Material de divulgação de Edições SM língua estrangeira moderna espanhol Comparativos Curriculares SM ensino médio A coleção Cercanía Joven Língua Estrangeira Moderna Espanhol e o currículo do Estado de Santa Catarina
Apresentação Professor, Devido à inexistência de um currículo de abrangência nacional no país, o momento da escolha de uma obra aprovada no PNLD pode se transformar em uma fonte de incertezas para o professor das escolas públicas. Os Comparativos Curriculares SM foram elaborados para auxiliá-lo a tomar decisões com mais confiança e conhecimento. Organizados em forma de tabelas, os comparativos listam os conteúdos recomendados na Proposta Curricular de cada estado e indicam os capítulos e as seções da coleção Cercanía Joven Edição PNLD 2015 em que tais conteúdos estão presentes. Desejamos que sua escolha seja a mais adequada para você e seus alunos. Edições SM Gerência editorial: Angelo Stefanovits Elaboração das tabelas: Cleber Ferreira de João Revisão: Equipe SM Assistência administrativa editorial: Alzira Aparecida Bertholim Meana, Camila de Lima Cunha, Fernanda de Araújo Fortunato, Flávia R. R. Chaluppe, Silvana Maria Siqueira 3
Comparativos Curriculares SM língua estrangeira moderna espanhol ensino médio 4
1 o ano Proposta Curricular do Estado de Santa Catarina Coleção Cercanía Joven Proposta curricular do Estado de SANTA CATARINA* Desenvolvimento cognitivo como um processo determinado pela cultura coleção cercanía joven língua estrangeira moderna Espanhol 1 Culturas en diálogo: nuestra cercanía (seção presente ao final de cada unidade) Temas afins entre o Brasil e os países de língua espanhola e produções culturais que contribuem para o conhecimento ou reconhecimento das culturas desses países e da própria cultura brasileira. Linguagens, códigos e suas tecnologias Ampliação do universo cultural do aluno por meio de apropriação de conhecimentos de outras culturas Reconhecimento dos elementos estruturais e organizacionais do texto sem perder de vista o seu caráter histórico-cultural Texto como ferramenta para a interação e o desenvolvimento das habilidades fala/escuta, leitura/escritura de forma integrada Aprendizado da língua com base na estrutura textual e no texto em seu contexto de produção Relação entre a palavra e o contexto de sua enunciação Capítulo 2: Turismo hispánico: convivamos con las diferencias!, p. 27 a 39 Conhecimentos sobre documentos e o seu uso em diferentes países, além de questões referentes à burocracia. Capítulo 3: Vivir bien: sí al deporte, no a las drogas!, p. 64 a 77 Amplo trabalho com entrevistas associado ao conhecimento de mundo do aluno e à informação contida nos textos, proporcionando o reconhecimento das características desse gênero e a compreensão das condições de produção de cada texto e dos motivos que levaram à sua elaboração. Proyecto 2: Literatura y fútbol: los pies que inspiran las manos, p. 102 a 111 Aprendizado baseado nos principais aspectos da crônica como gênero textual, tais como a narração de temas atuais ou de fatos históricos em uma sequência temporal, além do reconhecimento de citações ao longo do texto. Capítulo 5: Discurso: con mis palabras entraré en la historia!, p. 132 e 133 Importância da seleção lexical na construção do significado. Interação verbal como concepção da linguagem Situações significativas para interação entre o aluno, seus pares e outros grupos Concepção de linguagem como forma de interação social por meio da troca de experiências e conhecimentos Capítulo 6: Movimientos populares: participemos en la política!, p. 144 a 149 Debates sobre a importância da participação dos jovens na política e a sua opinião sobre os fatores que mais causam problemas sociais no Brasil * Esta planilha foi desenvolvida com base no que a Proposta Curricular de Santa Catarina propõe como diretrizes para o ensino de língua estrangeira no estado: Considerando o número de alunos por turma e a carga horária da disciplina LE [Língua Estrangeira], fica difícil pensar que os alunos possam desenvolver as quatro habilidades: fala/escuta, leitura/escritura, em profundidade e amplitude que lhes permitam uma interação efetiva com a outra língua e seus usuários. Desta forma, entendemos que é necessário priorizar o trabalho com a produção da leitura e escritura em LE, não no sentido de restringir as possibilidades de aprendizagem, mas para viabilizar o aprendizado efetivo de pelo menos uma modalidade. Não queremos, com isto, desconsiderar o trabalho com a compreensão e a expressão oral, como já foi explicado antes neste documento. (p. 101) 5
língua estrangeira moderna Proposta Curricular do Estado de Santa Catarina Coleção Cercanía Joven Espanhol 2 2 o ano Proposta curricular do Estado de SANTA CATARINA* Interação verbal como concepção da linguagem Situações significativas para interação entre o aluno, seus pares e outros grupos Oportunidades para reflexão sobre a língua estrangeira e a sua própria língua Relação entre a palavra e o contexto de sua enunciação coleção cercanía joven Capítulo 1: Lenguas del mundo: qué idiomas conoces?, p. 28 a 31 Proposta de situação comunicativa que envolve o trabalho com a própria língua e a língua estrangeira, aproveitando o conteúdo cultural e linguístico abordados no capítulo e o conhecimento de mundo dos alunos. Capítulo 2: Lengua y literatura: qué libro quieres leer?, p. 40 a 47 Estudo de vocabulário temático referente à sinopse literária como gênero textual e dos adjetivos como classe gramatical importante nesse gênero. Linguagens, códigos e suas tecnologias Reconhecimento dos elementos estruturais e organizacionais do texto sem perder de vista o seu caráter histórico-cultural Aprendizado da língua com base na estrutura textual e no texto em seu contexto de produção Desenvolvimento cognitivo como um processo determinado pela cultura Ampliação do universo cultural do aluno por meio de apropriação de conhecimentos de outras culturas Texto como ferramenta para a interação e o desenvolvimento das habilidades fala/escuta, leitura/escritura de forma integrada Capítulo 3: Publicidad en foco: qué estrategias se pueden usar?, p. 66 a 77 Análise de textos de anúncios publicitários e de campanhas institucionais procedentes de diversos países de língua espanhola nos quais se presta atenção, entre outros fatores, à motivação da produção dos textos, à forma como se obtém o efeito de sentido em cada um, ao suporte e ao público ao qual se dirigem. Unidad 3: Sabores y olores: comes bien?, p. 112 e 113 Apreciação de obras de arte relacionadas ao tema estrutural de cada unidade como forma de reflexão e de apoio à produção em língua estrangeira. Capítulo 5: Alimentos transgénicos: fast food, comida sana, si o no?, p. 124 a 129 Reflexões sobre a produção e o consumo de alimentos transgênicos e seus benefícios econômicos em um país de língua espanhola, assim como levantamento de argumentos a favor ou contra esse tipo de alimentos com base nas opiniões e pesquisas realizadas pelos alunos. Concepção de linguagem como forma de interação social por meio da troca de experiências e conhecimentos Capítulo 6: Tienditas y supermercados: dónde comprar?, p. 130 a 137 Relatos de experiências de consumidores mexicanos sobre as vantagens e desvantagens das compras em grandes redes de supermercados e em pequenos estabelecimentos comerciais, estabelecendo-se uma ligação entre esses hábitos e a dinâmica social e econômica do país. * Esta planilha foi desenvolvida com base no que a Proposta Curricular de Santa Catarina propõe como diretrizes para o ensino de língua estrangeira no estado: Considerando o número de alunos por turma e a carga horária da disciplina LE [Língua Estrangeira], fica difícil pensar que os alunos possam desenvolver as quatro habilidades: fala/escuta, leitura/escritura, em profundidade e amplitude que lhes permitam uma interação efetiva com a outra língua e seus usuários. Desta forma, entendemos que é necessário priorizar o trabalho com a produção da leitura e escritura em LE, não no sentido de restringir as possibilidades de aprendizagem, mas para viabilizar o aprendizado efetivo de pelo menos uma modalidade. Não queremos, com isto, desconsiderar o trabalho com a compreensão e a expressão oral, como já foi explicado antes neste documento. (p. 101). 6
3 o ano Proposta curricular do Estado de SANTA CATARINA* Relação entre a palavra e o contexto de sua enunciação coleção cercanía joven língua estrangeira moderna Espanhol 3 Capítulo 1: Tecnologías: a usarlas conscientemente, p. 20 a 25 Análise do gênero viñeta (charge) por meio de suas características e da melhor definição da palavra viñeta entre as opções de um verbete de dicionário. Linguagens, códigos e suas tecnologias Interação verbal como concepção da linguagem Situações significativas para interação entre o aluno, seus pares e outros grupos Reconhecimento dos elementos estruturais e organizacionais do texto sem perder de vista o seu caráter histórico-cultural Aprendizado da língua com base na estrutura textual e no texto em seu contexto de produção Desenvolvimento cognitivo como um processo determinado pela cultura Ampliação do universo cultural do aluno por meio de apropriação de conhecimentos de outras culturas Texto como ferramenta para a interação e o desenvolvimento das habilidades fala/escuta, leitura/escritura de forma integrada Capítulo 2: Información y comunicación: la tecnología también es diversión, p. 34 a 39 Intercâmbio comunicativo baseado na negociação entre os estudantes com o objetivo de convencer um amigo a comparecer a uma exposição sobre Ciências. Capítulo 4: Mercado laboral: en contra de los prejuicios, p. 76 a 89 Trabalho baseado em um documento autêntico sobre a questão dos preconceitos contra os imigrantes no ambiente de trabalho em um país de língua espanhola, relacionando o trabalho com o gênero textual enfocado e a importância do tema nessa sociedade. Culturas en diálogo: Nuestra cercanía, p. 90 a 91 Apreciação de obras de arte produzidas no Brasil e em um país onde se fala espanhol como forma de aprimorar a capacidade de análise e reflexão dos estudantes sobre a realidade por meio do contraste sociocultural. Proyecto 2: Literatura, teatro y cine: un lugar al sol en la selva de piedra, p. 98 a 111 Trabalho com textos teatrais, resenhas e trailers de filmes que abordam o mundo do trabalho de forma crítica e perspicaz, proporcionando momentos de reflexão e de prática da língua estrangeira por meio da integração de habilidades. Concepção de linguagem como forma de interação social por meio da troca de experiências e conhecimentos Capítulo 5: Educación contra el sexismo: que se acabe la violencia, p. 128 a 135 Produção e leitura de folhetos de conscientização sobre temas importantes no âmbito da realidade nacional, permitindo ao aluno comparar a realidade brasileira com a de países onde se fala espanhol. * Esta planilha foi desenvolvida com base no que a Proposta Curricular de Santa Catarina propõe como diretrizes para o ensino de língua estrangeira no estado: Considerando o número de alunos por turma e a carga horária da disciplina LE [Língua Estrangeira], fica difícil pensar que os alunos possam desenvolver as quatro habilidades: fala/escuta, leitura/escritura, em profundidade e amplitude que lhes permitam uma interação efetiva com a outra língua e seus usuários. Desta forma, entendemos que é necessário priorizar o trabalho com a produção da leitura e escritura em LE, não no sentido de restringir as possibilidades de aprendizagem, mas para viabilizar o aprendizado efetivo de pelo menos uma modalidade. Não queremos, com isto, desconsiderar o trabalho com a compreensão e a expressão oral, como já foi explicado antes neste documento. (p. 101) 7
Edições SM Ltda. edicoessm@grupo-sm.com www.edicoessm.com.br 1 5 6 9 2 6 9788515692613