URIT-800Vet Plus. Analisador Bioquímico Veterinário. Manual de Operação

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "URIT-800Vet Plus. Analisador Bioquímico Veterinário. Manual de Operação"

Transcrição

1 URIT-800Vet Plus Analisador Bioquímico Veterinário Manual de Operação

2 ÍNDICE Declaração e Termo de Garantia Capítulo 1 Descrição Geral Especificações Especificações técnicas Princípio e Componentes Princípio Estrutura Aparência Recursos Capítulo 2 Instalação Retirada da Embalagem Instalação do Equipamento Requerimentos Ambientais Requerimento de Espaço e Acessibilidade Requerimentos de Água Frasco de Resíduos Instalação Conexão do Cabo de Força Instalação do Software Seleção de Porta para o Software Inicialização do Software Capítulo 3 Operação Start Up Preparações Configurações dos Itens dos Parâmetros Configuração dos Itens de Teste Configuração de Informações do Animal Configuração Simples Configurações Coletivas Iniciar Teste Registrar o Resultado Modificar Resultados Rever Resultados de Amostras Ajuda Logout Após a Utilização II

3 Capítulo 4 Configuração Configurações Gerais Configurações dos Parâmetros Configuração de Outros Parâmetros Configuração do perfil (Profile) Configuração de Exibição e Ordem de Impressão Configuração dos Itens Calculados Configuração do Valor do Controle de Qualidade (CQ) Adicionar Valores no CQ Análise do Gráfico do CQ Item de Teste Manutenção Configuração da Porta (COM Setup) Checagem do Instrumento (Checkup of Instrument) Ajuste da A/D Lavagem do Tubo (Rinse Tube) Verificação das Absorbâncias Ajuste da Temperatura Ajuste da Bomba Inicialização do Sistema Configuração do Sistema Configurar Senha do Operador (Operator Password) Configurar Médico Veterinário (Doctor) Configurar o Departamento (Department) Configurar o Operador (Operator) Configurar a cor do gráfico (Chart Color) Configurar Tipo de Amostra (Sample Type) Processamento de Resultados Modificar Resultados Registrar Resultados Rever Resultados Ajuda (Help) Ajuda Registro Informação do Software Capítulo 5 Calibração e Controle de Qualidade Geral Procedimentos de CQ Tipos de Amostras de Controle Uso e Estocagem Realizar Teste CQ Análise dos Resultados do CQ Entrada do valor e desvio padrão do CQ III

4 5.3.2 Análise de gráfico do CQ Distribuição Normal Anormalidades Procedimentos Diante Anormalidades Procedimentos de Calibração Quando Calibrar? Procedimentos de Calibração Capítulo 6 Kits, Amostras e Dejetos Kits Detergente Precauções Capítulo 7 Manutenção Cubeta Bomba Peristáltica Procedimentos Troca da Mangueira da Bomba Limpeza Manutenção Diária Manutenção Semanal Manutenção Mensal Precauções Capítulo 8 Solução de Problemas Procedimentos para Solução de Problemas Lista de Problemas e Soluções Capítulo 9 Transporte e Estocagem Condições de Transporte e Estocagem Apêndice A: Símbolos IV

5 Declaração e Termo de Garantia Parabéns por se tornar um usuário de um equipamento MH Lab. A partir de agora você tem em mãos uma das mais sofisticadas máquinas do Brasil, que oferece alta precisão e confiabilidade ao seu operador. A MH Lab é a responsável pela revisão e explicação desse manual, mantendo os conteúdos relevantes corretos e renovados sem notificação isolada. Algumas das figuras de demonstração são para referência ao objeto real, mesmo que com algumas diferenças. Todas as informações aqui incluídas são protegidas por direitos autorais. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, estocada ou transmitida de qualquer forma ou meio. Todas as instruções devem ser seguidas. Em nenhum caso a MH Lab deverá ser responsabilizada por falhas, erros e outras deficiências resultantes do não cumprimento, pelo cliente, dos procedimentos e precauções contidas nesse manual. Condições gerais de garantia A presente garantia é válida apenas no Brasil. Aspectos gerais a) A garantia inicia-se sempre no dia do faturamento do equipamento na MH Lab e refere-se a todo o tipo de danos de material e fabricação que possam surgir durante o uso normal do equipamento. b) O prazo de garantia é de 01 (um) ano contado a partir da data de faturamento presente na nota fiscal do produto. c) Guarde cuidadosamente a nota fiscal original, a MH Lab e seu distribuidor autorizado reservam-se o direito de rejeitar uma reparação ou confirmação da garantia caso esse documento não seja

6 apresentado. d) Se for necessário enviar o seu equipamento, assegure-se de que ele está acondicionado em sua embalagem original ou de modo seguro para o transporte. A MH Lab não assume a responsabilidade por outros materiais enviados que não façam parte do volume original do equipamento fornecido. e) Agradecemos que nos envie juntamente com o equipamento, uma descrição da falha, o mais detalhadamente possível e uma cópia da nota fiscal. Antes de nos enviar o equipamento, entre em contato com o Atendimento ao Cliente, através do telefone (11) ou com um de nossos distribuidores. f) Essa garantia é válida somente para aparelhos adquiridos através da MH Lab ou de um de seus distribuidores autorizados. Âmbito No caso de alguma falha no equipamento coberto por esta garantia, a MH Lab assegura a reparação ou a substituição do mesmo. Nesse sentido, a MH Lab poderá, à sua discrição, decidir, tendo em conta os gastos de reparação, em alternativa, substituir o equipamento por um novo, ou por um equipamento reparado com a mesma qualidade. Não se assume a garantia de materiais de consumo, ou seja, peças que durante o uso normal do aparelho tenham que ser substituídas com regularidade, como por exemplo, os reagentes e bobinas de papel da impressora. Caso, durante a reparação, ficar comprovado que se trata de uma falha não coberta pela garantia ou pelo mal uso do produto, a MH Lab só procederá a reparação cobrando a mesma do cliente, após aprovação do orçamento elaborado para o efeito. Problemas encontrados na rede elétrica que possam causar falhas nos equipamentos devem ser solucionados pelo cliente e não são de responsabilidade da MH Lab. Caso o mesmo não se comprometa a solucionar 2

7 o problema encontrado, a garantia será cessada e danos causados no equipamento serão de sua reponsabilidade. Exclusão A MH Lab não assume a garantia de falhas e danos originados por influências externas, danos acidentais, uso inadequado, assim como modificações, reformas, ampliações, uso de peças procedentes de outros fabricantes, negligência, transporte ou embalagens inadequadas. A garantia cessa caso a falha do equipamento tenha sido causada durante uma manutenção ou reparo realizada por pessoal alheio à MH Lab ou ao serviço técnico autorizado pela mesma para esse equipamento. A garantia também cessa se tiverem sido modificados ou danificados, de modo a ficarem ilegíveis, os adesivos de garantia ou números de série do equipamento ou de parte integrante do mesmo. A utilização de reagentes de marcas não aprovadas pela MH Lab causará o fim da garantia. Atendimento ao cliente Antes de remeter o equipamento à MH Lab, o cliente deverá comunicar a nossa central de atendimento ao cliente, onde receberá mais informações sobre como fazer o uso do seu direito de garantia. A MH Lab oferece adicionalmente uma linha de apoio gratuita ao cliente, para consultas e dúvidas inerentes ao produto. Este atendimento será disponibilizado sempre que os técnicos responsáveis estiverem disponíveis no momento da solicitação, caso contrário, a empresa fará o retorno da solicitação assim que possível. Para a reparação ou substituição no local, o cliente deverá assegurar, por sua parte, os seguintes pontos: - Deverá conceder ao pessoal da MH Lab acesso ilimitado, seguro e 3

8 imediato aos equipamentos. - Deverá colocar à disposição do pessoal da MH Lab todos os reagentes que necessitem para executar corretamente a sua tarefa, para fins de prova e diagnóstico, assim como para a eliminação de erros, assumindo o cliente os gastos. - Deverá tomar todas as demais medidas que a MH Lab necessite para poder executar a sua tarefa corretamente. - O cliente responsabiliza-se pela configuração e conexão dos aparelhos externos, se houver, depois de ter recorrido ao serviço de assistência MH Lab. - O período mínimo de cancelamento livre de custos para a reparação ou substituição no local é de 48 (quarenta e oito) horas. Depois desse período teremos que faturar os gastos que nos tenham apresentado, devido a um cancelamento demorado ou não efetuado. - Caso, durante o atendimento, ficar comprovado que se trata de uma falha não coberta pela garantia, ou pelo mau uso do produto, a MH Lab só procederá a reparação cobrando a mesma do cliente, após aprovação do orçamento elaborado para o efeito. Neste orçamento estarão inclusos os custos de deslocamento do técnico da sede até o local do atendimento. SOMENTE PARA USO VETERINÁRIO 4

9 Capítulo 1 Descrição Geral O Analisador Bioquímico Urit-800Vet é um equipamento controlado através do computador e é baseado no principio da colorimétrica fotoelétrica integrada com mecanismos eletrônicos, ópticos e mecânicos. O instrumento é destinado para o uso em conjunto com determinados reagentes para medir quantitativamente uma variedade de amostras, tais como soro, urina, líquido cefalorraquidiano e plasma. Suas características são a rapidez e a conveniência aliadas à utilização de pequenos volumes com alta sensibilidade e precisão. O Urit-800Vet possui um software com interface amigável e fácil operação. O usuário pode operar o instrumento usando mouse e teclado, além de transmitir os resultados dos testes, dados e gráficos através do terminal de saída. 1.1 Especificações Especificações Técnicas Fonte de Luz: Lâmpada halogênea de alta durabilidade 6V/10W. Comprimento de Onda: 300 ~ 800nm. Metodologia: Ponto Final com branco de reagente, Ponto Final com branco de amostra e reagente, Cinética, Cinética de 2 pontos, Absorbância, Turbidimetria, Calibração linear e não linear. Fotometria: 0 ~ 3.0 Abs. Resolução: 0.001Abs; (0.0001Abs para calculo interno). Derivação: < 0.002Abs/20min. Volume de amostra: 200μL ~ 3000μL, 500μL recomendável. Temperatura da célula: Temperatura ambiente, 25 C, 30 C e 37 C (±0.1 C). Carry-over: < 1%. Reprodutibilidade: CV < 1.0%. Parâmetros: Até 200 parâmetros. Memória: Até resultados. Conexões: Porta serial RS232 para transmissão de dados. 5

10 1.2 Princípio e Componentes Princípio Lei de Beer: Quando um feixe de luz paralela monocromática passa por um objeto absorvente (gás, líquido ou sólido), alguns fótons são absorvidos e a intensidade da luz diminui de I a Io. A fórmula é: K: coeficiente de absorbância L: Espessura do objeto C: Concentração de objeto I: Intensidade de entrada da luz Io: Intensidade de saída da luz Calculado I, Io e L o equipamento irá calcular então o C de acordo com a fórmula acima. O resultado será obtido através da conversão de dados (Figura 1). 6

11 1.2.2 Estrutura O equipamento consiste no analisador, computador (não incluso) e impressora (não inclusa). O software de sistema MH Lab monitora e controla o analisador via porta RS Aparência A parte operacional é o computador que tem instalado o software de gerenciamento do Urit-800Vet. Sua função inclui todo o acompanhamento do teste bem como as programações e edição dos resultados. 7

12 1.3 Recursos 1- Metodologias Integradas: Ponto Final com branco de reagente, Ponto Final com branco de amostra e reagente, Cinética, Cinética de 2 pontos, Absorbância, etc. 2- Alta capacidade de armazenamento: Até 200 parâmetros e resultados. 3- Controle de Qualidade: Perfeito programa de CQ incluindo testes de CQ, análise de estatísticas, armazenagem dos resultados e desenhos gráficos. 4- Vários formatos de impressão: 3 formas estão disponíveis: Tradicional, econômico e comum. 5- Índice de pesquisa de resultados versátil: garantindo rápida e eficiente revisão dos dados. 6- Reagente Opcional: Reagente é opcional e os parâmetros são definidos pelo usuário. 7- Dados: Quando transmitidos ao sistema permitem uma melhor edição. As informações dos animais, proprietários e os resultados podem ser alterados com uma maior conveniência e flexibilidade. 8- Interface amigável: Permite multiusuários, assim os resultados podem ser analisados de acordo com a exigência de usuários diferentes. 9- Display visualmente dinâmico: Exibe todo o processo de teste e detecta anormalidades em tempo real, como bolhas no sistema, etc. 8

13 Capítulo 2 Instalação 2.1 Retirada da Embalagem Ao receber o instrumento, inspecione cuidadosamente a embalagem. Se você perceber qualquer sinal de manipulação errada ou dano, envie uma reclamação imediatamente ao nosso Serviço de Atendimento ao Cliente MH Lab ou seu distribuidor local. Após abertura da embalagem, verifique os produtos entregues, assim como a aparência do sistema. Se você encontrar qualquer item faltando ou danificado, alerte o Serviço de Atendimento ao Cliente MH Lab ou seu distribuidor local imediatamente. 2.2 Instalação do Equipamento Requerimentos Ambientais ATENÇÃO: Garanta que o sistema seja instalado em um local que cumpra os requerimentos. Caso contrário, este não terá um desempenho conforme prometido. - Temperatura ambiente: C. - Umidade relativa: < 80%, sem condensação. - Pressão Atmosférica: 75kPa ~1.06kPa. - Fonte de Alimentação: V / (± 5% flutuação), 50/60Hz (± 3Hz flutuação). - O local deve estar longe de ruídos eletromagnéticos e a plataforma que o comporta deve ser isenta de vibração. - O local não deve estar sob luz solar direta. - O sistema deve estar apropriadamente aterrado. ATENÇÃO: Garanta que a energia esteja corretamente aterrada. Aterramento inapropriado pode levar a choque elétrico e/ou danos ao equipamento. 9

14 Garanta que o sistema seja conectado a uma tomada que cumpra os requerimentos acima mencionados e que possua um fusível apropriado instalado. Certifique-se que o equipamento esteja localizado no local desejado antes de experimentar qualquer conexão Requerimento de Espaço e Acessibilidade - O espaço de instalação deve ser maior que as dimensões (330 mm x 310 mm x 175 mm, Comp x Larg x Alt) do instrumento. Consulte a Figura A plataforma de instalação deve ser nivelada com gradiente menor que 1: Requerimentos de Água 1) A água deve cumprir os requerimentos da água CAPII. 2) A temperatura da água deve estar entre C Frasco de Resíduos Um frasco de resíduos deve ser fornecido pelo usuário para tratar o líquido residual. Outras maneiras adequadas de descartar o líquido residual são também aplicáveis. 10

15 OBSERVAÇÃO: O frasco de resíduo não deve ser selado, ou então a bomba peristáltica pode não funcionar para aspirar. 2.3 Instalação Procedimentos de instalação: 1) Verifique os produtos entregues. 2) Após abertura da embalagem, retire o equipamento. 3) Coloque o equipamento sobre a plataforma de operação e garanta pelo menos 20 cm de distância entre ele e a parede. 4) Remova sua embalagem. 5) Conecte o equipamento e o computador através da porta RS-232 utilizando o cabo de conexão. Fixe o cabo com os parafusos para garantir um contato eficiente. 6) Conecte o frasco de resíduos. 7) Conecte o cabo de força. 8) Antes de iniciar o funcionamento verifique se a tubulação do esgoto não apresenta dobras e se está devidamente inserida no frasco de esgoto. 9) Instale a impressora seguindo as instruções do fabricante. 10) Ligue o equipamento e o computador. 11) Antes de operar o equipamento aguarde aproximadamente 20 minutos até que a temperatura interna e a fonte de luz estejam estáveis Conexão do Cabo de Força Conecte uma extremidade do cabo de força ao soquete localizado na parte traseira do analisador, e a outra extremidade na fonte de alimentação. Ligue a energia para inicializar o sistema. O analisador irá iniciar a verificação de inicialização (que irá levar cerca de 3 minutos) e a tela de operação será apresentada. ATENÇÃO: - O analisador é equipado com cabo de força de três fios. Garanta que a tomada esteja aterrada corretamente. Aterramento impróprio pode levar a choque elétrico e/ou danos ao equipamento. - Garanta que o sistema seja conectado a uma tomada que cumpra os 11

16 requerimentos do sistema e possua um fusível apropriado instalado. - Antes de conectar uma fonte de alimentação, garanta que o sistema esteja desligado. 2.4 Instalação do Software Execute SETUP.EXE do CD de instalação e siga as instruções passo a passo. Quando a instalação for completada o ícone Urit-800Vet é criado automaticamente no display do computador. Para iniciar o software clicar duas vezes nele. 2.5 Seleção de porta para o Software Ligue o computador e o equipamento. Dê um duplo clique no ícone Urit-800Vet para executar o software. A conta inicial é: Operador: user Senha: user Digite a senha e clique "Enter". Se a senha for digitada corretamente, esse botão desaparecerá; caso contrário, continuará na tela e uma nova conferência de usuário e senha é necessária. Selecionando "COM Setup no menu Maintenance, todas as portas COM do computador serão verificadas automaticamente pelo sistema. Após verificação, é apresentada uma caixa de diálogo. Selecione uma das portas COM, clique no botão "Test". Se um sinal sonoro tocar, a comunicação foi realizada com sucesso. Se não, tente outra porta COM até que a comunicação seja bem-sucedida. Após a confirmação, clique no botão "SAVE" (Salvar). 2.6 Inicialização do Software Após a instalação e registro, realizar a inicialização do software para o reconhecimento e leitura dos dados internos do equipamento antes de testes de rotina. 12

17 Selecionando "System Initialization" (Inicialização do Sistema) no menu "Maintenance" (Manutenção) a tela de inicialização será exibida. Selecione "Temperature parameter initialization (Inicialização do parâmetro temperatura) e "Pump parameter initialization (Inicialização do parâmetro da bomba)" e clique no botão "INIT". (Para instalação inicial os dois devem ser selecionados). Em seguida, execute novamente o software para finalizar a inicialização. 13

18 Capítulo 3 Operação O sistema oferece uma barra de ferramentas de atalhos convenientes que são apresentados com ícones na barra de menu. O trabalho de rotina pode ser executado clicando nos ícones, por sua vez da esquerda para a direita. 3.1 Start Up 1) Ligar o computador. 2) Ligar o Analisador. 3) Executar o software do Analisador Bioquímico Urit-800Vet e entrar na tela principal. 3.2 Preparações 1. Verifique se o frasco de resíduos está cheio. Se estiver descarte de acordo com regulamentos pertinentes. 2. Clique no ícone do "Rinse Tube " (Tubo de Lavagem) na barra de ferramentas de atalhos. O instrumento é lavado com água destilada e depois entra no estado de espera. 3. Clique em "Instrument Checkup (Check-up do instrumento) em "Maintenance (Manutenção) para definir a temperatura adequada para a célula (temperatura, 25, 30 ou 37 C). Instrumento vem pré-definido de fábrica em 37 C. 4. Deixar o instrumento em estado de espera por meia hora para estabilizar a fonte de luz e a temperatura. 5. Lave o instrumento cinco vezes com água destilada. 6. Clique no ícone Adjust A/D (Ajustar A/D) na barra de ferramentas de atalho para ajustar automaticamente o instrumento. Se algum problema ocorrer, consulte o capítulo 8 "Solução de problemas". 7. Verifique se o instrumento deverá ser calibrado. Consulte o capítulo 5 "Análise e Calibração" para obter detalhes. 3.3 Configuração dos Itens dos Parâmetros Para configuração dos parâmetros clicar no ícone Item Parameters (Parâmetros) na barra de atalhos. Consulte o capítulo para maiores detalhes. 14

19 3.4 Configuração dos Itens de Teste Clicar no ícone Item Test (Itens de Teste) na barra de atalhos para entrar na janela Itens de Teste Configuração Informações do Animal Configuração Simples 1) Digitar a ID da amostra em Sample ID (Data, Nome, Sexo, Idade e Espécie podem ser editados). 2) Selecione os itens a ser testados no Item List (Lista de Itens). Os itens selecionados ficam em vermelho. (Os azuis indicam itens individuais enquanto os verdes indicam perfis). 3) Clicar em ADD (Adicionar) para concluir a configuração. 2 e 3). Para inserir uma nova amostra repetir todos os passos descritos acima (1, Configurações Coletivas 1) Digitar a ID da amostra em Sample ID (Data, Nome, Sexo, Idade e Espécie podem ser editadas). 2) Selecione os itens a serem testados no Item List (Lista de Itens). Os itens selecionados ficam em vermelho. (Os azuis indicam itens individuais enquanto os verdes indicam perfis). 3) Insira o número de itens coletivos e clique em COPY (Copiar) para concluir a configuração. As amostras seguintes serão numeradas em sequência. Para inserir uma nova amostra repetir todos os passos descritos acima Iniciar Teste Após configurar as informações do animal, clicar em CHECK e a tela de teste será exibida. Clicar em TEST (Testar). Quando a barra de progresso mudar de stable temperature (temperatura estável) para read time (Tempo de Leitura) coloque a amostra no tubo de aspiração e aperte o botão de aspiração. O instrumento irá aspirar a amostra e realizar o teste. Caso alguma anormalidade for detectada durante o processo de teste o 15

20 mesmo pode ser cancelado. Clicar em RETURN. Uma janela de confirmação será exibida. Clique em "OK" para cancelar o teste. 3.5 Registrar o Resultado Quando um teste for finalizado clicar em RETURN (Voltar). Em seguida clicar no ícone Register Results (Registrar Resultados) na barra de atalhos. Inserir o ID da amostra de acordo com o relatório de teste. O tipo de animal pode ser alterado clicando em Type (Tipo). Clicando em Calculated Item (Item calculado) todos os itens calculados serão exibidos. Após o registro clique em SAVE (Salvar) e em seguida avançar para registrar a próxima amostra. 3.6 Modificar Resultados Se um resultado visualizado estiver anormal, clique no ícone Modify Results (Modificar resultados) na barra de ferramentas de atalho para entrar na tela de modificação. Selecione o item a ser modificado e clique em Modified Factor (Modificação do fator) calculado pela fórmula: "Fator = QC do valor de destino QC do medido valor". Clicar MODIFY que em modificar seguido de salvar para concluir a modificação. Antes de modificação, alguns fatores objetivos, por exemplo, a condição de amostra do animal bem como os valores do Controle de Qualidade testado há vários dias, devem ser levados em consideração. 3.7 Rever Resultados de Amostras Clicar no ícone Recall Samples (Relembrar Resultados) na barra de ferramentas para rever os resultados desejados. Consulte o capítulo para maiores detalhes. 3.8 Ajuda Para qualquer problema ou dúvidas na operação clicar em Help (Ajuda) e consultar o assunto de interesse. 3.9 Logout Quando os testes forem concluídos, clique no ícone de "Logout" no menu de atalho para encerrar o procedimento de teste. A tela de login é exibida novamente para outros usuários entrarem no sistema. 16

21 3.10 Após a Utilização Favor seguir estes procedimentos após a utilização do equipamento: Coloque os reagentes na geladeira. Descarte os tubos utilizados de acordo com regulamentos locais. Lave o instrumento pelo menos 10 vezes com água destilada ou com solução de limpeza apropriada. Clique em EXIT (sair) no menu de atalho e em seguida desligar o aparelho. Desligar o computador e a fonte de alimentação. Limpe a área de trabalho com pano limpo e macio. 17

22 Capítulo 4 Configuração 4 Configurações Gerais O software do Analisador Bioquímico Urit-800Vet possui 5 menus principais: Configuração de Teste, Manutenção, Configuração do Sistema, Resultados e Ajuda. A seguir estão as instruções detalhadas Configurações dos Parâmetros A primeira etapa a ser realizada é a programação de cada parâmetro. A programação correta irá garantir uma maior precisão dos resultados. Qualquer que for o parâmetro as configurações incluem: nome do item, método de ensaio, comprimento de onda, unidade, decimal, branco baixo, branco alto, temperatura, volume de amostra, volume do reagente, tempo, tempo de medição, padrão baixo e padrão alto. Ao digitar o nome do item, por favor, substitua o "-" com o "_" se houver. Para programar os parâmetros selecionar "Item Parameters" (Itens dos parâmetros) para ter acesso a janela de programação. O campo de esquerda indica os itens existentes que são exibidos na ordem definida no Display and Print Order. Sempre que se adicionar um novo item, os parâmetros relativos ao método de ponto final (Endpoint) serão indicados com os valores padrão. Programação dos Parâmetros Na tela de configuração dos itens dos parâmetros, você pode configurar ou modificar parâmetros conforme necessário. 1- Nome e sigla Digite o nome do item em name e a sigla em byname. 2- Método de ensaio (Method). Os métodos de ensaio incluem: ponto final (End point), cinética de 2 pontos, duplo comprimento de onda, etc. 18

23 exibido. Clicando no ícone do "Method (Método), o menu para seleção será 3- Comprimento de onda Os comprimentos de onda estão disponíveis de 340nm a 800nm. Para métodos de comprimento de onda duplo, você pode selecionar sub-wavelength que também tem o intervalo de 340nm ~ 800nm. Clicando no ícone " Wavelength (Comprimento de onda)", é exibido um menu para seleção. 4- Tempo Tempo Fixo Fixed Time : Para kits de colorimétricos de ponto final e dois comprimentos de onda o tempo fixo é o período que vai da introdução da amostra na cubeta até a sua medição. Para kits cinéticos de 2 pontos o tempo fixo é o período que vai da introdução da amostra na cubeta até a sua primeira medição. Tempo de Leitura Read time : O tempo de leitura somente é utilizado nos kits cinéticos de dois pontos e descreve o período que vai do primeiro ponto a medir até o último ponto de leitura. 5- Branco (Blank) Reagente e água destilada são classificados como um meio branco. 6- Volume Volume da solução que será aspirado para a medição.t. 7- Unidade (Unit) Unidade do resultado do teste. 8- Temperatura (Temperature) Temperaturas: Temperatura ambiente, 25 C, 30 C e 37 C. 9- Outros (Others) Configure os reagentes de acordo com as instruções de programação dos reagentes. Blank L (Branco L): Blank Low (Branco Baixo); Blank H (Branco H): Blank High (Branco Alto); 19

24 Normal L: Normal Low (Baixo); Normal H: Normal High (Alto). Padrões de Referência: Os valores normal low (baixo) e normal high (alto) podem ser editados para cada tipo de animal. 10- Standard (Padrões) Stand. No (Número de padrões): Máximo de 6 padrões. Standard factor (Fator do Padrão): O Fator pode ser inserido manualmente ou calculado automaticamente após a calibração. Padrões 1~6: Concentração dos Padrões. Clicar nas seguintes teclas ocorre as seguintes ações: ADD: Adicionar novo item a ser testado DELETE: Deletar o item existente SAVE: Salvar ou modificar itens adicionados PRINT: Imprimir itens selecionados RETURN: Retornar a tela principal Configuração de Outros Parâmetros "Other Parameters (Outros parâmetros) é uma função estendida através da qual os dados de outros dispositivos podem ser transmitidos para o sistema do Urit-800Vet e impressos com o mesmo formato. Faça suas entradas nos campos de entrada. Char: Resultados dos testes serão indicados com os sinais + ou - (positivo ou negativo). Float: Resultados dos testes serão indicados através de valores numéricos. 20

25 Clicar nas seguintes teclas ocorre as seguintes ações: SAVE: Salvar informações. DELETE: Deletar informações selecionadas. RETURN: Sair da configuração Configuração do perfil (Profile) Perfil é um grupo de itens. Na tela de perfil (profile), todos os itens disponíveis no banco de dados são mostrados no meio arquivado; os nomes de perfil definidos pelo usuário são mostrados no campo do esquerda e os itens individuais que pertencem a um perfil são mostrados à direita. Digite o nome do perfil e clique em "Adicionar perfil (Add profile)" para criar um perfil. Em seguida, organize itens do perfil através da função de "Adicionar (ADD)" e "Excluir (DELETE)". Clicar nas seguintes teclas ocorre as seguintes ações: ADD: Adicionar itens ao perfil DELETE: Deletar itens do perfil Add Profile: Adicionar Perfil Delete Profile: Excluir Perfil RETURN: Sair da Tela de Configuração Configuração de Exibição e Ordem de Impressão O usuário pode escolher a ordem de exibição e impressão. Clicar nas seguintes teclas ocorre as seguintes ações: ADD: adicionar itens na lista à esquerda. INSERT: Inserir itens na lista à esquerda para a posição desejada na lista 21

26 à direita. SAVE: Salvar a sequência. RETURN: Sair da Tela de Configuração Configuração dos Itens Calculados Os resultados de alguns itens são calculados através de cálculos aritméticos e recebem a denominação de itens calculados (calculated item). Por exemplo: a fórmula de item calculado "SIDF" é: TG + UA + EXP (GLU). Para padronização algumas funções aritméticas são oferecidas pelo sistema. Para evitar erro no cálculo, por favor, substitua o "-" com o "_" ao inserir o nome de algum item, quando houver. Clicar nas seguintes teclas ocorre as seguintes ações: ADD: adicionar o item calculado. DELETE: Excluir itens existentes. SAVE: Salvar dados digitados. RETURN: Sair da Tela de Configuração Configuração do Valor do Controle de Qualidade (CQ) Favor consultar o capítulo 5 Calibração e Controle de Qualidade para maiores detalhes Adicionar Valores no CQ Ao selecionar um item desejado, o correspondente código do CQ aparecerá automaticamente. Em seguida, você pode inserir e salvar valor do CQ. 22

27 4.1.8 Análise do Gráfico do CQ Favor consultar o capítulo 5 Análise Controle de Qualidade e Calibração para maiores detalhes Item de Teste A primeira etapa antes de realizar um teste é definir uma lista de trabalho. Clicando em "Item de teste (Item Test)", a tela de configuração para teste de item é exibida. Em seguida, atribuir uma ID para amostras com número de "1~999 "(ID 999 significa amostra de CQ). Na lista de itens, perfis são marcados com "P" na frente, enquanto os itens individuais são mostrados em branco com fundo azul. Primeiro inserir a ID, Ex. número "1", em seguida, selecionar os itens desejados na lista de "Itens". O item selecionado ficará vermelho. Clique em "Adicionar (ADD)" ou "Copiar (COPY)" para adicionar os itens selecionados para a lista de "Item pendente". Para modificar um item de uma determinada amostra, selecione uma ID de amostra e em seguida selecione o item a ser modificado. Clicar em "Avaliar (Evaluate)" para modificar o item. Para testar o mesmo item em várias amostras selecione o item, digite o número da amostra e, em seguida, clique em "Copiar (COPY)". Para selecionar a espécie animal, clique em "Tipo (Type)". Para excluir uma amostra, selecione a ID da amostra e em seguida, clique em "Excluir amostra (Delete sample)". Para excluir um item pendente, selecione o item e em seguida, clique em "Excluir Item (Delete Item)". Após a conclusão da instalação, clique em "Testar (TEST)" para entrar na tela de teste. Clique em "Lavar (RINSE)" para lavar a cubeta. Em seguida, clique em 23

28 "Iniciar (START)". Quando a barra da temperatura exibir "tempo estável (stable time)" coloque o tubo com a amostra sob a sonda e pressione o botão Iniciar (START) do aparelho. O instrumento começa a aspirar a amostra e irá executar o teste automaticamente. 4.2 Manutenção A manutenção possui os seguintes itens: Configuração Porta (COM Setup), Checagem do Instrumento (Instrument Checkup), Ajuste A/D (Adjust A/D), Lavagem do Tubo (Rinse Tube), Checagem Absorbância (ABS Checkup), Ajuste de Temperatura (Adjust Temperature), Ajuste da Bomba (Adjust Pump) e Inicialização do Sistema (System Initialization) Configuração da Porta (COM Setup) Selecionando COM Setup todas as portas do computador serão checadas pelo sistema. Após a checagem uma janela é exibida para o usuário selecionar uma das portas disponíveis. Selecione uma e clique em TEST. Se um sinal sonoro for emitido significa que a comunicação foi bem sucedida. Se não favor tentar outras portas até que a comunicação seja estabelecida. Após a confirmação clique no botão Salvar (SAVE) Checagem do Instrumento (Checkup of Instrument) Esta função tem por objetivo a depuração e manutenção do equipamento. Escolha os parâmetros e clique em TEST para validar a performance do sistema. A temperatura da célula aparecerá na tela com as faixas de temperaturas selecionáveis: Temperatura ambiente: 25, 30 e 37 C. - O valor de A/D do filtro atual poderá ser obtido através da checagem do ganho. - Volume de amostra aspirada pela bomba poderá ser ajustada. O volume padrão é de 500μL por teste. - O número de filtro e o diâmetro da célula são configuráveis. - O botão START do instrumento também poderá ser verificado. Quando terminar, clique no botão "Salvar (SAVE)". 24

29 4.2.3 Ajuste da A/D O valor inicial da A/D foi ajustado antes de sair da fábrica. O ganho, valor A/D e deslocamento variam de acordo com os diferentes filtros. Geralmente o ganho é de 3 ou 4, o valor inicial de A/D é cerca de e o valor de deslocamento é na faixa de 70 ~ 130 (nunca 0). Estes valores são os valores iniciais ideias. Clique em "Ajustar A/D (Adjust A/D)" para entrar na tela do A/D. Clique em "SAMPLE" para preencher a célula com água destilada antes de ajustá-lo. Clicando em "Ajustar (Adjust)" o ganho e o deslocamento de diferentes comprimentos de onda são ajustados pelo sistema. Após o ajuste ocorre o fim do sinal sonoro e os valores ajustados serão salvos automaticamente como referência para uma ajuste futuro. É recomendável ajustar o valor inicial da A/D nas seguintes condições: Quando instalar o instrumento ou trocar o computador. Após recebimento de uma entrega de longa distância. Ao substituir uma lâmpada de halogênio. Ao substituir uma célula. Quando o filtro deteriorou. Sempre que resultados de testes mostram flutuação anormal Lavagem do Tubo (Rinse Tube) Recomenda-se lavar o tubo com frequência para manter o tubo e a cubeta limpos, reduzindo assim o risco de contaminação cruzada. Clique em "Tube Rinse (Tubo de enxague) para entrar na tela de lavagem. Insira os tempos de lavagem e clique no botão "RINSE" para iniciar a lavagem. Recomenda-se lavar os tubos nas seguintes condições: Antes da utilização diária. No final da utilização diária. 25

30 Depois de testar uma amostra/solução de alta concentração. Depois de um longo tempo de desuso. Quando o valor de A/D for anormal. ATENÇÃO: Na presença de bolhas ou corpos estranhos em que a lavagem com água destilada não resolva utilize álcool absoluto ou detergentes recomendados pela MH Lab Verificação das Absorbâncias Na caixa de diálogo de verificação de Abs você pode verificar filtros na lista de comprimentos de onda à esquerda, bem como soluções com diferentes absorbâncias. Clicar nas seguintes teclas ocorre as seguintes ações: SAMPLE: Aspirar soluções para serem testadas. ZERO: Zerar a absorbância utilizando a solução administrada. RETURN: Sair da tela atual Ajuste da Temperatura Essa função somente poderá ser realizada por um técnico autorizado pelo MH Lab Ajuste da Bomba Essa função somente poderá ser realizada por um técnico autorizado pelo MH Lab Inicialização do Sistema Após a instalação e registro do software a inicialização deverá ser executada, para que os dados internos do equipamento sejam verificados. Para inicializar o sistema selecione Inicialização do Parâmetro de Temperatura (Temperature parameter initialization) e Inicialização do Parâmetro da Bomba (Pump parameter initialization). Após a inicialização reinicie o software para concluir a mesma. 26

31 Nota: Para instalação inicial ambos os itens de inicialização devem ser realizados. 4.3 Configuração do Sistema O menu de configuração do sistema possui os seguintes itens: Senha do Operador (Operator Password), Médico Veterinário (Doctor), Departamento (Department), Operador (Operator), Cor do Gráfico (Chart Color) e Ajuste de amostra (Sample Type Setup) Configurar Senha do Operador (Operator Password) Clicar em Operator Password no menu System Setup para editar ou modificar a senha. Quando um nome de usuário for inserido a senha correspondente pode ser editada. Se a senha já existia ela aparecerá em senha antiga (old password). Após a modificação salve a nova senha Configurar Médico Veterinário (Doctor) Os Médicos Veterinários podem ser denominados através de códigos ou nomes, dependendo do requisito do laboratório Configurar o Departamento (Department) Os serviços podem ser denominados através de códigos ou nomes, dependendo do requisito do laboratório Configurar o Operador (Operator) Os operadores podem ser denominados através de códigos ou nomes, dependendo do requisito do laboratório Configurar a cor do gráfico (Chart Color) Cores do gráfico podem ser personalizadas. As cores alteradas são válidas apenas após o salvamento Configurar Tipo de Amostra (Sample Type) O tipo de animal poderia ser alterado na configuração do tipo de amostra. 27

32 4.4 Processamento de Resultados O menu de processamento de resultados possui os seguintes itens: Modificar Resultados (Modify Results), Registrar Resultados (Register Results) e Rever Resultados (Recall Results) Modificar Resultados Favor consultar o tópico 3.6 para detalhes Registrar Resultados Favor consultar o tópico 3.5 para detalhes Rever Resultados Clique em Recall Results (Rever Resultados) para analisar resultados de teste. Os seguintes índices de pesquisa estão disponíveis: Data (date), item (item), Veterinário (doctor), N ambulatório (outpatient N ), Operador (operator) e todos os exames (all). Clique em SEARCH para procurar os resultados. 4.5 Ajuda (Help) O menu de ajuda possui os seguintes itens: Ajuda (Help), Registro (Registration) e Informação do Software (Software Information) Ajuda Por favor, clique em "Help" para obter informações detalhadas ou se tiver alguma dúvida ou dificuldade durante a operação Registro Este item é usado para inserir o nome de usuário e o código de registro para completar o registro do software Informação do Software Exibe as informações de número de registro e a versão de software. 28

33 Capítulo 5 Calibração e Controle de Qualidade. 5.1 Geral O controle de qualidade (CQ) é importante para garantir a precisão das análises, bem como para eliminar erros do sistema. 5.2 Procedimentos de CQ Amostras de Controle devem ser utilizadas em conjunto com as amostras clinicas testadas Tipos de Amostras de Controle Soro misto, liofilizado e amostras de controle líquido, classificadas por diferentes propriedades físicas. Amostras de valor fixo ou não-fixo, classificadas pela presença ou ausência de valores mensuráveis Uso e Estocagem Utilize as amostras controle seguindo estritamente as instruções do fabricante. Certifique-se que as amostras adquiridas sejam de boa qualidade e procedência. Certifique-se de que o volume adicionado na diluição de amostras liofilizadas esteja correto. Não agitar demasiadamente amostras liofilizadas durante a repetição de suspenção. Armazenar seguindo as instruções do fabricante e nunca utilizar amostras vencidas. Testar as amostras de controle nas mesmas situações que as amostras de pacientes Realizar Teste CQ No Item Item Test se o usuário digitar 999 na identificação da amostra (Sample ID) o código do controle de qualidade atual será solicitado e o 29

34 resultado do CQ adquirido será salvo para o controle das análises. 5.3 Análise dos Resultados do CQ Entrada do valor e desvio padrão do CQ Selecione QC Target Setup no menu Test Setup e entre com o valor do código e do desvio padrão (DS) obtido previamente Análise de gráfico do CQ Selecione QC Chart Analysis. Na caixa de diálogo do gráfico do CQ a linha vermelha indica o valor de destino, enquanto as linhas azuis denotam + 1DS + 2DS + 3DS + 4DS. Selecione os itens do item List e faça as entradas no "Código do CQ (QC Code)" e "Data do Teste (Test Date)" respectivamente. O sistema irá desenhar o gráfico do CQ automaticamente. Se você selecionar o Padrão de CQ (Standard QC), o valor e DS serão aqueles definidos no "5.3.1"; Caso contrário, o sistema irá calcular o valor de destino e DS e desenhar o gráfico de CQ de acordo com os valores calculados Distribuição Normal Cerca de 95% dos resultados estão entre X±2S. Resultados contínuos num mesmo lado não são permitidos. Resultados consecutivos acima ou abaixo não são permitidos. Pontos contínuos for a de X±2S não são permitidos. Pontos fora de X±3S não serão permitidos Anormalidades Mudança de tendência: A capacidade do reagente ou instrumento foi alterada. Mudança de precisão: o erro acidental é grande, por exemplo, o instrumento ou reagente mostra instabilidade. 30

35 5.4 Procedimentos Diante Anormalidades Para anormalidades, realizar os procedimentos a seguir: Preencha o relatório de anormalidades e relate ao seu gerente de laboratório. Reveja rapidamente o processo de operação para descobrir a possível causa. Se nenhum erro for encontrado seguir os procedimentos abaixo para encontrar a causa do problema. 1) Testar novamente a mesma amostra de controle seguindo estritamente os procedimentos de operação. Se os resultados forem normais significa que foi um erro pessoal ou um erro aleatório existente no teste anterior; Se os resultados ainda estão fora do intervalo permitido, vá para a próxima etapa. 2) Testar um novo controle. Se os resultados estiverem dentro do intervalo permitido, significa que o controle anterior tenha deteriorado. Caso contrário, vá para a próxima etapa. 3) Testar um novo lote de controle. Se os resultados estiverem dentro do intervalo permitido, significa que o lote do controle anterior tenha algum problema. Em seguida, inspecione a data de validade e as condições de armazenamento, pois estas podem ser a causa do problema com o controle. Se os resultados ainda estão fora do intervalo permitido, vá para a próxima etapa. 4) Realize procedimentos de manutenção no instrumento. Inspecione o estado do equipamento, se é necessário substituir a fonte de luz ou o filtro, se a cubeta está limpa e verifique a fonte de energia. Após estes procedimentos realize novos testes com o controle. Se os resultados ainda estão fora do intervalo permitido, vá para a próxima etapa. 5) Calibre o instrumento utilizando novas soluções de calibração. Se os resultados ainda estão fora do intervalo permitido, vá para a próxima etapa. 6) Se todos os procedimentos acima não corrigirem o problema obtenha ajuda de um técnico. Entre em contato com a MH Lab para maiores 31

36 esclarecimentos. 5.5 Procedimentos de Calibração Amostras para calibração são utilizadas para calibrar o valor do método de ensaio. O objetivo é eliminar ou minimizar erros do sistema causados pelo instrumento ou reagentes Quando Calibrar? Sugerimos realizar a calibração a cada 6 meses ou quando uma das situações abaixo ocorrer: Quando o equipamento for instalado ou utilizado pela primeira vez. Quando se utilizar um novo lote de reagente ou abrir um reagente novo. Quando algum componente essencial do equipamento for trocado. Quando os resultados do CQ não forem satisfatórios Procedimentos de Calibração Kits com fator informado pelo fabricante: Selecione o item a ser calibrado no Item Parameter, digite o fator numérico oferecido pelo fabricante e em seguida, clique no botão Salvar (SAVE). A calibração será realizada automaticamente antes da amostra ser testada e o resultado será salvo como referência para a próxima calibração. Para kits que necessitem de calibração seguir os seguintes procedimentos: 1. No menu de configuração dos parâmetros digitar 0.00 no item Factor e digite o valor padrão em std. Value (veja figura abaixo). 2. Vá até a janela de teste e realize um exame utilizando o padrão que acompanha o kit. Este primeiro exame será considerado como a calibração. 32

37 3. Após a realização do exame utilize o fator informado e substitua o zero na tela de configuração dos parâmetros. 33

38 Capítulo 6 Kits, Amostras e Dejetos 6.1 Kits Os Kits devem ser utilizados de acordo com a escolha do usuário. Utilizar somente kits certificados. Leia atentamente as instruções de uso dos kits antes da utilização. 6.2 Detergente Detergente é opcional, porém o seu uso é recomendado. Utilizar detergentes apropriados uma vez por semana aumenta a vida útil dos componentes. 6.3 Precauções Ao efetuar testes e procedimentos de manutenção, certifique-se de obedecer as normas de operação, utilizar em óculos, roupas e luvas de proteção. Evitar sempre de entrar em contato com a amostra. Todas as amostras devem ser tratadas como materiais passíveis de transmitir doenças infectocontagiosas. Não fumar ou comer na área de trabalho. Não soprar ou sugar os tubos. Algumas substâncias presentes em reagentes, controle, solução de lavagem e resíduos estão sujeitas a regulamentações de contaminação e descarte. Descarte-as de acordo com as suas orientações locais ou nacionais, para descarte de resíduos de material biológico e consulte o fabricante ou distribuidor dos reagentes para obter detalhes. 34

39 Capítulo 7 Manutenção Para garantir a acurácia dos resultados, um bom desempenho do equipamento e aumentar a sua vida útil realizar a manutenção periódica de acordo com o manual de instruções. Para os problemas que não podem ser resolvidos ou não estão descritos neste capítulo, por favor, entre em contato com a MH Lab. Cuidado: Não realize nenhum procedimento de manutenção que não esteja descrito neste capítulo para evitar lesões e danos no equipamento. Manutenções não autorizadas podem causar a perda da garantia do equipamento. Após manutenção, verifique se o sistema está funcionando em ordem. A maior parte dos procedimentos de manutenção deve ser realizada com o equipamento desligado e de preferência desconectado da rede elétrica. Não espirre água ou reagentes no equipamento ou nos componentes eletrônicos. Perigo Biológico: Certifique-se que esteja utilizando luvas, óculos e roupas de proteção durante procedimentos de manutenção. 7.1 Cubeta A cubeta precisamente fabricada com uma janela de quartzo de aço inoxidável possui a capacidade de manter o equilíbrio da temperatura em seu interior. Sua temperatura é controlada por um elemento Peltier. A entrada é estreita, fechando a fonte de luz enquanto a saída é um pouco maior (Figura 4). Para a substituição da cubeta, primeiro drenar todo o liquido do sistema. Em seguida, pressione-a com uma das mãos e retire os tubos de entrada e saída com a outra. 35

40 Finalmente afrouxar o clip de fixação e retirar a cubeta. Para sua instalação, inserir corretamente a cubeta e fixa-la com o clip de fixação para em seguida conecte os tubos de entrada e saída. Cuidado: Durante a limpeza da cubeta não toque na janela de quartzo. Após cada teste e antes de desligar o equipamento, realize uma limpeza automática com água destilada. Utilize detergente uma vez por semana. Aspire 2mL de detergente e aguarde por 5 minutos. Após aspirar 20 ml de água destilada para lavar o sistema. Perigo Biológico: Certifique-se que esteja utilizando luvas, óculos e roupas de proteção durante procedimentos de manutenção. 36

41 7.2 Bomba Peristáltica A bomba peristáltica (Figura 5-1) é uma parte essencial para injetar e drenar líquido do equipamento. O tubo da bomba é feito de gel de silicone especial. Se o tubo da bomba for antigo ou estiver gasto o mesmo deverá ser trocado por outro com as mesmas especificações. Para substituir o tubo de bomba seguir os seguintes passos: Procedimentos Troca da Mangueira da Bomba 1) Drenar o líquido do sistema, abrir a janela localizada na parte superior esquerda do equipamento e desconectar os tubos conectados a bomba. 2) Desparafusar os dois parafusos do clip de fixação. 3) Retire o tubo da bomba e realize a troca por um novo. 4) Circule o novo tubo pela cabeça da bomba e ajuste utilizando o clip de ajuste. 5) Parafuse o clip de fixação mas tome cuidado para não bloquear a cabeça da bomba. Figura 5 37

42 7.3 Limpeza Manutenção Diária Realize o procedimento de Rinse (limpeza) 10~15 times depois de ligar o equipamento e 10~20 times antes de desligá-lo. Lave ao frasco de esgoto. Perigo Biológico: Certifique-se que esteja utilizando luvas, óculos e roupas de proteção durante procedimentos de manutenção Manutenção Semanal Realize o procedimento de limpeza utilizando um detergente enzimático pelo menos uma vez por semana. Aspire 2mL de detergente e aguarde por 5 minutos. Depois aspire 20 ml de água destilada para lavar o sistema. Nos casos onde a cubeta esteja muito suja a mesma pode ser removida e mergulhada totalmente no detergente enzimático. Após, enxague-a bem a com água destilada. OBS: Alguns detergentes podem conter substâncias cáusticas que podem provocar danos ao equipamento. Utilize somente produtos para limpeza recomendados pela MH Lab. Realize também o procedimento Rinse 10~15 vezes com álcool absoluto. Desligue o equipamento da rede elétrica e realize a limpeza externa com uma gaze úmida e detergente neutro quando necessário Manutenção Mensal Inspecione a cubeta de fluxo para eliminar a possibilidade da presença de bolhas e/ou corpos estranhos em seu interior. 38

ArpPrintServer. Sistema de Gerenciamento de Impressão By Netsource www.netsource.com.br Rev: 02

ArpPrintServer. Sistema de Gerenciamento de Impressão By Netsource www.netsource.com.br Rev: 02 ArpPrintServer Sistema de Gerenciamento de Impressão By Netsource www.netsource.com.br Rev: 02 1 Sumário INTRODUÇÃO... 3 CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS DO SISTEMA... 3 REQUISITOS DE SISTEMA... 4 INSTALAÇÃO

Leia mais

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br Capture Pro Software Introdução A-61640_pt-br Introdução ao Kodak Capture Pro Software e Capture Pro Limited Edition Instalando o software: Kodak Capture Pro Software e Network Edition... 1 Instalando

Leia mais

SUMÁRIO Acesso ao sistema... 2 Atendente... 3

SUMÁRIO Acesso ao sistema... 2 Atendente... 3 SUMÁRIO Acesso ao sistema... 2 1. Login no sistema... 2 Atendente... 3 1. Abrindo uma nova Solicitação... 3 1. Consultando Solicitações... 5 2. Fazendo uma Consulta Avançada... 6 3. Alterando dados da

Leia mais

Dicas Satux. Adicionando uma Impressora. Configurando o Primeiro acesso. Adicionar/Remover Programas. Como fazer gravações de CD/DVD

Dicas Satux. Adicionando uma Impressora. Configurando o Primeiro acesso. Adicionar/Remover Programas. Como fazer gravações de CD/DVD Dicas Satux Configurando o Primeiro acesso Adicionando uma Impressora Adicionar/Remover Programas Criando atalhos na área de trabalho Como fazer gravações de CD/DVD Como configurar minha Rede Local Como

Leia mais

GUIA RÁPIDO SISTEMA ANTIFURTO THEFT DETERRENT

GUIA RÁPIDO SISTEMA ANTIFURTO THEFT DETERRENT GUIA RÁPIDO SISTEMA ANTIFURTO THEFT DETERRENT SUMÁRIO Prefácio... 1 A quem se destina... 1 Nomenclatura utilizada neste documento... 1 Tela de login... 2 Tela Inicial... 4 Gestão de Dispositivo Acompanhar

Leia mais

Sumário 1. SOBRE O NFGoiana DESKTOP... 3 1.1. Apresentação... 3 1.2. Informações do sistema... 3 1.3. Acessando o NFGoiana Desktop... 3 1.4.

Sumário 1. SOBRE O NFGoiana DESKTOP... 3 1.1. Apresentação... 3 1.2. Informações do sistema... 3 1.3. Acessando o NFGoiana Desktop... 3 1.4. 1 Sumário 1. SOBRE O NFGoiana DESKTOP... 3 1.1. Apresentação... 3 1.2. Informações do sistema... 3 1.3. Acessando o NFGoiana Desktop... 3 1.4. Interface do sistema... 4 1.4.1. Janela Principal... 4 1.5.

Leia mais

Manual SAGe Versão 1.2 (a partir da versão 12.08.01)

Manual SAGe Versão 1.2 (a partir da versão 12.08.01) Manual SAGe Versão 1.2 (a partir da versão 12.08.01) Submissão de Relatórios Científicos Sumário Introdução... 2 Elaboração do Relatório Científico... 3 Submissão do Relatório Científico... 14 Operação

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO DO ODONTO TECHNOLOGY

MANUAL DE INSTALAÇÃO DO ODONTO TECHNOLOGY MANUAL DE INSTALAÇÃO DO ODONTO TECHNOLOGY 1 Índice I - Prefácio...3 II - Instalação do tipo servidor...4 III Obter o nome do computador servidor...17 IV Instalação do tipo cliente...19 V Como inserir a

Leia mais

O programa Mysql acompanha o pacote de instalação padrão e será instalado juntamente com a execução do instalador.

O programa Mysql acompanha o pacote de instalação padrão e será instalado juntamente com a execução do instalador. INTRODUÇÃO O Programa pode ser instalado em qualquer equipamento que utilize o sistema operacional Windows 95 ou superior, e seu banco de dados foi desenvolvido em MySQL, sendo necessário sua pré-instalação

Leia mais

Como funciona? SUMÁRIO

Como funciona? SUMÁRIO SUMÁRIO 1. Introdução... 2 2. Benefícios e Vantagens... 2 3. Como utilizar?... 2 3.1. Criar Chave / Senha de Usuário... 2 3.2. Recursos da Barra Superior... 2 3.2.1. Opções... 3 3.2.1.1. Mover Para...

Leia mais

Operações de Caixa. Versão 2.0. Manual destinado à implantadores, técnicos do suporte e usuários finais

Operações de Caixa. Versão 2.0. Manual destinado à implantadores, técnicos do suporte e usuários finais Operações de Caixa Versão 2.0 Manual destinado à implantadores, técnicos do suporte e usuários finais Sumário Introdução... 3 Suprimento... 3 Sangria... 4 Abertura de Caixa... 6 Fechamento de Caixa...

Leia mais

1- Requisitos mínimos. 2- Instalando o Acesso Full. 3- Iniciando o Acesso Full pela primeira vez

1- Requisitos mínimos. 2- Instalando o Acesso Full. 3- Iniciando o Acesso Full pela primeira vez Manual Conteúdo 1- Requisitos mínimos... 2 2- Instalando o Acesso Full... 2 3- Iniciando o Acesso Full pela primeira vez... 2 4- Conhecendo a barra de navegação padrão do Acesso Full... 3 5- Cadastrando

Leia mais

STK (Start Kit DARUMA) Primeiro contato com a Impressora Fiscal, a ECF chegou e agora?

STK (Start Kit DARUMA) Primeiro contato com a Impressora Fiscal, a ECF chegou e agora? O que será abordado neste SKT: STK (Start Kit DARUMA) Primeiro contato com a Impressora Fiscal, a ECF chegou e agora? Verificando o papel. Verificando se o ECF está inicializado, caso não esteja como proceder.

Leia mais

Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br

Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br Capture Pro Software Guia de referência A-61640_pt-br Iniciando o Kodak Capture Pro Software Este guia foi projetado para fornecer instruções simples para início rápido, incluindo a instalação e a inicialização

Leia mais

Manual do Visualizador NF e KEY BEST

Manual do Visualizador NF e KEY BEST Manual do Visualizador NF e KEY BEST Versão 1.0 Maio/2011 INDICE SOBRE O VISUALIZADOR...................................................... 02 RISCOS POSSÍVEIS PARA O EMITENTE DA NOTA FISCAL ELETRÔNICA.................

Leia mais

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO 2015 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 REQUISITOS DO SISTEMA... 3 3 INSTALAÇÃO... 3 4 O QUE MUDOU... 3 5 COMO COMEÇAR... 4 6 FORMULÁRIOS DE CADASTRO... 5 7 CADASTRO DE

Leia mais

LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 269 - TELEFONE: 6823-8800 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP 09530-250

LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 269 - TELEFONE: 6823-8800 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP 09530-250 LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 269 - TELEFONE: 6823-8800 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP 09530-250 Recomendações Iniciais SOFTWARE HCS 2005 - VERSÃO 4.2 (Compatível com Guarita Vr4.03 e Vr4.04) Para

Leia mais

Placa Acessório Modem Impacta

Placa Acessório Modem Impacta manual do usuário Placa Acessório Modem Impacta Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A Placa Modem é um acessório que poderá ser utilizado em todas as centrais

Leia mais

Manual de operação. BS Ponto Versão 5.1

Manual de operação. BS Ponto Versão 5.1 Manual de operação BS Ponto Versão 5.1 conteúdo 1. Instalação do sistema Instalando o BS Ponto Configurando o BS Ponto 2. Cadastrando usuários Cadastro do usuário Master Alterando a senha Master Cadastro

Leia mais

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO?

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO? Índice BlueControl... 3 1 - Efetuando o logon no Windows... 4 2 - Efetuando o login no BlueControl... 5 3 - A grade de horários... 9 3.1 - Trabalhando com o calendário... 9 3.2 - Cancelando uma atividade

Leia mais

Entrada Inventário. Neste primeiro acesso você deverá fazer o inventário inicial de medicamentos e/ou substâncias sob controle especial;

Entrada Inventário. Neste primeiro acesso você deverá fazer o inventário inicial de medicamentos e/ou substâncias sob controle especial; Entrada Inventário Neste primeiro acesso você deverá fazer o inventário inicial de medicamentos e/ou substâncias sob controle especial; O que é o inventário inicial? É a declaração de todo o estoque de

Leia mais

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:...

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 0 Conteúdo Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 4 1.2 Acesso através do teclado (digitando a matrícula):...

Leia mais

Manual de Utilização Portal de Serviços do Inmetro nos Estados - PSIE

Manual de Utilização Portal de Serviços do Inmetro nos Estados - PSIE Manual de Utilização Portal de Serviços do Inmetro nos Estados - PSIE Sumário PRESTAÇÃO DE CONTAS DE ETIQUETAS DE REPARO...3 Figura 1.0...3 Figura 2.0...4 Figura 3.0...5 Figura 4.0...5 1. Proprietário

Leia mais

INDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 2. CONFIGURAÇÃO MÍNIMA... 4 3. INSTALAÇÃO... 4 4. INTERLIGAÇÃO DO SISTEMA... 5 5. ALGUNS RECURSOS... 6 6. SERVIDOR BAM...

INDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 2. CONFIGURAÇÃO MÍNIMA... 4 3. INSTALAÇÃO... 4 4. INTERLIGAÇÃO DO SISTEMA... 5 5. ALGUNS RECURSOS... 6 6. SERVIDOR BAM... 1 de 30 INDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 2. CONFIGURAÇÃO MÍNIMA... 4 3. INSTALAÇÃO... 4 3.1. ONDE SE DEVE INSTALAR O SERVIDOR BAM?... 4 3.2. ONDE SE DEVE INSTALAR O PROGRAMADOR REMOTO BAM?... 4 3.3. COMO FAZER

Leia mais

Manual de Instalação e Utilização

Manual de Instalação e Utilização Manual de Instalação e Utilização DIGITAÇÃO DE PROPOSTAS ORÇAMENTÁRIAS Supervisão de Licitações Índice 1. Instalação do Programa 2. Utilização do Digitação de Propostas 2.1. Importar um arquivo 2.2. Realizar

Leia mais

Leitor MaxProx-Lista-PC

Leitor MaxProx-Lista-PC Leitor MaxProx-Lista-PC O leitor de cartões de proximidade MaxProx-Lista-PC é destinado aos Integradores de Controle de Acesso. Ele foi especialmente projetado para controle de acesso, para ser usado Stand

Leia mais

Controle Patrimonial WEB

Controle Patrimonial WEB Cccc Controle Patrimonial WEB Manual Inventário Conteúdo. Introdução... 3 2. Inventário... 3 2.. Abertura do inventário... 4 2.2. Relatório para Inventário... 5 2.2.. Contagem física e verificação do estado

Leia mais

Caro cliente. Guia do cliente. Página 1

Caro cliente. Guia do cliente. Página 1 Caro cliente. Os procedimentos a seguir se destinam somente em resolver problemas referentes á internet, não servindo para resolver qualquer outro problema no computador, como por exemplo, um computador

Leia mais

Treinamento de. Linx Pos

Treinamento de. Linx Pos Treinamento de caixa Linx Pos Será instalados no terminal da loja, o ícone, conforme imagem abaixo: Linx POS ÍNDICE Abertura de caixa e leitura X Lançamentos Cancelamento de itens Consulta preços no ato

Leia mais

Barra de ferramentas padrão. Barra de formatação. Barra de desenho Painel de Tarefas

Barra de ferramentas padrão. Barra de formatação. Barra de desenho Painel de Tarefas Microsoft Power Point 2003 No Microsoft PowerPoint 2003, você cria sua apresentação usando apenas um arquivo, ele contém tudo o que você precisa uma estrutura para sua apresentação, os slides, o material

Leia mais

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito.

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito. Atualização De Mapas GPS Apontador 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito. 3º Clique na Opção Registrar 4º Selecione o Dispositivo Apontador e o Modelo

Leia mais

Manual Sistema de Autorização Online GW

Manual Sistema de Autorização Online GW Sistema de Autorização Online GW Sumário Introdução...3 Acesso ao sistema...4 Logar no sistema...4 Autorizando uma nova consulta...5 Autorizando exames e/ou procedimentos...9 Cancelamento de guias autorizadas...15

Leia mais

Caso já seja usuário do SCAW siga as instruções a partir da página X.

Caso já seja usuário do SCAW siga as instruções a partir da página X. Caso já seja usuário do SCAW siga as instruções a partir da página X. Para iniciar o sistema dê um duplo clique no ícone, que se encontra na área de trabalho. 1 Login do sistema. Esta é a tela de login

Leia mais

MODEM USB LTE. Manual do Usuário

MODEM USB LTE. Manual do Usuário MODEM USB LTE Manual do Usuário 2 Conteúdo Manual do Usuário... 1 1 Introdução... 3 2 Descrição da Interface do Cliente... 4 3 Conexão... 7 4 SMS... 10 5 Contatos... 14 6 Estatística... 18 7 Configurações...

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO SORE Sistema Online de Reservas de Equipamento. Toledo PR. Versão 2.0 - Atualização 26/01/2009 Depto de TI - FASUL Página 1

MANUAL DO USUÁRIO SORE Sistema Online de Reservas de Equipamento. Toledo PR. Versão 2.0 - Atualização 26/01/2009 Depto de TI - FASUL Página 1 MANUAL DO USUÁRIO SORE Sistema Online de Reservas de Equipamento Toledo PR Página 1 INDICE 1. O QUE É O SORE...3 2. COMO ACESSAR O SORE... 4 2.1. Obtendo um Usuário e Senha... 4 2.2. Acessando o SORE pelo

Leia mais

Manual Software Controle de Jukebox. Manual. Software Controle de Jukebox

Manual Software Controle de Jukebox. Manual. Software Controle de Jukebox Manual Software Controle de Jukebox Versão 1.0 2014 Sumário 1. Principais Características... 2 2. Software Controle de Jukebox... 3 I. Tela Principal... 4 1 Data Cobrança... 4 2 Linha... 4 3 Cobrador...

Leia mais

PAINEL DE SENHAS RBSG4JE. Imagem ilustrativa do painel. Operação/Configuração Painel Eletrônico de Senhas / Guichê com jornal de mensagens.

PAINEL DE SENHAS RBSG4JE. Imagem ilustrativa do painel. Operação/Configuração Painel Eletrônico de Senhas / Guichê com jornal de mensagens. PAINEL DE SENHAS RBSG4JE Imagem ilustrativa do painel Operação/Configuração Painel Eletrônico de Senhas / Guichê com jornal de mensagens. Há basicamente dois modos de operação no Painel de Senhas: - Operação

Leia mais

Livro Caixa. www.controlenanet.com.br. Copyright 2015 - ControleNaNet

Livro Caixa. www.controlenanet.com.br. Copyright 2015 - ControleNaNet www.controlenanet.com.br Copyright 2015 - ControleNaNet Conteúdo Tela Principal... 3 Como imprimir?... 4 As Listagens nas Telas... 7 Clientes... 8 Consulta... 9 Inclusão... 11 Alteração... 13 Exclusão...

Leia mais

RICS. Remote Integrated Control System Release 2.76. Apresentação do Produto

RICS. Remote Integrated Control System Release 2.76. Apresentação do Produto RICS Remote Integrated Control System Release 2.76 Apresentação do Produto Índice Informações Principais Instalação do RICS Configuração do RICS Introdução Capítulo I Requisitos dos Instrumentos Requisitos

Leia mais

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de OCR e separação de documentos de código de correção

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de OCR e separação de documentos de código de correção Este procedimento corresponde ao fluxo de trabalho de Indexação de OCR com separação de código de correção no programa de treinamento do Capture Pro Software. As etapas do procedimento encontram-se na

Leia mais

2 de maio de 2014. Remote Scan

2 de maio de 2014. Remote Scan 2 de maio de 2014 Remote Scan 2014 Electronics For Imaging. As informações nesta publicação estão cobertas pelos termos dos Avisos de caráter legal deste produto. Conteúdo 3 Conteúdo...5 Acesso ao...5

Leia mais

Manual. do POS. O novo POS é de fácil uso e aplicação. Conheça suas funções e características

Manual. do POS. O novo POS é de fácil uso e aplicação. Conheça suas funções e características Manual do POS O novo POS é de fácil uso e aplicação. Conheça suas funções e características Sumário 4 5 6 7 funções básicas funções operacionais c o n s u l t a m é d i c a execução sp/sadt 9 10 c a n

Leia mais

V.1.0 SIAPAS. Sistema Integrado de Administração ao Plano de Assistência à Saúde. Contas Médicas

V.1.0 SIAPAS. Sistema Integrado de Administração ao Plano de Assistência à Saúde. Contas Médicas 2014 V.1.0 SIAPAS Sistema Integrado de Administração ao Plano de Assistência à Saúde Contas Médicas SIAPAS Sistema Integrado de Administração ao Plano de Assistência à Saúde Módulos CONTAS MÉDICAS Capa

Leia mais

Versão 8.2C-01. Versão Final da Apostila de Novidades

Versão 8.2C-01. Versão Final da Apostila de Novidades Versão 8.2C-01 Versão Final da Apostila de Novidades Saiba que este documento não poderá ser reproduzido, seja por meio eletrônico ou mecânico, sem a permissão expressa por escrito da Domínio Sistemas

Leia mais

PLANATC Manual de Instalação. Scanner SC-9000. www.planatc.com.br

PLANATC Manual de Instalação. Scanner SC-9000. www.planatc.com.br Manual de Instalação Scanner SC-9000 1 O Scanner SC-9000 é acompanhado por: - Modulo eletrônico com interface USB ou Serial (SC-9000); - Cabo de 10 metros; - CD com software de instalação; - Kit 07 cabos

Leia mais

Aplicativo da Manifestação do Destinatário. Manual

Aplicativo da Manifestação do Destinatário. Manual Aplicativo da Manifestação do Destinatário Manual Novembro de 2012 1 Sumário 1 Aplicativo de Manifestação do Destinatário...4 2 Iniciando o aplicativo...4 3 Menus...5 3.1 Manifestação Destinatário...5

Leia mais

Instalando software MÉDICO Online no servidor

Instalando software MÉDICO Online no servidor Instalando software MÉDICO Online no servidor A máquina denominada Servidora é a que armazenará o banco de dados do software (arquivo responsável pelas informações inseridas), compartilhando com as demais

Leia mais

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:

Leia mais

Como Tirar Sua Primeira Nota

Como Tirar Sua Primeira Nota Como Tirar Sua Primeira Nota Este Tutorial disponibilizado aos usuários do sistema NFS-e BeeWorker, demonstra o passo a passo de como utilizar o sistema para emissão da primeira nota fiscal de serviço.

Leia mais

Sagômetro Digital. Manual de Instalação e Operação

Sagômetro Digital. Manual de Instalação e Operação Manual de Instalação e Operação MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO APRESENTAÇÃO: Esse instrumento foi especialmente desenvolvido para realizar medições de Ságitas em Blocos Oftálmicos onde através de software

Leia mais

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers Conteúdo 1. Introdução...1 2. Requisitos obrigatórios...1 3. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes da

Leia mais

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 1 Descrição: A balança eletrônica produzida por nossa empresa utiliza tecnologia de ponta, baixo consumo de energia e conversores analógicos/digitais

Leia mais

MODEM USB 3G+ WM31. Manual do Usuário

MODEM USB 3G+ WM31. Manual do Usuário MODEM USB 3G+ WM31 Manual do Usuário 2 Conteúdo 1 Introdução... 3 2 Descrição da Interface do Cliente... 5 3 Conexão... 7 4 SMS... 10 5 Contatos... 14 6 Estatística... 18 7 Configurações... 19 8 SIM Tool

Leia mais

Instalação: permite baixar o pacote de instalação do agente de coleta do sistema.

Instalação: permite baixar o pacote de instalação do agente de coleta do sistema. O que é o projeto O PROINFODATA - programa de coleta de dados do projeto ProInfo/MEC de inclusão digital nas escolas públicas brasileiras tem como objetivo acompanhar o estado de funcionamento dos laboratórios

Leia mais

MANUAL RASTREAMENTO 2013

MANUAL RASTREAMENTO 2013 MANUAL RASTREAMENTO 2013 Visão Geral O menu geral é o principal módulo do sistema. Através do visão geral é possível acessar as seguintes rotinas do sistema: Sumário, localização, trajetos, últimos registros.

Leia mais

Iniciação à Informática

Iniciação à Informática Meu computador e Windows Explorer Justificativa Toda informação ou dado trabalhado no computador, quando armazenado em uma unidade de disco, transforma-se em um arquivo. Saber manipular os arquivos através

Leia mais

VESOFTWARE - DESENVOLIMENTO DE SISTEMAS E WEBSITES Fone: (11) 4036-6980 VIVO(11)9607-5649 TIM(11)7013-8480 1-13

VESOFTWARE - DESENVOLIMENTO DE SISTEMAS E WEBSITES Fone: (11) 4036-6980 VIVO(11)9607-5649 TIM(11)7013-8480 1-13 1-13 INTRODUÇÃO O Programa pode ser instalado em qualquer equipamento que utilize o sistema operacional Windows 95 ou superior, e seu banco de dados foi desenvolvido em MySQL, sendo necessário sua pré-instalação

Leia mais

GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO DO PORTAL DO AFRAFEP SAÚDE

GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO DO PORTAL DO AFRAFEP SAÚDE GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO DO PORTAL DO AFRAFEP SAÚDE INTRODUÇÃO O portal do Afrafep Saúde é um sistema WEB integrado ao sistema HEALTH*Tools. O site consiste em uma área onde os Usuários e a Rede Credenciada,

Leia mais

Processo de Instalação Limpa do Windows 8.1 em Computadores Philco

Processo de Instalação Limpa do Windows 8.1 em Computadores Philco Processo de Instalação Limpa do Windows 8.1 em Computadores Philco O processo de Instalação Limpa irá remover todos os programas e arquivos de dados do seu computador, substituindo eles com uma instalação

Leia mais

Smart Laudos 1.9. A Forma Inteligente de Criar seus Laudos Médicos. Manual do Usuário

Smart Laudos 1.9. A Forma Inteligente de Criar seus Laudos Médicos. Manual do Usuário Smart Laudos 1.9 A Forma Inteligente de Criar seus Laudos Médicos Manual do Usuário Conteúdo 1. O que é o Smart Laudos?... 3 2. Características... 3 3. Instalação... 3 4. Menu do Sistema... 4 5. Configurando

Leia mais

MANUAL AUTORIZADOR ON-LINE

MANUAL AUTORIZADOR ON-LINE MANUAL AUTORIZADOR ON-LINE ANS nº 34.600-4 AUTORIZADOR ON-LINE Para ter acesso ao autorizador on-line da Uniodonto Piracicaba siga os passos abaixo: 1 Acesse www.uniodontopiracicaba.com.br e clique em

Leia mais

Escaneando seu computador com o Avira AntiVir 10

Escaneando seu computador com o Avira AntiVir 10 Escaneando seu computador com o Avira AntiVir 10 Para fazer um scan, clique com o botão direito do mouse sobre o símbolo do Avira AntiVir (aquele guarda-chuva vermelho aberto ao lado do relógio do Windows)

Leia mais

INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Manual de Operação REV 0 EQUITEST Sistema de Detecção de Vazamentos em Testes de Estanqueidade VERSÃO 1.0 UNIDADE DE LEITURA SÉRIE I INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de

Leia mais

Utilizando o correio eletrônico da UFJF com Thunderbird e IMAP

Utilizando o correio eletrônico da UFJF com Thunderbird e IMAP Utilizando o correio eletrônico da UFJF com Thunderbird e IMAP O cliente de e-mail web utilizado pela UFJF é um projeto OpenSource que não é desenvolvido pela universidade. Por isso, pode ocorrer que alguns

Leia mais

RESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8

RESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8 RESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8 Este documento se aplica aos computadores HP e Compaq com Windows 8, mas a lógica de funcionamento é a mesma para os demais computadores. Este documento explica como usar e solucionar

Leia mais

Passo-a-passo para acesso ao novo sistema de reservas de salas no Rochaverá

Passo-a-passo para acesso ao novo sistema de reservas de salas no Rochaverá Passo-a-passo para acesso ao novo sistema de reservas de salas no Rochaverá 1. Tela de Acesso (Login) RE = seu RE Senha = CPF sem pontos e traço (para o primeiro acesso). Observação: Você pode trocar a

Leia mais

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO BACKUP

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO BACKUP SISTEMA DE AUTOMAÇÃO COMERCIAL MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO BACKUP Apresentação Após o término da instalação você deverá configurar o Backup para que você tenha sempre uma cópia de segurança dos seus dados

Leia mais

Manual do Usuário do Produto EmiteNF-e. Manual do Usuário

Manual do Usuário do Produto EmiteNF-e. Manual do Usuário Manual do Usuário Produto: EmiteNF-e Versão: 1.2 Índice 1. Introdução... 2 2. Acesso ao EmiteNF-e... 2 3. Configurações Gerais... 4 3.1 Gerenciamento de Usuários... 4 3.2 Verificação de Disponibilidade

Leia mais

Microsoft Office PowerPoint 2007

Microsoft Office PowerPoint 2007 INTRODUÇÃO AO MICROSOFT POWERPOINT 2007 O Microsoft Office PowerPoint 2007 é um programa destinado à criação de apresentação através de Slides. A apresentação é um conjunto de Sides que são exibidos em

Leia mais

Leia antes de utilizar. Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados. Guia de Instalação

Leia antes de utilizar. Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados. Guia de Instalação Leia antes de utilizar Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados Guia de Instalação Leia este guia antes de abrir o pacote do CD-ROM Obrigado por adquirir este software. Antes de abrir

Leia mais

Manual de Instalação. SafeSign Standard 3.0.77. (Para MAC OS 10.7)

Manual de Instalação. SafeSign Standard 3.0.77. (Para MAC OS 10.7) SafeSign Standard 3.0.77 (Para MAC OS 10.7) 2/23 Sumário 1 Introdução... 3 2 Pré-Requisitos Para Instalação... 3 3 Ambientes Homologados... 4 4 Hardware Homologado... 4 5 Instruções de Instalação... 5

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO DO SERVIÇO DE AIDF NO PORTAL

MANUAL DO USUÁRIO DO SERVIÇO DE AIDF NO PORTAL GOVERNO DO ESTADO DO PARÁ SECRETARIA DE ESTADO DA FAZENDA DIRETORIA DE TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO MANUAL DO USUÁRIO DO SERVIÇO DE AIDF NO PORTAL PASSO 1: O Usuário entra com seu Usuário e Senha: Os dados

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO SISTEMA DE CADASTRO INTRANET

MANUAL DE UTILIZAÇÃO SISTEMA DE CADASTRO INTRANET MANUAL DE UTILIZAÇÃO SISTEMA DE CADASTRO INTRANET I Sumário 1. Objetivo do Documento... 1 2. Início... 1 3. Cadastro de Pessoa Física... 3 3.1. Preenchimentos Obrigatórios.... 4 3.2. Acesso aos Campos

Leia mais

O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft.

O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft. Introdução ao Microsoft Windows 7 O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft. Visualmente o Windows 7 possui uma interface muito intuitiva, facilitando a experiência individual do

Leia mais

Manual de configuração do sistema

Manual de configuração do sistema Manual de configuração do sistema (v.1.5.x Beta) Rua México, 119 Sala 2004 Centro Rio de Janeiro, RJ www.doctors-solution.com.br www.simdoctor.com.br contato@simdoctor.com.br Sumário 1. Fazendo seu primeiro

Leia mais

Microsoft Office Outlook Web Access ABYARAIMOVEIS.COM.BR

Microsoft Office Outlook Web Access ABYARAIMOVEIS.COM.BR Microsoft Office Outlook Web Access ABYARAIMOVEIS.COM.BR 1 Índice: 01- Acesso ao WEBMAIL 02- Enviar uma mensagem 03- Anexar um arquivo em uma mensagem 04- Ler/Abrir uma mensagem 05- Responder uma mensagem

Leia mais

Manual Administrador - Mídia System

Manual Administrador - Mídia System Manual Administrador - Mídia System Logo após cadastrarmos sua Empresa em nosso sistema, será enviado um e-mail confirmando as informações de acesso do Administrador do sistema. Obs: Caso não tenha recebido

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Desktop

MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Desktop MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Desktop 1 1 INICIANDO O APLICATIVO PELA PRIMEIRA VEZ... 3 2 PÁGINA PRINCIPAL DO APLICATIVO... 4 2.1 INTERFACE INICIAL... 4 3 INICIANDO PROCESSO DE LEITURA...

Leia mais

Manual Módulo Livro Caixa Livro Caixa Atualizada com a versão 1.3.0

Manual Módulo Livro Caixa Livro Caixa Atualizada com a versão 1.3.0 Manual Módulo Livro Caixa Livro Caixa Atualizada com a versão 1.3.0 Noções Gerais: Pg. 02 Instruções para instalação Pg. 02 Ferramentas úteis Pg. 04 Menu Arquivos Empresas Usuárias Pg. 05 Ativar Empresa

Leia mais

Manual do Usuário CFCWeb BA

Manual do Usuário CFCWeb BA ÍNDICE Acesso ao sistema... 2 Tela Principal... 3 Cadastro de Candidatos... 5 Agenda Teórico... 6 Agenda Prático... 7 Consulta Agendamentos do Candidato por Serviço... 9 Cadastro de Grade Horária... 10

Leia mais

DPAlmox - Windows MANUAL DO USUÁRIO

DPAlmox - Windows MANUAL DO USUÁRIO - Windows MANUAL DO USUÁRIO DPSISTEMAS www.dpsistemas.com.br 1. Registrando o programa... 3 2. Entrando no programa Login... 5 3. Tela Principal do Sistema... 6 4. Utilizando os botões de navegação...

Leia mais

O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft.

O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft. Introdução ao Microsoft Windows 7 O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft. Visualmente o Windows 7 possui uma interface muito intuitiva, facilitando a experiência individual do

Leia mais

Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter

Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter Da instalação até a impressão Da instalação até a impressão para Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Mac OS 8.6 à 9.1 e Mac OS X Abril 2001

Leia mais

MANUAL TISS Versão 3.02.00

MANUAL TISS Versão 3.02.00 MANUAL TISS Versão 3.02.00 1 INTRODUÇÃO Esse manual tem como objetivo oferecer todas as informações na nova ferramenta SAP que será utilizada pelo prestador Mediplan, a mesma será responsável para atender

Leia mais

Menu Utilitários. Atualização do Banco de Dados Atualização e organização dos arquivos existentes

Menu Utilitários. Atualização do Banco de Dados Atualização e organização dos arquivos existentes Atualização do Banco de Dados Atualização e organização dos arquivos existentes Rotina responsável pelo rastreamento de possíveis arquivos não indexados, danificados ou inexistentes. Este processo poderá

Leia mais

Como funciona a Solução NFC-e ifox. Iniciar a utilização da NFC-e

Como funciona a Solução NFC-e ifox. Iniciar a utilização da NFC-e Como funciona a Solução NFC-e ifox Nossa solução é composta por um programa centralizador que chamamos de Servidor de SAT/NFCe. Este programa é responsável pela comunicação com a SEFAZ diretamente no caso

Leia mais

Versão Liberada. www.gerpos.com.br. Gerpos Sistemas Ltda. info@gerpos.com.br. Av. Jones dos Santos Neves, nº 160/174

Versão Liberada. www.gerpos.com.br. Gerpos Sistemas Ltda. info@gerpos.com.br. Av. Jones dos Santos Neves, nº 160/174 Versão Liberada A Gerpos comunica a seus clientes que nova versão do aplicativo Gerpos Retaguarda, contendo as rotinas para emissão da Nota Fiscal Eletrônica, já está disponível. A atualização da versão

Leia mais

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema.

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema. Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema. 1) Materiais a serem utilizados - Para realizar este procedimento deve-se estar de posse dos seguintes itens:

Leia mais

BEM-VINDO AO dhl PROVIEW

BEM-VINDO AO dhl PROVIEW BEM-VINDO AO dhl PROVIEW Guia de Usuário O DHL PROVIEW COLOCA VOCÊ NO CONTROLE DE SEUS ENVIOS. PROVIEW O DHL ProView é uma ferramenta de rastreamento on-line que permite o gerenciamento dos envios, a programação

Leia mais

SCIM 1.0. Guia Rápido. Instalando, Parametrizando e Utilizando o Sistema de Controle Interno Municipal. Introdução

SCIM 1.0. Guia Rápido. Instalando, Parametrizando e Utilizando o Sistema de Controle Interno Municipal. Introdução SCIM 1.0 Guia Rápido Instalando, Parametrizando e Utilizando o Sistema de Controle Interno Municipal Introdução Nesta Edição O sistema de Controle Interno administra o questionário que será usado no chek-list

Leia mais

Guia Site Empresarial

Guia Site Empresarial Guia Site Empresarial Índice 1 - Fazer Fatura... 2 1.1 - Fazer uma nova fatura por valores de crédito... 2 1.2 - Fazer fatura alterando limites dos cartões... 6 1.3 - Fazer fatura repetindo última solicitação

Leia mais

TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN

TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN Rev 9.2-12/2013 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Sumário 1 Sobre Wake-on-LAN... 3 2 Requisitos... 4 3 Configuração do Windows... 5 3.1

Leia mais

TRANSMISSOR ECF. Sistema de transmissão de arquivos Nota Fiscal Paulista. Manual de Utilização

TRANSMISSOR ECF. Sistema de transmissão de arquivos Nota Fiscal Paulista. Manual de Utilização TRANSMISSOR ECF Sistema de transmissão de arquivos Nota Fiscal Paulista Manual de Utilização 1. Histórico de alterações Data Versão Alteração 04/12/2012 1 Criação do documento 28/02/2013 2 Revisão 2. Proposta

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Mobile

MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Mobile MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Mobile 1 1 INICIANDO O APLICATIVO PELA PRIMEIRA VEZ... 3 2 PÁGINA PRINCIPAL DO APLICATIVO... 4 2.1 INTERFACE INICIAL... 4 2.2 DISPOSITIVO NÃO REGISTRADO...

Leia mais

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM 1 0 0 9 5 7 5 2 5 5 0 COD.: 906.000.201.515 c a p a g u i a 8 2 D s e g u n d a - f e i r a, 1 8 d e f e v e r e i r o d e 2 0 0 8 1 6 : 4 4 : 3 5 Introdução

Leia mais

Atualização do seu computador com Windows 8 da Philco para o Windows 8.1

Atualização do seu computador com Windows 8 da Philco para o Windows 8.1 Atualização do seu computador com Windows 8 da Philco para o Windows 8.1 O Windows 8.1 foi concebido para ser uma atualização para o sistema operacional Windows 8. O processo de atualização mantém configurações

Leia mais

COMO INSTALAR O CATÁLOGO

COMO INSTALAR O CATÁLOGO Este guia tem por finalidade detalhar as etapas de instalação do catálogo e assume que o arquivo de instalação já foi baixado de nosso site. Caso não tenho sido feita a etapa anterior favor consultar o

Leia mais

O Oficina Integrada é um sistema completo para o controle e gerenciamento de oficinas mecânicas. É o primeiro e único software que controla o fluxo

O Oficina Integrada é um sistema completo para o controle e gerenciamento de oficinas mecânicas. É o primeiro e único software que controla o fluxo O Oficina Integrada é um sistema completo para o controle e gerenciamento de oficinas mecânicas. É o primeiro e único software que controla o fluxo em sua oficina. O sistema foi desenvolvido para ser utilizado

Leia mais