Nossa comida é sempre preparada na hora e com igredientes frescos, por isso os grelhados podem levar de 20 a 30 minutos para serem servidos. Our food is always freshly prepared and using fresh igredientes, therefore, dishes from the grill may take 20 to 30 minutes to be served. para iniciar to start Taça de Espumante sparkling wine by the glass Couvert torradinhas, berinjela, patê de azeitonas e manteigas da casa com mignon gratinado toasts, olives spread, eggplant au gratin & our signature passion fruit butter served with mignon au gratin Cesta de pães our bread selection
Entradas Starters Mignon gratinado com cesta de pães tenderloin fingers au gratin & toasts Carpaccio carne cherne salmão defumado meat jewfish smoked salmon Berinjela gratinada eggplant au gratin Bruschetta Bruschetta de búfala com tomate seco e alcaparras italian buffarella, dried tomatoes and capers bruschetta Bruschetta de salmão defumado com manteiga de alcaparras italian smoked salmon & capers bruschetta Bruschetta de camarão italian shrimp bruschetta Ceviche de camarão refrescante ceviche servido no estilo Egeo, dentro da papaya e com um toque de curry refreshing shrimp ceviche served in a delicious brazilian papaya - local recipe Camarão ao alho & azeite prawns with garlic and olive oil Polvo com batatas nossa tradicional receita de polvo, cozido na própria água e regado com azeite italiano steamed octopus, potatoes & olive oil Consomee de cherne com camarão jewfish and shrimp consomee Creme de ervilha com camarões pea cream served with shrimps
Saladas Salads Romana folhas verdes com creme de gorgonzola greens with our signature gorgonzola dressing Tropical folhas verdes, tomate, abacaxi, manga e agridoce greens, tomatoes, pineapple, mango and bittersweet sauce Buziana tomate e camarões tomatoes and shrimps Caprese muzzarella de búfala, tomate e manjericão buffarella, tomatoes & basil Sandwiches Vila d este presunto cru, queijo branco e salada prosciutto di Parma, white cheese and greens Azeda salmão defumado, queijo branco e salada smoked salmon,white cheese and greens Egeo filet mignon, queijo prato e salada tenderloin, cheese and greens Geribá salame, queijo branco e salada italian salami, white cheese and greens Do Canto atum, queijo branco, tomates e salada verde tuna fish, white cheese, tomatoes and greens Peito de frango e queijo branco Chicken breast and white cheese
Pastas penne - spaghetti - handmade fettuccine Broccoli tossed with broccoli, garlic and olive oil Ragu meat sauce Pomodoro tomato sauce Salmone salmon Primavera com camarão spring sauce served with shrimps Pesto Frutti di mare lula, camarão e cherne squids, shrimps and jewfish 4 Formaggi four cheeses Gnocchi do Chef chef s handmade gnocchi
Carnes From the grill Filet mignon ao creme de gorgonzola com batata sauteé tenderloin with our signature gorgonzola cream & sauteé potatoes Tagliatta de filet mignon com azeite e rúcula tenderloin tagliatta,arugula & olive oil Filet mignon ao molho de cebola roxa com arroz de amêndoas tenderloin with purple onion sauce & almond rice Paillard & fettuccine Frango ao molho mostarda dijon acompanha salada tropical chicken breast in dijon mustard sauce and tropical salad Frango ao alecrim & penne chicken breast & penne in white wine and rosemary
Do mar From the sea Cherne ao vinho branco com azeitonas, alcaparras e batata sauteé jewfish, olive & caper sauce with sauteé potatoes Cherne com molho de pitanga acompanha risotinho de palmito jewfish with surinan cherry sauce & palm heart risotto Trabalhamos apenas com peixes frescos, sujeitos á sazonalidade/defeso. Cherne ao molho de gengibre acompanha couscous nordestino de camarões jewfish in ginger sauce & shrimp couscous Salmão com Julienne de legumes salmon with vegetables Julienne Salmão ao molho de alcaparras acompanha arroz de brócolis salmon with caper sauce and broccoli rice Camarões VG salteados com salada verde, batata sauteé ou arroz king prawns with green salad and sauteé potatoes or rice Camarões VG ao curry com arroz de abacaxi king prawns in curry sauce and pineapple rice Grigliata di mare per due con insalatta grilled seafood mix with salad, serves two Moqueca Buziana para dois brazilian moqueca (pronounced moo-kek-a) - seafood in coconut milk and dendê palm oil, rice and the traditional brazilian farofa - serves two our recommendation - a must for tasting the true brazilian food We only use the freshest fish available,please note they are subject to seasonality.
Sobremesas Desserts Torta da casa homemade cake Strudel de maçã com sorvete appple strudel with ice cream Salada de frutas com sorvete fruit salad, served with ice cream Sorvete ice cream Afogatto al caffé Profiteroles Banana à moda buziana com sorvete brazilian style pan fried banana Brownie com sorvete brownie with ice cream Café Coffee Expresso Capuccino Irish coffee Chocolate quente hot chocolate Machiatto Chá tea Chá completo com torradas, bolo, geléia e manteiga tea, toasts, cake, jam & butter
House Cocktails Drinks da Casa Caipirinhas Clássica Caipivodka Caipisaquê Caipiríssima vodka importada imported vodka Frozen de frutas Infinito Abacaxi, Malibu e Vodka pineapple, malibu and vodka No Stress Limão Siciliano, Hortelã e Vodka sicilian lemon, mint and vodka Cuba libre Piña colada Mojito Margarita Whisky 8 anos Aged 8 years Cervejas Beers Long Neck Premium 600ml Whisky 12 anos Aged 12 years Bebidas Soft Drinks Água mineral Mineral Water Sucos Natural Juices Refrigerantes Soda Suco de Tomate Tomato juice Taxa de rolha: Vinhos e espumantes R$ 45/garrafa, cervejas e refrigerantes R$ 5/unidade Corkage fee: Wines & spk. wine R$ 45/bottle, beers & sodas R$ 5/each