Guia de operação para

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia de operação para 3261 3281"

Transcrição

1 MO1211-PA PORTUGUÊS Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. P-1 Advertência! As funções de medição incorporadas neste reógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissiona ou industria. Os vaores produzidos por este reógio devem ser considerados apenas como representações razoáveis. O indicador da fase da ua que aparece no mostrador deste reógio não é tencionado para propósitos de navegação. Sempre use instrumentos e recursos apropriados para obter dados para propósitos de navegação. Ao escaar montanhas ou exercer outras atividades nas quais perder o rumo pode criar uma situação perigosa ou ameaçadora à vida, sempre use uma segunda bússoa para confirmar as eituras de direção. Repare que a CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabiidade por quaisquer danos ou perdas sofridos peo usuário ou terceiros decorrentes do uso deste produto ou do seu mau funcionamento. Sobre este manua Dependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro (Móduo 3261), ou em indicações caras com um fundo escuro (Móduo 3281). Todas as iustrações neste manua mostram o móduo As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. Repare que as iustrações do produto neste manua são apresentadas apenas como referência e, portanto, o produto pode ter uma aparência um pouco diferente. Móduo 3261 Móduo 3281 P-2 P-3 Coisas a verificar antes de usar o reógio 1. Verifique o níve de energia da piha. 2. Verifique a definição da cidade oca e do horário de verão (DST). Siga o procedimento descrito em Para fazer as definições da cidade oca (página P-26) para fazer as definições da sua cidade oca e do horário de verão. H ou M está exibido para o indicador de energia da piha (página P-14)? ÃO Existe uma das seguintes condições? O indicador de energia da piha mostra L e LOW é exibido na canto superior direito da tea. CHG é exibido no canto superior direito da tea. O mostrador está em branco. SIM A energia está baixa. Carregue o reógio coocando-o num ugar onde fique exposto à uz. Para maiores detahes, consute Carregamento do reógio (página P-12). P-4 Indicador de energia da piha SIM O reógio está carregado o suficiente. Para os detahes sobre o carregamento, consute Carregamento do reógio (página P-12). SEGUITE Vá para o passo 2. Importante! Os dados do modo da hora mundia dependem das definições corretas da cidade oca, hora e data no modo de indicação das horas. Certifique-se de fazer estas definições corretamente. 3. Defina a hora atua. Para definir a hora manuamente Consute Configuração das definições da hora e data atua (página P-30). Agora o reógio está pronto para ser usado. P-5 Sumário P-3 Sobre este manua P-4 Coisas a verificar antes de usar o reógio P-12 Carregamento do reógio P-19 Para sair do estado de repouso P-20 Para ativar e desativar a economia de energia P-21 Guia de referência dos modos P-25 Indicação das horas P-26 Configuração das definições da cidade oca P-26 Para fazer as definições da cidade oca P-29 Para aterar a definição do horário de verão P-30 Configuração das definições da hora e data atua P-30 Para aterar as definições da hora e data atua P-34 Bússoa digita P-35 Para tomar uma eitura com a bússoa digita P-41 Para reaizar a correção da decinação magnética P-43 Para reaizar a caibração bidireciona P-45 Para reaizar a caibração do norte P-48 Para armazenar uma eitura de ânguo de direção na memória de direção P-50 Para ajustar um mapa e encontrar sua ocaização atua P-52 Para encontrar o rumo até um objetivo P-54 Para determinar o ânguo de direção até um objetivo em um mapa e rumar em ta direção P-6 P-7 P-59 Termômetro P-59 Para entrar e sair do modo da bússoa digita/termômetro P-61 Para caibrar o sensor de temperatura P-63 Especificação da unidade de temperatura P-63 Para especificar a unidade de temperatura P-65 Precauções reativas à eitura da temperatura P-66 Uso dos dados da ua P-66 Para entrar no modo de dados da ua P-69 Para inverter a fase da ua exibida P-73 Verificação da hora atua em um fuso horário diferente P-73 Para entrar no modo da hora mundia P-74 Para ver as horas em um outro fuso horário P-74 Para especificar a hora norma ou hora de verão (DST) para uma cidade P-76 Uso do cronômetro P-76 Para entrar no modo do cronômetro P-76 Para reaizar uma cronometragem do tempo decorrido P-77 Para pausar num tempo intermediário P-77 Para cronometrar os tempos dos dois primeiros coocados P-79 Uso do timer P-79 Para entrar no modo do timer P-80 Para especificar o tempo inicia da contagem regressiva P-81 Para reaizar uma operação do timer P-81 Para parar o aarme P-8 P-9

2 P-82 Uso do despertador P-82 Para entrar no modo do despertador P-83 Para definir a hora de um despertador P-84 Para testar o aarme P-84 Para ativar e desativar um despertador e o sina de marcação das horas P-85 Para parar o aarme P-86 Iuminação P-86 Para acender a iuminação manuamente P-87 Para aterar a duração da iuminação P-90 Para ativar e desativar a função de uz automática P-93 Área gráfica P-94 Som de operação dos botões P-95 Para ativar e desativar o som de operação dos botões P-97 Locaização e soução de probemas P-104 Especificações P-10 P-11 Carregamento do reógio O mostrador do reógio é uma piha soar que gera energia da uz. A energia gerada carrega a piha recarregáve incorporada, que fornece energia para as operações do reógio. O reógio é carregado sempre que é exposto à uz. Guia de carregamento P-12 Sempre que não estiver usando o reógio, deixe-o num ugar onde o mesmo fique exposto à uz. O mehor desempenho de carregamento é obtido pea exposição do reógio à uz mais forte disponíve. Quando usar o reógio, certifique-se de que o seu mostrador não fique boqueado da uz pea manga da sua roupa. O reógio pode entrar num estado de repouso (página P-18) se o seu mostrador for boqueado pea manga de uma camisa, por exempo, mesmo que apenas parciamente. Advertência! Deixar o reógio sob uz brihante para carregá-o pode deixá-o bastante quente. Tome cuidado ao manipuar o reógio para evitar queimaduras. O reógio pode ficar particuarmente quente ao ser exposto às seguintes condições durante ongos períodos de tempo. o paine de instrumentos de um carro estacionado sob a uz direta do so Muito perto de uma âmpada incandescente Sob a uz direta do so Importante! Permitir que o reógio fique muito quente pode escurecer o seu mostrador de crista íquido. A aparência do LCD deve votar ao norma quando o reógio votar a uma temperatura mais baixa. Ative a função de economia de energia do reógio (página P-18) e mantenha o reógio em uma área normamente exposta à uz brihante quando guardá-o durante ongos períodos de tempo. Isso ajuda a garantir que a energia não se esgote. Guardar o reógio durante ongos períodos de tempo em uma área onde não haja uz ou usá-o de maneira que fique boqueado da exposição à uz pode esgotar a sua energia. Exponha o reógio à uz brihante sempre que possíve. P-13 íveis de energia Você pode ter uma idéia do níve de energia do reógio observando o indicador de energia da piha no mostrador. Indicador de energia da piha P-14 íve 1 (H) 2 (M) 3 (L) 4 (C) Indicador de Estado das funções energia da piha Todas as funções são ativadas. Todas as funções são ativadas. A iuminação, gerador de bipes e sensor são desativados. Exceto para o indicador CHG (carga), todas as funções e indicadores do mostrador são desativados. 5 Todas as funções são desativadas. O indicador LOW intermitente no níve 3 (L) informa-o de que a energia da piha está muito baixa, e de que a exposição à uz brihante para um carregamento é requerida o mais rápido possíve. o níve 4 ou 5, todas as funções são desativadas, e as definições retornam às suas predefinições de fábrica. Uma vez que a piha atinja o níve 2 (M) depois de ter caído ao níve 5, refaça as definições da hora e data atua, e de outros itens necessários. Se o carregamento começar a partir do níve 5, CHG começará a piscar no mostrador quando o níve 4 for atingido. Repare, entretanto, que as funções do reógio não são restauradas neste caso. Deixe o reógio exposto a uma uz suficientemente forte até que o níve da piha atinja o níve 2 ou 1 antes de usá-o. Deixar o reógio exposto à uz direta do so ou aguma outra fonte de uz muito forte pode fazer que o indicador de energia da piha mostre temporariamente uma eitura mais ata do que o níve rea de energia da piha. O níve correto de energia da piha deve ser indicado após aguns minutos. Todos os dados armazenados na memória são apagados, e a hora atua e todas as outras definições retornam às suas predefinições de fábrica toda vez que a energia da piha baixa ao níve 4 ou 5 e quando a piha é trocada. P-15 Modo de recuperação de energia Reaizar várias operações de sensor, iuminação ou gerador de bipes durante um curto período de tempo pode fazer que todos os indicadores de energia da piha (H, M e L) comecem a piscar no mostrador. Isso indica que o reógio está no modo de recuperação de energia. As operações de iuminação, despertador, aarme do timer, sina de marcação das horas e sensor ficarão desativadas até que a energia da piha seja recuperada. A energia da piha será recuperada dentro de aproximadamente 15 minutos. Agora os indicadores de energia da piha (H, M, L) pararão de piscar. Isso indica que as funções istadas acima foram reativadas. Se todos os indicadores de energia da piha (H, M, L) estiverem piscando e o indicador CHG (carga) também estiver piscando, isso significa que o níve da piha está muito baixo. Exponha o reógio à uz brihante o mais rápido possíve. Mesmo que a energia da piha esteja no níve 1 (H) ou níve 2 (M), o sensor do modo da bússoa digita/termômetro pode ser desativado se não houver tensão suficiente disponíve para aimentá-o. Isso é indicado quando todos os indicadores de energia da piha (H, M, L) estão intermitentes. P-16 A intermitência freqüente dos indicadores de energia da piha (H, M, L) significa provavemente que a energia restante da piha está baixa. Deixe o reógio sob uz brihante para que seja carregado. Tempos de carregamento íve de exposição (Briho) Luz do so ao ar ivre ( ux) Luz do so através de uma janea ( ux) Luz do dia através de uma janea num dia nubado (5.000 ux) Iuminação fuorescente de interiores (500 ux) Funcionamento diário *1 Mudança de níve *2 íve 5 íve 4 íve 3 íve 2 íve 1 5 min 2 horas 16 horas 5 horas 24 min 6 horas 79 horas 21 horas 48 min 12 horas 159 horas 43 horas 8 horas 168 horas P-17 *1 Quantidade aproximada de tempo de exposição requerida cada dia para gerar energia suficiente para o funcionamento diário norma. *2 Quantidade aproximada de tempo de exposição (em horas) requerida para evar a energia de um níve ao outro. Todos os tempos de exposição acima são apenas para referência. Os tempos de exposição reais dependem das condições de iuminação. Para maiores detahes sobre o tempo de funcionamento e sobre as condições de operações diárias, consute a seção Fornecimento de energia das Especificações (página P-107). Economia de energia Quando ativada, a função de economia de energia cooca o reógio em um estado de repouso automaticamente se o reógio for deixado em um ugar escuro durante um certo período de tempo. A tabea a seguir mostra como as funções do reógio são afetadas pea economia de energia. a verdade, há dois níveis de estado de repouso: repouso do mostrador e repouso das funções. Tempo decorrido no escuro Mostrador Operação 60 a 70 minutos (repouso do mostrador) 6 ou 7 dias (repouso das funções) Em branco, com PS intermitente Em branco, com PS não intermitente O mostrador é apagado, mas todas as funções permanecem ativadas. Todas as funções são desativadas, mas a indicação das horas é mantida. O reógio não entrará em um estado de repouso entre 6:00 AM e 9:59 PM. Se o reógio já estiver em um estado de repouso quando chegar às 6:00 AM, entretanto, ee permanecerá no estado de repouso. O reógio não entrará em um estado de repouso enquanto estiver no modo do cronômetro ou modo do timer. Para sair do estado de repouso Mova o reógio para uma área bem iuminada, pressione agum botão, ou incine o reógio para o rosto para uma eitura (página P-88). P-18 P-19

3 Para ativar e desativar a economia de energia 1. o modo de indicação das horas, pressione A até que Indicador de ativação da economia de energia SET comece a piscar e o nome da cidade comece a roar no mostrador. Essa é a tea de 2. Use D para exibir a tea de ativação/desativação da economia de energia mostrada ao ado. 3. Pressione E para ativar (On) ou desativar (OFF) a economia de energia. 4. Pressione A para sair da tea de O indicador de ativação da economia de energia (PS) aparece no mostrador em todos os modos quando a economia de energia está ativada. P-20 Guia de referência dos modos Este reógio tem 7 modos. O modo que você deve seecionar depende do que você deseja fazer. Para fazer isto: Seecione este modo: Consute: Ver a data atua na cidade oca Modo de indicação Fazer as definições da cidade oca e do horário de verão (DST) P-25 das horas Fazer as definições da hora e da data Determinar o seu rumo atua ou a direção da sua ocaização atua até um destino como um indicador de direção e vaor anguar Determinar a sua ocaização atua usando o reógio e um mapa Modo da bússoa digita/termômetro Ver a temperatura na sua ocaização atua Modo da bússoa digita/termômetro P-59 Ver a hora atua em uma das 48 cidades (31 fusos horários) Modo da hora ao redor do gobo mundia P-73 Usar o cronômetro para cronometrar o tempo decorrido Modo do cronômetro P-76 Usar o timer Modo do timer P-79 Definir uma hora de despertador Modo do despertador P-82 P-34 P-21 Seeção de um modo Modo da hora mundia Modo de dados da ua Modo de indicação das horas A iustração abaixo mostra os botões que você precisa pressionar para navegar através dos modos. Pressione D para mudar de modo a modo. Pressione D durante aproximadamente dois segundos para votar ao modo de indicação das horas desde quaquer outro modo. Em quaquer modo, pressione C para entrar no modo da bússoa digita/ termômetro. Pressione D no modo da bússoa digita/termômetro para votar ao modo em que estava. Em quaquer modo (exceto enquanto uma tea de definição estiver no mostrador), pressione B para iuminar o mostrador. Modo do cronômetro Modo do timer Modo do despertador Pressione. Pressione. Modo da bússoa digita/termômetro P-22 P-23 Funções gerais (todos os modos) As funções e operações descritas nesta seção podem ser usadas em todos os modos. Funções de retorno automático O reógio vota automaticamente ao modo de indicação das horas se você não reaizar nenhuma operação durante dois ou três minutos no modo do despertador ou modo de dados da ua. Se você deixar uma tea com dígitos intermitentes no mostrador durante dois ou três minutos sem reaizar nenhuma operação, o reógio sairá da tea de definição automaticamente. Teas iniciais Ao entrar no modo da hora mundia ou do despertador, os dados que estava vendo ao sair do modo serão os primeiros a aparecer. Roagem Os botões E e B são usados nas teas de definição para roar através dos dados no mostrador. a maioria dos casos, manter um desses botões pressionado durante uma roagem executará a roagem em ata veocidade. P-24 Indicação das horas Use o modo de indicação das horas para definir e ver a hora e data atua. Pressione A para aternar entre o dia da semana e dia do mês (tea da data) e a hora mundia seecionada atuamente (hora dua). Tea da data Tea da hora dua Dia da semana Indicador PM Mês Dia Horas : Minutos Segundos Hora dua P-25 Configuração das definições da cidade oca ome da cidade P-26 Horas : Minutos Indicador PM Segundos Há duas definições da cidade oca: uma para seecionar a cidade oca e outra para seecionar a hora norma ou a hora de verão (DST). Para fazer as definições da cidade oca 1. o modo de indicação das horas, pressione A até que SET comece a piscar e o nome da cidade comece a roar no mostrador. Essa é a tea de O reógio sairá da tea de definição automaticamente se você não reaizar nenhuma operação dentro de aproximadamente dois ou três minutos. Para maiores detahes sobre os nomes das cidades, consute a Code Tabe (Tabea dos códigos das cidades) no fina deste manua. 2. Pressione E (Leste) e B (Oeste) para seecionar o nome da cidade que deseja usar como sua cidade oca. Continue a pressionar E ou B até que o nome da cidade que deseja seecionar como sua cidade oca apareça no mostrador. 3. Pressione D para exibir a tea de definição da hora de verão (DST). 4. Use A para aternar a definição DST entre OFF e On. Repare que não é possíve aternar entre hora norma e hora de verão (DST) enquanto UTC estiver seecionado como a cidade oca. 5. Quando todas as definições estiverem como quiser, pressione A para votar ao modo de indicação das horas. O indicador DST aparece para indicar que a hora de verão está ativada. P-27 Depois de especificar um nome de cidade, o reógio usará os desvios UTC* no modo da hora mundia para cacuar a hora atua para outros fusos horários com base na hora atua da cidade oca. * Tempo Universa Coordenado, o padrão científico mundia de indicação das horas. O ponto de referência para os dados UTC é Greenwich, Ingaterra. Para aterar a definição do horário de verão 1. o modo de indicação das horas, pressione A até que SET comece a piscar e o nome da cidade comece a roar no mostrador. Essa é a tea de 2. Pressione D para exibir a tea de definição da hora de verão (DST). 3. Use A para aternar a definição DST entre OFF e On. 4. Quando todas as definições estiverem como quiser, pressione A para votar ao modo de indicação das horas. O indicador DST aparece para indicar que a hora de verão está ativada. P-28 P-29

4 SE E Configuração das definições da hora e data atua Você pode usar o procedimento abaixo para corrigir as definições da hora e da data do modo de indicação das horas se estiverem incorretas. Para aterar as definições da hora e data atua 1. o modo de indicação das horas, pressione A até que ome da cidade SET comece a piscar e o nome da cidade comece a roar no mostrador. Essa é a tea de 2. Use E e B para seecionar o nome da cidade desejada. Seecione o nome da cidade oca antes de aterar quaquer outra Horas : Minutos Para maiores informações sobre os nomes das Indicador PM Segundos cidades, consute a Code Tabe (Tabea dos códigos das cidades) no fina deste manua. P Pressione D para mover a intermitência na seqüência mostrada abaixo para seecionar outras definições. ome da cidade Unidade do termômetro Hora de verão (DST) Economia de energia Formato de 12/24 horas Duração da iuminação Segundos Horas Minutos Ano Ativação/desativação do som de operação dos botões Os seguintes passos expicam somente como fazer as definições da indicação das horas. 4. Quando a definição da indicação das horas que você deseja aterar estiver piscando, use E e/ou B para aterá-a conforme descrito a seguir. Tea Para fazer isto: Faça isto: Aterar o nome da cidade Use E (Leste) e B (Oeste). Aternar entre hora de verão (On) e hora norma (OFF) Pressione E. P-31 Dia Mês Tea Para fazer isto: Faça isto: Aternar entre os formatos de 12 (12H) e 24 (24H) horas Pressione E. 50 Reposicionar os segundos a 00 Pressione E. Aterar as horas ou minutos Aterar o ano, mês ou dia Use E (+) e B ( ). Enquanto o formato de 12 horas estiver seecionado para a indicação das horas, um indicador P (PM) aparecerá para as horas do meio-dia às 11:59 PM. enhum indicador aparece para as horas da meia-noite às 11:59 AM. Com o formato de 24 horas, as horas são exibidas de 0:00 às 23:59, sem nenhum indicador P (PM). O caendário totamente automático incorporado do reógio faz compensações para meses de comprimento diferente e anos bissextos. Depois de definir a data, não há nenhum motivo para aterá-a, exceto após a troca da piha recarregáve do reógio ou quando a energia da piha tenha baixado ao níve 5 (página P-14). 5. Pressione A para sair da tea de Para as informações sobre como seecionar a cidade oca e fazer a definição do horário de verão (DST), consute Configuração das definições da cidade oca (página P-26). P-32 P-33 Bússoa digita Um sensor de direção incorporado detecta o norte magnético em intervaos reguares e indica uma das 16 direções no mostrador. O reógio também toma eituras da temperatura no modo da bússoa digita/ termômetro. Para maiores informações, consute Termômetro (página P-59). Para tomar uma eitura com a bússoa digita 1. Cooque o reógio numa superfície pana. Se você Temperatura Posição das 12 horas estiver usando o reógio, certifique-se de coocar o puso na horizonta (em reação ao horizonte). Ponteiro Indicador do norte de direção 2. Aponte a posição das 12 horas do reógio para a direção que deseja verificar. 3. Pressione C para entrar no modo da bússoa digita/ termômetro e tome uma eitura com a bússoa digita. COMP aparecerá no mostrador para indicar que uma operação com a bússoa digita está em Vaor anguar (em graus) progresso. Consute Leituras da bússoa digita na página P-36 para informações sobre o que aparece no W mostrador. WSW SW SSW W WW W E EE P-34 S 180 SSE ESE E 90 P-35 Se aparecer um vaor à direita do indicador de direção, isso significa que a tea da memória de direção (página P-47) está exibida. Se isso acontecer, pressione A para sair da tea da memória de direção. 4. Depois de usar a bússoa digita, pressione D para votar ao modo em que estava antes de entrar no modo da bússoa digita/termômetro. Leituras da bússoa digita Ao pressionar C para iniciar uma medição com a bússoa digita, COMP aparecerá iniciamente no mostrador para indicar que uma operação com a bússoa digita está em progresso. Cerca de dois segundos depois de iniciar uma medição com a bússoa digita, as etras no mostrador indicarão a direção que a posição das 12 horas do reógio está apontando. Quatro ponteiros que indicam o norte magnético, su, este e oeste também aparecerão. Após a obtenção da primeira eitura, o reógio continuará a tomar eituras com a bússoa digita automaticamente cada segundo, durante até 20 segundos. Depois disso, a medição parará automaticamente. P-36 O indicador de direção e o vaor anguar mostrarão para indicar que as eituras da bússoa digita foram concuídas. A função de uz automática é desativada durante os 20 segundos em que as eituras estão sendo tomadas com a bússoa digita. A seguinte tabea mostra os significados de cada uma das abreviaturas de direção que aparecem no mostrador. Direção Significado Direção Significado Direção Significado Direção Significado orte E E Leste ESE S Su SSW W Oeste WW E ordeste EE SE Sudeste SSE SW Sudoeste WSW W oroeste W ornordeste Lésnordeste Léssudeste Susudeste Susudoeste Oéssudoeste Oésnoroeste ornoroeste P-37 A margem de erro para o vaor anguar e o indicador de direção é ±11 graus com o reógio na horizonta (em reação ao horizonte). Se a direção indicada for noroeste (W) e 315 graus, por exempo, a direção rea pode estar em quaquer ugar de 304 a 326 graus. Repare que tomar uma medição sem que o reógio esteja na horizonta (em reação ao horizonte) pode resutar em um grande erro de medição. Você pode caibrar o sensor de direção se achar que a eitura de direção está errada. Quaquer operação de medição de direção em progresso é pausada temporariamente enquanto o reógio reaiza uma operação de aerta (despertador diário, sina de marcação das horas, aarme do timer) ou quando a iuminação é acesa (pea pressão de B). A operação de medição continua por sua duração restante após o fina da operação que causou sua pausa. Consute Precauções reativas à bússoa digita (página P-57) para informações importantes sobre como tomar eituras de direção. Caibração do sensor de direção Você deve caibrar o sensor de direção sempre que achar que as eituras de direção produzidas peo reógio estejam erradas. Há três métodos de caibração diferentes: correção da decinação magnética, caibração bidireciona e caibração do norte. Correção da decinação magnética Com a correção da decinação magnética, você introduz um ânguo de decinação magnética (diferença entre o norte magnético e o norte verdadeiro), o que permite o reógio indicar o norte verdadeiro. Você pode reaizar este procedimento quando o ânguo de decinação magnética é indicado no mapa que estiver usando. Repare que você pode introduzir o ânguo de decinação somente em unidades de graus em números inteiros e, portanto, você precisa arredondar o vaor especificado no mapa. Se o seu mapa indicar o ânguo de decinação como 7,4, você deverá introduzir 7. o caso de 7,6, introduza 8, enquanto que para 7,5, você pode introduzir 7 ou 8. P-38 P-39

5 Caibração bidireciona e caibração do norte A caibração bidireciona e a caibração do norte caibram a precisão do sensor de direção em reação ao norte magnético. Use a caibração bidireciona quando quiser tomar eituras dentro de uma área exposta a uma força magnética. Este tipo de caibração deve ser usado se o reógio ficar magnetizado por aguma razão. Com a caibração do norte, você ensina a direção do norte ao reógio (que você deve determinar com uma outra bússoa ou outro meio apropriado). Importante! Quanto mais corretamente você reaizar a caibração bidireciona, mehor será a precisão das eituras do sensor de direção. Você deve reaizar a caibração bidireciona toda vez que mudar o ambiente de uso do sensor de direção, e sempre que achar que o sensor de direção esteja produzindo eituras erradas. P-40 Para reaizar a correção da decinação magnética 1. o modo da bússoa digita/termômetro, pressione A Vaor de direção do ânguo até que as definições atuais da decinação magnética de decinação magnética (E, W ou OFF) comecem a piscar no mostrador. Essa é a tea de 2. Use E (Leste) e B (Oeste) para aterar as definições. As definições da direção do ânguo da decinação magnética são expicadas a seguir. OFF: enhuma correção da decinação magnética é reaizada. O ânguo da decinação magnética com esta definição é 0. Vaor do ânguo da E: Quando o norte magnético está para este decinação magnética (decinação orienta) W: Quando o norte magnético está para oeste (decinação ocidenta) Você pode seecionar um vaor dentro do intervao de W 90 a E 90 com estas definições. P-41 Você pode desativar (OFF) a correção da decinação magnética pressionando E e B ao mesmo tempo. A iustração, por exempo, mostra o vaor que você deveria introduzir e a definição de direção que deveria seecionar quando o mapa mostrar uma decinação magnética de 1 para oeste. 3. Quando a definição estiver como quiser, pressione A para sair da tea de definição e tomar eituras de direção e temperatura. Precauções reativas à caibração bidireciona Você pode usar quaisquer duas direções opostas para a caibração bidireciona. Certifique-se, entretanto, de que eas estejam 180 graus opostas entre si. Lembre-se de que se reaizar o procedimento incorretamente, você obterá eituras erradas do sensor de direção. ão mova o reógio durante a caibração de quaquer uma das direções. Você deve reaizar a caibração bidireciona em um ambiente que seja igua ao que paneja tomar as eituras de direção. Se você paneja tomar eituras de direção em um campo aberto, por exempo, reaize a caibração em um campo aberto. P-42 Para reaizar a caibração bidireciona 1. o modo da bússoa digita/termômetro, pressione A até que as definições atuais da decinação magnética comecem a piscar no mostrador. Essa é a tea de 2. Pressione D para exibir a tea da caibração bidireciona. este ponto, o ponteiro do norte pisca na posição das 12 horas e -1- aparecerá para indicar que o reógio está pronto para caibrar a primeira direção. P Cooque o reógio em uma superfície niveada virado para quaquer direção desejada e, em seguida, pressione C para caibrar a primeira direção aparece no mostrador enquanto a caibração está sendo reaizada. Se a caibração for bem-sucedida, o mostrador exibirá OK e -2-, e o ponteiro do norte piscará na posição das 6 horas. Isso significa que o reógio está pronto para a caibração da segunda direção. 4. Gire o reógio 180 graus. 5. Pressione C de novo para caibrar a segunda direção aparece no mostrador enquanto a caibração está sendo reaizada. Quando a caibração for bem sucedida, o mostrador exibirá OK e, em seguida, o reógio tomará as eituras de direção e temperatura. Para reaizar a caibração do norte Importante! Se você quiser reaizar tanto a caibração do norte como a bidireciona, certifique-se de reaizar a caibração bidireciona primeiro, reaizando a caibração do norte depois. Isso é necessário porque a caibração bidireciona cancea quaquer definição existente da caibração do norte. 1. o modo da bússoa digita/termômetro, pressione A até que as definições atuais da decinação magnética comecem a piscar no mostrador. Essa é a tea de 2. Pressione D duas vezes para exibir a tea de caibração do norte. este ponto, -- (norte) aparecerá no mostrador. P-44 P Cooque o reógio em uma superfície niveada posicionando-o de forma que a posição das 12 horas aponte para o norte (conforme medido com uma outra bússoa). 4. Pressione C para iniciar a operação de caibração aparece no mostrador enquanto a caibração está sendo reaizada. Quando a caibração for bem sucedida, o mostrador exibirá OK e, em seguida, o reógio tomará as eituras de direção e temperatura. P-46 Memória de direção Posição das 12 horas Ponteiro do norte Ponteiro da memória de direção Ânguo de direção da eitura atua Tea da memória de direção A memória de direção permite-he armazenar uma eitura de direção e exibir ta eitura quando tomar eituras subseqüentes com a bússoa digita. A tea da memória de direção exibe o ânguo de direção para a direção armazenada, junto com um indicador no mostrador que também indica a direção armazenada. Ao tomar eituras com a bússoa digita enquanto a tea da memória de direção estiver exibida, o ânguo de direção da medição atua da bússoa digita (ido da posição das 12 horas do reógio) e a informação da direção da memória de direção armazenada atuamente serão exibidos. P-47 Para armazenar uma eitura de ânguo de direção na memória de direção 1. Pressione C para iniciar a medição da bússoa digita (página P-35). Se um vaor de direção da memória de direção já estiver exibido, isso significa que a tea da memória de direção está sendo exibida. Se isso acontecer, pressione A para apagar o vaor atuamente na memória de direção e sair da tea da memória de direção. 2. Durante os 20 segundos que eva para a medição da bússoa digita, pressione A para armazenar a eitura do ânguo de direção atua na memória de direção. O ânguo de direção da memória de direção pisca durante aproximadamente um segundo ao ser armazenado na memória de direção. Depois disso, a tea da memória de direção (que mostra o ânguo de direção da memória de direção) aparecerá e, em seguida, uma operação de eitura de direção de 20 segundos será iniciada. Enquanto a tea da memória de direção está exibida, você pode pressionar C para iniciar uma nova operação de eitura de direção de 20 segundos, o que exibe o ânguo de direção para a direção que a posição das 12 horas do reógio está apontando. O ânguo de direção das eituras atuais desaparecerá do mostrador após a concusão da operação de eitura de direção. P-48 Durante os primeiros 20 segundos depois que você exibir a tea da memória de direção ou durante a operação de eitura de direção de 20 segundos enquanto a tea da memória de direção está no mostrador, a direção armazenada na memória é indicada por um ponteiro da memória de direção. Pressionar A enquanto a tea da memória de direção estiver exibida apagará o ânguo de direção atuamente na memória de direção e iniciará uma operação de eitura de direção de 20 segundos. Uso da bússoa digita ao escaar montanhas ou fazer caminhadas Esta seção descreve três apicações práticas para usar a bússoa digita incorporada do reógio. Ajustar um mapa e encontrar sua ocaização atua Ter uma idéia da sua ocaização atua é importante ao escaar montanhas ou fazer caminhadas. Para fazer isso, você precisa ajustar o mapa, que significa ainhar o mapa de modo que as direções indicadas nee fiquem ainhadas com as direções reais da sua ocaização. Basicamente, o que você faz é ainhar o norte no mapa com o norte que é indicado peo reógio. Encontrar o rumo até um objetivo P-49

6 Determinar o ânguo de direção até um objetivo em um mapa e rumar em ta direção Para ajustar um mapa e encontrar sua ocaização atua 1. Com o reógio no puso, posicione-o de forma que o mostrador fique na horizonta. 2. Pressione C para tomar uma eitura de direção. A eitura aparecerá no mostrador após dois segundos mais ou menos. orte indicado no mapa Locaização atua orte indicado peo ponteiro do norte 3. Gire o mapa sem mover o reógio de forma que a direção para o norte indicada no mapa coincida com o norte indicado peo reógio. Se o reógio estiver configurado para indicar o norte magnético, ainhe o norte magnético do mapa com a indicação do reógio. Se o reógio tiver sido configurado com uma decinação para corrigir o norte verdadeiro, ainhe o norte verdadeiro do mapa com a indicação do reógio. Para maiores detahes, consute Caibração do sensor de direção (página P-39). Isso posicionará o mapa de acordo com sua ocaização atua. 4. Determine sua ocaização verificando os contornos geográficos à sua vota. P-50 P-51 Para encontrar o rumo até um objetivo 1. Ajuste o mapa de forma que sua indicação para o norte fique ainhada com o norte indicado peo reógio, e determine sua ocaização atua. Consute Para ajustar um mapa e encontrar sua ocaização atua na página P-50 para as Objetivo informações sobre como reaizar o passo acima. 2. Ajuste o mapa de forma que a direção que deseja Locaização atua viajar no mapa fique apontada diretamente para a frente desde você. Posição das 3. Com o reógio no puso, posicione-o de forma que o 12 horas mostrador fique na horizonta. 4. Pressione C para tomar uma eitura de direção. A eitura aparecerá no mostrador após dois segundos mais ou menos. 5. Ainda segurando o mapa na sua frente, gire o seu corpo até que o norte indicado peo reógio e a direção para o norte no mapa fiquem ainhados. Isso posicionará o mapa de acordo com sua ocaização atua, de forma que o rumo até o seu objetivo fique em uma inha reta em reação a você. P-52 P-53 Para determinar o ânguo de direção até um objetivo em um mapa e rumar em ta direção 1. Ajuste o mapa de forma que sua indicação para o norte fique ainhada com o norte indicado peo reógio, e determine sua ocaização atua. Consute Para ajustar um mapa e encontrar sua ocaização atua na página P-50 para as informações sobre como reaizar o passo acima. Objetivo 2. Como mostrado na iustração à esquerda, atere sua Locaização posição de forma que você (e a posição das 12 horas atua do reógio) fique dirigido para o objetivo, enquanto Posição das mantém a direção do norte indicada no mapa ainhada 12 horas com o norte indicado peo reógio. Se você encontrar dificudades para reaizar o passo acima mantendo tudo ainhado, primeiro mova para a posição correta (posição das 12 horas do reógio apontada para o objetivo), sem se preocupar com a orientação do mapa. Logo, reaize o passo 1 de novo para ajustar o mapa. P-54 Posição das 12 horas Ponteiro do norte Ponteiro da memória de direção Vaor do ânguo de direção da memória de direção 3. Pressione C para tomar uma eitura de direção. 4. Enquanto as eituras do ânguo de direção estiverem em progresso, pressione A para registrar a direção exibida atuamente na memória de direção. O vaor do ânguo de direção e o ponteiro armazenados na memória de direção permanecerão no mostrador durante aproximadamente 20 segundos. Consute Memória de direção (página P-47) para maiores informações. 5. Agora você pode avançar, monitorando o ponteiro da memória de direção para garantir que ee permaneça na posição das 12 horas. Para exibir de novo o vaor do ânguo de direção da memória de direção e o ponteiro da memória de direção, pressione C. P-55 Pressionar A enquanto o vaor do ânguo de direção da memória de direção e o ponteiro da memória de direção estiverem no mostrador apagará os dados da memória de direção que você armazenou no passo 3 e armazenará a eitura de direção atua na memória de direção. Ao escaar montanhas ou fazer caminhadas, as condições ou contornos geográficos podem impossibiitar o seu progresso em uma inha reta. Se isso acontecer, vote ao passo 1 e armazene uma nova direção para o objetivo. P-56 Precauções reativas à bússoa digita Este reógio contém um sensor magnético de direção incorporado que detecta o magnetismo terrestre. Isso significa que o norte indicado por este reógio é o norte magnético, que é um pouco diferente do norte poar verdadeiro. O póo norte magnético está situado no norte do Canadá, enquanto que o póo su magnético está no su da Austráia. Repare que a diferença entre o norte magnético e o norte verdadeiro conforme medido com todas as bússoas magnéticas tende a ser maior à medida que se aproxima de um dos póos magnéticos. Lembre-se também que aguns mapas indicam o norte verdadeiro (em vez do norte magnético) e, portanto, você deve fazer compensações quando usar tais mapas com este reógio. Locaização Tomar uma eitura de direção quando se está perto de uma fonte de forte magnetismo pode causar grandes erros nas eituras. Por esta razão, evite tomar eituras de direção enquanto estiver nas proximidades dos seguintes tipos de objetos: ímãs permanentes (coares magnéticos, etc.), concentrações de meta (portas metáicas, armários metáicos, etc.), cabos aéreos de ata tensão, aparehos eetrodomésticos (teevisores, computadores pessoais, máquinas de avar, geadeiras, etc.). P-57 É impossíve tomar eituras de direção precisas em um trem, embarcação, aeronave, etc. Também é impossíve tomar eituras precisas em interiores, especiamente dentro de estruturas de ferro-concreto. Isso ocorre porque a construção metáica de tais estruturas capta o magnetismo dos aparehos, etc. Armazenamento A precisão do sensor de direção pode deteriorar-se se o reógio ficar magnetizado. Por esta razão, certifique-se de guardar o reógio afastado de ímãs ou outras fontes de forte magnetismo, incuindo: imãs permanentes (coares magnéticos, etc.) e aparehos eetrodomésticos (teevisores, computadores pessoais, máquinas de avar, geadeiras, etc.). Sempre que suspeitar que o reógio possa estar magnetizado, reaize o procedimento descrito em Para reaizar a caibração bidireciona (página P-43). P-58 Termômetro Este reógio usa um sensor de temperatura para tomar eituras de temperatura. O reógio também toma eituras de direção no modo da bússoa digita/termômetro. Para maiores informações, consute Bússoa digita (página P-34). Indicador de direção Temperatura Vaor anguar (em graus) Para entrar e sair do modo da bússoa digita/ termômetro 1. Pressione C para entrar no modo da bússoa digita/ termômetro. Pressione C para tomar outra eitura. 2. Pressione D para votar ao modo em que estava antes de entrar no modo da bússoa digita/termômetro. O reógio votará automaticamente ao modo em que estava antes de entrar no modo da bússoa digita/termômetro se você não reaizar nenhuma operação dentro de aproximadamente um ou dois minutos. P-59

7 Temperatura A temperatura é exibida em unidades de 0,1 C (ou 0,2 F). O vaor da temperatura exibido mudará para C (ou F) se a temperatura medida cair fora do intervao de 10,0 C a 60,0 C (14,0 F a 140,0 F). O vaor da temperatura reaparecerá assim que a temperatura medida votar para dentro do intervao permissíve. Unidades de exibição Você pode seecionar entre Cesius ( C) e Fahrenheit ( F) para o vaor de temperatura exibido. Consute Para especificar a unidade de temperatura (página P-63) para maiores informações. Caibração do sensor de temperatura O sensor de temperatura do reógio é caibrado na fábrica e normamente não é preciso fazer nenhum ajuste adiciona. Se você perceber sérios erros nas eituras de temperatura produzidas peo reógio, você pode caibrar o sensor para corrigir os erros. P-60 Importante! Uma caibração incorreta do sensor de temperatura pode resutar em eituras incorretas. Leia o seguinte atentamente antes de fazer quaquer coisa. Compare as eituras produzidas peo reógio com aqueas de um outro termômetro de precisão confiáve. Se for necessário fazer um ajuste, retire o reógio do puso e espere 20 ou 30 minutos para que a temperatura do reógio se estabiize. Para caibrar o sensor de temperatura 1. Pressione C para entrar no modo da bússoa digita/ termômetro. 2. Pressione A até que os vaores corretos da decinação magnética atua (página P-41) comecem a piscar no mostrador. Essa é a tea de 3. Pressione D três vezes. TEMP aparecerá no mostrador junto com o vaor atua da caibração da temperatura. P Use E (+) e B ( ) para aterar a caibração exibida em passos de 0,1 C (0,2 F). Para restaurar o vaor intermitente à sua predefinição de fábrica, pressione E e B ao mesmo tempo. OFF aparecerá no ugar do vaor da temperatura intermitente durante aproximadamente um segundo, seguido peo vaor de fábrica. 5. Pressione A para votar à tea do modo da bússoa digita/termômetro e, em seguida, tome eituras de direção e temperatura. Precauções reativas ao termômetro As medições da temperatura são afetadas pea temperatura do seu corpo (enquanto você está usando o reógio), uz direta do so e umidade. Para obter uma medição da temperatura mais precisa, retire o reógio do puso, cooque-o em um ugar bem ventiado fora da uz direta do so, e remova quaquer umidade da caixa. Leva aproximadamente 20 a 30 minutos para que a caixa do reógio atinja a temperatura ambiente rea. Especificação da unidade de temperatura Use o procedimento a seguir para especificar a unidade de temperatura a ser usada no modo da bússoa digita/termômetro. Importante! Quando TOKYO é seecionada como a cidade oca, a unidade de temperatura é ajustada automaticamente para Cesius ( C). Essas definições não podem ser ateradas. Para especificar a unidade de temperatura 1. o modo de indicação das horas, pressione A até que SET comece a piscar e o nome da cidade comece a roar no mostrador. Essa é a tea de P-62 P Pressione D quantas vezes forem necessárias até que TEMP apareça. Consute o passo 3 de Para aterar as definições da hora e data atua (página P-30) para maiores informações sobre como roar através das teas de 3. Pressione D para aternar a unidade de temperatura entre C (Cesius) e F (Fahrenheit). 4. Depois que a definição estiver como quiser, pressione A para sair da tea de Precauções reativas à eitura da temperatura Ao tomar eituras de temperatura, é mehor retirar o reógio do puso para eiminar o efeito do caor do corpo. Retire o reógio do puso e deixe-o suspenso ivremente desde sua bosa ou outro ugar onde o mesmo não fique exposto à uz direta do so. P-64 P-65 Uso dos dados da ua o modo de dados da ua, você pode ver a fase da ua para a data atua para sua cidade oca. Você pode especificar uma data e ver os dados da ua para ta data. Para entrar no modo de dados da ua Use D para seecionar os dados da ua como mostrado Fase da ua na página P-22. Cerca de um segundo depois que MOO aparecer no mostrador, o mostrador mudará para mostrar a idade da ua. A idade da ua é cacuada com uma precisão de ±1 Idade da ua dia. Mês Dia Dados da ua A informação da fase e idade da ua que aparece primeiro quando se entra no modo de dados da ua mostra os dados ao meio-dia para a cidade oca seecionada atuamente na data atua, de acordo com o modo de indicação das horas. Depois disso, você pode especificar outra data para ver dados. Se os dados da ua não estiverem corretos, verifique suas definições do modo de indicação das horas e corrija-os se for necessário. A fase da ua é exibida no modo de indicação das horas e no modo de dados da ua. Se o indicador da fase da ua mostrar uma fase que seja uma imagem espehada da fase da ua atua na sua área, você pode usar o procedimento descrito em Inversão da fase da ua exibida (página P-68) para aterá-a. Use a tea dos dados da ua para especificar a data dos dados da ua. Você pode usar E (+) para aterar a data exibida em incrementos de um dia. Pressionar E exibirá o ano da data exibida. P-66 P-67 Inversão da fase da ua exibida A aparência esquerda-direita (este-oeste) da ua depende se a ua está virada para o norte (vista norte) ou para o su (vista su) desde seu ponto de visão. Você pode usar o procedimento a seguir para inverter a fase da ua exibida de forma que ea coincida com a aparência rea da ua onde você está ocaizado. Para determinar a direção de visão da ua, use uma bússoa para tomar uma eitura de direção da ua na sua passagem peo meridiano. Para maiores informações sobre o indicador da fase da ua, consute Indicador da fase da ua (página P-70). Para inverter a fase da ua exibida 1. o modo de dados da ua, pressione A até que o indicador da fase da ua comece a piscar. Essa é a tea de mudança do indicador. 2. Pressione E para aternar o indicador da fase da ua entre a vista su (indicado por ) e a vista norte (indicado por ). Vista norte: A ua está ao norte em reação a você. Vista su: A ua está ao su em reação a você. 3. Quando a definição do indicador da fase da ua estiver como quiser, pressione E para sair da tea de mudança e votar à tea do modo de dados da ua. P-68 P-69

8 Indicador da fase da ua O indicador da fase da ua deste reógio indica a fase Móduo 3261 atua da ua como mostrado a seguir. Ee é baseado na vista do ado esquerdo da ua no trânsito do meridiano desde o hemisfério norte da Terra. Se a aparência do indicador da fase da ua estiver invertida desde a ua rea, visto da sua ocaização, você pode usar o procedimento descrito em Para inverter a fase da ua exibida (página P-69) para mudar o indicador. Indicador da fase da ua Móduo 3281 Indicador da fase da ua Idade da ua Fase da ua Móduo 3261 Móduo 3281 (parte que não pode ser vista) Fase da ua (parte que pode ser vista) 28,7-29,8 1,0-2,7 0,0-0,9 2,8-4,6 4,7-6,4 6,5-8,3 8,4-10,1 10,2-12,0 12,1-13,8 Lua Quarto nova crescente P-70 P-71 Indicador da fase da ua Idade da ua Fase da ua P-72 Fase da ua (parte que pode ser vista) Móduo 3261 Móduo ,9-15,7 15,8-17,5 17,6-19,4 19,5-21,2 21,3-23,1 23,2-24,9 25,0-26,8 26,9-28,6 Luz cheia (parte que não pode ser vista) Quarto minguante Verificação da hora atua em um fuso horário diferente Você pode usar o modo da hora mundia para ver a hora atua em um dos 31 fusos horários (48 cidades) ao redor do mundo. A cidade que está seecionada atuamente no modo da hora mundia é chamada de Cidade da hora mundia. Para entrar no modo da hora mundia Cidade da hora mundia seecionada atuamente Use D para seecionar o modo da hora mundia (WT) como mostrado na página P-22. Entrar no modo da hora mundia fará que WT apareça para o nome do modo durante aproximadamente um segundo e, em seguida, o nome da cidade seecionada atuamente roará no mostrador. Depois disso, o código da cidade será exibido. Se você seecionar uma cidade diferente, o nome da cidade roará primeiro e, em seguida, o código Hora atua na cidade da da cidade aparecerá. Para maiores informações sobre os hora mundia seecionada atuamente códigos das cidades, consute a Code Tabe (Tabea dos códigos das cidades) no fim deste manua. P-73 Para ver o nome da cidade seecionada atuamente, pressione A no modo da hora mundia. Isso fará que o nome da cidade roe no mostrador. Para ver as horas em um outro fuso horário o modo da hora mundia, pressione E (Leste) para roar através dos nomes de cidade. Pressione E e B ao mesmo tempo para satar ao fuso horário UTC. Para especificar a hora norma ou hora de verão (DST) para uma cidade 1. o modo da hora mundia, use E (Leste) para exibir o nome da cidade (fuso horário) cuja definição de hora norma/hora de verão deseja aterar. 2. Mantenha A pressionado para aternar entre hora de verão (o indicador DST é exibido) e hora norma (o indicador DST não é exibido). Indicador DST O indicador DST aparece na tea do modo da hora mundia enquanto a hora de verão está ativada. P-74 Usar o modo da hora mundia para aterar a definição DST do nome da cidade que está seecionada como sua cidade oca também aterará a definição DST da hora do modo de indicação das horas. Repare que não é possíve aternar entre hora norma e hora de verão (DST) enquanto UTC estiver seecionado como a cidade da hora mundia. Repare que a definição da hora norma/hora de verão (DST) afeta apenas o fuso horário seecionado atuamente. Os outros fusos horários não são afetados. P-75 Uso do cronômetro O cronômetro mede o tempo decorrido, tempos intermediários, e os tempos dos dois primeiros coocados. Hora atua Horas Para entrar no modo do cronômetro Use D para seecionar o modo do cronômetro (STW) como mostrado na página P-22. Cerca de um segundo depois que STW aparecer no mostrador, o mostrador mudará para mostrar as horas do cronômetro. Para reaizar uma cronometragem do tempo decorrido Segundos E E E E A Minutos 1/100 de segundo Início Parada (Reinício) (Parada) Reposição Para pausar num tempo intermediário E A A E A Início Tempo intermediário (SPL é exibido) Liberação do tempo intermediário Parada Reposição Para cronometrar os tempos dos dois primeiros coocados E A E A A Início Tempo intermediário Primeiro corredor termina. Exibição do tempo do primeiro corredor Parada Segundo corredor termina. Liberação do tempo intermediário Exibição do tempo do segundo corredor Reposição P-76 P-77 O modo do cronômetro pode indicar o tempo decorrido até 999 horas, 59 minutos e 59,99 segundos. Uma vez iniciada, a cronometragem continua até que você pressione A para interrompê-a, mesmo que você saia do modo do cronômetro para um outro modo e mesmo que a cronometragem atinja o imite do cronômetro mencionado acima. Sair do modo do cronômetro enquanto um tempo intermediário estiver congeado no mostrador apaga o tempo intermediário e retorna o cronômetro à cronometragem do tempo decorrido. Uso do timer O timer de contagem regressiva pode ser configurado para começar com um tempo predefinido e soar um aarme no fim da contagem regressiva. Para entrar no modo do timer Use D para seecionar o modo do timer (TMR) como mostrado na página P-22. Cerca de um segundo depois que TMR aparecer no mostrador, o mostrador mudará para mostrar as horas do tempo da contagem regressiva. Hora atua Tempo da contagem regressiva (Horas, minutos, segundos) P-78 P-79

Guia de operação para 5146

Guia de operação para 5146 MO1204-PA Guia de operação para 5146 Sobre este manua ependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1204-PA Guia de operação para 4380 4396 5048 Sobre este manua Móduo 4380 Móduo 4396 Móduo 5048 Os procedimentos operacionais para os Móduos 4380, 4396 e 5048 são idênticos. Todas as instruções neste

Leia mais

Guia de operação para 3283

Guia de operação para 3283 MO1211-PA Sobre este manua (Luz) Dependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições de amostra neste

Leia mais

Guia de operação para 5476

Guia de operação para 5476 MO1710-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5476 Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Apicações Este reógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 3157

Guia de operação para 3157 MO1211-PC Guia de operação para 3157 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Apicações Os sensores incorporados

Leia mais

Guia de operação para 3088

Guia de operação para 3088 MO1211-PB Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 3266

Guia de operação para 3266 MO1801-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1806-PC Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

Guia de operação para 3197

Guia de operação para 3197 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. Luz brihante

Leia mais

Guia de operação para 3214

Guia de operação para 3214 MO1211-P Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CSIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para 3221

Guia de operação para 3221 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 3071 (B)

Guia de operação para 3071 (B) MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

Guia de operação para 4334

Guia de operação para 4334 MO1211-PA Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 5578

Guia de operação para 5578 MO1903-PA 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD. Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente e siga

Leia mais

Usando o painel do operador

Usando o painel do operador Esta seção contém informações sobre o painel do operador, sobre a alteração das definições da impressora e sobre os menus do painel do operador. 1 É possível mudar a maioria das definições da impressora

Leia mais

Guia de operação para 3202

Guia de operação para 3202 MO1211-PB Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. PORTUGUÊS Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem a pressão barométrica, temperatura e atitude. Os vaores medidos são exibidos no

Leia mais

Guia de operação para 3180

Guia de operação para 3180 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 5082

Guia de operação para 5082 MO1211-PA Guia de operação para 5082 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para 4738

Guia de operação para 4738 MO1211-PA Guia de operação para 4738 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de

Leia mais

Guia de operação para 3271

Guia de operação para 3271 MO1211-PA Guia de operação para 3271 Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz

Leia mais

Calendário: O calendário é exibido na função horário normal: dia do mês, dia da semana, mês.

Calendário: O calendário é exibido na função horário normal: dia do mês, dia da semana, mês. MANUAL TECHNOS REF. 6165M CARACTERÍSTICAS O seu Technos Ref. 6165M, é um modelo com leitura digital e analógica, com caixa e pulseira termoplástica e aro externo em aço. A leitura analógica permite a visualização

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T20560/T20561/T20563

INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T20560/T20561/T20563 INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T20560/T20561/T20563 Os relógios TECHNOS (Linha T20560/ T2061/T20563/T20565/T20566/T20570/T20571/T20572) possuem as seguintes funções: 1. Modalidade

Leia mais

Guia de operação para 3151

Guia de operação para 3151 MO1211-PA Guia de operação para 3151 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015. agosto de 2012

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015. agosto de 2012 TOYO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015 agosto de 2012 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO O TS-1015 é um cadinho

Leia mais

Guia de operação para 3148

Guia de operação para 3148 MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para 5302

Guia de operação para 5302 MO1806-PD 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5302 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de impressão. Carregamento de bandejas. Guia de impressão. 1 Remova totalmente a bandeja.

Guia de impressão. Carregamento de bandejas. Guia de impressão. 1 Remova totalmente a bandeja. Página 1 de 10 Guia de impressão Esta seção explica como carregar bandejas para 250 e 550 folhas e o alimentador de várias funções. Ela também inclui informações sobre orientação do papel, definição do

Leia mais

Guia de operação para 5303

Guia de operação para 5303 MO1702-PA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5303 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção

Leia mais

Guia de operação para 3425

Guia de operação para 3425 MO1702-P 2013 SIO OMPUTER O., LTD. Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio SIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. ertifique-se de guardar toda a documentação

Leia mais

Guia de operação para 2888

Guia de operação para 2888 MO1506-PA Sobre este manua Tecado As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. As tecas do tecado são indicadas por suas marcações de etras maiúscuas dentro de cochetes

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII 167M06

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII 167M06 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII 167M06 CARACTERÍSTICAS O modelo MORMAII 167M06 é um relógio com leitura digital, pulseira e caixa termoplástica. Opera com as seguintes funções: Horário normal, calendário,

Leia mais

Use o Menu Configuração para configurar diversos recursos da impressora. Selecione um item de menu para obter mais detalhes:

Use o Menu Configuração para configurar diversos recursos da impressora. Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Menu Configuração 1 Use o Menu Configuração para configurar diversos recursos da impressora. Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Controle Alarme Economizador de energia Continuar Automático

Leia mais

Fazer cópias. Cópias rápidas... 2. Exemplos de trabalhos típicos... 3. Ajuste a qualidade das cópias... 7. Fazer cópias.

Fazer cópias. Cópias rápidas... 2. Exemplos de trabalhos típicos... 3. Ajuste a qualidade das cópias... 7. Fazer cópias. 1 Cópias rápidas.................................. 2 Exemplos de trabalhos típicos..................... 3 Trabalho 1: página única............................ 3 Trabalho 2: conteúdo misto..........................

Leia mais

Enviar fotos e vídeos entre duas câmeras da marca Canon (PowerShot SX60 HS)

Enviar fotos e vídeos entre duas câmeras da marca Canon (PowerShot SX60 HS) Enviar fotos e vídeos entre duas câmeras da marca Canon (PowerShot SX60 HS) Você pode conectar duas câmeras via Wi-Fi e enviar imagens entre elas, como segue. IMPORTANTE A posição e o formato dos botões

Leia mais

ou opcional para 250 folhas (Bandeja 2) Cartões X X X X Papel brilhoso X X X X X Transparências X X X

ou opcional para 250 folhas (Bandeja 2) Cartões X X X X Papel brilhoso X X X X X Transparências X X X Página de 5 Guia de mídia A impressora é compatível com o seguinte papel e outros tipos de tamanhos de mídia. Selecione tamanhos personalizados até o máximo especificado para a configuração Universal.

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1607-EA 2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operaciona 5477 Parabéns pea sua aquisição deste reógio CASIO. Funcionaidades Os sensores incorporados deste reógio medem a direção, pressão barométrica, temperatura

Leia mais

Medidor de Umidade/Moisture sem Pino + IV

Medidor de Umidade/Moisture sem Pino + IV GUIA DO USUÁRIO Medidor de Umidade/Moisture sem Pino + IV Modelo MO290 Introdução Parabéns por sua compra do Medidor de Umidade/Moisture Sem Pino MO290 da Extech com Termômetro IV Patenteado embutido.

Leia mais

Guia de operação para 3415

Guia de operação para 3415 MO1407-PB 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 3415 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a direção, pressão barométrica,

Leia mais

GERAÇÃO DE CURVAS DE NÍVEL

GERAÇÃO DE CURVAS DE NÍVEL GUIA PRÁTICO DataGeosis Versão 2.3 GERAÇÃO DE CURVAS DE NÍVEL Paulo Augusto Ferreira Borges Engenheiro Agrimensor Treinamento e Suporte Técnico 1. INTRODUÇÃO O DataGeosis permite o cálculo das curvas de

Leia mais

Use o Menu Configuração para configurar diversos recursos da impressora. Selecione um item de menu para obter mais detalhes:

Use o Menu Configuração para configurar diversos recursos da impressora. Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Use o Menu Configuração para configurar diversos recursos da impressora. Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Controle Alarme Economizador de energia Continuar Autom. Tempo de espera de

Leia mais

KODAK PROFISSIONAL Câmera Digital DCS Pro SLR/c Guia do usuário - Seção de Otimização da Lente

KODAK PROFISSIONAL Câmera Digital DCS Pro SLR/c Guia do usuário - Seção de Otimização da Lente KODAK PROFISSIONAL Câmera Digital DCS Pro SLR/c Guia do usuário - Seção de Otimização da Lente P/N 4J1534_pt-br Índice Otimização de lentes Visão Geral...5-31 Selecionando o Método de Otimização de Lentes...5-32

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1603-EA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guia Operaciona 5484 5485 Ao se acostumar Parabéns pea escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, eia este manua cuidadosamente. Português uidado!

Leia mais

Segue uma seqüência de Perguntas e Respostas mais Freqüentes sobre Centrais SP e E55 (FAQ).

Segue uma seqüência de Perguntas e Respostas mais Freqüentes sobre Centrais SP e E55 (FAQ). Segue uma seqüência de Perguntas e Respostas mais Freqüentes sobre Centrais SP e E55 (FAQ). 1) Como se configura zonas nas Centrais Série SP (SP 4000/5500/6000/7000)? A zonas são configuradas a partir

Leia mais

1 de 8. entrada USB. 1 MENSAGENS

1 de 8. entrada USB. 1 MENSAGENS entrada USB. 1 MENSAGENS O painel pode armazenar até 12 mensagens com no máximo de 250 caracteres (letras ou números) cada uma, que são selecionadas através das teclas F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8, F9,

Leia mais

Conhecendo Seu Telefone

Conhecendo Seu Telefone Conhecendo Seu Telefone Fone de ouvido Telefone com a função viva-voz Intensidade do Sinal Intensidade da Bateria Porta Celular Anexo Tecla de Ação Y Tecla Enviar N Teclado de Navegação Tecla da Agenda

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-1600

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-1600 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-1600 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1

Leia mais

CAL. 4S12 ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Português

CAL. 4S12 ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Português CAL. 4S12 ÍNDICE PORTUGUÊS Página COMO PÔR O RELÓGIO A FUNCIONAR... 0 ACERTO DA HORA/DIA DO MÊS... 1 HORA DUPLA... 2 DIFERENÇAS HORÁRIAS... 4 NOTAS SOBRE O USO DO RELÓGIO... ESPECIFICAÇÕES... 6 HORA/CALENDÁRIO

Leia mais

O que é Microsoft Excel? Microsoft Excel. Inicialização do Excel. Ambiente de trabalho

O que é Microsoft Excel? Microsoft Excel. Inicialização do Excel. Ambiente de trabalho O que é Microsoft Excel? Microsoft Excel O Microsoft Excel é um programa para manipulação de planilhas eletrônicas. Oito em cada dez pessoas utilizam o Microsoft Excel pra trabalhar com cálculos e sistemas

Leia mais

Serviço Público Federal Universidade Federal do Pará - UFPA Centro de Tecnologia da Informação e Comunicação - CTIC S I E

Serviço Público Federal Universidade Federal do Pará - UFPA Centro de Tecnologia da Informação e Comunicação - CTIC S I E Serviço Público Federal Universidade Federal do Pará - UFPA Centro de Tecnologia da Informação e Comunicação - CTIC S I E SISTEMA DE INFORMAÇÕES PARA O ENSINO (*) Módulo HISTÓRICO ESCOLAR Guia de Referência

Leia mais

Manual do usuário do Telefone IP 2007. BCM Business Communications Manager

Manual do usuário do Telefone IP 2007. BCM Business Communications Manager Manual do usuário do Telefone IP 2007 BCM Business Communications Manager Status do documento: Padrão Versão do documento: 04.01 Código do componente: NN40050-109 Data: Setembro de 2009 Copyright Nortel

Leia mais

MREditor Editor de Impressos

MREditor Editor de Impressos MEDSYSTEM S/V Departamento de Desenvolvimento MREditor Editor de Impressos Poços de Caldas LISTA DE FIGURAS FIGURA 1 Tela Principal... 7 FIGURA 2 Barra de Ferramentas... 8 FIGURA 3 Botão Novo... 8 FIGURA

Leia mais

Guia de operação para 5535

Guia de operação para 5535 MA1710-P 2017 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5535 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

Guia de operação para 3439

Guia de operação para 3439 MO1702-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 3439 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a direção, pressão

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Guia de operação para 5570

Guia de operação para 5570 MO1802-PA 2018 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1

Leia mais

Português. Configuração / Referência Rápida da Impressora de formulários Lexmark 2400 Series. Itens que acompanham a impressora

Português. Configuração / Referência Rápida da Impressora de formulários Lexmark 2400 Series. Itens que acompanham a impressora Configuração / Referência Rápida da Impressora de formulários Lexmark 2400 Series Itens que acompanham a impressora Configuração/referência rápida da impressora Guia do usuário Cartão de registro Português

Leia mais

Guia de Atualização. RIP 4.6 v2 para Grandes Formatos em Cores. Grandes Formatos em Cores Xerox RIP 4.6 v2. Guia de Atualização

Guia de Atualização. RIP 4.6 v2 para Grandes Formatos em Cores. Grandes Formatos em Cores Xerox RIP 4.6 v2. Guia de Atualização Guia de Atualização RIP 4.6 v2 para Grandes Formatos em Cores Grandes Formatos em Cores Xerox RIP 4.6 v2 Guia de Atualização Índice Introdução... 1 Atualização do software... 1 Exportação de Perfis de

Leia mais

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário TouchPad e Teclado Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 fevereiro de 2011 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do termohigrômetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS

Leia mais

Sistemas Digitais II. Interface com o mundo analógico. Prof. Marlon Henrique Teixeira Abril/2014

Sistemas Digitais II. Interface com o mundo analógico. Prof. Marlon Henrique Teixeira Abril/2014 Sistemas Digitais II Interface com o mundo analógico Prof. Marlon Henrique Teixeira Abril/2014 Objetivos Compreender a teoria de funcionamento e as limitações dos circuitos de diversos tipos de conversores

Leia mais

Guia de operação para 5441

Guia de operação para 5441 MO1806-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5441 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Buffer Trabalhos MAC Binary PS Buffer de Rede Configuração de Rede <x> Modo NPA Comutação p/ PCL Configuração p/ PS

Buffer Trabalhos MAC Binary PS Buffer de Rede Configuração de Rede <x> Modo NPA Comutação p/ PCL Configuração p/ PS Use o para alterar as configurações da impressora que afetam os trabalhos enviados à impressora por uma porta de rede (Rede Padrão ou Opção Rede ). Selecione um item de menu para obter mais detalhes:

Leia mais

2.1 Dê duplo clique com o botão esquerdo do mouse sobre o instalador.

2.1 Dê duplo clique com o botão esquerdo do mouse sobre o instalador. 1 Baixando o Player 4YouSee O programa de instalação do Player 4YouSee para Windows está disponível para download na página: http://www.4yousee.com.br/instalar_player_4yousee_-_v2.0.4425.exe 2 Instalando

Leia mais

O QUE É O CALC PLANILHAS ELETRÔNICAS O Calc é um programa que trabalha com planilhas.

O QUE É O CALC PLANILHAS ELETRÔNICAS O Calc é um programa que trabalha com planilhas. O QUE É O CALC PLANILHAS ELETRÔNICAS O Calc é um programa que trabalha com planilhas. INICIANDO Vamos iniciar o BrOffice.org Planilha utilizando o caminho: Aplicações/ Escritório/ Planilhas (oocalc). A

Leia mais

Guia de instalação. Página 1 de 14

Guia de instalação. Página 1 de 14 Guia de instalação Página 1 de 14 Página 2 de 14 Conteúdo 1.0. Conhecendo o terminal... 3 1.1.1. Descrição dos botões... 3 1.1.2. Ligando o terminal... 4 1.1.3. Alarmes técnicos... 4 1.1.4. Componentes

Leia mais

Manual aplicativo webprint.apk

Manual aplicativo webprint.apk Manual aplicativo webprint.apk SÃO PAULO JULHO /2010 Sumário Instalando a aplicação no Cartão de memória:... 3 COMO CONECTAR O APLICATIVO MOTOROLA WEB PRINT E IMPRESSORA PENTAX POCKET JET 3.... 7 Aprendendo

Leia mais

Jabra Link 850. Manual do Usuário.

Jabra Link 850. Manual do Usuário. Jabra Link 850 Manual do Usuário www.jabra.com Índice 1. Visão geral do produto...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Acessórios opcionais...4 2. CONECTANDO O Jabra LINK 850...5 2.1 Conectar na energia...5 2.2

Leia mais

2 EMPARELHAR. UTILIZANDO O HT820 Antes de utilizar este produto, leia o folheto Informações Legais e de Segurança Importantes e siga as instruções.

2 EMPARELHAR. UTILIZANDO O HT820 Antes de utilizar este produto, leia o folheto Informações Legais e de Segurança Importantes e siga as instruções. Iniciar Aqui > > > MOTOINÍCIO Fone de Ouvido Estéreo Bluetooth HT820 O UTILIZANDO O HT820 Antes de utilizar este produto, leia o folheto Informações Legais e de Segurança Importantes e siga as instruções.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Série BWB 0926 CARACTERÍSTICAS 1. Mostrador analógico com três ponteiros. 2. T1 - Mostrador digital grande com horário/dia/data em formato de 12 ou 24 horas. 3. T2 Horário alternativo

Leia mais

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Use o para alterar as configurações da impressora que afetam os trabalhos enviados à impressora por uma porta serial (Serial Padrão ou Opção Serial ). Selecione um item de menu para obter mais detalhes:

Leia mais

Termômetro IV para Medição de Temperatura Corporal Sem Contato

Termômetro IV para Medição de Temperatura Corporal Sem Contato Manual do Usuário Termômetro IV para Medição de Temperatura Corporal Sem Contato Modelo IR200 Introdução Parabéns por sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo IR200. Esse termômetro se destina ao

Leia mais

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Use o para alterar as configurações da impressora que afetam uma porta Universal Serial Bus (USB) (Opção USB ou USB Padrão). Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Buffer Trabalhos MAC

Leia mais

ANTES DE COMEÇAR CARREGUE. Inicie a função BLUETOOTH. Iniciar Aqui > > > Fone de Ouvido H500 Bluetooth. 1 Selecione M (Menu) > Configurações >

ANTES DE COMEÇAR CARREGUE. Inicie a função BLUETOOTH. Iniciar Aqui > > > Fone de Ouvido H500 Bluetooth. 1 Selecione M (Menu) > Configurações > Iniciar Aqui > > > Fone de Ouvido H500 Bluetooth 4 Etapas Rápidas para Conexão ANTES DE COMEÇAR Antes de utilizar este produto, leia o folheto Informações Legais e de Segurança Importantes e siga as instruções.

Leia mais

Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser

Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser Manual do Usuário Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO IR400 Introdução Parabéns pela sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo IR400. O IR400 pode fazer medições de temperatura sem

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 CARACTERÍSTICAS FUNÇÕES E APLICAÇÕES 1. Mostrador analógico e digital da hora com alternativa de fuso horário. 2. Mostrador digital duplo que mostra duas funcões ao mesmo

Leia mais

Fotocélulas Speed Test - Cefise

Fotocélulas Speed Test - Cefise Fotocélulas Speed Test - Cefise O sistema Speed Test pode ser utilizado em diversos testes de corrida/velocidade. Exemplo de protocolos possíveis: * Aceleração em 30, 50, 70, 100 metros com ou sem intervalos

Leia mais

Maio de 2012 708P90157. Servidor de Impressão FreeFlow Estimativa de toner

Maio de 2012 708P90157. Servidor de Impressão FreeFlow Estimativa de toner Maio de 2012 708P90157 Servidor de Impressão FreeFlow 2012 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. XEROX e XEROX and Design são marcas registradas da Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou

Leia mais

INFORMAÇÕES ADICIONAIS

INFORMAÇÕES ADICIONAIS Kaptor Di es el INFORMAÇÕES ADICIONAIS Informações Adicionais Kaptor SUMÁRIO 1.0 - MERCEDES-BENZ... 5 1.1 - CONTROLE DO MOTOR - PLD / MR... 5 1.1.1 - Modo Teste Atuadores... 5 1.2 - CONTROLE DE CARROCERIA

Leia mais

Líder mundial em monitores

Líder mundial em monitores Líder mundial em monitores Desligue o computador antes de realizar o procedimento abaixo. 1. Conecte o cabo de alimentação no conector apropriado na parte traseira do monitor. 2. Conecte uma extremidade

Leia mais

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário TouchPad e Teclado Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

2 INICIAR A FUNÇÃO ANTES DE COMEÇAR. CARREGAR A Bateria do Fone de Ouvido

2 INICIAR A FUNÇÃO ANTES DE COMEÇAR. CARREGAR A Bateria do Fone de Ouvido ANTES DE COMEÇAR Antes de utilizar este produto, leia o folheto Informações Legais e de Segurança Importantes e siga as instruções. Dedique alguns minutos para se familiarizar com seu novo Fone de Ouvido

Leia mais

Para ser usado com aplicativos ativados para scanner/leitor de Código QR

Para ser usado com aplicativos ativados para scanner/leitor de Código QR Xerox QR Code App Guia de Utilização Rápida 702P03999 Para ser usado com aplicativos ativados para scanner/leitor de Código QR Use o QR (Quick Response) Code App com os seguintes aplicativos: Aplicativos

Leia mais

Aula Extra. Depurador Code::Blocks. Monitoria de Introdução à Programação

Aula Extra. Depurador Code::Blocks. Monitoria de Introdução à Programação Aula Extra Depurador Code::Blocks Monitoria de Introdução à Programação Depurador - Definição Um depurador (em inglês: debugger) é um programa de computador usado para testar outros programas e fazer sua

Leia mais

1 Como configurar uma conexão sem fio (Wi-Fi)

1 Como configurar uma conexão sem fio (Wi-Fi) 1 Como configurar uma conexão sem fio (Wi-Fi) Antes de conectar, você precisará de: um roteador sem fio. verificar se o seu roteador sem fio é compatível com WPS (Wi-Fi Protected Setup). NOTA: Se você

Leia mais

1. Precauções Importantes

1. Precauções Importantes Parabéns por adquirir a Calculadora de Impressão Procalc PR3500. Para que o produto tenha o uso correto e longevidade, recomendamos que leia este manual para operar corretamente e seguir os passos recomendados.

Leia mais

Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo

Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo Manual do Usuário Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo MODELO 42570 Introdução Parabéns pela sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo 42570. Esse termômetro Infravermelho mede e exibe leituras

Leia mais

Termô me tro Clínico Digital Auricular MUL TIFUNÇÃO. Manual de Instruções

Termô me tro Clínico Digital Auricular MUL TIFUNÇÃO. Manual de Instruções Termô me tro Clínico Digital Auricular MULTIFUNÇÃO - TH005 MODELO 29842 B A B Y C A R E MUL TIFUNÇÃO Manual de Instruções Termô me tro Clínico Digital Auricular MULTIFUNÇÃO - TH005 Lentes Botão Ear Visor

Leia mais

Enviar imagens de uma câmera para um smartphone Android (PowerShot SX60 HS)

Enviar imagens de uma câmera para um smartphone Android (PowerShot SX60 HS) Enviar imagens de uma câmera para um smartphone Android (PowerShot SX60 HS) IMPORTANTE Na explicação a seguir, os procedimentos de configuração de smartphone Android são indicados pelo ícone e os procedimentos

Leia mais

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos. MANUAL MORMAII REF.SO8039 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: S08039 é um relógio digital, com caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento), calendário,

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Balança de Bioimpedância Gonew Wave

MANUAL DO USUÁRIO. Balança de Bioimpedância Gonew Wave MANUAL DO USUÁRIO Balança de Bioimpedância Gonew Wave CF336.indd 1 CF336.indd 2 Sumário 1. FUNCIONAMENTO 2. ESPECIFICAÇÕES 3. ESTRUTURA DA BALANÇA 4. DEFINIÇÃO DOS BOTÕES 5. INSTRUÇÕES DO DISPLAY DE LCD

Leia mais

Carregando o alimentador multiuso

Carregando o alimentador multiuso O alimentador multiuso pode reter diversos tamanhos e tipos, como transparências e envelopes. Ele é útil para impressão em uma página timbrado, papel colorido ou outro tipo especial. Consulte a Guia de

Leia mais

Menu USB 1. Buffer Trabalhos. Modo NPA Comutação p/ PCL Configuração p/ PS Buffer USB Binário PS p/ MAC. Imprimindo. Usando cores.

Menu USB 1. Buffer Trabalhos. Modo NPA Comutação p/ PCL Configuração p/ PS Buffer USB Binário PS p/ MAC. Imprimindo. Usando cores. Menu USB 1 Use o Menu USB para alterar as configurações da impressora que afetam uma porta Universal Serial Bus (USB) (Opção USB ). Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Buffer Trabalhos

Leia mais

Guia de qualidade de cores

Guia de qualidade de cores Página 1 de 7 Guia de qualidade de cores O Guia de qualidade de cores ajuda os usuários a entender como as operações disponíveis na impressora podem ser usadas para ajustar e personalizar a saída colorida.

Leia mais

Quando pega fogo? O que é fogo O que é queima O que acontece quando uma substância queima Temperatura de ignição Temperatura de fulgor

Quando pega fogo? O que é fogo O que é queima O que acontece quando uma substância queima Temperatura de ignição Temperatura de fulgor A UA UL LA Quando pega fogo? As queimadas propagam-se porque o caor ogo passa para outras pantas da área. O que você vai aprender O que é fogo O que é queima O que acontece quando uma substância queima

Leia mais