Plano de Trabalho Docente 2015 Ensino Técnico Etec Etec: Paulino Botelho Extensão Esterina Placco Código: 091.1 Município: São Carlos-SP Eixo Tecnológico: Gestão e Negócios Habilitação Profissional: Técnico em Logística Qualificação: Técnico em Auxiliar de Processos Operacionais Componente Curricular: Inglês Instrumental Módulo: I C. H. Semanal: 2,5 h/a Professor: Edilson Wagner Lopes Rodrigues I Atribuições e atividades profissionais relativas à qualificação ou à habilitação profissional, que justificam o desenvolvimento das competências previstas nesse componente curricular. Auxiliar atividades de compras. Executar atividades de conferência de materiais na recepção e na expedição. Alimentar dados para os sistemas de planejamento, programação e controle: da produção de bens e serviços, de transportes e cargas, de estoques, de armazenagem. Executar a movimentação de materiais na organização. Auxiliar atividades de distribuição de produtos e/ou serviços. Utilizar tecnologias de informação nas empresas. Utilizar sistemas de comunicação para viabilizar processos e operações logísticas. Centro Paula Souza - 2015
Centro Paula Souza - 2015
II Competências, Habilidades e Bases Tecnológicas do Componente Curricular Componente Curricular: Módulo: Nº Competências Nº Habilidades Nº Bases Tecnológicas 1. 2. Contextualizar o uso da língua estrangeira nas atividades de logística. Identificar a língua estrangeira como diferencial em negociações com empresas estrangeiras e no processo de exportação e importação. 1.1 1.2 2.1 operações logísticas. Aplicar o inglês técnico em processos de elaboração de correspondências, contratos e documentos. negociações internacionais por meio de documentos escritos ou comunicação oral. 1 2 3 Idioma instrumental: vocabulário, pronúncia, tradução, elaboração de textos e preenchimento de documentação legal Interpretação de textos técnicos em língua inglesa Glossário de termos técnicos em língua estrangeira 4 Princípios da língua estrangeira em transações comerciais na importação e exportação
III Procedimento Didático e Cronograma de Desenvolvimento Componente Curricular: Módulo: Habilidade Bases Tecnológicas Procedimentos Didáticos operações logísticas. Aplicar o inglês técnico em processos de elaboração de correspondências, contratos e documentos. Idioma instrumental: vocabulário, pronúncia, tradução, elaboração de textos e preenchimento de documentação legal. Conhecimento prévio Observação de layout Aulas teórico-expositivas de forma dialogada, comparando diversas estruturas da língua inglesa e a leitura e compreensão de diferentes textos. Exercícios de fixação. Discussão com alunos acerca do conteúdo apresentado. Cronograma / Dia e Mês 22/07 a 31/07 03/08 a 14/08 negociações internacionais por meio de documentos escritos ou comunicação oral. operações logísticas. Palavras cognatas Empréstimos linguísticos Palavras repetidas Uso de dicionário Trabalho em duplas visando à identificação de palavras cognatas e empréstimos linguísticos nos textos propostos. Trabalho individual com a utilização de hand out, os quais apresentam exercícios de análise de diferentes tipos de dicionário. 17/08 a 28/08 01/09 a 11/09 Aplicar o inglês técnico em processos de elaboração de correspondências, contratos e documentos. Glossário de termos técnicos em língua estrangeira Dinâmica de grupo realizada através de jogos didáticos sobre a estrutura dos grupos nominais, 14/09 a 25/09
negociações internacionais por meio de documentos escritos ou comunicação oral. Utilizar inglês o técnico nas operações logísticas. Aplicar o inglês técnico em processos de elaboração de correspondências, contratos e documentos. Noções sobre a estrutura de Simple past focando o aperfeiçoamento do processo de leitura específica (Scanning) Noções sobre a estrutura de Simple future focando o aperfeiçoamento do processo de leitura específica (Scanning) Princípios da língua estrangeira em transações comerciais na importação e exportação Aulas teórico-expositivas a partir do Power-Point. Diálogos, utilização de diferentes websites que demonstrem situações cotidianas na área da Logística Avaliação Leitura comentada sobre as características do tempo verbal Simple future, seguida se exercícios de fixação. Exercícios de escuta (listening) e leitura (reading) através de uma música, a qual apresenta a estrutura dos verbos modais também conhecidos como verbos anômalos. 28/09 a 09/10 13/10 a 23/10 26/10 a 06/11 negociações internacionais por meio de documentos escritos ou comunicação oral. Morfologia: análise de formação de palavras focando prefixos. Brainstorming focando os critérios de leitura instrumental já apresentados, os quais serão seguidos de exercícios de análise de texto, 09/11 a 20/11 negociações internacionais por meio de documentos escritos ou comunicação oral. operações logísticas. Palavras cognatas Empréstimos linguísticos Palavras repetidas Uso de dicionário Trabalho em duplas visando à identificação de palavras cognatas e empréstimos linguísticos nos textos propostos. Trabalho individual com a utilização de hand out, os quais apresentam exercícios de análise de diferentes tipos de dicionário. 23/11 a 04/12 07/10 a 16/12
IV - Plano de Avaliação de Competências Competência Indicadores de Domínio Instrumento(s) e Procedimentos de Avaliação 1 Critérios de Desempenho Evidências de Desempenho 1. Contextualizar o uso da língua estrangeira nas atividades de logística. Habilidades: 2.Comunicar-se em Língua Inglesa Precisão no desenvolvimento do trabalho. Organização de Ideias e aplicação dos conceitos. Clareza, criticidade, precisão e coesão. Domínio de conceitos. Precisão no desenvolvimento do trabalho. Organização de Ideias e aplicação dos conceitos. Bases Tecnológicas: 2.Simple Present tense (active and passive) 2. Identificar a língua estrangeira como diferencial em negociações com empresas estrangeiras e no processo de exportação e importação. 3. Simple Past tense (active and passive) Precisão no desenvolvimento do trabalho. Organização de Ideias e aplicação dos conceitos. Domínio de conceitos. Clareza, criticidade, precisão e coesão. Precisão no desenvolvimento do trabalho. Organização de Ideias e aplicação dos conceitos. Habilidades: 4.Traduzir oralmente ou por escrito documentos em Língua Inglesa. Bases Tecnológicas: 1.Conscientização sobre leitura e compreensão (skimming, Scanning e seletividade). - prediction, cognates, repeated words, typographical evidences and use of dicitonary Texts for comprehension.
V Material de Apoio Didático para Aluno (inclusive bibliografia) JONES, Leo & ALEXANDER, Richard. New International Business English. New York: Cambridge University Press, 2000. MUNHOZ, Rosângela. Inglês Instrumental. Estrat égias de Leitura. Módulo I. programa profissão,são Paulo 2003. MURPHY,R. & ALTMAN W.E. Grammar in Use Reference and Practice for Intermediate Students of English. Cambridge University Press, New York, NY,USA,1994,7 th ed. VI Estratégias de Recuperação Contínua (para alunos com baixo rendimento/dificuldades de aprendizagem) Recuperação contínua, trabalhos individuais, exercícios. VI Identificação: Nome do professor: Edilson Wagner Lopes Rodrigues Assinatura: Data: VII Parecer do Coordenador de Curso: Constam do Plano de Trabalho Docente as competências definidas para o componente curricular. Nome do coordenador (a): MAGALI TEREZINHA C.A. ARAUJO Assinatura: Data: