A ligação ao futuro para si e para Macau. Switching on the future for you and Macau

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "A ligação ao futuro para si e para Macau. Switching on the future for you and Macau"

Transcrição

1

2 A ligação ao futuro para si e para Macau Switching on the future for you and Macau

3 2006 Relatório de Sustentabilidade CEM Sustainability Report

4 / Índice / Content 1 CEM UMA VISÃO GLOBAL CEM AT A GLANCE 6 / Descrição geral / Business Description / Destaques / Highlights / Ambiente / Environment / Saúde e Segurança / Health & Safety / Qualidade / Quality / Área Social / Social Area 2 SISTEMA INTEGRADO DE GESTÃO INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM 22

5 3 AMBIENTE ENVIRONMENT 26 / Iniciativas / Initiatives / Desempenho / Performance 4 SAÚDE E SEGURANÇA HEALTH AND SAFETY 40 / Iniciativas / Initiatives / Desempenho / Performance 5 QUALIDADE QUALITY 48 / Iniciativas / Initiatives / Desempenho / Performance 6 ÁREA SOCIAL SOCIAL AREA 56 / Recursos Humanos / Human Resources / Comunidade / Community 7 PERSPECTIVAS PARA OUTLOOK 68

6 1 CEM - UMA VISÃO GLOBAL CEM AT A GLANCE

7

8 DESCRIÇÃO GERAL BUSINESS DESCRIPTION A CEM é uma empresa de utilidade CEM is a public utility company pública que detém o exclusivo da with a sole concession to generate, produção, importação, exportação, transmit, distribute, sell, import and transporte, distribuição e venda de export electricity in Macau SAR. electricidade na RAE de Macau. The generation capacity at the end A capacidade de produção no final de 2006 era de 472 MW, instalada em três centrais térmicas, uma das of 2006 was 472 MW, installed in three power stations, one located in the Macau peninsula, the Macau quais localizada na península de Power Station, the other two in the Macau (a Central de Macau) e as Coloane Island, namely Coloane A restantes na Ilha de Coloane (a Central de Coloane A e a Central de Power Station and Coloane B Power Station. Coloane B). T h e M a c a u S A R e l e c t r i c i t y A rede de transporte de electricidade transmission network consists of da RAE de Macau consiste em onze eleven 66/11 kv transmission subestações primárias a 66/11 kv e substations and two 110/66 kv duas interligações a 110/66 kv com interconnections with Zhuhai Power a Rede Eléctrica de Zhuhai na China continental. Os trabalhos para a 3ª Network on the mainland. The work for the 3 rd interconnection between interligação entre Macau e Zhuhai Macau & Zhuhai has also started estão já em curso, prevendo-se que and the interconnection is expected a referida interligação se encontre to be in operation by June operacional em Junho de By the end of 2006, C E M was No final de 2006 a CEM fornecia p r o v i d i n g s e r v i c e t o 2 07, energia a mais de clientes. A s v e n d a s d a C o m p a n h i a e m customers. The Company s sales for 2006 were 2,369 GWh, representing 2006 atingiram os GWh, an increase of 12.4 % over the r e p r e s e n t a n d o u m a s u b i d a d e figure for ,4% em relação aos números de 2005.

9 prestação de um serviço fiável ao melhor preço, com o objectivo de apoiar o desenvolvimento social, Instalações de produção e tecnologias A C E M e s t á e m p e n h a d a n a económico e ambiental de Macau, bem como o conforto e a qualidade de vida dos seus cidadãos. Desde 1973 a CEM tem vindo a instalar diversos tipos de tecnologias de produção. O gerador a Diesel de baixa velocidade, alimentado a fuelóleo, é a tecnologia mais utilizada, sendo responsável por 46% da totalidade da capacidade instalada. Em 2003 duas unidades de ciclo combinado foram instaladas na Central de Coloane B, antecipando a d i s t r i b u i ç ã o d e g á s n a t u r a l em Macau. Estas unidades são p r e s e n t e m e n t e a l i m e n t a d a s a gasóleo. Em 2006 a procura de energia bruta atingiu os 2 584,5 GWh, dos quais 1 557,7 GWh foram produzidos pela CEM e 1 026,8 GWh adquiridos a fornecedores externos. O cômputo da energia produzida pela CEM e adquirida externamente foi de 60,3% e 39,7%, respectivamente; a taxa de crescimento anual foi de 11,5%. Os valores máximos registados para energia e carga diária foram de 10,6 GWh e 521,9 MW, respectivamente. Generation Facilities & Technologies C E M is committed to deliver a reliable service, at the lowest reasonable price, to support the social, economic and environmental development of Macau, as well as the comfort and good living standard of its citizens. Since 1973, CEM had installed d i f f e r e n t t y p e s o f g e n e r a t i o n technologies. The predominant type deployed is the low speed diesel generator, fired on heavy fuel oil, which accounts for 46% of the total installed capacity. In 2003 two combined cycle units have been taken in commercial operation at Coloane B Power Station, in anticipation of the availability of natural gas at Macau. Currently these units are fired with gas oil. In 2006 the gross energy demand was 2,584.5 GWh of which 1,557.7 G W h w e r e p r o d u c e d b y C E M and 1,026.8 GWh were acquired f r o m e x t e r n a l p r o v i d e r s. T h e energy breakdowns between CEM production and energy acquisition were respectively 60.3 % and 39.7 % and the annual growth rate was 11.5%. The maximum values registered for energy and daily load demands were respectively 10.6 GWh and MW. 9

10 Transporte e Distribuição A electricidade é distribuída através de uma rede de transporte e distribuição de cabos subterrâneos. O sistema de transporte opera a 110 kv e a 66 kv, ao passo que o de distribuição opera, principalmente, a 11kV e 400/230 V. O fornecimento é de corrente alterna a 50 Hz, em sistema monofásico de 230 V ou trifásico de 400 V. No final de 2006 a rede de distribuição da CEM consistia em 150 km de cabos de alta tensão (110/66 kv), 527 km de cabos de média tensão (11 kv) e 731 km de cabos de baixa tensão. Transmission & Distribution Electricity is delivered through a transmission and distribution network of underground cables. The transmission system operates at 110 kv and 66 kv, while distribution is mainly at 11 kv and 400/230 V. The supply is 50 Hz alternating current, at 230 V single-phase or 400 V three-phase. By the end of 2006, CEM network consisted of 150 km of high voltage (110/66 kv) transmission cables, 527 km of medium voltage (11 kv) distribution cables and 731 km of low voltage distribution cables. N ú m e r o e c a r a c t e r í s t i c a s d a s subestações: The number and characteristics of substations were: Subestações primárias / Primary substations : 110/66/11 kv) 66/11 kv) MVA 11-1,392 MVA excluindo Ka-Ho e Coloane B, que não contêm transformadores / excluding Ka-Ho and Coloane B which do not contain transformers) Postos de transformação (11/0.4kV) / Customers substations (11/0.4kV) : / Quantidade / Quantity / Privadas / Private 127 / un. / units. / Públicas / Public 1068 / un. / units. / Potência instalada / Installed Power / Privadas / Private 446 / MVA / Públicas / Public 1804 / MVA Dados da rede / Network data : kv) 11 kv) 0.4 kv) 150 km) 527 km) 731 km) Iluminação pública / Street Lighting : 507 km) Postes de iluminação / Lanterns : 17,255 / un. / units. 10

11

12 DESTAQUES HIGHLIGHTS Ambiente Environment O c r e s c i m e n t o n ã o p o d e s e r acompanhado por um impacto negativo no ambiente. Em todo o mundo aumenta a pressão sobre as empresas para que se tornem mais responsáveis do ponto de vista ambiental. A CEM está ciente do impacto das suas actividades no desenvolvimento d e M a c a u e n o b e m e s t a r d a sua população, pelo que, como organização socialmente responsável, está fortemente empenhada em minimizar o impacte ambiental das suas actividades e em ser um parceiro proactivo na comunidade de Macau. G r o w t h c a n n o t c o m e w i t h a negative impact on the environment. Worldwide, pressure for c o m p a n i e s t o b e c o m e m o r e environmentally responsible is mounting. CEM is aware of the impact that its activities have in the development of Macau and in the well being of its population and, as a socially responsible organization, is strongly committed to minimize the environmental impact of its activities and to be a proactive partner of the Macau community. 12

13 / Destaques ambientais em 2006 / Environmental highlights in 2006 Com a aproximação do fim da validade do certificado anterior, o Sistema de Gestão Ambiental em conformidade com a norma ISO 14001:2004 foi revisto e ultrapassada com sucesso a auditoria de renovação de certificação. Approaching the end of the validity of the previous certificate, the Environmental Management System developed in accordance with ISO 14001:2004 successfully passed the re-certification audit. Está em curso a construção da estação de tratamento de águas residuais na Central de Coloane A, que estará finalizada em Esta nova estação de tratamento melhorará a qualidade das águas residuais descarregadas. The construction of a wastewater treatment plant in Coloane A Power Station has started and will be completed in The new plant will improve the quality of the wastewater discharged. Início da operação do Parque de Resíduos da Central de Coloane A, permitindo melhores práticas de gestão de resíduos, particularmente em termos do aumento da capacidade de segregação e armazenamento. The operation of the Waste Park in Coloane A Power Station was launched, allowing better waste management practices, particularly in terms of increased segregation and storage capacity. Conclusão de um estudo global sobre o ruído e campos electromagnéticos gerados nas subestações primárias. A comprehensive survey of noise and electromagnetic fields generated in primary substations was completed. Lançamento da Campanha de Redução de Desperdícios de Papel da CEM, tendo-se atingido resultados significativos. The CEM Paper Waste Reduction Campaign was launched and achieved significant results. Início da substituição dos actuais selos de chumbo dos contadores e restante equipamento de contagem por selos não perigosos de plástico e alumínio. Launched the replacement of existing lead seals for meter and metering equipment by non-hazardous plastic and aluminum seals. 13

14 Saúde e Segurança Health & Safety O empenho no cumprimento da nossa missão não pode afastar-nos de proporcionar aos nossos empregados, fornecedores, prestadores de serviços e público em geral um ambiente saudável e seguro. Na verdade, esta última forma de actuação é parte integrante da primeira. A CEM está totalmente empenhada a nível interno, no sentido de implementar uma cultura de segurança e de a alargar a fornecedores e prestadores de serviços. Muitas i n i c i a t i v a s f o r a m l a n ç a d a s o u continuadas em 2006, na prossecução desse mesmo objectivo. Embora os resultados imediatos não tenham alcançado as expectativas criadas, continuamos determinados em melhorar esta situação e confiantes de vir a atingir os objectivos a que nos propomos. Striving to fulfill our mission cannot distract us from providing a healthy and safe environment to our staff, our contractors and the general public. In fact, the latter is an inherent part of the former. C E M i s f u l l y d e v o t e d t o b u i l d internally a safety culture and to widen it to its contractors and suppliers. Many initiatives were launched or continued in 2006 with that aim. Although the immediate results were not up to expectations, the determination to improve the situation and the confidence that the objective will be achieved remain high. 14

15 / Destaques de Saúde e Segurança Ocupacional em 2006 / Health and safety highlights in 2006 Manutenção do Sistema de Gestão de Segurança e Saúde Ocupacional em conformidade com a norma OHSAS 18001:1999, tendo ultrapassado com sucesso a auditorias independentes de supervisão levadas a cabo regularmente. Maintained the Occupational Health & Safety Management System in accordance with OHSAS 18001:1999 and successfully passed the regular independent surveillance audits. Criação do Centro de Serviços de Saúde Ocupacional, com o objectivo de oferecer cuidados preventivos e melhorar as condições de saúde no trabalho de todos os empregados. O centro disponibiliza uma série de exames médicos estabelecidos de acordo com as normas internacionais publicados pela Organização Mundial de Saúde. The Occupational Health Services Centre was established to provide preventive care and improve the occupational health conditions of all employees. The Centre provides a variety of medical examinations established in accordance with international standards published by the World Health Organization. Lançamento de um programa intensivo de comunicação interna nas áreas da segurança, saúde, ambiente e qualidade, com o objectivo de aumentar a consciencialização dos empregados relativamente a estas questões. Launched an intensive internal communication program on safety, health, environment and quality issues to increase staff awareness. Implementação de treino ao nível da segurança e saúde abrangendo todos os empregados da CEM, de acordo com um plano global. Provided health and safety training to all CEM staff in accordance with a comprehensive plan. 15

16 Qualidade Quality E m c o m p l e t á m o s o desenvolvimento, implementação e certificação do Sistema de Gestão de Qualidade em conformidade com a norma ISO 9001:2000, última fase do nosso Sistema Integrado de Gestão. Com a introdução deste moderno sistema de gestão, baseado em processos, a CEM poderá melhorar a gestão da qualidade das suas actividades, gerindo-as a partir do ponto de vista de um processo transversal a toda a empresa, em vez de o fazer a partir de uma visão estritamente funcional. Além disso, a metodologia Planear Fazer Verificar - Agir (PFVA) é aplicável a todos os processos e conduzirá, certamente, a CEM ao melhoramento contínuo do seu desempenho. In 2006 we have completed the development, implementation and certification of the ISO 9001:2000 Q u a l i t y M a n a g e m e n t S y s t e m as last stage of our Integrated Management System. Along with this new process-based modern management system, CEM can further enhance the quality management of its business by managing the activities from a cross-industry process viewpoint, instead of from a narrow functional one. The well- known Plan- D o- Check-Act (PDCA) methodology a p p l i e d t o a l l p r o c e s s e s w i l l certainly lead CEM to the continual i m p r o v e m e n t o f i t s b u s i n e s s performance. / Destaques de Qualidade em 2006 / Quality highlights in 2006 Desenvolvimento e implementação do Sistema de Gestão de Qualidade em toda a Companhia, cobrindo a totalidade das actividades da CEM, em conformidade com a norma ISO 9001:2000 tendo ultrapassado com sucesso a auditoria de certificação. The corporate-level Quality Management System, covering the whole scope of CEM activities, was developed and implemented in accordance with the ISO 9001:2000 standard and passed successfully the certification audit. Para além disso, sob o compromisso de atingir o mais alto nível de satisfação dos clientes, mantiveram-se actuais Sistemas de Gestão de Qualidade, também em conformidade com a norma ISO 9001:2000, nas três unidades anteriormente certificadas, nomeadamente, Gestão do Equipamento de Contagem, Laboratório de Contadores de Energia e Laboratório Químico. In addition, driven by the commitment to attain the highest level of customer satisfaction, the existing ISO 9001:2000 departmental Quality Management Systems were maintained in the three previously certified units, namely the Metering Equipment Management, the Energy Meter Laboratory, and the Chemical Laboratory. 16

17 Início da construção da terceira interligação entre a Subestação Macau Norte e a Subestação de Gongbei. Esta terceira interligação oferecerá uma capacidade de importação extra de 250 MVA e permitirá à CEM satisfazer as necessidades de consumo energético no futuro próximo. Construction of a third interconnection between Macau Norte Substation and Gongbei Substation has started. This third connection will offer an extra importation capacity of 250 MVA and will enable CEM to meet Macau s power consumption needs in the near future. Início da construção de uma nova subestação primária a 110/66/11kV na zona do COTAI. The construction of a new 110/66/11kV primary substation in COTAI area has started. Maior comodidade no pagamento de facturas, através do estabelecimento de um sistema de pagamento disponível 24 horas nas lojas 7-Eleven. Increased convenience of bill payment by establishing round-the-clock payment service at 7-Eleven shops. Realização do Inquérito Anual de Satisfação dos Clientes, visando auxiliar a CEM na actualização contínua dos seus padrões de operação, na melhoria da qualidade do serviço e no aumento do grau de satisfação dos seus clientes. The annual Customer Satisfaction Survey was once more conducted to help CEM continuously upgrade operation standards, improve the quality of service and increase customer satisfaction. Inicio de operação da Subestação do NAPE, a fim de fazer face à procura crescente de electricidade na zona do NAPE. Launched the operation of NAPE Substation to meet the growing electricity demand of the NAPE neighbourhood. Início da instalação de dois grupos de cabos a 110kV e dos trabalhos de partição da rede a 66kV. Started the installation of two sets of 110kV cables and the works of splitting the 66kV network. 17

18 Área Social Social Area O desenvolvimento sustentado dos negócios e a responsabilidade social já não podem ser dissociados um do outro. Na verdade, ambos têm que coexistir e apoiar-se mutuamente, com o intuito de se construir uma sociedade melhor. Em todas as suas operações, a CEM está fortemente empenhada numa contribuição significativa para as comunidades locais. A Companhia tem encorajado os seus empregados a oferecerem-se como voluntários para trabalho comunitário, evidenciando, assim, a sua boa vontade face à comunidade em que estão inseridos, num esforço de consciencialização e cuidado para com as camadas menos privilegiadas da sociedade. Como Companhia, temo-nos empenhado numa grande diversidade de iniciativas sociais, incluindo parcerias com instituições de caridade locais, levando a cabo programas educacionais para o público em geral, e para as gerações mais novas em particular, patrocinando diferentes tipos de eventos a nível local, desenvolvendo programas de ajuda aos mais necessitados, tudo isto com o objectivo último de melhorar o bem estar geral dos cidadãos de Macau. Comprometemo-nos em fornecer de forma contínua e fiável a energia eléctrica aos nossos clientes, através de serviços eficientes e de qualidade e simultaneamente contribuir ainda mais para a comunidade que servimos. Sustainable development business and social responsibility can no longer be disassociated from each other. In fact, both can co-exist and support each other in achieving a better society. In all operations, CEM is strongly committed to making a meaningful contribution to local communities. We have been encouraging our employees to volunteer to take part in community work and thereby creating goodwill in the community, enhancing their awareness and caring for the less privileged of our society. As a company, we have engaged ourselves in a wide variety of social initiatives, including p a r t n e r i n g w i t h l o c a l c h a r i t y institutions, conducting educational programmes for the general public, with special focus on the younger generations, sponsoring different kinds of local events, developing programmes to help those in major need, all with the final objective of enhancing the overall well-being of Macau citizens. We pledge to provide continuous and reliable power supply with efficient and quality services to our customers; at the same time making greater contributions to the community we serve. 18

19 / Destaques sociais em 2006 / Social highlights in 2006 Em 2006 introduzimos programas educacionais voltados para a geração mais jovem, pois acreditamos que investir nos jovens é investir no nosso próprio futuro. In 2006, we introduced educational programmes aimed at the younger generation, as we believe that by investing in young people we are investing in our future. Mais uma vez levámos a cabo a Feira Recreativa da Energia, um importante evento organizado pela Companhia, criado com o objectivo de melhorar o conhecimento dos mais jovens nas áreas da conservação da energia e da protecção ambiental. Várias escolas secundárias locais tomaram parte nesta iniciativa, tendo sido convidadas a desenvolver projectos interactivos e jogos para participação do público em geral. Os alunos foram também convidados a visitar as nossas centrais eléctricas e a participar em oficinas interactivas, de forma a compreenderem melhor o fenómeno da electricidade. Once again we held the Energy Fun Fair, a major corporate event aimed at enhancing youngsters knowledge of energy conservation and environmental protection. Several local secondary schools were involved and invited to develop interactive projects and games for the public to participate in. Students were also invited to visit our power plants and attend interactive workshops to attain a better understanding of electricity. Em colaboração com a Macau Special Olympics, a CEM organizou uma competição especial intitulada Jogos Olímpicos Especiais-Taça CEM Esta iniciativa teve como objectivo ajudar os cidadãos com deficiências a aumentarem o seu grau de confiança, através de desafios ao nível da forma física. Ao mesmo tempo, passaram um dia agradável na companhia de outros atletas, amigos e familiares. In collaboration with the Macau Special Olympics Association, CEM hosted a Special Olympics Athletics Competition. This initiative was aimed at helping citizens with disabilities to enhance their courage levels through physical fitness challenges. At the same time they got to spend an enjoyable day with other athletes, friends and families. Outra iniciativa importante no ano de 2006 foi a organização de um almoço com centenas de cidadãos seniores no templo Pak Tai, através do qual a administração bem como o pessoal da CEM tiveram a oportunidade de demonstrar a sua gratidão pela grande contribuição dos mais idosos para a importância crescente de Macau. Another important initiative held in 2006 was a lunch gathering with hundreds of senior citizens at Pak Tai Temple, through which CEM management and staff shown their appreciation for the great contribution of these elders for the growing significance of Macau. 19

20 / Destaques sociais em 2006 / Social highlights in 2006 Com o objectivo de encorajar o público em geral e as associações locais a promoverem uma vivência e um ambiente de trabalho seguro e confortável, organizámos periodicamente seminários sobre Gestão e Manutenção de Instalações Eléctricas e Segurança e Poupança de Energia. Para além disso, desenvolvemos diversas acções e utilizámos um vasto leque de canais de comunicação, no intuito de promover e despertar a consciência colectiva para uma melhor utilização da energia e para a protecção ambiental. To encourage the general public and local associations to create a safe and comfortable living and working environment, we periodically organized seminars on Management & Maintenance of Electrical Installations and Safety and Energy Savings. In addition, we took further actions and utilized a wide range of communication channels to promote and raise the public s awareness of better use of energy and environment protection. 20

21 21

22 2 SISTEMA INTEGRADO DE GESTÃO INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM

23

24 SISTEMA INTEGRADO DE GESTÃO INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM Guiados pelo objectivo de nos t o r n a r m o s u m d o s m e l h o r e s fornecedores de energia eléctrica da Ásia e ancorados nos nossos valores fundamentais de Profissionalismo, Respeito pelas Pessoas e Respeito pela Comunidade, prosseguiremos esforços no sentido de melhorarmos continuamente o nosso desempenho e de ir ao encontro das legítimas expectativas dos nossos clientes e da comunidade de Macau. A recente cer tificação de conformidade do nosso Sistema de Gestão de Qualidade com a norma ISO 9001:2000, a terceira fase na implementação de um Sistema I n t e g r a d o d e G e s t ã o S I G certificado, cobrindo as áreas da Segurança e Saúde Ocupacional, Ambiente e Qualidade e abrangendo todo o espectro das nossas actividades, em particular a geração, importação, exportação, transmissão, distribuição e venda de energia eléctrica a alta, média e baixa tensão, constituiu um marco significativo na longa estrada em direcção ao objectivo estabelecido. Estes sistemas de gestão ajudamnos a desenvolver uma abordagem organizada e lógica às questões da gestão, abordagem essa que poderá ser alargada a outras áreas de actividade para além das certificadas. A CEM está ciente dos benefícios destes sistemas, embora compreenda que o seu sucesso depende, em larga medida, do empenho das pessoas, dos quadros superiores e dos empregados em geral, para quem e por quem foram desenvolvidos e são implementados, pelo que não poupa esforços no sentido de que esse empenho se torne uma realidade. Guided by the vision to become one of the best energy supplier s in Asia and anchored in our core values Professionalism, Respect for People and Respect for the Community, we will proceed with our efforts to continuously performing better and meeting the legitimate expectations of our customers and the Macau community. The recent certification of our ISO 9001:2000 Quality Management System, the third stage of the i m p l e m e n t a t i o n o f a c e r t i f i e d Integrated Management System - I M S, c o v e r i n g O c c u p a t i o n a l Health and Safety, Environment and Quality (SHEQ) across the w h o l e s c o p e o f o u r a c t i v i t i e s, specifically generation, importation, e x p o r t a t i o n, t r a n s m i s s i o n, distribution and sale of electric energy at high, medium and low voltage, was a milestone in the long road to our vision. These management systems help develop an organized and logical approach to management issues, which can be extended to other areas of activity beyond the certified ones. CEM is aware of the benefits of these systems but is also aware that its success depends greatly on the commitment of people, management and staff, for whom and by whom they were developed and are implemented, and is not saving efforts in obtaining such commitment. 24

25 Um grande número de objectivos e metas relacionadas com segurança, s a ú d e, a m b i e n t e e q u a l i d a d e são anualmente desenvolvidas e/ou revistas, acompanhando os compromissos estabelecidos na política da Companhia e remetidos às unidades empresariais relevantes. Programas de gestão associados a estes objectivos e metas são também desenvolvidos. O desempenho anual é monitorizado, medido e comparado com os planos, em reuniões de comissões, a nível superior e das direcções; através de auditorias internas, levadas regularmente a cabo por um grupo empenhado de mais de 30 auditores internos, abrangendo todos os aspectos, procedimentos e práticas relevantes; através de inspecções organizadas ou ad-hoc. Simulacros, abrangendo diversos tipos de emergência ou situações de crise são, também, organizados, com o objectivo de testar a capacidade de resposta a situações indesejáveis. Os incidentes são sujeitos a investigação. As queixas apresentadas pelos clientes são analisadas. As expectativas e opiniões dos clientes são recolhidas, analisadas e objecto de medidas. Em todas estas situações, e sempre que se julga apropriado, são implementadas medidas correctivas e preventivas para evitar situações recorrentes. A large number of safety, health, e n v i r o n m e n t a l a n d q u a l i t y objectives and targets are annually developed and/or reviewed, in line with the commitments set out in the corporate policy, and cascaded down to relevant business units. Management programs associated with these objectives and targets are also developed. Actual performance is monitored, measured and compared with plans: in committee meetings, at corporate and departmental levels; through internal audits, carried out regularly by a keen group of more than 30 internal auditors, covering all the relevant aspects, procedures and practices; in organized or adhoc inspections. Drills, covering a bunch of different emergency or crisis situations are equally organized to test the capacity o f r e s p o n d i n g t o u n d e s i r a b l e situations. Incidents are investigated. Customer complaints are analyzed. Customer s expectations and feedback are collected, analyzed and addressed. In all these situations, w h e n e v e r f o u n d a p p r o p r i a t e, corrective and preventive measures a r e i m p l e m e n t e d t o a v o i d r e - currence. 25

26 3 AMBIENTE ENVIRONMENT

27

28 INICIATIVAS INITIATIVES F o r a m r e a l i z a d o s a v u l t a d o s i n v e s t i m e n t o s n a m e l h o r i a d o desempenho ambiental da CEM de acordo com as expectativas d a c o m u n i d a d e. A t e c n o l o g i a i n s t a l a d a h á a n o s n a ú l t i m a extensão da Central de Coloane, já previa o provável uso futuro de uma fonte mais limpa de energia, o gás natural, a qual se espera estar disponível em Em 2004 completou-se a instalação em todos os geradores Diesel lentos de sistemas de redução de óxidos de azoto, a qual teve um impacto muito significativo no nosso desempenho ambiental. Está em construção uma nova estação de tratamento de águas residuais, a fim de melhorar o controlo dos efluentes líquidos das fases mais antigas da Central d e C o l o a n e. M u i t a s o u t r a s iniciativas de amplitude diversa foram desde então implementadas com o mesmo objectivo. No seu conjunto, criaram as condições para um maior melhoramento do nosso desempenho ambiental e são a prova do empenhamento d a C E M n a s u a m e l h o r i a e m consonância com os desejos do público. High investments have been made to improve CEM environmental p e r f o r m a n c e i n l i n e w i t h t h e c o m m u n i t y e x p e c t a t i o n s. T h e technology installed during the last extension of Coloane Power Station, years ago, had in mind the probable future use of a cleaner s o u r c e o f e n e r g y, t h e n a t u r a l gas, which is now expected to be available in In 2004, the installation of nitrogen oxides reduction systems, in all slow-speed Diesel generators, was completed and had a significant impact on our environmental performance. A new wastewater treatment plant is under construction to improve the control of the liquid effluents of the older phases of the Coloane Power Station. Many other initiatives, of various sizes, have since long b e e n i m p l e m e n t e d w i t h t h e same objective. All together they created the conditions for a big improvement in our environmental performance and are proof of CEM commitment to improve and meet public expectations. 28

29 Turbinas a Gás de Ciclo Combinado (CCGT) De entre todos os métodos de geração de energ ia por combustão de fuel líquido fóssil, a CCGT é reconhecidamente o mais desejável em termos ambientais. Esta tecnologia foi a adoptada na última extensão da Central de Coloane B e tem um melhor desempenho ambiental, minimizando a emissão dos p o l u e n t e s m a i s n o c i v o s. A t e c n o l o g i a e n t ã o i n s t a l a d a tinha também em mente o uso futuro de uma fonte mais limpa de energia, o gás natural, que se espera agora que esteja disponível em Quando estiver a uso, o desempenho ambiental da CEM continuará a melhorar, de acordo, aliás, com os desejos da comunidade. Todas as chaminés de exaustão d e g a s e s e s t ã o e q u i p a d a s com sistemas de tratamento e monitorização dos gases para controlo de emissões atmosféricas. Combined Cycle Gas Turbines (CCGT) Of the commercially viable m e t h o d s f o r g e n e r a t i n g e l e c t r i c i t y b y c o m b u s t i o n of liquid fossil fuel, CCGT is acknowledged as the most environmentally desirable. This technology was adopted f o r t h e l a s t e x t e n s i o n o f C o l o a n e P o w e r S t a t i o n (Coloane B Power Station), and has a better environmental performance, minimizing the relevant pollutants emissions. The technology installed also h a d i n m i n d t h e p r o b a b l e future use of a cleaner source of energy, the natural gas, which is now expected to be available in Once natural gas becomes available, CEM environmental performance will continue to improve in line with the community expectations. All exhaust stacks are equipped with flue gas treatment systems and online flue gas monitoring s y s t e m s f o r a t m o s p h e r i c emissions control. 29

30 Instalação de sistemas de Redução Catalítica Selectiva (SCR) em todos os geradores Diesel da Central Térmica de Coloane Este equipamento de redução d a p o l u i ç ã o p e r m i t e u m a r e d u ç ã o s i g n i f i c a t i v a d e e m i s s õ e s a t m o s f é r i c a s d e ó x i d o s d e a z o t o ( N O x ). O correcto ajustamento deste sistema (utilizado pela primeira vez neste tipo de geradores), incluindo a instalação de um catalizador de baixa actividade, e m c o n j u n t o c o m o u s o contínuo de fuelóleo contendo baixo teor de enxofre, criou as condições para a consolidação da redução, em 2006, das e m i s s õ e s a t m o s f é r i c a s d o principal poluente, reduzindo ao mesmo tempo a visibilidade dos fumos para um valor mínimo. Sistemas de controlo informático das emissões atmosféricas Todas as chaminés da Central d e C o l o a n e, q u e r a s d o s geradores Diesel, quer das turbinas de ciclo combinado, estão equipadas com sistemas de monitorização das emissões atmosféricas, permitindo um controlo bastante rigoroso. Installation of Selective Catalytic Reduction (SCR) systems in all Diesel generators of Coloane A Power Station T h i s p o l l u t i o n a b a t e m e n t e q u i p m e n t a l l o w s f o r a significant reduction in nitrogen o x i d e s ( N O x ) a t m o s p h e r i c emissions. The fine-tuning of the system (for the first time i n t h e w o r l d S C R s y s t e m s had been coupled with this type of generator), including the later installation of a low activity catalyst, together with the continued use of lower sulfur content fuel oil, made room for the consolidation, in 2006, of the reduction of the main pollutant atmospheric emissions, while reducing to a minimum the plume visibility. Online flue gas monitoring systems All stacks in Coloane Power Station, both for the Diesel generators and combined cycle gas turbines, are equipped with systems that monitor pollutant emissions online, allowing for their better control. 30

31 Rede de controlo da qualidade do ar Ambient air quality surveillance network Duas estações de controlo da qualidade do ar na ilha de Coloane e uma estação meteorológica dentro da Central de Coloane A, ambas instaladas p e l a C E M, v i g i a m v á r i o s parâmetros relevantes para a qualidade do ar. Estas estações fazem todas parte da rede de controlo de qualidade usada pelos Serviços de Meteorologia e Geofísica da RAEM. Este sistema, em combinação com os sistemas de monitorização das emissões atmosféricas nas chaminés das centrais térmicas, permite um entendimento mais acurado dos impactes ambientais das nossas actividades e a introdução de controlos operacionais que m i n i m i z e m e s s e s m e s m o s impactes. Segundo dados publicados pelos Serviços de Meteorologia e Geofísica da RAEM, em 2005 e 2006, o índice médio de qualidade do ar em Macau foi classificado com sendo bom ou razoável em 94% e 93% do tempo, respectivamente. Qualidade do Fuelóleo A CEM reduz as emissões de dióxido de enxofre usando gasóleo e fuelóleo com baixo teor de enxofre para gerar electricidade. Quando, de acordo com o previsto, em 2007 for possível usar o gás natural, a CEM usá-lo-á, reduzindo ainda mais os impactes ambientais da geração de electricidade. Two air quality monitoring stations in Coloane Island and one meteorological station i n s i d e C o l o a n e A P o w e r Station, both installed by CEM, s u r v e y s e v e r a l p a r a m e t e r s representative of the quality of the air. These stations are integrated in the air qualitym o n i t o r i n g n e t w o r k u s e d by the Meteorological and Geophysical Bureau of Macau SAR. This system, together with the online flue gas monitoring systems installed in the power stations stacks, allows for a better understanding of the e n v i r o n m e n t a l i m p a c t s o f our activities and introduces operational controls to minimize these impacts. In 2005 and 2006 the average ambient air quality index in Macao, as reported by the Meteorological and Geophysical Bureau, was classified as good or moderate in 94% and 93% of the time respectively. Fuel oil quality C E M reduces sulfur oxides emissions by using Diesel oil and lower sulfur content heavy fuel oil to generate electricity. Once available, as expected for 2007, CEM will start using natural gas, which will further reduce the environmental impacts of electricity generation. 31

32 32

33 Redução do consumo de SF 6 O hexafluoreto de enxofre (SF 6) é uma substância que contribui para a depleção da camada de Ozono e que requer um controlo muito apertado a fim de evitar a sua emissão para a atmosfera. A CEM possui recuperadores de gás SF 6 para tratar e reciclar todo o SF 6 existente em algum do seu equipamento. Com o uso destes recuperadores, a emissão de SF6 é reduzida a uma quantidade residual. Estação de tratamento de águas residuais As estações de tratamento de águas controlam os efluentes residuais das centrais térmicas, no sentido de garantir que as descargas no mar ou na rede de esgotos estão em conformidade com a legislação da RAEM. Está em construção na Central de Coloane A uma nova estação de tratamento de águas residuais a fim de aumentar a capacidade d e t r a t a m e n t o, a q u a l s e pensa poder entrar em pleno funcionamento em Gestão de resíduos Todos os resíduos das nossas actividades são controlados, para que sejam aplicadas as soluções mais adequadas de acordo c o m a l e g i s l a ç ã o e m v i g o r em Macau e os regulamentos internacionais. Sempre que p o s s í v e l, o s r e s í d u o s s ã o reciclados ou reutilizados para fins proveitosos. Reduction of SF 6 (ozone depleting substance) atmospheric emissions Sulfur hexafluoride (SF 6) is an Ozone depleting substance that requires close control to avoid its release to the atmosphere. CEM has SF 6 gas reclaimers to treat and recycle all SF 6 existing in some of the equipment. With the use of these reclaimers, atmospheric release of SF 6 gas is reduced to a residual amount. Wastewater treatment plants Wastewater treatment plants control the liquid wastes of the operation of the power stations, to ensure that the discharges to sea or public sewerage systems comply with the applicable legislation in place in Macao SAR. A new wastewater treatment plant is being built in Coloane A Power Station to increase the treatment capacity and will be in operation in Waste management All wastes generated from our processes are controlled so that the most appropriate disposal solutions are adopted i n c o m p l i a n c e w i t h M a c a o regulations and international c o n v e n t i o n s. W h e n e v e r possible, wastes are recycled or given suitable uses. 33

34 Central de Incineração para óleos residuais Incineration plant for oily waste disposal A CEM construiu uma central de incineração para queimar os óleos residuais gerados pelas suas actividades de forma controlada e amiga do ambiente. As cinzas geradas por este processo são ulteriormente usadas para a produção de cimento. Parque de Resíduos As actividades da CEM geram r e s í d u o s i n d u s t r i a i s q u e r e q u e r e m u m t r a t a m e n t o cuidado para minimizar os seus impactes no ambiente. Assim, um Parque de Resíduos foi criado na Central de Coloane A com o fim de melhorar a sua gestão, nomeadamente no que diz respeito à capacidade de segregação e armazenamento temporário. Controlo do Ruído A C E M c o n t r o l a o r u í d o gerado nas suas actividades e m c o n f o r m i d a d e c o m a legislação vigente, de forma a não incomodar o público. As novas instalações estão a ser desenhadas com este propósito em mente e as existentes estão a ser melhoradas sempre que necessário, as mais das vezes com a instalação de barreiras acústicas. Controlos de ruído são levados a cabo regularmente para sabermos exactamente qual o impacte real, tendo um estudo alargado sobre o ruído gerado pelas subestações primárias sido finalizado em CEM has built an incineration plant to burn the oily waste generated from our activities in a controlled and environmental f r i e n d l y w a y. T h e a s h e s resulting from this process are later used in the production of cement. Scrap Yard C E M a c t i v i t i e s g e n e r a t e industrial waste that requires careful management in order t o m i n i m i z e t h e p o t e n t i a l impact on the environment. A scrap yard was built in Coloane P o w e r S t a t i o n t o f a c i l i t a t e o u r w a s t e m a n a g e m e n t practices, particularly in terms of increasing segregation and temporary storage capacity. Noise Control N o i s e g e n e r a t e d b y C E M activities is controlled so as to ensure compliance with t h e l e g i s l a t i o n a n d a v o i d disturbance to the public. New facilities are designed with these objectives in mind and existing ones are improved whenever necessary, frequently with the installation of acoustic b a r r i e r s. N o i s e m o n i t o r i n g is carried out periodically to survey actual noise impacts. A comprehensive survey of noise generated in primary substations was completed in

35 Controlo dos Campos Electromagnéticos Control of electromagnetic fields Por todo o mundo tem aumentado a preocupação com o s p o s s í v e i s i m p a c t o s q u e os campos electromagnéticos possam ter na saúde das pessoas. Também a CEM se confronta de quando em vez com estas mesmas preocupações. A fim de identificar qualquer possível exposição prejudicial, quer dos empregados, quer do publico, foi efectuado recentemente pela CEM um estudo abrangente sobre a intensidade dos campos electromagnéticos (EMF) ou da radiação não ionizante (NIR) nas subestações primárias. Os resultados mostram que em todos os casos a intensidade dos campos medidos estavam muito abaixo das directivas d a C o m i s s ã o I n t e r n a c i o n a l de Protecção à Radiação Não Ionizante (ICNIRP), tanto para a exposição pública como para a dos empregados. Destilador Com vista a minimizar o consumo de água, um recurso natural cada vez mais raro, a CEM instalou um segundo destilador. Este destilador produzirá a água necessária para fins industriais dos equipamentos geradores da CEM. The concern of general public ab out the potential impact of electromagnetic fields in p e o p l e s h e a l t h h a s b e e n growing worldwide. C E M is from time to time confronted with such concerns. To identify any potential occupational and public exposure hazard and to provide protection to the public and its employees, a comprehensive electromagnetic fields (EMF) or non-ionizing r a d i a t i o n ( N I R ) e x p o s u r e survey of primary substation was recently being carried out by C E M. The results shows that in all cases, the strength of the fields measured were w e l l b e l l o w t h e g u i d e l i n e s provided by the International C o m m i s s i o n o n N o n Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) for both public and occupational exposure. Fresh Water Generator To minimize the consumption of water, an increasingly scarce n a t u r a l r e s o u r c e, C E M i s installing a second fresh water generator. This equipment will produce the water necessary f o r i n d u s t r i a l u s e o f C E M generating facilities. 35

36 Uso de recursos naturais Use of natural resources Poupança de energia Energy Conservation O aquecimento global é um dos maiores desafios ambientais que hoje o mundo enfrenta. A CEM está consciente deste problema, e tal como outras empresas que se antecipam nas suas tomadas de decisão, tem dado o seu contributo p a r a e n c o n t r a r s o l u ç õ e s, nomeadamente melhorando a sua gestão energética. Uma gestão activa da geração e transporte, além da rede de distribuição de electricidade, tiveram um efeito mensurável no nosso uso de energia. O objectivo último da conservação de energia é a diminuição do seu consumo. Assim, através de várias iniciativas, a CEM tem encorajado os consumidores individuais reduzir o consumo de energia e consequentemente os custos inerentes. Daí adveio o programa Uso Racional de Energia, iniciado em 2003, através do qual temos auditado as instalações de clientes e temos recomendado m e l h o r a m e n t o s a f i m d e a u m e n t a r a p o u p a n ç a d e e l e c t r i c i d a d e, e q u e e m última análise se vão reflectir favoravelmente nas suas facturas. Desde o início deste programa, a CEM recomendou melhoramentos que acarretaram poupanças na ordem dos 15 mil MWh. G l o b a l w a r m i n g i s o n e o f the greatest environmental challenges facing the world today. CEM is aware of the p r o b l e m a n d, l i k e f o r w a r d thinking companies, is keen to contribute to the solution, by having a responsible approach to energy management. I n c r e a s e d u s e o f a c t i v e m a n a g e m e n t o f e l e c t r i c i t y generation, transmission and distribution networks made a measurable difference in our overall energy usage. The goal of energy conservation is the overall reduction in one s use of energy. Through various initiatives promoting energy saving, CEM had encouraged individual consumers to adopt various strategies to conserve energy and reduce energy costs. As a result of the program R a t i o n a l U s e o f E n e r g y, initiated in 2003, we have been auditing customers installations, recommending improvements for energy conservation and enabling customers to reduce s i g n i f i c a n t l y t h e i r e n e r g y consumption and consequently their electricity expenses. Since the beginning of the program, CEM recommended improvements that would entail annual savings around 15 thousand MWh. 36

37 Campanha de Poupança de Papel Paper Waste Reduction Campaign Te v e i n í c i o e m u m a c a m p a n h a i n t e r n a c o m o objectivo de reduzir os impactes ambientais associados ao uso de papel nos vários escritórios da CEM. A campanha tem-se saldado num sucesso, pois que diminuiu em 25% o consumo. Ficou também provado que o nosso pessoal está sensível à s q u e s t õ e s a m b i e n t a i s e empenhado num mundo melhor. A campanha irá continuar nos próximos anos com a finalidade d e c o n s o l i d a r a p o u p a n ç a de papel e de vincar atitudes amigáveis do ambiente. A n i n t e r n a l c a m p a i g n w a s started in June 2006 with the indirect objective of reducing the environmental impacts associated with the use of paper at CEM offices. The campaign was a great success and the 25% reduction of consumption achieved is proof that our staff is sensitive to the environmental i s s u e s a n d c o m m i t t e d t o contribute for a better world. The campaign will proceed in the coming years with the goal to consolidate paper saving and environment protection attitudes. 37

38 DESEMPENHO PERFORMACE Emissões Atmosféricas Air Emissions Apesar de se ter reg istado um aumento significativo no consumo de electricidade, o total de emissões dos principais poluentes, nomeadamente de óxidos de azoto (NOx), de dióxido de enxofre (SO 2), de partículas e de dióxido de carbono (CO 2) foram reduzidas de forma muito considerável em 2006, quando comparadas com 2005 e esperase que se vá ainda mais longe em Estes ganhos em termos de eficiência estão patentes nos gráficos em anexo, nos quais a quantidade de gases expelidos para a atmosfera por kwh de electricidade produzida tem seguido uma tendência de diminuição muito acentuada em Although there was a significant increase in electricity demand, the total emissions of the main pollutants, namely nitrogen oxides ( N O x ), s u l f u r d i o x i d e ( S O 2), particulate and carb on dioxide (CO 2), reduced considerably in 2006 as compared to It is expected that reductions will be attained in This gain in efficiency is clearly seen in the attached graphics, where the amount of gases released to the atmosphere per each kwh of electricity produced is noticeably on the decreasing trend with a considerable reduction in Emissões de NO x para a atmosfera NO x specific atmosphere emissions g/kwh

39 Emissões de SO 2 para a atmosfera SO 2 specific atmospheric emissions g/kwh Emissões de partículas para a atmosfera TSP specific atmospheric emissions g/kwh Emissões de CO2 para a atmosfera CO2 specific atmospheric emissions g/kwh

40 4 SAÚDE E SEGURANÇA HEALTH AND SAFETY

41

42 INICIATIVAS INITIATIVES A segurança é para nós uma prioridade e cremos que todos os acidentes são evitáveis. A segurança é uma questão de cultura, atitudes e empenhamento; decerto que não depende da sorte. Desenvolvemos e implementámos o nosso sistema de gestão de saúde e de segurança, mas continuaremos a melhorá-lo até que consigamos atingir de forma consistente o nível zero de acidentes. Está a ser implementado um plano muito abrangente constituído por numerosas iniciativas, que enfrentam a p r o b l e m á t i c a d a s e g u r a n ç a, encorajando o empenhamento de todos os empregados, especialmente os que têm funções operacionais. S a f e t y i s a p r i o r i t y a n d w e b e l i e v e t h a t a l l a c c i d e n t s a r e preventable. Safety is a matter of culture, attitudes, behaviors and commitment; surely it is not a case of fortune. We have developed and implemented our health and safety management system, but keep on continuously improving it until the ultimate goal of zero accidents is consistently achieved. A c o m p r e h e n s i v e p l a n, w i t h numerous initiatives, tackling the safety issues from different angles, encouraging the involvement of all employees especially those working in operational areas, is under implementation. Projectos para Melhoria da Segurança Para alcançar o objectivo de uma melhoria crescente da segurança nos locais de trabalho, iniciou-se um Projecto para Melhoria da Segurança, identificando as melhores práticas, reforçando regras já existentes e medidas de prevenção, melhorando a comunicação e sensibilizando ainda mais para uma cultura de segurança. O projecto foi desdobrado em vários módulos, cobrindo entre outros aspectos, a detecção de riscos, consignações, treino e certificação de competências, trabalho em espaços confinados e planos de emergência. Safety Improvement Project To accomplish the ongoing improvement of safety at working places, the Safety Improvement P r o j e c t w a s i n i t i a t e d t o b r i n g i n l e a d i n g p r a c t i c e s, e n h a n c e e x i s t i n g p r o c e d u r e s, e n f o r c e means of prevention, improve communication, strengthen the awareness and foster a safety culture. The project was divided in several modules, covering, among others aspects, risk assessment, lock out-tag out, training and certification of competence, work in confined spaces and emergency plans. 42

Relatório da Visita de Estudo à. Central Termoeléctrica da CEM em Coloane. Escola Portuguesa de Macau Disciplina: Física e Química A

Relatório da Visita de Estudo à. Central Termoeléctrica da CEM em Coloane. Escola Portuguesa de Macau Disciplina: Física e Química A Relatório da Visita de Estudo à Central Termoeléctrica da CEM em Coloane Escola Portuguesa de Macau Disciplina: Física e Química A Trabalho realizado por: António Sérgio Ribeiro, 10ºA, Nº3 Data: 19/03/2010

Leia mais

Maria Segurado Fátima, 25 de Fevereiro de 2008

Maria Segurado Fátima, 25 de Fevereiro de 2008 Alterações da norma OHSAS 18001:2007 Ricardo Teixeira Gestor de Cliente Coordenador Revisão da norma Objectivos da revisão danorma: Esclarecimento da 1.ª edição; Alinhamento com a ISO 14001; Melhoria da

Leia mais

Política da Nestlé sobre Sustentabilidade Ambiental

Política da Nestlé sobre Sustentabilidade Ambiental Política da Nestlé sobre Sustentabilidade Ambiental Política da Nestlé sobre Sustentabilidade Ambiental A Nestlé, na qualidade de Companhia líder em Nutrição, Saúde e Bem-Estar, assume o seu objectivo

Leia mais

SISTEMA DE GESTÃO AMBIENTAL ABNT NBR ISO 14001

SISTEMA DE GESTÃO AMBIENTAL ABNT NBR ISO 14001 SISTEMA DE GESTÃO AMBIENTAL ABNT NBR ISO 14001 Prof. Eduardo Lucena Cavalcante de Amorim INTRODUÇÃO A norma ISO 14001 faz parte de um conjunto mais amplo de normas intitulado ISO série 14000. Este grupo

Leia mais

Solutions. Adição de Ingredientes. TC=0.5m TC=2m TC=1m TC=3m TC=10m. O Tempo de Ciclo do Processo é determinado pelo TC da operação mais lenta.

Solutions. Adição de Ingredientes. TC=0.5m TC=2m TC=1m TC=3m TC=10m. O Tempo de Ciclo do Processo é determinado pelo TC da operação mais lenta. Operations Management Homework 1 Solutions Question 1 Encomenda Preparação da Massa Amassar Adição de Ingredientes Espera Forno Entrega TC=0.5m TC=2m TC=1m TC=3m TC=10m TC=1.5m (se mesmo operador) O Tempo

Leia mais

ARTIGO TÉCNICO. Os objectivos do Projecto passam por:

ARTIGO TÉCNICO. Os objectivos do Projecto passam por: A metodologia do Projecto SMART MED PARKS ARTIGO TÉCNICO O Projecto SMART MED PARKS teve o seu início em Fevereiro de 2013, com o objetivo de facultar uma ferramenta analítica de confiança para apoiar

Leia mais

Política da Nestlé sobre Saúde e Segurança no Trabalho

Política da Nestlé sobre Saúde e Segurança no Trabalho Política da Nestlé sobre Saúde e Segurança no Trabalho A Segurança não é negociável Na Nestlé, acreditamos que o sucesso sustentável apenas poderá ser alcançado através dos seus Colaboradores. Nenhum

Leia mais

Edifíco CEM - Estrada D. Maria II, Macau www.cem-macau.com. Companhia de Electricidade de Macau - CEM, S.A.

Edifíco CEM - Estrada D. Maria II, Macau www.cem-macau.com. Companhia de Electricidade de Macau - CEM, S.A. Edifíco CEM - Estrada D. Maria II, Macau www.cem-macau.com Companhia de Electricidade de Macau - CEM, S.A. PRINCIPAIS ELEMENTOS ESTATÍSTICOS Key Statistics 1 A ligação ao futuro para si e para Macau Switching

Leia mais

EDP. PREPARAR A ECONOMIA DO CARBONO Eficiência energética em alerta vermelho EMPRESA

EDP. PREPARAR A ECONOMIA DO CARBONO Eficiência energética em alerta vermelho EMPRESA EDP PREPARAR A ECONOMIA DO CARBONO Eficiência energética em alerta vermelho EMPRESA O Grupo EDP Energias de Portugal centra as suas actividades na produção, distribuição e comercialização de energia eléctrica,

Leia mais

Mais valias dos Relatórios de Sustentabilidade Um contributo da PT

Mais valias dos Relatórios de Sustentabilidade Um contributo da PT Mais valias dos Relatórios de Sustentabilidade Um contributo da PT A Responsabilidade Social Corporativa no Contexto da Internacionalização Abril, 2014 AGENDA QUEM SOMOS SUSTENTABILIDADE A IMPORTÂNCIA

Leia mais

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures Catálogo casa de banho l WC accessories gestos que apetecem l tempting gestures VALENÇA BRAGA A NOSSA MISSÃO......VALORIZAR E ENGRADECER A TUPAI PORTO AVEIRO ÁGUEDA - COIMBRA GPS - N 40.58567º W 8.46558º

Leia mais

Color variant: Siemens White

Color variant: Siemens White 2º Forum da Responsabilidade Social das Organizações A Glocal Company Color variant: Siemens White Key Figures - Siemens Global Dados Gerais Americas 25% 22% 33% 101 19.1 96 Europe (excl. Germany) 27%

Leia mais

ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015 versão DIS Principais alterações

ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015 versão DIS Principais alterações ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015 versão DIS Principais alterações Raquel Silva 02 Outubro 2014 ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015 ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015 PUBLICAÇÃO DIS: - Draft International Standard

Leia mais

ORGANIZAÇÃO DA INFORMAÇÃO NOTICIOSA EM COMUNIDADE ONLINE PARA O SÉNIOR RENATO MIGUEL SILVA COSTA. Departamento de Comunicação e Arte !!!!!!!!!

ORGANIZAÇÃO DA INFORMAÇÃO NOTICIOSA EM COMUNIDADE ONLINE PARA O SÉNIOR RENATO MIGUEL SILVA COSTA. Departamento de Comunicação e Arte !!!!!!!!! Universidade de Aveiro 2012 Departamento de Comunicação e Arte RENATO MIGUEL SILVA COSTA ORGANIZAÇÃO DA INFORMAÇÃO NOTICIOSA EM COMUNIDADE ONLINE PARA O SÉNIOR RENATO MIGUEL SILVA COSTA Universidade de

Leia mais

de Macau Relatório Andy 19 de Março de 2010 Jiahua Chen Nº 1 do 10º ano A

de Macau Relatório Andy 19 de Março de 2010 Jiahua Chen Nº 1 do 10º ano A Escola Portuguesa de Macau Relatório de Visita de Estudo Central Térmica de Coloane Andy 19 de Março de 2010 Jiahua Chen Nº 1 do 10º ano A Índice Introdução... 3 Breve Resumo da Viagem... 3 Informações...

Leia mais

. evolução do conceito. Inspecção 3. Controlo da qualidade 4. Controlo da Qualidade Aula 05. Gestão da qualidade:

. evolução do conceito. Inspecção 3. Controlo da qualidade 4. Controlo da Qualidade Aula 05. Gestão da qualidade: Evolução do conceito 2 Controlo da Qualidade Aula 05 Gestão da :. evolução do conceito. gestão pela total (tqm). introdução às normas iso 9000. norma iso 9000:2000 gestão pela total garantia da controlo

Leia mais

CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS A LOGISTICA REVERSA APLICADA NO ÓLEO LUBRIFICANTE E SEUS RESÍDUOS

CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS A LOGISTICA REVERSA APLICADA NO ÓLEO LUBRIFICANTE E SEUS RESÍDUOS CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS A LOGISTICA REVERSA APLICADA NO ÓLEO LUBRIFICANTE E SEUS RESÍDUOS ALINE THAIS MARQUEZIM ELOÁ PLETITSCH FIGUEIREDO JULIÊ GALIPI

Leia mais

Desenvolvimento Sustentável para controlo da população humana.

Desenvolvimento Sustentável para controlo da população humana. Desenvolvimento Sustentável para controlo da população humana. O aumento da população humana é frequentemente citado como a principal causa de problemas para o planeta. De facto a humanidade está a crescer

Leia mais

Referenciais da Qualidade

Referenciais da Qualidade 2008 Universidade da Madeira Grupo de Trabalho nº 4 Controlo da Qualidade Referenciais da Qualidade Raquel Sousa Vânia Joaquim Daniel Teixeira António Pedro Nunes 1 Índice 2 Introdução... 3 3 Referenciais

Leia mais

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores Tese de Mestrado em Gestão Integrada de Qualidade, Ambiente e Segurança Carlos Fernando Lopes Gomes INSTITUTO SUPERIOR DE EDUCAÇÃO E CIÊNCIAS Fevereiro

Leia mais

Corinthia Hotel Lisbon. Hotel Energeticamente Eficiente

Corinthia Hotel Lisbon. Hotel Energeticamente Eficiente Corinthia Hotel Lisbon Hotel Energeticamente Eficiente O CORINTHIA HOTEL LISBON O Maior 5 estrelas em Portugal 27 pisos Área total aproximada de 50 000 m 2 518 quartos no total: 360 quartos superiores

Leia mais

Asseguração de Relatórios de Sustentabilidade Denise Saboya 23 de setembro de 2009

Asseguração de Relatórios de Sustentabilidade Denise Saboya 23 de setembro de 2009 Asseguração de Relatórios de Sustentabilidade Denise Saboya 23 de setembro de 2009 Relembrando conceitos de sustentabilidade Desenvolvimento Econômico Responsabilidade Social Maximização do retorno do

Leia mais

Valor médio anual da densidade de poluentes atmosféricos com base na rede de monitorização do Ar na Região do Delta do Rio das Pérolas entre 2006-2014

Valor médio anual da densidade de poluentes atmosféricos com base na rede de monitorização do Ar na Região do Delta do Rio das Pérolas entre 2006-2014 O Relatório sobre a Qualidade do Ar de 2014 foi publicado hoje com base na rede de monitorização do Ar de Guangdong-Hong Kong-Macau para a Região do Delta do Rio das Pérolas O Relatório sobre o Resultado

Leia mais

MAIS PRÓXIMO DA COMUNIDADE

MAIS PRÓXIMO DA COMUNIDADE MAIS PRÓXIMO DA COMUNIDADE RESPONSABILIDADE SOCIAL Com vista a promover uma cultura de responsabilidade social, o Millennium bcp tem procurado desenvolver um conjunto de acções junto dos vários grupos

Leia mais

Certificação e Monitorização de Edifícios Públicos Municipais em Cascais

Certificação e Monitorização de Edifícios Públicos Municipais em Cascais Certificação e Monitorização de Edifícios Públicos Municipais em Cascais TECNOFIL Workshop Municípios e Certificação Energética de Edifícios Lisboa, 18 Junho 2009 Objectivos A Agência Cascais Energia é

Leia mais

NP EN ISO 9001:2000 LISTA DE COMPROVAÇÃO

NP EN ISO 9001:2000 LISTA DE COMPROVAÇÃO NP EN ISO 9001:2000 LISTA DE COMPROVAÇÃO NIP: Nº DO RELATÓRIO: DENOMINAÇÃO DA EMPRESA: EQUIPA AUDITORA (EA): DATA DA VISITA PRÉVIA: DATA DA AUDITORIA: AUDITORIA DE: CONCESSÃO SEGUIMENTO ACOMPANHAMENTO

Leia mais

Como melhorar a Sustentabilidade através da implementação de um Sistema Integrado de Gestão Qualidade, Ambiente e Segurança

Como melhorar a Sustentabilidade através da implementação de um Sistema Integrado de Gestão Qualidade, Ambiente e Segurança Como melhorar a Sustentabilidade através da implementação de um Sistema Integrado de Gestão Qualidade, Ambiente e Segurança ENQUADRAMENTO O QUE SE PRETENDE? A IMPLEMENTAÇÃO DE UM SISTEMA INTEGRADO DE GESTÃO

Leia mais

MISSÃO, VISÃO, VALORES E POLÍTICA

MISSÃO, VISÃO, VALORES E POLÍTICA MISSÃO, VISÃO, VALORES E POLÍTICA VISÃO Ser a empresa líder e o fornecedor de referência do mercado nacional (na área da transmissão de potência e controlo de movimento) de sistemas de accionamento electromecânicos

Leia mais

Permanente actualização tecnológica e de Recursos Humanos qualificados e motivados;

Permanente actualização tecnológica e de Recursos Humanos qualificados e motivados; VISÃO Ser a empresa líder e o fornecedor de referência do mercado nacional (na área da transmissão de potência e controlo de movimento) de sistemas de accionamento electromecânicos e electrónicos, oferecendo

Leia mais

INDICADOR DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

INDICADOR DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA INDICADOR DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA Resultados Brasil 2013 1 Copyright 2013 Johnson Controls, Inc. Indicador de Eficiência Energética 2013 DETALHAMENTO REGIONAL A pesquisa do Indicador de Eficiência Energética

Leia mais

FUNDAÇÃO CALOUSTE GULBENKIAN Edifícios da Sede e Museu e Centro de Arte Moderna. Serviços Centrais

FUNDAÇÃO CALOUSTE GULBENKIAN Edifícios da Sede e Museu e Centro de Arte Moderna. Serviços Centrais 1 Os edifícios da Sede e Museu foram inaugurados em 1969, 7 anos depois do início da construção, sendo o projecto dos arquitectos Alberto Pessoa, Pedro Cid e Ruy d Athouguia; Os jardins são projecto dos

Leia mais

A Rockwell Automation está empenhada em aplicar. É nossa política irmos além do mero cumprimento. dos regulamentos e agirmos no interesse das

A Rockwell Automation está empenhada em aplicar. É nossa política irmos além do mero cumprimento. dos regulamentos e agirmos no interesse das ISO 14001 A4PT.QXD 8/31/99 4:52 PM Page 1 POLÍTICA AMBIENTAL A Rockwell Automation está empenhada em aplicar os mais altos padrões de gestão ambiental mundial. É nossa política irmos além do mero cumprimento

Leia mais

ISO 9000:2000 Sistemas de Gestão da Qualidade Fundamentos e Vocabulário. As Normas da família ISO 9000. As Normas da família ISO 9000

ISO 9000:2000 Sistemas de Gestão da Qualidade Fundamentos e Vocabulário. As Normas da família ISO 9000. As Normas da família ISO 9000 ISO 9000:2000 Sistemas de Gestão da Qualidade Fundamentos e Vocabulário Gestão da Qualidade 2005 1 As Normas da família ISO 9000 ISO 9000 descreve os fundamentos de sistemas de gestão da qualidade e especifica

Leia mais

O Compromisso Crescimento Verde e a Sustentabilidade na Secil

O Compromisso Crescimento Verde e a Sustentabilidade na Secil O Compromisso Crescimento e a Sustentabilidade na Secil GONÇALO SALAZAR LEITE CEO GRACE - Encontro Temático Crescimento 1 Ponto de Partida O cimento é um bem essencial ao conforto, segurança e património

Leia mais

ISO 14000 GESTÃO AMBIENTAL

ISO 14000 GESTÃO AMBIENTAL ISO 14000 GESTÃO AMBIENTAL JOSÉ, Clodoaldo SILVA, Gabriel de Oliveira da PROENÇA, Leandro Gomes JUNIOR, Luiz Antonio Martins RESUMO ISO 14000 é uma norma desenvolvida pela ISO e que estabelece diretrizes

Leia mais

INOVAÇÃO PORTUGAL PROPOSTA DE PROGRAMA

INOVAÇÃO PORTUGAL PROPOSTA DE PROGRAMA INOVAÇÃO PORTUGAL PROPOSTA DE PROGRAMA FACTORES CRÍTICOS DE SUCESSO DE UMA POLÍTICA DE INTENSIFICAÇÃO DO PROCESSO DE INOVAÇÃO EMPRESARIAL EM PORTUGAL E POTENCIAÇÃO DOS SEUS RESULTADOS 0. EXPOSIÇÃO DE MOTIVOS

Leia mais

Gestão dos Níveis de Serviço

Gestão dos Níveis de Serviço A Gestão dos Níveis de Serviço (SLM) Os sistemas e tecnologias de informação e comunicação têm nas empresas um papel cada vez mais importante evoluindo, hoje em dia, para níveis mais elevados de funcionamento

Leia mais

Gestão por Processos ISO 9001: 2000

Gestão por Processos ISO 9001: 2000 Gestão por Processos 1 2 Existem três tipos de empresas: - as que fazem as coisas acontecer; - as que vêem as coisas acontecer; - as que não fazem ideia do que está a acontecer (Kotler) 3 Para o Sucesso

Leia mais

Soluções Empresariais. Business Remote Monitoring Solutions

Soluções Empresariais. Business Remote Monitoring Solutions Soluções Empresariais Business Remote Monitoring Solutions «A energia é hoje um bem escasso e dispendioso. Utilizá-la com rigor, de forma eficiente e sem desperdício, é o nosso desafio todos os dias» Isa

Leia mais

Contributo do Balanced Scorecard para Competitividade Sustentável das Organizações

Contributo do Balanced Scorecard para Competitividade Sustentável das Organizações Contributo do Balanced Scorecard para Competitividade Sustentável das Organizações Rita Almeida Dias 18 Setembro de 2012 2012 Sustentare Todos os direitos reservados Anterior Próximo www.sustentare.pt

Leia mais

Controlo da Qualidade Aula 05

Controlo da Qualidade Aula 05 Controlo da Qualidade Aula 05 Gestão da qualidade:. evolução do conceito. gestão pela qualidade total (tqm). introdução às normas iso 9000. norma iso 9001:2000 Evolução do conceito 2 gestão pela qualidade

Leia mais

The Challenges of Global Food Supply Chains Os Desafios da Cadeia Global de Alimentos. David Acheson, MD Leavitt Partners LLC

The Challenges of Global Food Supply Chains Os Desafios da Cadeia Global de Alimentos. David Acheson, MD Leavitt Partners LLC The Challenges of Global Food Supply Chains Os Desafios da Cadeia Global de Alimentos David Acheson, MD Leavitt Partners LLC Outline Esboço Factors Driving Changes Fatores que impulsionam as mudanças Challenges

Leia mais

REDE TEMÁTICA DE ACTIVIDADE FÍSICA ADAPTADA

REDE TEMÁTICA DE ACTIVIDADE FÍSICA ADAPTADA REDE TEMÁTICA DE ACTIVIDADE FÍSICA ADAPTADA Patrocinada e reconhecida pela Comissão Europeia no âmbito dos programas Sócrates. Integração social e educacional de pessoas com deficiência através da actividade

Leia mais

Mais clima para todos

Mais clima para todos Mais clima para todos 1 Mais clima para todos Na União Europeia, entre 1990 e 2011, o setor dos resíduos representou 2,9% das emissões de gases com efeito de estufa (GEE), e foi o 4º setor que mais contribuiu

Leia mais

Título de Emissão de Gases com Efeito de Estufa

Título de Emissão de Gases com Efeito de Estufa Título de Emissão de Gases com Efeito de Estufa TE GEE.281.01 II Nos termos do Decreto-Lei n.º 233/2004, de 14 de Dezembro, com as alterações introduzidas pelos Decretos-Lei n.º 243-A/2004, de 31 de Dezembro,

Leia mais

// gaiato private label

// gaiato private label // gaiato private label // a empresa // the company A Calçado Gaiato é uma empresa prestadora de serviços no setor de calçado, criada em 2000 por Luís Pinto Oliveira e Mário Pinto Oliveira, sócios-fundadores

Leia mais

Uma empresa do grupo:

Uma empresa do grupo: Rua Horta dos Bacelos, Lt. 18, 3º - 2690-390 Santa Iria de Azóia T: +351 219 533130 F: +351 219 533131 info@hseabra.seabraglobal.com www.seabraglobal.com Uma empresa do grupo: 02 03 Icestop é um sistema

Leia mais

Norma ISO 9000. Norma ISO 9001. Norma ISO 9004 SISTEMA DE GESTÃO DA QUALIDADE REQUISITOS FUNDAMENTOS E VOCABULÁRIO

Norma ISO 9000. Norma ISO 9001. Norma ISO 9004 SISTEMA DE GESTÃO DA QUALIDADE REQUISITOS FUNDAMENTOS E VOCABULÁRIO SISTEMA DE GESTÃO DA QUALDADE SISTEMA DE GESTÃO DA QUALIDADE Norma ISO 9000 Norma ISO 9001 Norma ISO 9004 FUNDAMENTOS E VOCABULÁRIO REQUISITOS LINHAS DE ORIENTAÇÃO PARA MELHORIA DE DESEMPENHO 1. CAMPO

Leia mais

Manual de Gestão da Qualidade

Manual de Gestão da Qualidade Manual de Gestão da Qualidade A Índice A Índice... 2 B Manual da Qualidade... 3 C A nossa Organização... 4 1 Identificação... 4 2 O que somos e o que fazemos... 4 3 Como nos organizamos internamente -

Leia mais

A Gestão da Qualidade foca o produto; Tem como objectivo a satisfação do cliente.

A Gestão da Qualidade foca o produto; Tem como objectivo a satisfação do cliente. OBJECTIVOS DE UM SISTEMA DE GESTÃO A Gestão da Qualidade foca o produto; Tem como objectivo a satisfação do cliente. A Gestão da Segurança foca o indivíduo, o colaborador; Tem como objectivo a sua protecção

Leia mais

Case study. Gente com Ideias UMA EQUIPA COM RESPONSABILIDADE SOCIAL

Case study. Gente com Ideias UMA EQUIPA COM RESPONSABILIDADE SOCIAL Case study 2009 Gente com Ideias UMA EQUIPA COM RESPONSABILIDADE SOCIAL EMPRESA A Caixa Seguros e Saúde é a holding do Grupo Caixa Geral de Depósitos e Gente com Ideias é o programa de Responsabilidade

Leia mais

ACCESS TO ENERGY IN TIMOR-LESTE

ACCESS TO ENERGY IN TIMOR-LESTE ASIAN PACIFIC ENERGY FORUM Bangkok, December 17-19, 2013 ACCESS TO ENERGY IN TIMOR-LESTE Presented by: Virgilio F. Guterres General Director of Electricity Map of Timor-Leste Population (2012): Country

Leia mais

Produza a sua própria energia

Produza a sua própria energia Produza a sua própria energia CONTEÚDO ENERGIAFRICA QUEM SOMOS A NOSSA MISSÃO SERVIÇOS AS NOSSAS SOLUÇÕES SOLARES PROJECTO MODULO VIDA PORTEFÓLIO MAIS ENERGIA RENOVÁVEL, MAIS VIDA PARA O PLANETA www.energiafrica.com

Leia mais

SISTEMA GESTÃO AMBIENTAL - SGA

SISTEMA GESTÃO AMBIENTAL - SGA SISTEMA GESTÃO AMBIENTAL - SGA SISTEMA GESTÃO AMBIENTAL - SGA Ciclo de melhoria contínua conhecido como Ciclo PDCA (Plan-Do-Check-Act) EMAS METODOLOGIA FASEADA DE IMPLEMENTAÇÃO FASEADA DO EMAS In, APA,

Leia mais

PUBLICAÇÕES:TECNOMETAL n.º 139 (Março/Abril de 2002) KÉRAMICA n.º 249 (Julho/Agosto de 2002)

PUBLICAÇÕES:TECNOMETAL n.º 139 (Março/Abril de 2002) KÉRAMICA n.º 249 (Julho/Agosto de 2002) TÍTULO: Sistemas de Gestão da Segurança e Saúde do Trabalho AUTORIA: Paula Mendes PUBLICAÇÕES:TECNOMETAL n.º 139 (Março/Abril de 2002) KÉRAMICA n.º 249 (Julho/Agosto de 2002) FUNDAMENTOS A nível dos países

Leia mais

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy Compartilhando Energia Humana Sharing Human Energy A Chevron Brasil tem como estratégia e valor um plano de investimento social voltado para o incentivo à qualificação profissional e ao empreendedorismo

Leia mais

Instituto Superior Politécnico de Viseu. SÉRIE - ISO 14000 - Gestão Ambiental. José Vicente Ferreira

Instituto Superior Politécnico de Viseu. SÉRIE - ISO 14000 - Gestão Ambiental. José Vicente Ferreira Instituto Superior Politécnico de Viseu SÉRIE - ISO 14000 - Gestão Ambiental José Vicente Ferreira SÉRIE ISO 14000 Gestão Ambiental Sistema Gestão Ambiental Análise Ciclo Vida Avaliação Performance Ambiental

Leia mais

POLÍTICA DE AMBIENTE, QUALIDADE E SEGURANÇA

POLÍTICA DE AMBIENTE, QUALIDADE E SEGURANÇA HOMOLOGAÇÃO: José Eduardo Carvalho 14-03- Pág. 2 de 5 A Tagusgás subscreve a Política AQS da Galp Energia. A Política AQS da Tagusgás foi definida tendo em consideração os Objectivos Estratégicos do Grupo

Leia mais

Empresas Responsáveis Questionário de Sensibilização

Empresas Responsáveis Questionário de Sensibilização Empresas Responsáveis Questionário de Sensibilização 1. Introdução O presente questionário ajudá-lo-á a reflectir sobre os esforços desenvolvidos pela sua empresa no domínio da responsabilidade empresarial,

Leia mais

Governação Novo Código e Exigências da Função Auditoria

Governação Novo Código e Exigências da Função Auditoria Novo Código e Exigências da Função Auditoria Fórum de Auditoria Interna - IPAI 19 de Junho de 2014 Direito societário e auditoria interna fontes legais 1. CSC artigo 420,º, n.º 1, i) - fiscalizar a eficácia

Leia mais

Edifício CEM - Estrada D. Maria II, Macau www.cem-macau.com. Companhia de Electricidade de Macau - CEM, S.A.

Edifício CEM - Estrada D. Maria II, Macau www.cem-macau.com. Companhia de Electricidade de Macau - CEM, S.A. 5 澳門馬交石炮台馬路澳電大樓 Edifício CEM - Estrada D. Maria II, Macau www.cem-macau.com 澳門電力股份有限公司 Companhia de Electricidade de Macau - CEM, S.A. 電力統計資料 CEM em Números CEM Statistics PRINCIPAIS ELEMENTOS ESTATÍSTICOS

Leia mais

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação Relatório de estágio apresentado à Universidade Católica Portuguesa para obtenção do

Leia mais

Protective circuitry, protective measures, building mains feed, lighting and intercom systems

Protective circuitry, protective measures, building mains feed, lighting and intercom systems Tecnologia de instalações electrónicas Training systems / trainers for electrical wiring/building management systems: Protective circuitry, protective measures, building mains feed, lighting and intercom

Leia mais

POLÍTICAS DE GESTÃO PROCESSO DE SUSTENTABILIDADE

POLÍTICAS DE GESTÃO PROCESSO DE SUSTENTABILIDADE POLÍTICAS DE GESTÃO PROCESSO DE SUSTENTABILIDADE 1) OBJETIVOS - Apresentar de forma transparente as diretrizes de sustentabilidade que permeiam a estratégia e a gestão; - Fomentar e apoiar internamente

Leia mais

Código de Fornecimento Responsável

Código de Fornecimento Responsável Código de Fornecimento Responsável Breve descrição A ArcelorMittal requer de seus fornecedores o cumprimento de padrões mínimos relacionados a saúde e segurança, direitos humanos, ética e meio ambiente.

Leia mais

Montepio, Portugal. Tecnologia de recirculação de notas na optimização dos processos de autenticação e de escolha por qualidade

Montepio, Portugal. Tecnologia de recirculação de notas na optimização dos processos de autenticação e de escolha por qualidade Montepio, Portugal Tecnologia de recirculação de notas na optimização dos processos de autenticação e de escolha por qualidade A qualidade e fiabilidade dos recirculadores Vertera foram determinantes na

Leia mais

A Distribuição Moderna no Sec. XXI 28 Março 2011. Certificação da Qualidade Aplicada ao Sistema de Gestão da Marca Própria

A Distribuição Moderna no Sec. XXI 28 Março 2011. Certificação da Qualidade Aplicada ao Sistema de Gestão da Marca Própria Certificação da Qualidade Aplicada ao Sistema de Gestão da Marca Própria PROGRAMA Qualidade Produto Marca Própria - Distribuição Princípios da Qualidade/ ISO 9001 Certificação/Processo de Certificação

Leia mais

III COLÓQUIO INTERNACIONAL SOBRE SEGUROS E FUNDOS DE PENSÕES. Sessão de Abertura

III COLÓQUIO INTERNACIONAL SOBRE SEGUROS E FUNDOS DE PENSÕES. Sessão de Abertura III COLÓQUIO INTERNACIONAL SOBRE SEGUROS E FUNDOS DE PENSÕES Sessão de Abertura A regulação e supervisão da actividade seguradora e de fundos de pensões Balanço, objectivos e estratégias futuras É com

Leia mais

a LRQA Desenvolvimento Sustentável

a LRQA Desenvolvimento Sustentável ISO 14001:2004 e Responsabilidade Ambiental Engº Vítor Gonçalves CONFERÊNCIA RESPONSABILIDADE AMBIENTAL Eficiência e Eficácia na redução de Riscos Ambientais Lisboa, 15 de Maio de 2007 ISO 14001:2004 e

Leia mais

PLANO DE GESTÃO DE RISCOS DE CORRUPÇÃO E INFRACÇÕES CONEXAS RELATÓRIO DE MONITORIZAÇÃO

PLANO DE GESTÃO DE RISCOS DE CORRUPÇÃO E INFRACÇÕES CONEXAS RELATÓRIO DE MONITORIZAÇÃO PLANO DE GESTÃO DE RISCOS DE CORRUPÇÃO E INFRACÇÕES CONEXAS RELATÓRIO DE MONITORIZAÇÃO Novembro/2014 Índice INTRODUÇÃO... 3 Balanço da execução do plano... 4 Conclusão... 5 Recomendações... 8 REVISÃO DO

Leia mais

CGD. Relatório de Compensação de Emissões de GEE

CGD. Relatório de Compensação de Emissões de GEE CGD 1 RELATÓRIO DE COMPENSAÇÃO DE EMISSÕES DE GEE CGD S.A. 2014 2 CGD Relatório de Compensação de Emissões de GEE - CGD S.A. 2014 1.1 Introdução O Programa de Baixo Carbono, pioneiro no setor da banca

Leia mais

Política de Sustentabilidade das empresas Eletrobras

Política de Sustentabilidade das empresas Eletrobras Política de Sustentabilidade das empresas Eletrobras 1. DECLARAÇÃO Nós, das empresas Eletrobras, comprometemo-nos a contribuir efetivamente para o desenvolvimento sustentável, das áreas onde atuamos e

Leia mais

A UTILIZAÇÃO ADEQUADA DO PLANEJAMENTO E CONTROLE DA PRODUÇÃO (PCP), EM UMA INDÚSTRIA.

A UTILIZAÇÃO ADEQUADA DO PLANEJAMENTO E CONTROLE DA PRODUÇÃO (PCP), EM UMA INDÚSTRIA. A UTILIZAÇÃO ADEQUADA DO PLANEJAMENTO E CONTROLE DA PRODUÇÃO (PCP), EM UMA INDÚSTRIA. KAIHATU, Rodrigo. Discente da Faculdade de Ciências Jurídicas e Gerenciais/ACEG E-mail: rodrigo.hiroshi@hotmail.com

Leia mais

Medida Solar Térmico 2009 Impulsionar a Eficiência Energética e a Economia Nacional

Medida Solar Térmico 2009 Impulsionar a Eficiência Energética e a Economia Nacional Medida Solar Térmico 2009 Impulsionar a Eficiência Energética e a Economia Nacional Alargamento a Instituições Particulares de Solidariedade Social e Associações Desportivas de Utilidade Pública Lisboa,

Leia mais

22301 Lead Auditor. Certified. Bringing value to you! ANSI Accredited Program FORMAÇÃO EM CONTINUIDADE DE NEGÓCIO

22301 Lead Auditor. Certified. Bringing value to you! ANSI Accredited Program FORMAÇÃO EM CONTINUIDADE DE NEGÓCIO ANSI Accredited Program BEHAVIOUR ISO Lead Auditor Bringing value to you! AUDITAR SISTEMAS DE GESTÃO DE CONTINUIDADE DE NEGÓCIO () BASEADOS NA NORMA ISO Sobre o curso Este curso intensivo com duração de

Leia mais

Restituição de cauções aos consumidores de electricidade e de gás natural Outubro de 2007

Restituição de cauções aos consumidores de electricidade e de gás natural Outubro de 2007 Restituição de cauções aos consumidores de electricidade e de gás natural Outubro de 2007 Ponto de situação em 31 de Outubro de 2007 As listas de consumidores com direito à restituição de caução foram

Leia mais

Posição da SPEA sobre a Energia Eólica em Portugal. Sociedade Portuguesa para o Estudo das Aves

Posição da SPEA sobre a Energia Eólica em Portugal. Sociedade Portuguesa para o Estudo das Aves Posição da SPEA sobre a Energia Eólica em Portugal Sociedade Portuguesa para o Estudo das Aves 1. Introdução A energia eólica é a fonte de energia que regista maior crescimento em todo o mundo. A percentagem

Leia mais

ROCK IN RIO LISBOA 2014. Princípios de desenvolvimento sustentável Declaração de propósitos e valores Política de Sustentabilidade do evento

ROCK IN RIO LISBOA 2014. Princípios de desenvolvimento sustentável Declaração de propósitos e valores Política de Sustentabilidade do evento ROCK IN RIO LISBOA 2014 Princípios de desenvolvimento sustentável Declaração de propósitos e valores Política de Sustentabilidade do evento PRINCÍPIOS O Sistema de Gestão da Sustentabilidade é baseado

Leia mais

EMPRESA DE ELECTRICIDADE DA MADEIRA SA

EMPRESA DE ELECTRICIDADE DA MADEIRA SA EMPRESA DE ELECTRICIDADE DA MADEIRA SA CENTRAL TÉRMICA DO PORTO SANTO EEM/DSP 1 16 MWe Central Térmica do Porto Santo 1 Descrição Geral A Central Térmica do Porto Santo entrou em funcionamento em 1992,

Leia mais

ÍNDICE 1. QUEM SOMOS 2. A ENERGIA EM PORTUGAL 3. CONTRIBUIÇÃO DAS RENOVÁVEIS PARA O DESENVOLVIMENTO NACIONAL

ÍNDICE 1. QUEM SOMOS 2. A ENERGIA EM PORTUGAL 3. CONTRIBUIÇÃO DAS RENOVÁVEIS PARA O DESENVOLVIMENTO NACIONAL ÍNDICE 1. QUEM SOMOS 2. A ENERGIA EM PORTUGAL 3. CONTRIBUIÇÃO DAS RENOVÁVEIS PARA O DESENVOLVIMENTO NACIONAL 4. O PAPEL DE PORTUGAL NAS ENERGIAS RENOVÁVEIS 2 1. QUEM SOMOS 3 A APREN A APREN - Associação

Leia mais

Green Value Energy Building Solutions ACTIVE LIGHTS. 100% effective when it s needed

Green Value Energy Building Solutions ACTIVE LIGHTS. 100% effective when it s needed Green Value Energy Building Solutions ACTIVE LIGHTS TM 100% effective when it s needed 01. Apresentação A Green Value, Energy Building Solutions foi constituída em 2007 com o objectivo de dar resposta

Leia mais

São mais de 80 os serviços que garantem o correcto acondicionamento e encaminhamento do papel/cartão para os respectivos pontos de recolha.

São mais de 80 os serviços que garantem o correcto acondicionamento e encaminhamento do papel/cartão para os respectivos pontos de recolha. A Câmara Municipal procura ser um exemplo de bom desempenho ambiental. A gestão ambiental da autarquia promove, através de um conjunto de projectos, a reciclagem junto dos munícipes e dos seus trabalhadores.

Leia mais

TELEDIAGNÓSTICO DO CASINO ONLINE UNIBET

TELEDIAGNÓSTICO DO CASINO ONLINE UNIBET TELEDIAGNÓSTICO DO CASINO ONLINE UNIBET 9 PRÁTICAS RESPONSÁVEIS CARACTERIZADAS POR UM AMBIENTE SEGURO E FIÁVEL O Casino Online UNIBET e as Normas para a Estrutura de Administração e Imputabilidade 9.1.

Leia mais

NOVAS VANTAGENS NEW BENEFITS

NOVAS VANTAGENS NEW BENEFITS NOVO PREMIUM O SEU CARTÃO DE SAÚDE YOUR HPA HEALTH GROUP CARD NOVAS VANTAGENS BENEFITS Oferta de Check-Up Básico anual Oferta de Check-Up Dentário anual Descontos entre 10% e 30% nos serviços do Grupo

Leia mais

O Consumo de Energia está a aumentar

O Consumo de Energia está a aumentar Schneider Electric -Eficiência Energética HAG 04/2010 1 Luis Hagatong Energy Efficiency Manager Schneider Electric Portugal 3 as Jornadas Electrotécnicas Máquinas e instalações eléctricas ISEP 29 e 30

Leia mais

20000 Lead Implementer

20000 Lead Implementer ANSI Accredited Program BEHAVIOUR ISO Lead PARA IMPLEMENTAR E GERIR SISTEMAS DE GESTÃO DE SERVIÇOS (SGS) BASEADOS NA NORMA ISO Sobre o curso Este curso intensivo com duração de cinco dias, permite aos

Leia mais

AUDITORIA DE DIAGNÓSTICO

AUDITORIA DE DIAGNÓSTICO 1.1 POLíTICA AMBIENTAL 1.1 - Política Ambiental - Como está estabelecida e documentada a política e os objetivos e metas ambientais dentro da organização? - A política é apropriada à natureza e impactos

Leia mais

Comemoração dos 30 Anos APAF Análise Financeira: alicerce do mercado de capitais e do crescimento económico Intervenção de boas vindas

Comemoração dos 30 Anos APAF Análise Financeira: alicerce do mercado de capitais e do crescimento económico Intervenção de boas vindas Comemoração dos 30 Anos APAF Análise Financeira: alicerce do mercado de capitais e do crescimento económico Intervenção de boas vindas Exm.ªs Senhoras, Exm.ºs Senhores É com prazer que, em meu nome e em

Leia mais

Reportar o desempenho de sustentabilidade de uma empresa: O caso EDP

Reportar o desempenho de sustentabilidade de uma empresa: O caso EDP 12 de Outubro 2005 Reportar o desempenho de sustentabilidade de uma empresa: O caso EDP Neves de Carvalho EDP Energias de Portugal SA Existe globalmente uma crise de credibilidade nas instituições que

Leia mais

Certificação. Segurança e Saúde no Trabalho. Soluções para a Gestão da Segurança e Saúde no Trabalho

Certificação. Segurança e Saúde no Trabalho. Soluções para a Gestão da Segurança e Saúde no Trabalho Qualidade Meio Ambiente Segurança Responsabilidade Social Certificação Segurança e Saúde no Trabalho Soluções para a Gestão da Segurança e Saúde no Trabalho Por que implantar e certificar OSHAS 18001?

Leia mais

PRÊMIO ESTANDE SUSTENTÁVEL ABF EXPO 2014

PRÊMIO ESTANDE SUSTENTÁVEL ABF EXPO 2014 PRÊMIO ESTANDE SUSTENTÁVEL ABF EXPO 2014 1. APRESENTAÇÃO Com o intuito de disseminar práticas de responsabilidade socioambiental entre as empresas do sistema de franchising, a Associação Brasileira de

Leia mais

GRUPO ROLEAR. Porque há coisas que não podem parar!

GRUPO ROLEAR. Porque há coisas que não podem parar! GRUPO ROLEAR Porque há coisas que não podem parar! INOVAÇÃO COMO CHAVE DO SUCESSO Desde 1979, com sede no Algarve, a Rolear resulta da oportunidade identificada pelo espírito empreendedor do nosso fundador

Leia mais

A ESTRUTURA DE SUSTENTABILIDADE International Finance Corporation (IFC) Gladis Ribeiro

A ESTRUTURA DE SUSTENTABILIDADE International Finance Corporation (IFC) Gladis Ribeiro A ESTRUTURA DE SUSTENTABILIDADE International Finance Corporation (IFC) Gladis Ribeiro INTERNATIONAL FINANCE CORPORATION (IFC), QUEM SOMOS? A IFC, membro do Grupo Banco Mundial, é uma instituição de desenvolvimento

Leia mais

Gerenciando a Cadeia de Suprimentos (Managing the Supply Chain) A Experiência Cargill ( Cargill s Experience)

Gerenciando a Cadeia de Suprimentos (Managing the Supply Chain) A Experiência Cargill ( Cargill s Experience) Gerenciando a Cadeia de Suprimentos (Managing the Supply Chain) A Experiência Cargill ( Cargill s Experience) 1 Jose de Ribamar, Ger Qualidade e Food Safety Cargill Amidos e Adoçantes América do Sul jose_ribamar@cargill.com

Leia mais

Otimização do uso do solo

Otimização do uso do solo Otimização do uso do solo Criamos uma cidade compacta, adensada, próxima de meios de transporte de alta capacidade, paisagens e ecossistemas visualmente atraentes e que agregam valor à comunidade. Urbanização

Leia mais