundos de funcionamento da eitura de temperatura por dia) O uso freqüente da uz encurta a vida úti da piha. P-60 Code Tabe Code PPG Pago Pago HL Honouu AC Anchorage YVR Vancouver LAX Los Angees YEA Edmonton DE Denver MEX Mexico CHI Chicago MIA Miami YTO Toronto YC ew York SCL Santiago YHZ Haifax YYT St. Johns RIO Rio De Janeiro RAI Praia UTC Offset Code LIS LO MAD PAR ROM BER STO ATH CAI JRS MOW JED THR DXB KBL KHI DEL Lisbon London Madrid Paris Rome Berin Stockhom Athens Cairo Jerusaem Moscow Jeddah Tehran Dubai Kabu Karachi Dehi UTC Offset Code DAC RG BKK SI HKG BJS TPE SEL TYO ADL GUM SYD OU WLG Dhaka Yangon Bangkok Singapore Hong Kong Beijing Taipei Seou Tokyo Adeaide Guam Sydney oumea Weington UTC Offset Based on data as of March UTC offsets and the use of summer time are subject to change in the country where they are used. L L-1

Guia de operação para

Guia de operação para MO1204-PA Guia de operação para 4380 4396 5048 Sobre este manua Móduo 4380 Móduo 4396 Móduo 5048 Os procedimentos operacionais para os Móduos 4380, 4396 e 5048 são idênticos. Todas as instruções neste

Leia mais

Guia de operação para 5082

Guia de operação para 5082 MO1211-PA Guia de operação para 5082 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1806-PC Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para 3088

Guia de operação para 3088 MO1211-PB Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 3283

Guia de operação para 3283 MO1211-PA Sobre este manua (Luz) Dependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições de amostra neste

Leia mais

Guia de operação para 5476

Guia de operação para 5476 MO1710-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5476 Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Apicações Este reógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 3221

Guia de operação para 3221 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 3197

Guia de operação para 3197 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. Luz brihante

Leia mais

Guia de operação para 3202

Guia de operação para 3202 MO1211-PB Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. PORTUGUÊS Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem a pressão barométrica, temperatura e atitude. Os vaores medidos são exibidos no

Leia mais

Guia de operação para 3180

Guia de operação para 3180 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 4738

Guia de operação para 4738 MO1211-PA Guia de operação para 4738 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de

Leia mais

Guia de operação para 3214

Guia de operação para 3214 MO1211-P Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CSIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para 3266

Guia de operação para 3266 MO1801-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para 3151

Guia de operação para 3151 MO1211-PA Guia de operação para 3151 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

Guia de operação para 3271

Guia de operação para 3271 MO1211-PA Guia de operação para 3271 Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

Guia de operação para 5338

Guia de operação para 5338 MA1304-PA Guia de operação para 5338 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

Guia de operação para 3071 (B)

Guia de operação para 3071 (B) MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1806-PB 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5229 5518 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto do mostrador digital aparece em indicações escuras sobre um fundo claro,

Leia mais

Guia de operação para 5578

Guia de operação para 5578 MO1903-PA 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD. Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente e siga

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para llllll l lllllll MO1806-PA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5146 5425 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro,

Leia mais

Guia de operação para 5229

Guia de operação para 5229 MO1211-PA Guia de operação para 5229 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto dos mostradores digitais aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com

Leia mais

Guia de operação para 5478

Guia de operação para 5478 MA1608-PB 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5478 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

Guia de operação 5522

Guia de operação 5522 MA1609-PA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação 5522 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi

Leia mais

Guia de operação para 5255

Guia de operação para 5255 MO1211-PA 2012 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5255 Prefácio ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler este manual atentamente.

Leia mais

Guia de operação para 3437

Guia de operação para 3437 M1408-P 2014 SIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 3437 Sobre este manual s operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. ada seção deste manual oferece as informações

Leia mais

Guia de operação para 3100

Guia de operação para 3100 MA1204-PA Guia de operação para 3100 Sobre este manual (Luz) Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas

Leia mais

Guia de operação para 5302

Guia de operação para 5302 MO1806-PD 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5302 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1204-PA Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

Guia de operação para 5303

Guia de operação para 5303 MO1702-PA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5303 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção

Leia mais

Guia de operação para 4334

Guia de operação para 4334 MO1211-PA Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 5176

Guia de operação para 5176 MO1211-PA Guia de operação para 5176 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a pressão barométrica, temperatura e altitude.

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1603-EA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guia Operaciona 5484 5485 Ao se acostumar Parabéns pea escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, eia este manua cuidadosamente. Português uidado!

Leia mais

Guia de operação para 5146

Guia de operação para 5146 MO1204-PA Guia de operação para 5146 Sobre este manua ependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições

Leia mais

Guia de operação para 3264

Guia de operação para 3264 MA1204-PA Guia de operação para 3264 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Cada seção deste manual oferece as informações que você precisa saber

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 CARACTERÍSTICAS Os relógios MORMAII referências: M755AA, M787AA, BT101, M0904A,M0945,M0787 e MO977 são relógios com

Leia mais

Guia de operação para 5445/5525

Guia de operação para 5445/5525 MA1702-PA 2015 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

Guia de operação para 5535

Guia de operação para 5535 MA1710-P 2017 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5535 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

Guia de operação para 3422

Guia de operação para 3422 MA1307-PA Guia de operação para 3422 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com um fundo escuro. Todas

Leia mais

Guia de operação para 3194

Guia de operação para 3194 MA1204-PB Guia de operação para 3194 Prefácio Advertência! As funções de medição incorporadas neste relógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissional ou industrial. Os

Leia mais

Guia de operação para 2888

Guia de operação para 2888 MO1506-PA Sobre este manua Tecado As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. As tecas do tecado são indicadas por suas marcações de etras maiúscuas dentro de cochetes

Leia mais

Guia de operação para 4778

Guia de operação para 4778 MA1211-PB Guia de operação para 4778 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Para o propósito de simplicidade, as exibições de amostra neste manual

Leia mais

2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1503-EA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Felicitações pela sua aquisição deste relógio CASIO. PORTUGUÊS As funções de medição incorporadas neste relógio não se destinam a realizar medições que exijam precisão

Leia mais

Guia de operação para 3319/3781

Guia de operação para 3319/3781 MA1204-PA Guia de operação para 3319/3781 Sobre este manual Os procedimentos operacionais para os módulos 3319 e 3781 são idênticos. Todas as ilustrações neste manual mostram o módulo 3319. As operações

Leia mais

Guia de operação para 3285

Guia de operação para 3285 M1211-P Guia de operação para 3285 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com um fundo escuro. Todas as

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências: Y2947A,Y2947B,Y2947AS,Y2947BS são relógios com leitura digital e analógica, com pulseira e caixa termoplástica

Leia mais

Guia de operação para 3425

Guia de operação para 3425 MO1702-P 2013 SIO OMPUTER O., LTD. Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio SIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. ertifique-se de guardar toda a documentação

Leia mais

Guia de operação para 3768/3769

Guia de operação para 3768/3769 MA1204-PC Guia de operação para 3768/3769 Prefácio Congratulações por sua escolha deste relógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler atentamente este manual, e guarde-o à mão

Leia mais

Guia de operação para 5441

Guia de operação para 5441 MO1806-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5441 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PU10AA

MANUAL MORMAII REF. PU10AA MANUAL MORMAII REF. PU10AA CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PU10AA, 100m, é um relógio digital, pulseira e caixa em termoplástica, que possui as funções: duplo horário,2 horários distintos,

Leia mais

Guia de operação para 5570

Guia de operação para 5570 MO1802-PA 2018 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente

Leia mais

Guia de operação para 3031

Guia de operação para 3031 MA1211-PC Guia de operação para 3031 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas as

Leia mais

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos. MANUAL MORMAII REF.SO8039 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: S08039 é um relógio digital, com caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento), calendário,

Leia mais

Guia de operação para 5381

Guia de operação para 5381 MA1402-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1607-EA 2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operaciona 5477 Parabéns pea sua aquisição deste reógio CASIO. Funcionaidades Os sensores incorporados deste reógio medem a direção, pressão barométrica, temperatura

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL CA810B,CA810C,CA838B

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL CA810B,CA810C,CA838B MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL CA810B,CA810C,CA838B CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii CA810B, CA810B e CA838B são relógios com leitura digital e analógica, com caixa e pulseira em aço ou

Leia mais

Guia de operação para 3261 3281

Guia de operação para 3261 3281 MO1211-PA PORTUGUÊS Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. P-1 Advertência! As funções de medição incorporadas neste reógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissiona

Leia mais

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos.

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP7359/ YP8388/ Y8388A CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP7359, YP8388 e Y8388A são relógios com leitura digital com caixa e pulseira termoplástica.

Leia mais

Guia de operação 5398

Guia de operação 5398 MA1404-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação 5398 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL AD125A/AD979/CA821C/AD0980

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL AD125A/AD979/CA821C/AD0980 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL AD125A/AD979/CA821C/AD0980 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii AD125A,AD979,CA821C e AD0980 são relógios com leitura digital e analógica, com caixa e pulseira

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. MS08, 5 ATM, é um relógio digital com pulseira e caixa termoplástica, com funções de Horário Normal, Calendário auto programável, Alarmes,

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MA1609-EA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia Operacional 5522 Felicitações pela sua aquisição de um relógio ASIO. Português E-1 Sobre este manual Dependendo do modelo do relógio, o texto aparece no visor

Leia mais

Guia de operação para 3433

Guia de operação para 3433 MA1507-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 3433 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 CARACTERÍSTICAS O modelo Technos referência A32237 e A32254 é relógio com leitura digital e analógica e possui caixa e

Leia mais

Guia de operação para 3095

Guia de operação para 3095 MA1211-PB Guia de operação para 3095 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas as

Leia mais

RELÓGIO MORMAII - D92534

RELÓGIO MORMAII - D92534 RELÓGIO MORMAII - D92534 Características O seu Mormaii ref.: D92534, 100m, é um relógio digital, com duplo horário ( apresentando dois horários distintos, com acionamento), calendário, alarme, cronógrafo,

Leia mais

DENOMINAÇÃO DAS PARTES

DENOMINAÇÃO DAS PARTES CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Este relógio pode mostrar o horário de 30 cidades do mundo inteiro e a UTC (hora universal), mediante um simples comando de botão. Dispõe também da função de eletroluminescência,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII507012A/507012B CARACTERÍSTICAS O seu relógio MORMAII é um modelo digital com caixa de aço e pulseira de couro. Operando com as seguintes funções: Horário Normal, Formato

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT CARACTERÍSTICAS Os modelos MORMAII, calibre BT são relógios com leitura digital e analógica (anadigi), com caixas e pulseiras termoplástica.

Leia mais

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y7361/YP8412/YS9078/YS9080/YS9073/YS9071/YS9072/ YS9073 CARACTERÍSTICAS: Os modelos MORMAII Y7361 e YP8412, YS9080 e YS9078 são relógios com leitura digitais sendo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11529,Y11532 e YP12574 são relógios digitais com pulseira e caixa termoplástica. Operam com as seguintes

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 CARACTERÍSTICAS O seu relógio TOUCH é um modelo digital com caixa e pulseira termoplástica. Possui as seguintes funções: hora normal, calendário, 5 alarmes,

Leia mais

A leitura analógica permite a visualização do horário em hora, minutos e segundos.

A leitura analógica permite a visualização do horário em hora, minutos e segundos. IMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI DJ/DJA CARACTERÍSTICAS O modelo Mormaii referência DJ e DJA são relógios com leitura digitais e analógicos, com caixa e pulseira termoplásticas/ou

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 CARACTERÍSTICAS FUNÇÕES E APLICAÇÕES 1. Mostrador analógico e digital da hora com alternativa de fuso horário. 2. Mostrador digital duplo que mostra duas funcões ao mesmo

Leia mais

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH U010

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH U010 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para CITIZEN WATCH U010. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11099 e YS1099 são relógios digitais com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:

Leia mais

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS.

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CRONOMETRO S26043 CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CARACTERÍSTICAS O seu cronometro TECHNOS ref. S26043 é um cronometro digital com caixa termoplástica, caracterizado pelas funções

Leia mais

Guia de operação para 3439

Guia de operação para 3439 MO1702-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 3439 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a direção, pressão

Leia mais

Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado

Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado MANUAL DE INTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII BÚSSOLA E MARCA PASSO - REF. D92445 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. D92445, 30m, é um relógio digital com pulseira e caixa plástica, Duplo horário (apresentação de

Leia mais

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 CARACTERÍSTICAS O seu Technos CAL P5001 é um relógio digital, com pulseira e caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento),

Leia mais

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente.

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO/DIGITAL CA251A, CA263A, CA263B, CA266A, CA297A, CA500A,CA500A,CA851A,CA814A,CA814B,CA814C,CA838A,CA821A,CA810A,CA251B,CA821B, CA948A,CA948B,CQ124A,CQ124B.

Leia mais

Luz Eletroluminescente Bateria: Lítio (CR2025) - 3 V modelo, com duração de aproximadamente 2 anos.

Luz Eletroluminescente Bateria: Lítio (CR2025) - 3 V modelo, com duração de aproximadamente 2 anos. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP6334,_YP7362_,YP8398_,Y7341A,YP6334A,YP7341,Y7341C/YP19458/YP16334/ YP0839 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii YP6334_YP7362_YP8398_Y7341A _ YP6334A _ YP7341 _ Y7341C_

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148

MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148 MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii referência G148, modelo Sport Watch, é um relógio digital, com pulseira e caixa termoplásticas e opera as seguintes funções: Hora Normal,

Leia mais

Guia de operação para 3189/3252

Guia de operação para 3189/3252 MA1211-PB Guia de operação para 3189/3252 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. YP11528 é um relógio digital com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário

Leia mais

Guia de operação para 3148

Guia de operação para 3148 MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

MORMAII DIVERMASTER REF. D92642

MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. D92642, é um relógio que possui funções vitais para mergulho, tais como: Profundidade na água; alcance máximo de profundidade na água;

Leia mais

,MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI CE/CO/CR/CT/CTA/CG/CQ/CW/DK/DKA/GA/GAA/CH/GF/CHA/CK/CQA/GR

,MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI CE/CO/CR/CT/CTA/CG/CQ/CW/DK/DKA/GA/GAA/CH/GF/CHA/CK/CQA/GR ,MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI CE/CO/CR/CT/CTA/CG/CQ/CW/DK/DKA/GA/GAA/CH/GF/CHA/CK/CQA/GR CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências CE, CO, CR, CT, CTA, CG, CQ, CW, DK, DKA,

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS4B

MANUAL MORMAII REF. PS4B MANUAL MORMAII REF. PS4B CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PS4B, 50m, é digital, com pulseira e caixa plástica que possui as funções: Horário, Horário de verão, Calendário, tábua de marés,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 fevereiro de 2011 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do termohigrômetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii YP9083, YP8393, YP9070 e YP9466 são relógios digitais, sendo que os modelos YP9070, YP9466,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii REF. D92I70 e D92I78 são relógios digital com pulseira e caixa termoplástica. Opera as seguintes funções: Horário

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 CARACTERÍSTICAS O modelo TECHNOS referências MW2457, MW5477,MW5476,MW5492 e MW5491 são relógios digital com caixa de

Leia mais

Sua leitura é digital e opera com as seguintes funções: Horário Normal / Calendário; Cronógrafo, Alarme; Timer, Hora Dual e luz Eletroluminescente.

Sua leitura é digital e opera com as seguintes funções: Horário Normal / Calendário; Cronógrafo, Alarme; Timer, Hora Dual e luz Eletroluminescente. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y1749 / Y1963 / Y1625 / Y1864B / LS011 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii Y1749_Y1963_Y1625_Y1864B_LS011 são relógios com leituras digitais, caixa de aço e / ou caixa

Leia mais

2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1309-E 2013 SIO OMPUTER O., LT. Guia Operacional 5357 e forma a familiarizar-se: Felicitações pela sua aquisição de um relógio SIO. Para usufruir o máximo da sua compra, leia este manual atentamente.

Leia mais

Guia de operação para 3415

Guia de operação para 3415 MO1407-PB 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 3415 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a direção, pressão barométrica,

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. M882AA

MANUAL MORMAII REF. M882AA MANUAL MORMAII REF. M882AA CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência: M882AA é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Hora normal / calendário,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692 MANUAL E INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR A FREQUÊNCIA CARÍACA REF. 62692 CARACTERÍSTICAS: O seu TECHNOS Mormaii referência 62692 é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Com as seguintes

Leia mais

Instruções breves do F950

Instruções breves do F950 Português Este relógio é alimentado por energia solar. Exponha o mostrador à luz e use-o com carga suficiente. Para ver detalhes de tempo de carregamento, especificações e operações, consulte o manual

Leia mais