PARABÉNS POR ADQUIRIR UM RELÓGIO NAUTICA NOVO DESENVOLVIDO A PARTIR DE AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, O MECANISMO FOI FABRICADO COM OS COMPONENTES

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "PARABÉNS POR ADQUIRIR UM RELÓGIO NAUTICA NOVO DESENVOLVIDO A PARTIR DE AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, O MECANISMO FOI FABRICADO COM OS COMPONENTES"

Transcrição

1

2 PARABÉNS POR ADQUIRIR UM RELÓGIO NAUTICA NOVO DESENVOLVIDO A PARTIR DE AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, O MECANISMO FOI FABRICADO COM OS COMPONENTES DA MELHOR QUALIDADE E ESTÁ EQUIPADO COM UMA BATERIA DE LONGA DURAÇÃO.

3

4 1 Página INFORMAÇÃO E CUIDADOS DO RELÓGIO 2-5 INTRUÇÕES DE USO MODELOS BÁSICOS 6-7 MODELOS COM DATA 8-9 MODELOS COM INFORMAÇÃO MÚLTIPLA MODELOS COM INDIGLO MODELOS COM CRONÓGRAFO MODELOS ANALÓGICOS E DIGITAIS MODELOS DIGITAIS MODELOS ESPECIAIS MARÉ HORA MUNDIAL MODELOS DE ALTA PERFORMANCE MARÉ, TEMPERATURA E BÚSSOLA ENERGIA SOLAR PROFUNDIDADE 82-85

5 Os relógios NAUTICA foram criados levando em consideração a maior qualidade, função e detalhes, como parte da tradição NAUTICA. Favor ler todas as instruções atentamente para entender como funciona este relógio cuidadosamente fabricado. À PROVA D ÁGUA Se o seu relógio for resistente à água, estará indicado no mostrador ou na tampa do relógio. À prova d água até 50 metros e é resistente a uma pressão de água até 86 p.s.i.a. (equivalente a uma imersão de 164 pés ou 50 metros abaixo do nível do mar) e a poeira, sempre que o cristal, a coroa e a caixa permanecerem intactos. À prova d água até 100 metros e é resistente a uma pressão de água até 160 p.s.i.a. (equivalente a uma imersão de 328 pés ou 100 metros abaixo do nível do mar) e a poeira, sempre que o cristal, a coroa e a caixa permanecerem intactos. À prova d água até 200 metros e é resistente a uma pressão de água até 320 p.s.i.a. (equivalente a uma imersão de 656 pés ou 200 metros abaixo do nível do mar) e a poeira, sempre que o cristal, a coroa e a caixa permanecerem intactos. OBSERVAÇÃO A COROA DEVERÁ SER ATARRAXADA NA SALIÊNCIA COM ROSCA DA CAIXA DO RELÓGIO, PARA ASSEGURAR A RESISTÊNCIA À ÁGUA. O RELÓGIO NÃO É UM RELÓGIO DE MERGULHO COM CERTIFICADO ISO

6 LUZ NOTURNA INDIGLO Se o seu relógio diz INDIGLO no mostrador, então o seu relógio vem equipado com a luz noturna INDIGLO. Para ativar esta função, pressione a coroa ou botão no lado esquerdo do relógio para iluminar todo o mostrador para uma leitura fácil durante a noite ou em condições de pouca luz. A luz acenderá imediatamente. O seu relógio NAUTICA com luz noturna INDIGLO está equipado com a tecnologia eletroluminescente patenteada (números de patentes dos EUA e ). A luz noturna INDIGLO ilumina todo o mostrador do relógio com uma luz uniforme e brilhante que oferece uma leitura fácil à noite e em condições de pouca luz. Basta pressionar o botão para ativar. ADVERTÊNCIA: NÃO PRESSIONE O BOTÃO QUANDO ESTIVER DEBAIXO D ÁGUA PORQUE O RELÓGIO PERDERÁ A RESISTÊNCIA À ÁGUA. INDIGLO é uma marca comercial registrada da Indiglo Corporation. BATERIA Recicle ou descarte devidamente a bateria. Não descarte a bateria no fogo. Não recarregue a bateria. Mantenha baterias não utilizadas fora do alcance de crianças. 3

7 ATARRAXAR A COROA DE CONFIGURAÇÕES ATENÇÃO Esta é uma coroa com tarraxa Não puxar Leia o manual de instruções antes de utilizar ETIQUETA PARA ATARRAXAR A COROA DE CONFIGURAÇÕES A coroa de alguns relógios resistentes a grandes profundidades de água precisa ser atarraxada para garantir a resistência à água. Se o seu relógio Nautica tiver uma etiqueta transparente na parte detrás da parte posterior da caixa (diagrama acima), desatarraxe a coroa antes de configurar o seu relógio e a coroa deverá ser atarraxada depois de configurar o relógio. Para atarraxar, mantenha a coroa firmemente pressionada contra a saliência rosqueada e gire-a simultaneamente no sentido horário. Continue a atarraxar a coroa até que esteja firme. 4

8 ANEL DE TEMPO DECORRIDO Se o seu relógio estiver equipado com mostrador rotativo exterior com números e indicadores, este anel de tempo decorrido pode ser usado para indicar o tempo que falta para completar uma atividade ou a hora de início de uma atividade. TEMPO RESTANTE - configure o anel exterior colocando o triângulo apontando para a hora a que a atividade deverá terminar. HORA DE INÍCIO - coloque o triângulo na hora a que a atividade deverá começar. TAQUÍMETRO O taquímetro mede a velocidade em que o esportista passou em relação a uma distância medida, como, por exemplo, um quilômetro medido na estrada. Por exemplo, inicie o cronógrafo ao passar no ponto inicial e pare-o quando chegar ao ponto final. É possível ler a velocidade em unidades por hora na escala do taquímetro. AJUSTE DA PULSEIRA Para desconectar a pulseira do fecho, pressione a extremidade da barra de mola (use um pino ou pequeno clipe de papel) e separe o elo da pulseira do fecho, conforme está ilustrado. Para voltar a conectar a pulseira com o fecho, coloque a barra de mola na pulseira e coloque a extremidade da barra de mola dentro do furo desejado no fecho. Pressione a extremidade oposta da barra de mola para dentro do fecho e posicione para que a ponta caia dentro do furo correspondente. 5

9 MODELOS BÁSICOS A B A B POSIÇÃO DA COROA POSIÇÃO DA COROA Y121, 2039, 2036, 608/1010 VX10 / VX51 / YL60 / 4S20 A B POSIÇÃO DA COROA 336/168 6

10 HORA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Gire a coroa no sentido horário / anti-horário para configurar a hora. 3. Pressione a coroa até a posição A. 7

11 MODELOS COM DATA DATA A B C POSIÇÃO DA COROA VX12 / VX42 / VX32 / VX82 / 2315 / 2115 / 2415 / AL32 DATA A B C POSIÇÃO DA COROA DIA VX33 8

12 HORA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa até a posição C 2. Gire a coroa no sentido horário / anti-horário para configurar a hora. 3. Pressione a coroa até a posição A. CALENDÁRIO Para configurar o calendário/data: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2A. Gire a coroa no sentido horário / anti-horário para configurar a data. 2B. Gire a coroa no sentido anti-horário para configurar a data. (Apenas para o VX33) 3. Pressione a coroa até a posição A. OBSERVAÇÃO a data muda automaticamente a cada 24 horas. 9

13 MODELOS COM INFORMAÇÃO MÚLTIPLA DATA DATA A B C A B C DIA POSIÇÃO DA COROA DIA POSIÇÃO DA COROA 24 HORAS VX3J VX3L 24 HORAS 24 HORAS DIA A B C A B C 24 HORAS POSIÇÃO DA COROA POSIÇÃO DA COROA DATA VX3R VX3N / VX7N DATA DIA DIA A B C A B C POSIÇÃO DA COROA POSIÇÃO DA COROA VX36 DATA 10 VD79 DATA

14 HORA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa até a posição C 2. Gire a coroa em qualquer sentido para obter a hora correta. 3. Pressione a coroa até a posição A. DATA Para configurar a data: Observação a data muda automaticamente a cada 24 horas. 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Gire a coroa para configurar a data. 3. Pressione a coroa até a posição A. DIA DA SEMANA (para os modelos VX3J / VX3L / VX3N / VX36 / VX7N / VD79) Para configurar o dia: 1. Puxe a coroa até a posição C. 2. Avance a hora 24 horas para mudar o dia. 3. Pressione a coroa até a posição A. Observação o indicador de 24 horas apenas pode ser mudado quando estiver configurando a hora. 11

15 DATA POSIÇÃO DA COROA DIA 6P27 24 HORAS DATA A B C POSIÇÃO DA COROA 6P23 24 HORAS DIA DATA A B C POSIÇÃO DA COROA 6P29 24 HORAS 12

16 HORA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa até a posição C. 2. Gire a coroa em qualquer sentido para obter a hora correta. 3. Pressione a coroa até a posição A. DATA Para configurar a data: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Gire a coroa no sentido anti-horário para configurar a data. 3. Pressione a coroa até a posição A. Observação a data muda automaticamente a cada 24 horas. DIA DA SEMANA (para os modelos 6P27 / 6P29) Para configurar o dia: 1. Puxe a coroa até a posição C. 2. Gire a coroa no sentido horário (o ponteiro das horas passa 24 horas) para configurar o dia da semana correto. 3. Pressione a coroa até a posição A. Observação o dia da semana muda automaticamente a cada 24 horas. 13

17 MODELOS COM INDIGLO DATA A B C POSIÇÃO DA COROA M905 Para ativar o Indiglo: Pressione a coroa para ativar a luz noturna Indiglo. HORA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa até a posição C. 2. Gire a coroa no sentido horário / anti-horário para configurar a hora. 3. Pressione a coroa até a posição A. 14

18 CALENDÁRIO Para configurar a data: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Gire a coroa no sentido anti-horário em direção a você para configurar a data. 3. Pressione a coroa até a posição A. Observação a data muda automaticamente a cada 24 horas. 15

19 MODELOS COM CRONÓGRAFO PONTEIRO DE 1/20 DE SEG. DO CRONÓGRAFO BOTÃO A PONTEIRO PEQUENO DOS SEGUNDOS PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DAS HORAS DO CRONÓGRAFO YM92 PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO BOTÃO A POSIÇÃO DA COROA PONTEIRO DE 1/5 DE SEGUNDO DO CRONÓGRAFO A B C BOTÃO B PONTEIRO DOS SEGUNDOS YM91 PONTEIRO DOS SEGUNDOS PERMANENTE PONTEIRO DOS MINUTOS BOTÃO A A B C PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO POSIÇÃO DA COROA BOTÃO B PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO 16 YM12 / YM1G DATA

20 Este relógio com cronógrafo tem três funções: HORA, CALENDÁRIO, CRONÓGRAFO HORA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa para a posição C. 2. Gire a coroa no sentido horário / anti-horário para configurar a hora. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. CALENDÁRIO Para configurar o calendário: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Gire a coroa no sentido horário para configurar o calendário. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. CRONÓGRAFO O cronógrafo pode medir: 1/5 do segundo decorrido até 60 minutos. Depois de fazer 60 minutes, começará a contar novamente a partir do 0 e o processo se repetirá até 12 horas. 17

21 Antes de utilizar o cronógrafo, zere os ponteiros do cronógrafo. Para as posições 12 e 0 respectivamente. MEDIÇÃO PADRÃO DO CRONÓGRAFO: 1. Pressione o botão A para iniciar a cronometragem. 2. Pressione o botão A para interromper a cronometragem. 3. Pressione o botão B para zerar. MEDIÇÃO DE TEMPO DECORRIDO ACUMULADO: 1. Pressione o botão A para iniciar a cronometragem. 2. Pressione o botão A para interromper a cronometragem. 3. Pressione o botão A para reiniciar a cronometragem. 4. Pressione o botão A para interromper a 2ª cronometragem. 5. Pressione o botão B para zerar. Exemplo de como utilizar a medição do tempo fracionado para dois corredores. Dois corredores estão sendo cronometrados simultaneamente; o tempo do primeiro corredor poderá ser registrado ao mesmo tempo que o tempo do segundo corredor continua sendo acumulado até que ele termine de correr. 18

22 MEDIÇÃO DO TEMPO FRACIONADO: 1. Pressione o botão A para iniciar a cronometragem do primeiro corredor. 2. Pressione o botão B para parar e registrar a cronometragem do primeiro corredor. (Uma vez que o botão B seja ativado, mesmo quando o ponteiro de 1/20 de segundo do cronógrafo e o ponteiro grande dos segundos do cronógrafo parem no mostrador, o cronógrafo continuará a contar o tempo internamente.) 3. Pressione o botão B para iniciar a cronometragem do segundo corredor. O ponteiro dos segundos do cronógrafo saltará para mostrar o tempo acumulado internamente e para continuar a cronometragem do segundo corredor. 4. Pressione o botão A para parar a cronometragem do segundo corredor e registrar o tempo. 5. Pressione o botão B pela terceira vez para zerar, todos os ponteiros do relógio que estão parados voltam para a posição das 12 horas. PARA CONFIGURAR O PONTEIRO DO CRONÓGRAFO (nos modelos YM12 / YM91 / YM1G): 1. Puxe a coroa para a posição C. 2. Pressione o botão A por 2 segundos, o ponteiro dos minutos do cronógrafo gira um ciclo completo. 19

23 3. Pressione o botão B várias vezes para configurar o ponteiro dos minutos do cronógrafo para a posição Pressione novamente o botão A por 2 segundos, o ponteiro dos segundos do cronógrafo gira um ciclo completo. 5. Pressione o botão B várias vezes para configurar o ponteiro dos segundos do cronógrafo para a posição Pressione a coroa de volta para a posição A. Observações sugerimos que verifique o ponteiro das horas e o dos minutos para se certificar de que estão corretos antes de pressionar a coroa de volta para a posição A. PARA CONFIGURAR O PONTEIRO DO CRONÓGRAFO (no modelo YM92): 1. Puxe a coroa até a posição C. 2. Pressione o botão A por 2 segundos. 3. Pressione o botão B para configurar o ponteiro de 1/20 de segundo para 0. Se o ponteiro não estiver na posição de 0 ou 12, pressione o botão B várias vezes, até que o ponteiro se mova por cada intervalo e volte para a posição 0 ou Pressione o botão A por 2 segundos. 20

24 5. Pressione o botão B para configurar o ponteiro dos segundos do cronógrafo para 0. Se o ponteiro não estiver na posição de 0 ou 12, pressione o botão B várias vezes, até que o ponteiro se mova por cada intervalo e volte para a posição 0 ou Pressione o botão A por 2 segundos. 7. Pressione o botão B para configurar o ponteiro de minutos / horas do cronógrafo para 0. Se o ponteiro não estiver na posição de 0 ou 12, pressione o botão B várias vezes, até que o ponteiro se mova por cada intervalo e volte para a posição 0 ou Pressione a coroa para a posição A depois de fazer o ajuste dos ponteiros todos do cronógrafo. Observação certifique-se de parar e zerar o cronógrafo antes de ajustá-lo. 21

25 PONTEIRO DOS MINUTOS PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DAS 24 HORAS BOTÃO A A B C PONTEIRO DAS HORAS PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DOS SEGUNDOS FS00 / FS01 POSIÇÃO DA COROA BOTÃO B CALENDÁRIO PONTEIRO DAS HORAS PONTEIRO DOS MINUTOS PONTEIRO DAS 24 HORAS PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DOS SEGUNDOS FS20 / FS21 BOTÃO A A B C POSIÇÃO DA COROA BOTÃO B CALENDÁRIO 22

26 Este relógio com cronógrafo tem 3 funções: HORA, CALENDÁRIO, CRONÓGRAFO HORA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa para a posição C. 2. Gire a coroa no sentido horário / anti-horário para configurar a hora. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. CALENDÁRIO Para configurar o calendário: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Gire a coroa no sentido horário para configurar o calendário. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. CRONÓGRAFO O cronógrafo pode medir e mostrar 1/1 de segundo até um máximo de 1 hora. Os ponteiros dos minutos e dos segundos do cronógrafo estão sincronizados. 1. Pressione o botão A para iniciar a cronometragem. 2. Pressione o botão A novamente para interromper a cronometragem. 3. Pressione o botão B para zerar. 23

27 CORRIGINDO OS PONTEIROS DO CRONÓGRAFO Se, depois de zerar os ponteiros do cronógrafo, estes não estão na posição de 12 ou 0, corrija-os como segue: 1. Puxe a coroa até a posição C. 2. Pressione o botão A continuamente, o ponteiro do cronógrafo avançará rapidamente até se aproximar da posição das 12. Em seguida, pressione o botão A várias vezes, o ponteiro do cronógrafo se moverá por intervalos até voltar para a posição das Pressione a coroa de volta para a posição A. 4. Pressione o botão A para ativar o ponteiro do cronógrafo. 5. Pressione o botão B para zerar o ponteiro dos minutos do cronógrafo que está nas 10 horas até este voltar para a posição 0. 24

28

29 PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DOS SEGUNDOS PERMANENTE BOTÃO A PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO A B C POSIÇÃO DA COROA PONTEIRO DAS HORAS DO CRONÓGRAFO 5030D BOTÃO B DATA PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO DATA PONTEIRO DOS SEGUNDOS PERMANENTE BOTÃO A A B C POSIÇÃO DA COROA PONTEIRO DE CONTAGEM DE 1/10 DE SEGUNDO (PONTEIRO DE CONTAGEM DAS HORAS DEPOIS DE 30 MINUTOS) 5040B BOTÃO B 26

30 Este relógio com cronógrafo tem 3 funções: HORA, CALENDÁRIO, CRONÓGRAFO HORA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa para a posição C. 2. Gire a coroa no sentido horário / anti-horário para configurar a hora. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. Calendário Para configurar o calendário: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Gire a coroa no sentido horário para configurar o calendário. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. CRONÓGRAFO Este cronógrafo pode medir: Cronometrar as horas decorridas até 12 horas. (mostrador das 6 horas) (Para o modelo 5030D) Cronometrar as horas decorridas até 10 horas. (mostrador das 6 horas) (Para o modelo 5040B) Cronometrar minutos decorridos até 30 minutos. (mostrador das 9 horas) 27

31 Segundos do cronógrafo até 1 minuto. (Ponteiro grande dos segundos) Antes de utilizar o cronógrafo, zere os ponteiros de cronometragem do cronógrafo para a posição 12 e 0. Medição padrão do cronógrafo 1. Pressione o botão A para iniciar a cronometragem. 2. Pressione o botão A novamente para interromper a cronometragem. 3. Pressione o botão B para zerar. Medição de tempo decorrido acumulado 1. Pressione o botão A para iniciar a cronometragem. 2. Pressione o botão A novamente para interromper a cronometragem. 3. Pressione o botão A para reiniciar a cronometragem. 4. Pressione o botão A novamente para interromper a segunda cronometragem. 5. Pressione o botão B para zerar. Medição do tempo fracionado Exemplo de como utilizar a medição do tempo fracionado para dois corredores. Dois corredores estão sendo cronometrados simultaneamente; o tempo do primeiro corredor poderá ser registrado ao mesmo tempo que o tempo do segundo corredor continua sendo acumulado até que ele termine de correr. 28

32 1. Pressione o botão A para iniciar a cronometragem do primeiro e do segundo corredores. 2. Pressione o botão B para parar e registrar a cronometragem do primeiro corredor. (Uma vez que o botão B seja ativado, mesmo quando o ponteiro dos minutos do cronógrafo e o ponteiro grande dos segundos do cronógrafo parem no mostrador, o cronógrafo continuará a contar o tempo internamente.) 3. Pressione o botão B para passar para a cronometragem do segundo corredor. O ponteiro dos segundos do cronógrafo saltará para mostrar o tempo acumulado internamente e para continuar a cronometragem do segundo corredor. 4. Pressione o botão A para parar a cronometragem do segundo corredor e registrar o tempo. 5. Pressione o botão B pela terceira vez para zerar, todos os ponteiros de cronometragem do cronógrafo voltaram para a posição de 12 e 0. MODO DE CORREÇÃO PARA OS PONTEIROS DE CRONOMETRAGEM DO CRONÓGRAFO 1. Puxe a coroa para a posição C. 2. Pressione os botões A e B simultaneamente durante pelo menos 2 segundos. 29

33 3. O ponteiro grande dos segundos do cronógrafo gira 360 para ativar o modo de correção. PARA AJUSTAR O PONTEIRO GRANDE DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO Se o ponteiro não estiver na posição de 12 ou 0, pressione o botão A continuamente ou várias vezes, até que o ponteiro se mova por cada intervalo e volte para a posição 12 e 0. Depois de terminar o ajuste do ponteiro grande dos segundos do cronógrafo, pressione a coroa de volta para a posição A para terminar o ajuste. PARA AJUSTAR O PONTEIRO DE 1/10 DE Segundo (PARA O MODELO 5040B) Depois de ativar o modo de correção, se o ponteiro de contagem de 1/10 de segundo não estiver na posição de 12 ou 0, pressione o botão B uma vez para ativar o modo de correção do ponteiro de contagem de 1/10 de segundo. Pressione o botão A continuamente ou várias vezes, até que o ponteiro se mova por cada intervalo e volte para a posição 12 e 0. Pressione a coroa de volta para a posição A para terminar o ajuste. 30

34 PARA AJUSTAR O PONTEIRO DAS HORAS DO CRONÓGRAFO (PARA O MODELO 5030D) Depois de ativar o modo de correção, se o ponteiro das horas do cronógrafo não estiver na posição de 12 ou 0, pressione o botão B uma vez para ativar o modo de correção do ponteiro das horas do cronógrafo. Pressione o botão A continuamente ou várias vezes, até que o ponteiro se mova por cada intervalo e volte para a posição 12 e 0. Pressione a coroa de volta para a posição A para terminar o ajuste. PARA AJUSTAR O PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO Depois de ativar o modo de correção, se o ponteiro dos minutos do cronógrafo não estiver na posição de 12 ou 0, pressione o botão B duas vezes para ativar o modo de correção do ponteiro dos minutos do cronógrafo. Pressione o botão A continuamente ou várias vezes, até que o ponteiro se mova por cada intervalo e volte para a posição 12 e 0. Pressione a coroa de volta para a posição A para terminar o ajuste. Uma vez que tenha terminado o ajuste de todos os ponteiros do cronógrafo, pressione a coroa de volta para a posição A para terminar o ajuste. 31

35 PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DAS 24 HORAS BOTÃO A A B C DISCO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DAS 24 HORAS A B C PONTEIRO DOS POSIÇÃO SEGUNDOS DO DA COROA CRONÓGRAFO BOTÃO B POSIÇÃO DA COROA BOTÃO B PONTEIRO DOS SEGUNDOS DATA PONTEIRO DOS SEGUNDOS OS2B DATA PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DOS MINUTOS PONTEIRO DAS HORAS PONTEIRO DOS MINUTOS PONTEIRO DAS 24 HORAS BOTÃO A BOTÃO A PONTEIRO DAS HORAS A B C A B C PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DOS SEGUNDOS PERMANENTE OS11 POSIÇÃO DA COROA BOTÃO B DATA PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO OS21 POSIÇÃO DA COROA BOTÃO B DATA 32

36 Este relógio com cronógrafo tem três funções: HORA, CALENDÁRIO, CRONÓGRAFO HORA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa para a posição C. 2. Gire a coroa no sentido horário / anti-horário para configurar a hora. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. CALENDÁRIO Para configurar o calendário: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Gire a coroa no sentido anti-horário para configurar o calendário. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. CRONÓGRAFO O cronógrafo pode medir e mostrar o tempo em 1/1 de segundo até um máximo de 59 minutos e 59 segundos. 1. Pressione o botão A para iniciar a cronometragem. 2. Pressione o botão A novamente para interromper a cronometragem. 3. Pressione o botão B para zerar. 33

37 CORRIGINDO O PONTEIRO DO CRONÓGRAFO Se, depois de zerar o ponteiro dos segundos do cronógrafo, este não estiver na posição de '12' ou '0', corrija-o como segue: 1. Puxe a coroa até a posição C. 2. Pressione o botão A continuamente, o ponteiro dos segundos do cronógrafo avançará rapidamente até se aproximar da posição das 12. Em seguida, pressione o botão A várias vezes, o ponteiro dos segundos do cronógrafo se moverá por intervalos até voltar para a posição das Pressione a coroa de volta para a posição A. 34

38 35

39 PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DAS 24 HORAS A B C POSIÇÃO DA COROA PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO VD53 BOTÃO B DATA PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO BOTÃO A A B C POSIÇÃO DA COROA BOTÃO B PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO VD51 DATA 36

40 Este relógio com cronógrafo tem 3 funções: HORA, CALENDÁRIO, CRONÓGRAFO HORA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa para a posição C. 2. Gire a coroa no sentido horário / anti-horário para configurar a hora. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. CALENDÁRIO Para configurar o calendário: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Gire a coroa no sentido horário para configurar o calendário. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. CRONÓGRAFO O cronógrafo pode medir: cada minuto decorrido até 60 minutos. Antes de utilizar o cronógrafo, zere os ponteiros do cronógrafo para a posição 12 e 0. 37

41 MEDIÇÃO PADRÃO DO CRONÓGRAFO: 1. Pressione o botão A para iniciar a cronometragem. 2. Pressione o botão A para interromper a cronometragem. 3. Pressione o botão B para zerar. Medição do tempo fracionado Exemplo de como utilizar a medição do tempo fracionado para dois corredores. Dois corredores estão sendo cronometrados simultaneamente; o tempo do primeiro corredor poderá ser registrado ao mesmo tempo que o tempo do segundo corredor continua sendo acumulado até que ele termine de correr. 1. Pressione o botão A para iniciar a cronometragem do primeiro e do segundo corredores. 2. Pressione o botão B para parar e registrar a cronometragem do primeiro corredor. (Uma vez que o botão B seja ativado, mesmo quando o ponteiro dos minutos do cronógrafo e o ponteiro grande dos segundos do cronógrafo parem no mostrador, o cronógrafo continuará a contar o tempo internamente.) 3. Pressione o botão B para passar para a cronometragem do segundo corredor. O ponteiro dos segundos do cronógrafo saltará para mostrar o tempo acumulado internamente e para continuar a cronometragem do segundo corredor. 4. Pressione o botão A para parar a cronometragem do segundo 38

42 corredor e registrar o tempo. 5. Pressione o botão B pela terceira vez para zerar, todos os ponteiros de cronometragem do cronógrafo voltarão para a posição de 12 e 0. PARA AJUSTAR OS PONTEIROS DO CRONÓGRAFO 1. Puxe a coroa para a posição C. 2. Pressione o botão A continuamente ou várias vezes para ajustar o ponteiro dos segundos do cronógrafo para a posição 0 ou Pressione o botão B continuamente ou várias vezes para ajustar o ponteiro dos segundos do cronógrafo para a posição 0 ou Pressione a coroa de volta para a posição A. 39

43 PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO DATA PONTEIRO DOS SEGUNDOS PERMANENTE BOTÃO A A B C POSIÇÃO DA COROA BOTÃO B 8171/201 PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DOS SEGUNDOS PERMANENTE BOTÃO A A B C POSIÇÃO DA COROA DATA BOTÃO B 8171/202 DATA PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO DATA PONTEIRO DOS SEGUNDOS PERMANENTE BOTÃO A A B C POSIÇÃO DA COROA BOTÃO B 8172/220 DATA 40

44 Este relógio com cronógrafo tem 3 funções: HORA, CALENDÁRIO, CRONÓGRAFO HORA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa para a posição C. 2. Gire a coroa no sentido horário / anti-horário para configurar a hora. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. CALENDÁRIO Para configurar o calendário: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Gire a coroa no sentido horário para configurar o calendário. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. DIA DA SEMANA (Para o modelo 8172/220) Para configurar o dia: 1. Puxe a coroa até a posição C. 2. Gire a coroa no sentido horário (o ponteiro das horas passa 24 horas) para configurar o dia da semana correto. 3. Pressione a coroa até a posição A. Observação o dia da semana muda automaticamente a cada 24 horas. 41

45 CRONÓGRAFO O cronógrafo pode medir: 1. Cada minuto decorrido até 30 minutos. 2. Ponteiro do cronógrafo de 1/5 do segundo. Antes de utilizar o cronógrafo, zere os ponteiros do cronógrafo para a posição 12 e 0. MEDIÇÃO PADRÃO DO CRONÓGRAFO: 1. Pressione o botão A para iniciar a cronometragem. 2. Pressione o botão A para interromper a cronometragem. 3. Pressione o botão B para zerar. MEDIÇÃO DO TEMPO FRACIONADO: 1. Pressione o botão A para iniciar a cronometragem. 2. Pressione o botão B para fracionar. 3. Pressione o botão B para reiniciar novamente. 4. Pressione o botão A para parar. 5. Pressione o botão B para zerar. 42

46 PARA AJUSTAR O PONTEIRO DO CRONÓGRAFO: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Pressione o botão A continuamente ou várias vezes para ajustar o ponteiro dos segundos do cronógrafo para a posição 0 ou Pressione o botão B continuamente ou várias vezes para ajustar o ponteiro dos segundos do cronógrafo para a posição 0 ou Pressione a coroa de volta para a posição A. 43

47 PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO DATA PONTEIRO DAS HORAS DO CRONÓGRAFO A B C POSIÇÃO DA COROA PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO OS62 PONTEIRO DOS DIAS Este relógio com cronógrafo tem três funções: HORA, CALENDÁRIO, CRONÓGRAFO HORA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa para a posição C, o ponteiro pequeno nas 6 horas volta para a posição Gire a coroa no sentido horário para configurar a hora. 3. Puxe a coroa para a posição A, o ponteiro pequeno nas 6 horas começa a correr. CALENDÁRIO Para configurar a data: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Gire a coroa no sentido anti-horário para configurar a data. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. 44

48 CRONÓGRAFO Este cronógrafo pode medir e mostrar o tempo em 1/20 (1/1) do segundo até o máximo de 11 horas, 59 minutos e 59 segundos. O ponteiro de 1/20 (1/1) de segundo de contagem regressiva do cronógrafo mantém-se correndo continuamente por 60 segundos depois de se iniciar e, em seguida, para na posição Pressione o botão B para entrar no modo de cronógrafo. 2. Pressione o botão A para iniciar a cronometragem. 3. Pressione o botão A novamente para interromper a cronometragem. 4. Pressione o botão B para zerar. Observação o movimento regressivo do cronógrafo é uma demonstração. A medição atual será mostrada quando estiver parado, enquanto o botão de stop estiver pressionado. Corrigindo os ponteiros do cronógrafo Se, depois de zerar os ponteiros do cronógrafo, estes não estão na posição de 12 ou 0, corrija-os como segue: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Pressione o botão A para configurar o ponteiro dos segundos do cronógrafo para a posição Pressione o botão B para configurar o ponteiro de 1/20 de segundo do cronógrafo para a posição Os ponteiros do cronógrafo podem ser avançados rapidamente pressionando continuamente os botões A ou B. 5. Uma vez que os ponteiros voltem à posição 0, zere o tempo e empurre a coroa para a posição A. 45

49 PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO PONTEIRO DAS 24 HORAS BOTÃO A A B POSIÇÃO DA COROA PONTEIRO DOS SEGUNDOS BOTÃO B JS00 PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO Este relógio com cronógrafo tem duas funções: HORA, CRONÓGRAFO HORA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Gire a coroa no sentido horário para configurar a hora. 3. Puxe a coroa para a posição A, o ponteiro dos segundos começa a correr. 46

50 CRONÓGRAFO Este cronógrafo pode medir e mostrar o tempo em intervalos de 1 segundo até o máximo de 29 minutos e 59 segundos. Este parará automaticamente depois de correr continuamente por 30 minutos. 1. Pressione o botão A para iniciar a cronometragem. 2. Pressione o botão A novamente para interromper a cronometragem. 3. Pressione o botão B para zerar. Corrigindo os ponteiros do cronógrafo: Se, depois de zerar os ponteiros do cronógrafo, estes não estão na posição de '12' ou '0', corrija-os como segue: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Pressione o botão A para configurar o ponteiro dos segundos do cronógrafo para a posição Os ponteiros dos minutos e o dos segundos do cronógrafo estão sincronizados e o ponteiro dos segundos pode avançar rapidamente se mantiver o botão A continuamente pressionado. 4. Uma vez que os ponteiros voltem à posição 0, zere o tempo e empurre a coroa para a posição A. 47

51 PONTEIRO DOS DIAS PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRAFO BOTÃO A A B C PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRAFO POSIÇÃO DA COROA BOTÃO B PONTEIRO DOS SEGUNDOS FS60 / FS61 DATA Este relógio com cronógrafo tem quatro funções: HORA, CALENDÁRIO, DIA DA SEMANA, CRONÓGRAFO HORA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa para a posição C. 2. Gire a coroa no sentido horário para configurar a hora. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. CALENDÁRIO Para configurar a data: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Gire a coroa no sentido horário para configurar a data. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. 48

52 DIA Para configurar a data: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Gire a coroa no sentido horário para configurar a data. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. CRONÓGRAFO: Este cronógrafo pode medir e mostrar o tempo em intervalos de 1 segundo até o máximo de 59 minutos e 59 segundos. Depois de decorridos 59 minutos e 59 segundos, o ponteiro dos segundos retoma a contagem de tempo a partir de 0 segundos, o ponteiro dos minutos do cronógrafo continua e acumula o tempo cronometrado até que seja parado, pressionando o botão A. 1. Pressione o botão A para iniciar a cronometragem. 2. Pressione o botão A novamente para interromper a cronometragem. 3. Pressione o botão B para zerar. Corrigindo os ponteiros do cronógrafo Se, depois de zerar o ponteiro dos segundos do cronógrafo, este não estiver na posição de '12' ou '0', corrija-o como segue: 1. Puxe a coroa para a posição C. 2. Pressione o botão A continuamente, o ponteiro dos segundos do cronógrafo avançará rapidamente até se aproximar da posição do Pressione o botão B para verificar se todos os ponteiros do cronógrafo foram reiniciados para a posição 0. 49

53 PONTEIRO DOS MINUTOS 4º PONTEIRO CENTRAL PONTEIRO SUPERIOR HORAS DO CRONÓGRAFO / 2º FUSO HORÁRIO PONTEIRO DAS HORAS PONTEIRO DOS SEGUNDOS BOTÃO A DATA A B C POSIÇÃO DA COROA ESCALA DE MINUTOS DO CRONÓGRAFO BOTÃO B PONTEIRO INFERIOR M363 Este relógio com cronógrafo tem 3 funções: HORA, CALENDÁRIO, CRONÓGRAFO HORA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa para a posição C. 2. Gire a coroa no sentido horário / anti-horário para configurar a hora. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. CALENDÁRIO Para configurar o calendário: 1. Puxe a coroa até a posição B. 50

54 2. Gire a coroa no sentido anti-horário para configurar o calendário. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. CRONÓGRAFO Este cronógrafo pode medir e mostrar 1/5 de segundo até um máximo de 4 horas. 1. Pressione o botão A para iniciar a cronometragem. 2. Pressione o botão A novamente para interromper a cronometragem. 3. Pressione o botão B para zerar. Observação em qualquer momento, mantenha o botão B pressionado para reiniciar a cronometragem, o ponteiro começará a andar novamente depois de soltar o botão B. O ponteiro superior se moverá para 0 depois da cronometragem ser zerada; o relógio voltará a mostrar o segundo fuso horário depois de 8 segundos. Segundo FUSO HORÁRIO O ponteiro superior apresenta a hora do segundo fuso horário; a escala é de 24 horas. 51

55 Para configurar o segundo fuso horário: 1. Puxe a coroa até a posição B. O 4º ponteiro central apresentará os minutos do segundo fuso horário. 2. Pressione o botão A para configurar a hora do segundo fuso horário. 3. Pressione o botão B para configurar os minutos. 4. Pressione a coroa de volta para a posição A. AJUSTE DO 4 PONTEIRO CENTRAL 1. Puxe a coroa para a posição C. Os ponteiros superior e inferior zeram automaticamente. 2. Pressione o botão A ou B para ajustar o 4º ponteiro central para a posição das Pressione a coroa de volta para a posição A. 52

56 MODELOS ANALÓGICO E DIGITAL CONFIGURAR / INDIGLO START/STOP (INICIAR/PARAR) COROA MODO LAP/RESET (VOLTA/REINICIAR) M Este relógio analógico e digital tem 6 funções: Mostrador da hora analógico e digital / Calendário automático / Dois fusos horários / Dois alarmes diários conectados com o fuso horário / Três timeres de contagem regressiva conectados / Cronógrafo com 42 voltas de memória / Luz notura Indiglo. OPERAÇÃO BÁSICA 1. No modo TIME (hora) mantenha START/STOP pressionado para desligar o mostrador digital. Pressione uma vez para voltar a ligar. 2. Pressione SET/INDIGLO para iluminar o mostrador do relógio. 53

57 3. Pressione MODE para passar pelos modos CHRONO, RECALL, TIMER, ALARM e TIME. Mantenha MODE pressionado em qualquer dos um modos para voltar para TIME (hora). 4. Quando estiver a configurar dígitos, pressione START/STOP para avançar ou LAP/RESET para ir para trás ou mantenha pressionado para mudar rapidamente. HORA ANALÓGICA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa para fora e gire-a no sentido horário ou anti-horário para configurar a hora. 2. Pressione a coroa para dentro quando terminar a configuração. HORA DIGITAL E CALENDÁRIO Para configurar a hora e o calendário: 1. Pressione MODE até aparecer TIME. Mantenha o botão SET/ INDIGLO pressionado para iniciar a configuração da hora. 2. Pressione START/STOP ou LAP/RESET para ajustar os SegundoS para zero (0). 3. Pressione MODE para selecionar os dígitos das HORAS. 4. Pressione START/STOP ou LAP/RESET para avançar. Passe pelas 12 horas para mudar para AM ou PM. 5. Pressione MODE para selecionar MINUTOS, ANO, MÊS, DIA, DIA da 54

58 SEMANA, mostrar a hora no formato de 12 ou 24, mostrar a data no formato MÊS-DIA ou DIA-MÊS. Pressione START/STOP ou LAP/RESET para avançar do item selecionado. 6. Pressione SET/INDIGLO quando concluir. 7. Mantenha LAP/RESET pressionado e espere pelo bipe para mudar o mostrador para o segundo FUSO HORÁRIO. Repita o anterior para configurar a hora. Observação uma vez que a data esteja configurada, o calendário corre automaticamente. CRONÓGRAFO 1. Pressione MODE até aparecer CHRONO. O relógio mostrará durante alguns segundos o espaço de armazenamento disponível (1-42). 2. Pressione START/STOP para iniciar o cronógrafo. 3. Pressione LAP/RESET para registrar uma volta. O mostrador do tempo correndo é retomado depois de 5 segundos. 4. Pressione START/STOP para parar a cronometragem. Pressione novamente para reiniciar. 5. Enquanto o CHRONO estiver parado, pressione MODE para entrar no modo de RECALL (recordar). Pressione START/STOP várias vezes para recordar as voltas armazenadas e os tempos fracionados. 6. Mantenha LAP/RESET pressionado para apagar os tempos armazenados. O cronógrafo apagará automaticamente. OU 7. No modo RECALL, mantenha LAP/RESET pressionado para zerar e as voltas/tempos fracionados armazenados se apagarão automaticamente. 55

59 VOLTA 1 VOLTA 2 VOLTA 3 VOLTA 4 7:11 MIN 7:50 MIN 7:08 MIN 7:30 MIN 7:11 MIN TEMPO FRACIONADO 1 15:01 MIN TEMPO FRACIONADO 2 22:09 MIN TEMPO FRACIONADO 3 29:39 MIN TEMPO FRACIONADO 4 TIMER DE CONTAGEM REGRESSIVA 1. Pressione MODE até aparecer TIMER. Pressione LAP/RESET para selecionar a LOOP (volta) 1, 2 ou 3. Os timers contarão em números crescentes começando com o TIMER da última LOOP (volta) configurada, a não ser que o TIMER da última LOOP (volta) configurada seja 3 (os timers contarão então de forma regressiva a partir da LOOP 3). 2. Mantenha o botão SET/INDIGLO pressionado para iniciar a configuração do TIMER da LOOP (volta). Pressione START/STOP ou LAP/RESET para configurar os segundos. 3. Pressione MODE para selecionar MINUTOS, pressione START/ STOP ou LAP/RESET para configurar os minutos. 4. Pressione MODE e, em seguida, START/STOP ou LAP/RESET para selecionar a LOOP (volta) seguinte. 5. Repita as etapas acima para configurar cada LOOP (volta) adicional. 56

60 6. Pressione SET/INDIGLO quando concluir. 7. Pressione START/STOP para iniciar ou parar o TIMER da LOOP (volta). 8. Com o TIMER parado, mantenha SET/INDIGLO pressionado para zerar todas as LOOPS (voltas). No final da LOOP (volta) temporizada, o TIMER da LOOP (volta) seguinte se inicia. O ciclo é continuo até 30 voltas. ALARME 1. Pressione MODE até aparecer ALARM. 2. Pressione LAP/RESET para selecionar o ALARM 1 ou Mantenha SET/INDIGLO pressionado para fazer a configuração. 4. Pressione START/STOP ou LAP/RESET para configurar as HORAS. Passe pelas 12 horas para mudar para AM ou PM. 5. Pressione MODE para selecionar MINUTOS, pressione START/ STOP ou LAP/RESET para configurar. 6. Pressione MODE para selecionar TIME ZONE (fuso horário) para o alarme, pressione START/STOP ou LAP/RESET para configurar. 7. Repetir para selecionar o MÊS e o DIA. Deixe ficar em branco para o alarme diário. 8. Pressione SET/INDIGLO quando concluir. 9. Repetir para o segundo ALARM. 10. Pressione START/STOP para ligar ou desligar o ALARM. 57

61 O símbolo do alarme ( ) aparecerá no mostrador da HORA, quando o ALARM estiver ligado para esse FUSO HORÁRIO. O bipe soará quando a hora do ALARM tiver sido alcançada. Pressione qualquer um dos botões para silenciar o alarme. LUZ NOTURNA INDIGLO Pressione SET/INDIGLO para iluminar o mostrador do relógio. A tecnologia eletroluminescente patenteada (números de patentes dos EUA e ) utilizada na luz noturna INDIGLO ilumina toda a face do relógio à noite e em condições de pouca luz. 58

62 LUZ START / STOP (INICIAR/PARAR) COROA MODO SET (CONFIGURAR) MW36 Este relógio digital tem 7 funções Apresentação da hora analógica e digital / Segundo fuso horário / Calendário / Cronógrafo / Timer / Alarme / Contraluz eletroluminescente SELEÇÃO DO MODO Pressione o botão Mode para passar pelas telas dos modos de HORA, ALARME, CRONÓGRAFO e TIMER. HORA ANALÓGICA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa para fora e gire-a no sentido horário ou anti-horário para configurar a hora. 2. Pressione a coroa para dentro quando terminar a configuração. 59

63 HORA DIGITAL E CALENDÁRIO Para configurar a hora e o calendário: 1. Pressione o botão Mode até que apareça o modo hora. 2. Mantenha o botão Set pressionado para iniciar a configuração da hora. 3. Pressione o botão Mode para selecionar o item a ser configurado pela ordem, Segundos Minutos Hora Formato da hora Mês Data Dia da semana 4. Pressione o botão Start/Stop para configurar a hora. 5. Mantenha o botão Start/Stop pressionado para configurar a hora mais rapidamente. 6. Pressione o botão Set para sair do modo de configuração da hora. Segundo FUSO HORÁRIO 1. Pressione o botão Start/Stop para mostrar o segundo fuso horário no modo de hora. 2. Mantenha o botão Set pressionado para iniciar a configuração da hora. 3. Pressione o botão Mode para selecionar entre a configuração da hora ou dos minutos. 4. Pressione o botão Start/Stop para configurar a hora ou os minutos. 5. Pressione o botão Set depois de completar a configuração da hora. 6. Pressione o botão Start/Stop para voltar a mostrar a hora normal. MODO DE ALARME No modo de alarme, pressione o botão Start/Stop para ativar ou desativar as funções de Alarme ( ) e Sinal sonoro da hora ( ). Função do sinal sonoro da hora O bipe tocará a cada hora exata depois da função de sinal sonoro ter sido ativada. 60

64 Como configurar o Alarme: 1. Pressione o botão Mode até que apareça o modo alarme. 2. Mantenha o botão Set pressionado para iniciar a configuração do alarme. 3. Pressione o botão Mode para selecionar entre a configuração da hora ou dos minutos do alarme. 4. Pressione o botão Start/Stop para configurar a hora ou os minutos do alarme. 5. Pressione o botão Set para sair do modo de configuração do alarme. MODO DE CRONÓGRAFO O cronógrafo conta até 23 horas, 59 minutos, 59,99 segundos com 1/100 de segundo e a função de tempo fracionado. 1. Pressione o botão Mode até que apareça o modo de cronógrafo. 2. Pressione o botão Start/Stop para iniciar o cronógrafo. 3. Pressione o botão Start/Stop para parar o cronógrafo. 4. Pressione o botão Set novamente para zerar o cronógrafo. Medição do tempo fracionado Exemplo de como utilizar a medição do tempo fracionado para dois corredores. Dois corredores estão sendo cronometrados simultaneamente; o tempo do primeiro corredor poderá ser registrado ao mesmo tempo que o tempo do segundo corredor continua sendo acumulado até que ele termine de correr. 1. Pressione o botão Start/stop para iniciar a cronometragem do primeiro e do segundo corredores. 2. Pressione o botão Set para parar e registrar a cronometragem do primeiro corredor. (A palavra SPL permanecerá piscando no 61

65 mostrador se a função de tempo fracionado estiver ativa. Mesmo quando o cronógrafo não está no mostrador, a cronometragem continuará trabalhando internamente.) 3. Pressione o botão Set novamente para ver a cronometragem do segundo corredor. O cronógrafo mudará para mostrar o tempo interno acumulado e continuar a cronometragem do segundo corredor. 4. Pressione o botão Start/Stop para parar a cronometragem do segundo corredor e registrar o tempo. 5. Pressione o botão Set para zerar a cronometragem. FUNÇÃO DE TIMER 1. Pressione o botão Start/Stop para iniciar o timer. 2. Pressione o botão Start/Stop para parar o timer. 3. Pressione o botão Set para zerar o timer. Para configurar o timer: 1. Pressione o botão Mode até que apareça o modo timer. 2. Mantenha o botão Set pressionado para iniciar a configuração do timer. 3. Pressione o botão Mode para selecionar entre a configuração da hora ou dos minutos.. 4. Pressione o botão Start/Stop para configurar a hora ou os minutos do timer. 5. Pressione o botão Set para sair do modo de configuração do timer. CONTRALUZ ELETROLUMINESCENTE Pressione o botão de Light para ativar a função de luz de cada modo em qualquer momento. 62

66 MODELOS DIGITAIS LUZ AJUSTE COROA MODO SET (CONFIGURAR) MW32 Este relógio digital tem 6 funções Hora / Calendário / Dia da semana / Cronógrafo / Alarme / Contraluz eletroluminescente SELEÇÃO DO MODO Pressione o botão Mode para passar pelas telas dos modos de HORA, CRONÓGRAFO, ALARME e CONFIGURAR A HORA. MODO DE HORA No modo de hora, o mostrador digital mostra a informação da hora 63

67 atual com horas, minutos, segundos, data, mês e dia da semana. Também mostra se o Alarme ou o sinal sonoro da hora estão ON/ OFF (ligados /desligados). MODO DE CRONÓGRAFO A contagem ascendente do relógio de esportes é até 19 horas, 59 minutos, 59,99 segundos com 1/100 de segundo e a função de tempo fracionado. 1. Pressione o botão Mode até que apareça o modo de cronógrafo. 2. Pressione o botão Adjust para iniciar o cronógrafo. 3. Pressione o botão Adjust para parar o cronógrafo. 4. Pressione o botão Set novamente para zerar o cronógrafo. Medição do tempo fracionado Exemplo de como utilizar a medição do tempo fracionado para dois corredores. Dois corredores estão sendo cronometrados simultaneamente; o tempo do primeiro corredor poderá ser registrado ao mesmo tempo que o tempo do segundo corredor continua sendo acumulado até que ele termine de correr. 1. Pressione o botão Adjust para iniciar a cronometragem do primeiro e do segundo corredores. 2. Pressione o botão Set para parar e registrar a cronometragem do primeiro corredor. (A palavra Split permanecerá piscando no 64

68 mostrador se a função de tempo fracionado estiver ativa. Mesmo quando o cronógrafo não está no mostrador, a cronometragem continuará trabalhando internamente.) 3. Pressione o botão Set novamente para ver a cronometragem do segundo corredor. O cronógrafo saltará para mostrar o tempo acumulado internamente e para continuar a cronometragem do segundo corredor. 4. Pressione o botão Adjust para parar a cronometragem do segundo corredor e registrar o tempo. 5. Pressione o botão Set para zerar a cronometragem. MODO DE ALARME No modo de alarme, pressione o botão Adjust para ativar ou desativar as funções de Alarme e Sinal sonoro da hora. Função de alarme 1. Pressione o botão Mode até que apareça o modo Alarme. 2. Pressione o botão Set para selecionar a configuração da hora do alarme, o alarme será configurado para ON (ligado). 3. Pressione o botão Adjust para configurar a hora do alarme. 4. Pressione o botão Set para selecionar a configuração dos minutos do alarme e pressione o botão Adjust para configurar os minutos do alarme. 5. Pressione o botão " Mode" para sair do modo de programação do alarme. 65

69 Função do sinal sonoro da hora O bipe tocará a cada hora exata depois da função de sinal sonoro ter sido ativada. MODO DE CONFIGURAÇÃO DA HORA 1. Pressione o botão Mode até que apareça o modo de Configuração da hora. 2. Pressione o botão Set para selecionar o item a ser configurado pela ordem, Segundos Horas Minutos Mês Data Dia da semana. 3. Pressione o botão Adjust para configurar a hora. 4. Mantenha o botão Start/Stop pressionado para configurar a hora mais rapidamente. 5. Quando estiver configurando a hora, o H indica o modo de 24 horas, A ou P indica o modo de 12 horas. 6. Pressione o botão Mode para sair do modo de configuração da hora. CONTRALUZ ELETROLUMINESCENTE Pressione o botão Light para ativar a função de luz de cada modo em qualquer momento. 66

70 MODELOS COM FUNÇÕES ESPECIAIS PONTEIRO DOS MINUTOS PONTEIRO CONTADOR DA AMPLITUDE DA MARÉ E DA FASE DA LUA PONTEIRO DAS HORAS DATA PONTEIRO PEQUENO DOS SEGUNDOS BOTÃO A A B C POSIÇÃO DA COROA BOTÃO B CONTADOR DO CICLO DA MARÉ 8272 PONTEIRO DO CICLO DA MARÉ Este relógio com cronógrafo tem 3 funções: HORA, CALENDÁRIO, MARÉ HORA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa para a posição C. 2. Gire a coroa no sentido horário / anti-horário para configurar a hora. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. 67

71 CALENDÁRIO Para configurar o calendário: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Gire a coroa no sentido horário para configurar o calendário. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. FUNÇÃO DA MARÉ Para configurar a função da maré - ponteiro central O ciclo da maré toma lugar durante uma volta do mostrador em 12 horas, 25 minutos e 14 segundos. A maré alta corresponde à posição das 12 horas e a maré baixa corresponde à posição oposta, consequentemente às 6 horas. 1. Mantenha o botão B pressionado por 3 segundos depois do bipe ter indicado que entrou no modo de configuração. 2. Pressione o botão B novamente para configurar o estado da maré local. 3. Continue pressionando o botão B para permitir a execução do ajuste rápido. Observação depois de 3 segundos sem pressionar o botão B, o bipe indicará a saída do modo de configuração. 68

72 Para configurar a amplitude da maré (fase da lua) Contador da janela pequena nas 10 horas O contador da amplitude da maré gira uma volta em 29 dias, 12 horas e 44 minutos. 1. Mantenha o botão A pressionado por 3 segundos depois do bipe ter indicado que entrou no modo de configuração. 2. Pressione o botão A novamente para configurar a amplitude correspondente à fase da lua. 3. Continue pressionando o botão A para permitir a execução do ajuste rápido. Observação: depois de 3 segundos sem pressionar o botão A, o bipe indicará a saída do modo de configuração. O ponteiro das fases da lua começará com a sua hora configurada, salta um passo para a frente cada 24 horas. 69

73 4º PONTEIRO CENTRAL 24 CIDADES PONTEIRO SUPERIOR ESCALA DE HORA MUNDIAL PONTEIRO DAS HORAS BOTÃO C PONTEIRO DOS SEGUNDOS PONTEIRO DOS MINUTOS BOTÃO A DATA A B C POSIÇÃO DA COROA BOTÃO B ESCALA DAS ESTAÇÕES DO ANO M366 PONTEIRO INFERIOR Este relógio tem 4 funções: HORA, CALENDÁRIO, HORAS MUNDIAIS, ESTAÇÃO DO ANO HORA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa para a posição C. 2. Gire a coroa no sentido horário / anti-horário para configurar a hora. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. 70

74 CALENDÁRIO Para configurar o CALENDÁRIO: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Gire a coroa no sentido anti-horário para configurar o calendário. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. HORA MUNDIAL Para configurar a hora mundial: 1. Puxe a coroa até a posição B. O 4º ponteiro central mostra o fuso horário mundial da cidade e o ponteiro superior mostra a hora mundial. 2. Pressione o botão A ou B para mover o 4º ponteiro central para a cidade que representa o seu fuso horário. 3. Puxe a coroa para a posição C. O 4º ponteiro central voltará atrás para a posição das 12h00. Após 5 segundos, o ponteiro superior move-se e apresentará a hora mundial (a hora na cidade selecionada no passo anterior), o ponteiro central apresenta os minutos da hora mundial e o ponteiro inferior apresenta a estação do ano. IMPORTANTE depois de puxar a coroa para a posição C, não pressione nenhum dos botões e gire a coroa até que todos os ponteiros parem. (Aproximadamente 10 segundos) 71

75 4. Pressione o botão A ou B para mover o 4º ponteiro central para trás ou para a frente para ajustar a hora mundial, respectivamente, para configurar o fuso horário mundial para que seja o mesmo que o fuso horário da sua cidade. Para mover os ponteiros com mais rapidez, mantenha o botão pressionado. Os ponteiros movem-se ao mesmo tempo; quando o ponteiro central completa uma volta, o ponteiro superior move-se o equivalente a uma hora. 5. Pressione o botão C para configurar a estação do ano se a que está apresentada não estiver correta para o fuso horário da sua cidade. Se o fuso horário principal seguir o horário de Verão, o ponteiro superior se moverá uma hora. 6. Pressione a coroa para a posição A depois de terminar a configuração. Seleção das horas nas cidades: Pressione o botão A ou B para mover o 4º ponteiro central para a frente ou para trás para selecionar a cidade. O ponteiro superior se move para mostrar a hora na cidade selecionada. Observação a escala da hora mundial é de 24 horas. AJUSTE DO 4 PONTEIRO CENTRAL 1. Puxe a coroa para a posição C. Os ponteiros superior e inferior voltam automaticamente ao final de suas respectivas voltas. 72

76 2. Pressione o botão A ou B para ajustar o 4º ponteiro central para a posição das Pressione a coroa de volta para a posição A. Observação se não for pressionado nenhum botão durante 5 segundos após os ponteiros pararem, o relógio continua para a operação de configuração da hora mundial (ver configuração da HORA MUNDIAL). CONFIGURAÇÃO DA ESTAÇÃO DO ANO A configuração da estação permite ao relógio compensar o horário de verão. O relógio dispõe de uma configuração para representar o horário de verão e o horário normal. Para o relógio, o período de horário de Verão é SUMMER (Verão) e o período de horário normal é WINTER (Inverno). Quando a estação de uma cidade está configurada para VERÃO, todas as cidades do mesmo hemisfério são automaticamente reguladas para VERÃO, enquanto todas as cidades do outro hemisfério são automaticamente reguladas para INVERNO. O relógio sabe quais são as cidades de cada hemisfério. Pressione o botão C para configurar a estação na cidade selecionada. 73

77 MODELOS DE ALTA PERFORMANCE BOTÃO A A B C POSIÇÃO DA COROA BOTÃO C BOTÃO B M314 Este relógio tem 6 funções: HORA, CALENDÁRIO, MARÉ, TEMPERATURA, BÚSSOLA e LUZ NOTURNA LUZ NOTURNA INDIGLO Pressione a coroa para ativar a luz. 74

78 HORA Para configurar a hora: 1. Puxe a coroa para a posição C. 2. Gire a coroa no sentido horário / anti-horário para configurar a hora. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. CALENDÁRIO Para configurar o calendário: 1. Puxe a coroa até a posição B. 2. Gire a coroa no sentido horário / anti-horário para configurar o calendário. 3. Pressione a coroa de volta para a posição A. Observação não mudar a data entre as 22h00 e as 2h00 porque isso poderia danificar o mecanismo do relógio. AJUSTE DO PONTEIRO INDICADOR 1. Puxe a coroa para a posição C. 2. Pressione os botões TIDE ou TEMP para mover o ponteiro até este apontar para as 12h Pressione a coroa de volta para a posição A quando concluir. Observação não mudar a data entre as 22h00 e as 2h00 porque isso poderia danificar o mecanismo do relógio. 75

79 SELEÇÃO MARÉ / TEMPERATURA Função da maré: - Pressione o botão B (TIDE) para selecionar o relógio das marés. (O ponteiro indicador desloca-se para a maré baixa e, a seguir, para a maré atual) Função de temperatura: - Pressione o botão A (TEMP) para selecionar o termômetro. (O ponteiro indicador desloca-se para o início da escala do termômetro e a seguir para a temperatura atual) Observação o ponteiro indicador não se moverá se já estiver indicando a função que você selecionou. RELÓGIO DAS MARÉS O ponteiro indicador gira sempre no sentido horário; quando estiver apontando para a esquerda a maré estará subindo e descendo quando o ponteiro estiver apontando para a direita. O ciclo da maré toma lugar durante uma volta do mostrador em 12 horas, 25 minutos e 14 segundos. A maré alta corresponde à posição das 12 horas e a maré baixa corresponde à posição oposta, consequentemente às 6 horas. 76

PARABÉNS POR ADQUIRIR UM RELÓGIO NAUTICA NOVO DESENVOLVIDO A PARTIR DE AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, O MECANISMO FOI FABRICADO COM OS COMPONENTES

PARABÉNS POR ADQUIRIR UM RELÓGIO NAUTICA NOVO DESENVOLVIDO A PARTIR DE AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, O MECANISMO FOI FABRICADO COM OS COMPONENTES PARABÉNS POR ADQUIRIR UM RELÓGIO NAUTICA NOVO DESENVOLVIDO A PARTIR DE AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, O MECANISMO FOI FABRICADO COM OS COMPONENTES DA MELHOR QUALIDADE E ESTÁ EQUIPADO COM UMA BATERIA DE

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PU10AA

MANUAL MORMAII REF. PU10AA MANUAL MORMAII REF. PU10AA CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PU10AA, 100m, é um relógio digital, pulseira e caixa em termoplástica, que possui as funções: duplo horário,2 horários distintos,

Leia mais

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos. MANUAL MORMAII REF.SO8039 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: S08039 é um relógio digital, com caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento), calendário,

Leia mais

Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado

Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado MANUAL DE INTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII BÚSSOLA E MARCA PASSO - REF. D92445 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. D92445, 30m, é um relógio digital com pulseira e caixa plástica, Duplo horário (apresentação de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. MS08, 5 ATM, é um relógio digital com pulseira e caixa termoplástica, com funções de Horário Normal, Calendário auto programável, Alarmes,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 CARACTERÍSTICAS O seu relógio TOUCH é um modelo digital com caixa e pulseira termoplástica. Possui as seguintes funções: hora normal, calendário, 5 alarmes,

Leia mais

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y7361/YP8412/YS9078/YS9080/YS9073/YS9071/YS9072/ YS9073 CARACTERÍSTICAS: Os modelos MORMAII Y7361 e YP8412, YS9080 e YS9078 são relógios com leitura digitais sendo

Leia mais

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente.

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO/DIGITAL CA251A, CA263A, CA263B, CA266A, CA297A, CA500A,CA500A,CA851A,CA814A,CA814B,CA814C,CA838A,CA821A,CA810A,CA251B,CA821B, CA948A,CA948B,CQ124A,CQ124B.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 CARACTERÍSTICAS FUNÇÕES E APLICAÇÕES 1. Mostrador analógico e digital da hora com alternativa de fuso horário. 2. Mostrador digital duplo que mostra duas funcões ao mesmo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP3185, Y3185L, YP8387, YP9470,YP9471,MO12579 e MO13610 são relógios digitais

Leia mais

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS.

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CRONOMETRO S26043 CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CARACTERÍSTICAS O seu cronometro TECHNOS ref. S26043 é um cronometro digital com caixa termoplástica, caracterizado pelas funções

Leia mais

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 CARACTERÍSTICAS O seu Technos CAL P5001 é um relógio digital, com pulseira e caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento),

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP5273, YP6281,YP6297,YP1517,YP1530,Y11537,Y11538,YP9464/YP1516/YP09426

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP5273, YP6281,YP6297,YP1517,YP1530,Y11537,Y11538,YP9464/YP1516/YP09426 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP5273, YP6281,YP6297,YP1517,YP1530,Y11537,Y11538,YP9464/YP1516/YP09426 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. YP5273, YP6281, 50m, YP6297, YP1517, YP1530, Y11537,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692 MANUAL E INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR A FREQUÊNCIA CARÍACA REF. 62692 CARACTERÍSTICAS: O seu TECHNOS Mormaii referência 62692 é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Com as seguintes

Leia mais

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos.

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP7359/ YP8388/ Y8388A CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP7359, YP8388 e Y8388A são relógios com leitura digital com caixa e pulseira termoplástica.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES NN 50 AJUSTANDO RELÓGIOS COM 2 OU 3 PONTEIROS SOMENTE (COROA COM DUAS POSIÇÕES) Coloque a coroa de ajuste para a posição no 2. Ajuste os ponteiros no horário girando a coroa. Empurre

Leia mais

Sua leitura é digital e opera com as seguintes funções: Horário Normal / Calendário; Cronógrafo, Alarme; Timer, Hora Dual e luz Eletroluminescente.

Sua leitura é digital e opera com as seguintes funções: Horário Normal / Calendário; Cronógrafo, Alarme; Timer, Hora Dual e luz Eletroluminescente. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y1749 / Y1963 / Y1625 / Y1864B / LS011 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii Y1749_Y1963_Y1625_Y1864B_LS011 são relógios com leituras digitais, caixa de aço e / ou caixa

Leia mais

PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO O RELÓGIO NAUTICA. DESENVOLVIDO COM AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, SEU MECANISMO É CONSTITUÍDO POR COMPONENTES DA MELHOR

PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO O RELÓGIO NAUTICA. DESENVOLVIDO COM AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, SEU MECANISMO É CONSTITUÍDO POR COMPONENTES DA MELHOR PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO O RELÓGIO NAUTICA. DESENVOLVIDO COM AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, SEU MECANISMO É CONSTITUÍDO POR COMPONENTES DA MELHOR QUALIDADE E ALIMENTADO POR UMA BATERIA DE VIDA LONGA.

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS4B

MANUAL MORMAII REF. PS4B MANUAL MORMAII REF. PS4B CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PS4B, 50m, é digital, com pulseira e caixa plástica que possui as funções: Horário, Horário de verão, Calendário, tábua de marés,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii YP9083, YP8393, YP9070 e YP9466 são relógios digitais, sendo que os modelos YP9070, YP9466,

Leia mais

RELÓGIO MORMAII - D92534

RELÓGIO MORMAII - D92534 RELÓGIO MORMAII - D92534 Características O seu Mormaii ref.: D92534, 100m, é um relógio digital, com duplo horário ( apresentando dois horários distintos, com acionamento), calendário, alarme, cronógrafo,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii REF. D92I70 e D92I78 são relógios digital com pulseira e caixa termoplástica. Opera as seguintes funções: Horário

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11099 e YS1099 são relógios digitais com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. YP11528 é um relógio digital com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. M882AA

MANUAL MORMAII REF. M882AA MANUAL MORMAII REF. M882AA CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência: M882AA é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Hora normal / calendário,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458 CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência YP9458 é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT CARACTERÍSTICAS Os modelos MORMAII, calibre BT são relógios com leitura digital e analógica (anadigi), com caixas e pulseiras termoplástica.

Leia mais

ANALÓGICO DOIS FUSOS HORÁRIOS / DIA / DATA

ANALÓGICO DOIS FUSOS HORÁRIOS / DIA / DATA NLÓGIO JUSTE HOR (3 PONTEIROS) 2. Gire a coroa no sentido anti-horário para avançar a hora e continue até que o dia mude para o dia atual. 3. juste a hora correta. 4. Retorne a coroa para a posição 1.

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB.

INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB. INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB. Os relógios TECHNOS (Linha T205, T206 E T200) possuem as seguintes funções: 1. Modalidade analógica: Exibição

Leia mais

BOOK NO. 922 PRECISIONIST CHRONO

BOOK NO. 922 PRECISIONIST CHRONO BOOK NO. 922 PRECISIONIST CHRONO Watch Setting Guide CONSULTE O DIAGRAMA ANTERIOR QUANDO LER AS INSTRUÇÕES A SEGUIR. EXEMPLO DA LEITURA DO CRONÓGRAFO: Ponteiro Posição Leitura HORAS DO CRONÓGRAFO ENTRE

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11529,Y11532 e YP12574 são relógios digitais com pulseira e caixa termoplástica. Operam com as seguintes

Leia mais

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance.

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. Seu

Leia mais

PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS

PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS 1 2 Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2. 2. Rode a coroa para acertar os ponteiros das horas e dos minutos para a hora pretendida. 3. Volte a colocar

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 CARACTERÍSTICAS O modelo Technos referência A32237 e A32254 é relógio com leitura digital e analógica e possui caixa e

Leia mais

Technical Letter BOOK NO. 63, 11, 448R, 544, 497, 552, 600 General

Technical Letter BOOK NO. 63, 11, 448R, 544, 497, 552, 600 General 6938 (OS20/3) Watch Setting Guide Technical Letter BOOK NO. 63, 11, 448R, 544, 497, 552, 600 General ACERTAR MODELOS SEM DATA Se o relógio não possui ponteiro de segudos, INTERIOR puxe a coroa e e siga

Leia mais

YP1155/YP2579 CARACTERÍSTICAS:

YP1155/YP2579 CARACTERÍSTICAS: MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9437,YP0490,YP0492,YP0493,YS8065A,YS8065,YP0496,YP0505,YP1520,YP0514,YP0511 YP9439,YP0472A,YP0498,YP0498A,YP1526,YP1522,Y11521,Y11554,Y11555,Y11553/ CARACTERÍSTICAS:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 CARACTERÍSTICAS O modelo TECHNOS referências MW2457, MW5477,MW5476,MW5492 e MW5491 são relógios digital com caixa de

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS90

MANUAL MORMAII REF. PS90 MANUAL MORMAII REF. PS90 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii PS90, foi projetado especialmente para utilização em esportes aquáticos. Sua leitura é digital e operam as funções timer, calendário, exibição das

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I80

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I80 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I80 CARACTERÍSTICAS O modelo D92I80_ 100M, é um relógio digital com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operando com as seguintes funções: Horário Normal,

Leia mais

PORTUGUÊS IMPORTANTE SABER!

PORTUGUÊS IMPORTANTE SABER! PORTUGUÊS IMPORTNTE SER! Quando o relógio estiver submerso ou molhado, nunca use os botões/biséis ou ajuste a hora. caixa e a pulseira de metal do relógio devem ser enxaguadas completamente com água fresca

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII507012A/507012B CARACTERÍSTICAS O seu relógio MORMAII é um modelo digital com caixa de aço e pulseira de couro. Operando com as seguintes funções: Horário Normal, Formato

Leia mais

Watch Setting Guide BOOK NO. 592 CHRONOGRAPH SERIES 0S20

Watch Setting Guide BOOK NO. 592 CHRONOGRAPH SERIES 0S20 Watch Setting Guide BOOK NO. 592 CHRONOGRAPH SERIES 0S20 O seu novo Cronógrafo a Quartzo tem os seguintes recursos: 1. Mostrador de horas, minutos e segundos. 2. Funções completas de Cronógrafo. 3. Mostrador

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. Y94227

MANUAL MORMAII REF. Y94227 MANUAL MORMAII REF. Y94227 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: YP4227 é um relógio com leitura digital, com pulseira e caixa termoplástica, e opera com as funções: Hora Normal; Cronógrafo, Alarme

Leia mais

Instruções breves do W410

Instruções breves do W410 Português Instruções breves do W40 Este relógio é alimentado por energia solar. Exponha o mostrador à luz e use-o com carga suficiente. Para ver detalhes de tempo de carregamento, especificações e operações,

Leia mais

MORMAII DIVERMASTER REF. D92642

MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. D92642, é um relógio que possui funções vitais para mergulho, tais como: Profundidade na água; alcance máximo de profundidade na água;

Leia mais

Manual de Instrução Bússola

Manual de Instrução Bússola Manual de Instrução Bússola APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo

Leia mais

Prepared by: Verified by: Approved by: 97mm. 97mm. 74mm. Diecut Line Folding Line

Prepared by: Verified by: Approved by: 97mm. 97mm. 74mm. Diecut Line Folding Line 97mm 97mm 74mm Diecut Line Folding Line APN ref. no : A84688 Date : 19-06-2010 Vendor ref : no. of colo r: 1C + 1C B&W artwork attached : Presentation Testing Production/Shipment Prepared by: Verified

Leia mais

SUMÁRIO. 1. Características

SUMÁRIO. 1. Características SUMÁRIO 1. Características 1. Características... 163 2. Nome dos componentes... 164 3. Definição da hora analógica... 165 4. Mudança dos modos (Funções)... 166 5. Como usar cada um dos modos (Funções)...

Leia mais

Conecte o plug da fonte na tomada

Conecte o plug da fonte na tomada Conexão da força Potência: DC5V/1000mA Insira o plug dentro do orifício Conecte o plug da fonte na tomada *Não utilize a fonte em locais inflamáveis ou úmidos. Certifique-se de que somente um profissional

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII HRM1/HRM1A

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII HRM1/HRM1A MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII HRM1/HRM1A CARACTERÍSTICAS O seu mormaii HRM1 e HRM1A 100m são relógios digitais que possuem caixa e pulseira termoplástica. Operam as seguintes funções: Horário normal,

Leia mais

COMO DAR CORDA EM UM RELÓGIO MECÂNICO

COMO DAR CORDA EM UM RELÓGIO MECÂNICO 6508(6P29) SE O SEU RELÓGIO NOVO É UM RELÓGIO MECÂNICO (sem bateria): Os relógios mecânicos diferem dos relógios a Quartzo em vários aspectos: 1. Não é preciso trocar baterias eles funcionam com uma mola

Leia mais

Português. Informações Importantes do Relógio

Português. Informações Importantes do Relógio Informações Importantes do Relógio * Quando o relógio está molhado ou debaixo de água, nunca use os botões, ou altere a hora. Os relógios e braceletes de metal devem ser passados por água doce depois de

Leia mais

Luz Eletroluminescente Bateria: Lítio (CR2025) - 3 V modelo, com duração de aproximadamente 2 anos.

Luz Eletroluminescente Bateria: Lítio (CR2025) - 3 V modelo, com duração de aproximadamente 2 anos. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP6334,_YP7362_,YP8398_,Y7341A,YP6334A,YP7341,Y7341C/YP19458/YP16334/ YP0839 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii YP6334_YP7362_YP8398_Y7341A _ YP6334A _ YP7341 _ Y7341C_

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências: Y2947A,Y2947B,Y2947AS,Y2947BS são relógios com leitura digital e analógica, com pulseira e caixa termoplástica

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 CARACTERÍSTICAS Os relógios MORMAII referências: M755AA, M787AA, BT101, M0904A,M0945,M0787 e MO977 são relógios com

Leia mais

Guia de operação para 5535

Guia de operação para 5535 MA1710-P 2017 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5535 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM. Timer3T

TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM. Timer3T Timer3T TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM Timer3T Funções - 3 Contadores regressivos com operação simultânea - Relógio - Indicação de horas, minutos e segundos. - Cronógrafo com resolução de 1/100 seg. -

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES YM12-YM1G

MANUAL DE INSTRUÇÕES YM12-YM1G MANUAL DE INSTRUÇÕES YM12-YM1G Especificações: Horas, minutos e segundos. Cronógrafo: com capacidade de medição em 1/5s. Acumulador de minutos do cronógrafo. Indicador 24 h/s. Calendário Obs:Diferenças

Leia mais

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL COM RELÓGIO E ALARME

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL COM RELÓGIO E ALARME AK27new-01-1215 AK27new TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL COM RELÓGIO E ALARME MANUAL DE INSTRUÇÕES Imagem meramente ilustrativa 1 - ESPECIFICAÇÕES - Faixa de medição: Temperatura Umidade Relativa 0 a 50 C 10 a

Leia mais

ÍNDICE. Cronógrafo Analógico de 1/20 segundo 17 Elos Removíveis 18 Modelos com Pulseira/Pulseira de Couro Intercambiáveis Modelo com pino de tração 19

ÍNDICE. Cronógrafo Analógico de 1/20 segundo 17 Elos Removíveis 18 Modelos com Pulseira/Pulseira de Couro Intercambiáveis Modelo com pino de tração 19 ÍNDICE Modelos com 2 e 3 s 1 Modelos com Mostrador com Data/Data Grande - Tipo A 2 Modelos com Mostrador com Data/Data Grande - Tipo B 3 Modelos Automáticos 4 Modelos Multi-Funções 5 Modelos Multi-Funções

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. 9259M é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário normal, formato

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148

MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148 MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii referência G148, modelo Sport Watch, é um relógio digital, com pulseira e caixa termoplásticas e opera as seguintes funções: Hora Normal,

Leia mais

CAL. V657 INDICE PORTUGUÊS. Português. Português. Página CRONÓGRAFO

CAL. V657 INDICE PORTUGUÊS. Português. Português. Página CRONÓGRAFO INDICE CL. V657 PORTUGUÊS Página JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS... 70 CERTO D HOR/CLENDÁRIO... 71 CRONÓGRFO... 72 TQUÍMETRO... 74 NOTS SORE O USO DO RELÓGIO... 76 SUSTITUIÇÃO D PILH... 78 ESPECIFICÇÕES...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Série OS21 Parabéns, você acaba de adquirir um dos melhores relógios do mundo. Seu Bulova*, foi projetado para funcionar por muitos anos, desde que usado corretamente. Recomendamos

Leia mais

Modo de Alarme Diário - Alarme diário: 1 alarme diário - Duração do alarme: cerca de 30 segundos

Modo de Alarme Diário - Alarme diário: 1 alarme diário - Duração do alarme: cerca de 30 segundos MANUAL DE INTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DA MONITORAÇÃO DE UV - REF. D92701 O seu Technos Mormaii referência D92701 é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Com as seguintes funções: horário

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Série BWB 0926 CARACTERÍSTICAS 1. Mostrador analógico com três ponteiros. 2. T1 - Mostrador digital grande com horário/dia/data em formato de 12 ou 24 horas. 3. T2 Horário alternativo

Leia mais

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR 1. INTRODUÇÃO O medidor de energia solar é um instrumento compacto, resistente e preciso para medir a radiação solar em campo. Possui correção de co-seno total para o ângulo de

Leia mais

Informações Importantes do Relógio. Como Usar o Tacómetro. Precauções de Uso Resistente à Água. Modelos de Data. 3 Ponteiros e Janela para Data 6P26

Informações Importantes do Relógio. Como Usar o Tacómetro. Precauções de Uso Resistente à Água. Modelos de Data. 3 Ponteiros e Janela para Data 6P26 Informações Importantes do Relógio Português * Quando o relógio está molhado ou debaixo de água, nunca use os botões, ou altere a hora. Os relógios e braceletes de metal devem ser passados por água doce

Leia mais

Para que fique a conhecer melhor o seu novo relógio, incluímos orientações sobre o funcionamento e manutenção corretas.

Para que fique a conhecer melhor o seu novo relógio, incluímos orientações sobre o funcionamento e manutenção corretas. Obrigado e parabéns pelo seu novo relógio Emporio Armani Swiss Made. Você comprou uma máquina verdadeiramente notável que foi concebida para ser a melhor em termos de precisão e resistência consistente

Leia mais

GARANTIA EXCLUSIVA DE 2 ANOS

GARANTIA EXCLUSIVA DE 2 ANOS GARANTIA EXCLUSIVA DE 2 ANOS Magnum Scuba Diver O Magnum Scuba Diver é um relógio desenvolvido para mergulhadores amadores e profissionais, bem como para esportistas em geral - incluindo o público feminino.

Leia mais

Manta. Relógio/Computador de Mergulho. Guia Rápido (Português)

Manta. Relógio/Computador de Mergulho. Guia Rápido (Português) Manta Relógio/Computador de Mergulho Guia Rápido (Português) Aeris The Adventure Begins 2 Manta Guia Rápido é o representante comercial oficial dos computadores e equipamentos Aeris no Brasil. 3 Aeris

Leia mais

AK71 CRONÔMETRO DIGITAL RESISTENTE À ÁGUA

AK71 CRONÔMETRO DIGITAL RESISTENTE À ÁGUA AK71-02-1217 AK71 CRONÔMETRO DIGITAL RESISTENTE À ÁGUA Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES - Resolução: 1/100 segundos - Alimentação: 3Vdc (1 bateria CR2032) - Temperatura

Leia mais

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo Introdução Visão geral dos Recursos Resolução do Display TFT LCD 7 pol.: 480(L) x 234(A) Modo Display: 4:3 e 16:9 Suporta formatos de arquivo: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)

Leia mais

RELÓGIO PULSAR QUARTZ ANALÓGICO COM HORA MUNDIAL, ALARME E

RELÓGIO PULSAR QUARTZ ANALÓGICO COM HORA MUNDIAL, ALARME E 1 2 RELÓGIO PULSAR QUARTZ ANALÓGICO COM HORA MUNDIAL, ALARME E CRONÓGRAFO Cal. N94J CARACTERÍSTICAS Este é um relógio de pulso multifuncional dotado de hora mundial, alarme e cronógrafo. O modo muda com

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO #HC008 #ES090

MANUAL DO USUÁRIO #HC008 #ES090 MANUAL DO USUÁRIO #HC008 #ES090 Monitor Cardíaco Smart Run Parabéns! Você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade Atrio! O Monitor Cardíaco Smart Run é um excelente companheiro para a suas atividades

Leia mais

RELÓGIOS COACH INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CUIDADOS E MANUTENÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE GARANTIA E SERVIÇOS

RELÓGIOS COACH INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CUIDADOS E MANUTENÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE GARANTIA E SERVIÇOS RELÓGIOS COACH INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CUIDADOS E MANUTENÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE GARANTIA E SERVIÇOS RELÓGIOS COACH A Coach começou como uma oficina de couro em um pequeno sobrado na cidade de Nova York

Leia mais

DENOMINAÇÃO DAS PARTES

DENOMINAÇÃO DAS PARTES CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Este relógio pode mostrar o horário de 30 cidades do mundo inteiro e a UTC (hora universal), mediante um simples comando de botão. Dispõe também da função de eletroluminescência,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES THUNDER (Z06.DM )

MANUAL DE INSTRUÇÕES THUNDER (Z06.DM ) MANUAL DE INSTRUÇÕES THUNDER (Z06.DM.680000) Este manual serve para os modelos SM15002 / SM15011 / SM15020 Resistente à água FUNÇÕES. Horas AM/PM, com minutos e segundos; Calendário com dia/mês/semana;

Leia mais

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO AK786-02-0817 AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES CO2 Temperatura Umidade - Faixa de medição: 0 a 9.999 ppm 10 a 50 ºC 10 a 90

Leia mais

RELÓGIOS TOMMY HILFIGER

RELÓGIOS TOMMY HILFIGER RELÓGIO TOY ILFIGER INTRUÇÕE DE OPERAÇÃO, CUIDADO E ANUTENÇÃO, GARANTIA E INFORAÇÕE OBRE ERVIÇO INTERNACIONAL RELÓGIO TOY ILFIGER Tenho enorme prazer em apresentar a coleção de relógios Tommy ilfiger.

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO PONTEIRO BOTÃO MODE LCD BOTÃO SET Tratômetro Página 1 de 9 Índice 1. Conhecendo o LCD:... 3 2. Operação das funções... 3 2.1 Modo 1... 3 2.2 Modo 2:... 4 2.3

Leia mais

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente

Leia mais

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l Ma n Data Logger MODELO Log10 (3030.23-3030.40) d l a u In e s tr u çõ es 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente

Leia mais

Guia do Usuário. Mini-ohmímetro. Modelo UM200

Guia do Usuário. Mini-ohmímetro. Modelo UM200 Guia do Usuário Mini-ohmímetro Modelo UM200 Introdução Obrigado por escolher o modelo Extech UM200. Este dispositivo é enviado totalmente testado e calibrado e, com uso adequado, irá proporcionar anos

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO VELOCÍMETRO ELETRÔNICO

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO VELOCÍMETRO ELETRÔNICO ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO VELOCÍMETRO ELETRÔNICO PONTEIRO BOTÃO MODE LCD VELOC. MÁXIMA BOTÃO SET Velocímetro Eletrônico Página 1 de 9 Índice 1. Conhecendo o LCD:... 3 2. Operação das funções...

Leia mais

Manual do usuário: 3192D/ 02W079G078)

Manual do usuário: 3192D/ 02W079G078) Manual do usuário: 3192D/ 02W079G078) Relógio de pulso óptico HRM O Soleus Pulse usa uma tecnologia óptica-eletrônica para detectar o batimento cardíaco. Ele contém dois feixes de luz LED e uma célula

Leia mais

ÍNDICE. Português. Para o cuidado com o relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto.

ÍNDICE. Português. Para o cuidado com o relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto. ÍNDICE Página ACERTO DA HORA/DIA DO MÊS... 71 COMO VERIFICAR E AJUSTAR O CALENDÁRIO... 72 COMO OPERAR A COROA DE TIPO FECHO A ROSCA... 78 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA... 78 ESPECIFICAÇÕES... 80 Para o cuidado

Leia mais

CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas

CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas Manual de Instrução Contadora de Moedas CS - 200 VIP Este manual se refere a Contadora de Moedas modelo CS - 200 VIP. Favor lêr o mesmo antes de utilizar o equipamento e siga as orientações para sua segurança.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 fevereiro de 2011 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do termohigrômetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS

Leia mais

ADAPTADOR DA INTERFACE DO LEITOR DIGITAL KS-PD500 Antes de utilizar este adaptador

ADAPTADOR DA INTERFACE DO LEITOR DIGITAL KS-PD500 Antes de utilizar este adaptador ADAPTADOR DA INTERFACE DO LEITOR DIGITAL KS-PD500 Antes de utilizar este adaptador Última atualização: 1 de março de 006 1 Receivers automotivos JVC suportados Este adaptador suporta os seguintes receivers

Leia mais

CAL. 7T92 ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Português HORA/CALENDÁRIO

CAL. 7T92 ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Português HORA/CALENDÁRIO ÍNDICE CL. 7T92 Página HOR/CLENDÁRIO PORTUGUÊS CERTO D HOR E JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓGRFO... 86 CERTO DO DI DO MÊS... 89 CRONÓGRFO... 90 TQUÍMETRO... 93 TELÈMETRO... 95 SUSTITUIÇÃO D

Leia mais

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor. VISÃO GERAL Este manual de instruções apresenta informações de segurança e cautelas. Por favor, leia as informações cuidadosamente e observe todas as Advertências e Notas rigorosamente. ITENS INCLUSOS

Leia mais

CAL. 4T57 INDICE. Português. Página CRONÓGRAFO

CAL. 4T57 INDICE. Português. Página CRONÓGRAFO INDICE CL. 4T57 PORTUGUÊS Página CORO TIPO LOQUEIO ROSC... 60 JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS... 61 CERTO D HOR/CLENDÁRIO... 62 CRONÓGRFO... 63 NOTS SORE O USO DO RELÓGIO... 65 SUSTITUIÇÃO D PILH...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER DIGITAL MODELO TI-12A

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER DIGITAL MODELO TI-12A MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER DIGITAL MODELO TI-12A Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO O TI-12A foi projetado para atender a maior

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1060

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1060 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1060 rev julho 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

INDICE PORTUGUÊS. Português

INDICE PORTUGUÊS. Português INDICE Página COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 66 RESERVA DE ENERGIA NO SEU RELÓGIO SEIKO KINETIC... 67 OBSERVAÇÕES SOBRE A KINETIC E.S.U.... 68 FUNÇÃO PREVENTORA DO ESGOTAMENTO DE ENERGIA...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210 Maio de 2016 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual, antes de iniciar o uso do instrumento. 1. INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir um

Leia mais

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN.

Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. INSTRUCTION MANUAL Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Quando quiser um reparo ou inspeção do relógio,

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções BTC299 Manual de Instruções REPRODUTO DE MÍDIA DIGITAL Visão Geral das Funções O BTC299 é um reprodutor de MP4 com tela sensível ao toque, no qual o usuário pode tocar na tela e selecionar menus internos

Leia mais