INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE"

Transcrição

1 INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE ABRIL DE 2014 ( N.º ) Leia nesta edição ATENDIMENTO MÉDICO E ODONTOLÓGICO DURANTE OS FERIADOS DO GOLDEN WEEK AVISOS DO CENTRO DE PROCESSAMENTO DE LIXO DISTRIBUIÇÃO DO MAPA DE RISCOS DE INUNDAÇÃO DA CIDADE DE HIKONE FESTIVAL DAS FLORES DE CEREJEIRAS DO CASTELO DE HIKONE REGISTRE E VACINE O SEU CÃO CONTRA A RAIVA ALTERAÇÕES NAS TAXAS PARA PROCESSAMENTO DOS LIXOS DE GRANDE PORTE A PARTIR DE ABRIL AUXÍLIOS FINANCEIROS PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIA GRAVE ALUGUEL DE PONTO DE VENDA PARA O FREE MARKET NA UNIVERSIDADE DE SHIGA SALA ITINERANTE DO PREFEITO SISTEMA DE AUXÍLIO FINANCEIRO PARA O ENSINO FUNDAMENTAL 2014/4 K O H O H I K AS CEREJEIRAS DO CASTELO DE HIKONE O INFORMAÇÕES EM PORTUGUÊS Prefeitura (linha geral) Jinken seisaku-ka (Setor onde estão os intérpretes) Dizer porutogaru-gô de onegaishimasu Publicação da versão traduzida: Setor de Política dos Direitos Humanos, Serviços para Convivência Multicultural da prefeitura de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís Ijima (VOICE) Lucia Okumura Edição: Prefeitura de Hikone, Setor de Política dos Direitos Humanos, Serviços para Convivência Multicultural. Distribuição: Grupo Voluntário VOICE, Prefeitura N E portugues@ma.city.hikone.shiga.jp

2 Onde pegar o seu Informativo Koho Hikone Prefeitura e Sub-prefeituras, Biblioteca Municipal, Hikone Bunka Plaza Centro de Saúde e assistência Social Salão Internacional Viva City Hikone 2º Andar (ao lado do play ground) Hospital Shiritsu (municipal), Hospital Yuujin Yamasaki e Clínica Jin-no Friend Mart (Loja Jizou) Beisia (Hikone) Supermercado atacadista Gyoumu Super (Lojas Intaa e Toga) Correio Central Brasil 2000 Interior de Fábricas (Takata, Bridgestone, Shin Kobe Denki, Bestone) Banco Shiga (Agência Oyabu) ATENÇÃO: NÂO HÁ DISTRIBUIÇÃO DIRETA NOS DOMÍCÍLIOS. CASO TENHA INTERESSE EM AJUDAR A DISTRIBUIR VOLUNTARIAMENTE OS INFORMATIVOS, FAVOR ENTRAR EM CONTATO COM A PREFEITURA. TRADUTORES E INTÉRPRETES NA PREFEITURA E NO CENTRO DE SAÚDE E ASSISTÊNCIA SOCIAL Prefeitura: Todos os dias das 10:00 às 12:00 e 13:00 às 16:30 (nas 5ª.feiras, até as 18:30). Pedir na recepção "porutogaru-gô onegaishimasu" e o intérprete será chamado. No Centro de Saúde e Assistência social (Fukushi Hoken Center) : Interprétes na 4ª.feira das 10:00 às 12:00 e 13:00 às 16:30 SERVIÇOS DIVERSOS Serviço de Consultas Telefônicas para Estrangeiros Número de Telefone: Horários e idiomas disponíveis: INGLÊS QUARTA-FEIRA 10:00~12:30, 13:30~16:00 PORTUGUÊS QUINTA-FEIRA 10:00~12:30, 13:30~16:00 CHINÊS SEXTA-FEIRA 10:00~12:30, 13:30~16:00 Excetos feriados. Aulas de Japonês Dia Horário Local Organizador e contatos Custo Quarta-feira 19:00 às 20:30 Centro Cívico de Hikone 2º. Andar Shimin kaikan Associação internacional de Hikone (ramal 608) Sábado Domingo 14:00 às 16:00 10:00 às 11:30 Centro comunitário Naka-chiku Kouminkan Centro comunitário Nishi-chiku Kouminkan VOICE Hikone Kokusai Kouryu-kai Grupo voluntário SMILE Rádio FM HIKONE em português Dias: Segundas, quartas e sextas Horário: 11:30 e 19:00 100/ aula 100/ aula 100/ aula

3 INFORMAÇÕES GERAIS ATENDIMENTO MÉDICO E ODONTOLÓGICO DURANTE OS FERIADOS DO GOLDEN WEEK TEL Local de atendimento: Consultório de atendimento médico de emergência durante os feriados Centro Kusunoki 1º andar: Hikone shi Hassaka cho (ao lado do hospital shiritsu) Obs.: o atendimento neste local teve início em fevereiro deste ano Especialidades: clínico geral e pediatria Datas de atendimento: Dias 29/3 (terça) 3/5 (sábado) 4/5 (domingo) 5/5 (segunda) 6/5 (terça) Horário: Das 10h às 19h (recepção até 18h30) INFORMAÇÕES SOBRE ATENDIMENTO MÉDICO NUMA EMERGÊNCIA Kinkyu Iryou Annai (Sistema de Informações numa emergência médica) Kinkyu Iryo shisutemu Hikone shi Inugami gun iki Tel Plantão odontológico durante os feriados Data Clínica/local Telefone 3 de maio (sábado) Noda (Noda shika Iin) (Hikone shi Sawayama cho 4-1) 4 de maio (domingo) Kawajiri (Kawajiri shika Iin) Hikone shi Kyou machi de maio (segunda) Akai (Akai shika Kyousei shika) Hikone shi Toga cho Horário: das 9h às 15h30

4 Avisos do Centro de Processamento de Lixo == Feriado prolongado (Golden Week): coleta e funcionamento== Abaixo está o quadro de coleta de lixo e data de funcionamento do Centro de Processamento de Lixo no período de 29 de abril até 6 de maio. Sobre o tipo de lixo coletado verifique o Calendário de Lixo que é entregue em todo o final do ano fiscal Japonês (final de março). Data 29/abril (terça) 30/abril (quarta) 1/maio (quinta) 2/maio (sexta) 3/maio (sábado) 4/maio (dom) 5/maio (seg.) 6/maio (terça) Coleta do lixo Não haverá Haverá Haverá Haverá Não haverá Não haverá Não haverá Haverá Centro de Processamento de Lixo Não funciona Funciona Funciona Funciona Não funciona Não funciona Não funciona Não funciona Tomar cuidado para evitar acidentes quando levar o lixo diretamente ao Centro de processamento de Lixo após o feriado, pois a previsão é de grande congestionamento. Contato: Centro de Processamento de Lixo TEL: FAX: DISTRIBUIÇÃO DO MAPA DE RISCOS DE INUNDAÇÃO DA CIDADE DE HIKONE Em meados de março o mapa será distribuido à toda população de Hikone. Este mapa será muito útil para se proteger contra as inundações que poderá ocorrer em Hikone. No mapa poderá verificar se onde mora ou trabalha tem probabilidade de sofrer inundações. Assim, numa emergência poderá tomar as atitudes corretas para proteger a sí e a sua família. Para os estrangeiros moradores de Hikone será enviado os mapas traduzidos pelo correio. Verifique o seu conteúdo e guarde-o com cuidado. Festival das Flores de Cerejeiras do Castelo de Hikone De 1 ~ 20 de abril As flores ao redor do castelo são consideradas uma referência nacional. Durante o período acima poderá também encontrar várias barracas vendendo comidas e produtos típicos de Hikone, aproveite para apreciá-los. ATENÇÃO: Devido ao grande número de visitante haverá interdição de trânsito já no final de março conforme a orientação da polícia de Hikone. Verifique o mapa abaixo Traço preto: todos os dias das 9h ~ 22h. Traço cinza: aos sáb/dom e nos dias muito congestionados das 9~18h.

5 REGISTRE E VACINE O SEU CÃO CONTRA A RAIVA! A raiva é uma doença transmitida pelo cão contaminado e que ainda não foi erradicada no mundo (excetuando alguns países como Japão, Inglaterra, Nova Zelandia e alguns outros países) acarretando o falecimento de muitas pessoas. O número de mortes no mundo causado pela raiva é de aproximadamente 55 mil pessoas/ano. A maioria dos óbitos, cerca de 30 mil ocorrem na Ásia. A hidrofobia não tem cura e a probabilidade de falecimento é de 100%. Portanto, é muito importante vacinar o seu cão. Em 2006 ocorreram casos de morte de pessoas causados pela raiva no Japão depois que eles voltaram de viagem do exterior onde foram contaminados após mordidos por cãos. Casos de raiva no Japão causados por cães do país ainda é raro devido a vacinação em massa, registro dos cães, recolhimento de cães vadios, etc. Porém esta situação poderá mudar deviso a entrada de muitos cães (cerca de 90%) vindo da Ásia principalmente de países onde a raiva não foi erradicada. Por isso, a ocorrência dessa doença no país não será nenhuma surpresa. É obrigatório o registro do cão. É obrigatório o dono vacinar o seu cão contra a raiva uma vez ao ano. VACINAÇÃO Animais com mais de 91 dias já podem ser vacinados. Veja na lista abaixo as datas e os postos de vacinação. Custos: para animais com registro é de 3,200 ienes (vacina 2,650 ienes mais taxa de 550 ) para animais sem registro é de 6,200 ienes (custo do registro 3,000 mais vacina 2650 mais taxa 550 ). Favor levar o valor exato para que não seja necessário troco. Obs: de acordo com a lei, os cães que realizam o auxílio de pessoas com deficiência física ficam isentos das taxas administrativas.

6 Os cuidados para quando levar o cão para vacinação Leve o Cartão de Registro se o animal já foi registrado; Caso seja a primeira vez, para facilitar o registro leve escrito num papel dados como: nome, endereço, telefone, nome do cão, se é macho ou fêmea, a data de seu nascimento, raça; Para vacinar será necessário que a pessoa que for levar o cão seja alguém com força suficiente para segurá-lo durante a vacinação; Deixe o cão em boas condições de higiene antes de levá-lo para a vacinação; Pedimos responsabilidade do dono para que não deixe o local da vacinação sujo de fezes; Trazer o cachorro com a coleira e corrente (exceto cão guia para deficientes visuais); Deixe anotado na coleira do cão os dados do mesmo e sobre ele estar vacinado. Assim facilitará a sua localização caso ele fuja de casa; Se o cão não estiver bem de saúde ou se for de idade oriente-se primeiro com o veterinário para depois realizar a vacinação; Caso não for possível levar o cão para a vacina de campanha, vacine-o sem falta no seu veterinário; Avisar o setor responsável (Setor Seikatsu Kankyou-ka da prefeitura) sobre qualquer alteração nos dados do cão (mudança de endereço do dono ou o animal ter morrido, etc). PROGRAMAÇÃO DA CAMPANHA PARA REGISTRO E VACINAÇÃO DO CÃO Data Horário Local Abril Dia 14 11h00 as 11h30 13h as 13h30 14h15 as 14h45 Shingai cho kouminkan Inae shishou Honjou cho kouminkan Dia 16 9h30 as 10h45 Nakachiku Kouminkan (Oyabu cho) 11h15 as 11h45 13h30 as 14h00 Shikaku shougai sha senta (Matsubara ichou me) Torimoto Shutyou sho Dia 18 10h as 11h15 Fukushi senta 13h30 as 14h15 Gurinpia Hikone Dia 21 9h30 as 10h15 Shiyakusho (prefeitura) 11h as 11h30 13h30 as 14h15 Kotou kenkoufukushi jimusho Higashi nonami cho kaikan Dia 23 10h as 11h Minami chiku kouminkan 11h30 as 12h Hikone san paresu 13h30 as14h Budou ba (lado oeste da escola primária Joutou) Dia 25 10h as 10h30 Inabe cho Kouminkan 11h as 11h30 13h30 as 14h Kameyama shutyou sho Jinken fukushi kaikan Dia 28 10h as 11h Takamiya chiiki bunka senta 13h30 as 14h30 Asahinomori kouminkan

7 Maio Dia 13 Maio Dia 15 10h as 10h30 11h as 11h30 13h30 as 14h15 10h as 10h30 11h15 as 11h45 13h30 as 14h Gurinpia Hikone Kawase shutyou sho Shiyakusho (prefeitura) Hara cho nishi shukaijo Fukushi senta Inae shishou ALTERAÇÕES NAS TAXAS PARA PROCESSAMENTO DOS LIXOS DE GRANDE PORTE A PARTIR DE ABRIL Em Hikone, o lixo de grande porte quando levados pessoalmente até o centro é gratuito se não ultrapassar 100 kg. Porém, a cada ano vem ocorrendo o aumento do volume dos lixos trazidos inclusive por moradores de outros municípios. Por isso, a partir de abril será reavaliado os custos para o processamento dos mesmos. Pedimos a compreensão e colaboração de todos os cidadãos. Informações: Centro de Processamento de Lixo TEL: FAX: Principais mudanças: O processamento de todos os lixos de grande porte passará a ser pago. A entrega do lixo de grande porte levados diretamente no centro (Seisou senta) era gratuito, mas a partir de abril passará a ser cobrada. A coleta de artigo elétrico de pequeno porte cuja metragem da parte mais comprida seja até 1 metro será gratuita. Conforme a atual restrição, geladeira, freezer, televisão, máquina de lavar roupa e computador continuarão não sendo aceitos no centro. Quando levar o lixo diretamente ao centro de lixo Até dia 31 de março (segunda-feira) A partir do dia 1 de abril (terça-feira) Lixo até 100 kg gratuito Lixo que passar de 100 kg, é necessário pagar 400 ienes a cada 20 kg Lixo até 40 kg 100 ienes Lixo que passar de 40 kg, é necessário pagar 400 ienes a cada 20 kg Ex.: até 40 kg 100 ienes 60 kg 500 ienes 80 kg 900 ienes 100 kg 1300 ienes Não será cobrado nenhum valor do aparelho eletrônico doméstico pequeno se ele for jogado junto com o lixo de grande porte (armário, mesa, bicicleta etc.). Mas, se jogar somente o aparelho eletrônico doméstico, até 5 itens, haverá custos de 400 ienes. A quantidade que poderá ser jogada em uma solicitação de recolhimento do lixo de grande porte será, conforme é feita no momento, de até 5 artigos incluindo o aparelho eletrônico doméstico de pequeno porte.

8 Conforme a lei da cidade é proibido retirar os materiais recicláveis jogados nas caixas de recolhimento. Estão ocorrendo muitos casos de coleta de materiais recicláveis (lata vazia etc.) das lixeiras dos bairros. Isso acaba influindo na falta da conscientização geral sobre a importância da reciclagem e também acarreta perdas financeiras para a cidade. Para que não ocorram mais as coletas indevidas foram estabelecidas por lei que o direito de propriedade dos recursos naturais pertence à cidade de Hikone. Avisos sobre o Seguro de Pensão Nacional O Escritório de Seguro Pensão de Hikone informa que foi determinado o valor mensal do seguro pensão referente ao ano fiscal Este passará de 15,040 ienes para 15,250 ienes. Também, poderá utilizar o sistema de desconto caso resolva fazer o pagamento adiantado. Além de receber o desconto evitará esquecer-se de fazer o pagamento mensal. O valor anual do seguro será de 179mil e 750 ienes e a diferença serão de 3,250 ienes. Para pagamento semestral de 90mil e 760 ienes a diferença será de 740 ienes. Para quem optar por pagar o valor anual, este pode ser feito até o dia 30 de abril. A importância de contribuir no seguro pensão A contribuição no seguro pensão no Japão começa aos 20 anos e termina aos 60 anos incompletos. Quando se encaixar em qualquer dos itens abaixo será necessário que compareça ou na prefeitura ou no Escritório de Seguro Pensão para realizar os devidos trâmites. Caso deixe de fazê-lo, poderá ter o valor da pensão reduzido ou mesmo perder o direito de receber o seguro pensão. Quando for completar 20 anos (os trâmites podem ser realizados um dia antes do aniversário) Para os tipos de seguro pensão abaixo não será necessário o comparecimento: *Se for assalariado (está inscrito no seguro social do assalariado (Shakai hoken)), será o seguro pensão do assalariado (kousei nenkin). *Se for funcionário público será o seguro pensão do funcionário público (Kyosai nenkin) Quando parar de trabalhar (caso seja casado e o cônjuge seja dependente, serão necessários os trâmites do mesmo também). Quando deixar de ser dependente do segurado categoria dois (o dependente passou a ter renda acima do limite permitido, divorciou etc.). Informações: Escritório de Seguro Pensão de Hikone tel (somente em japonês) Referente às categorias do Seguro de Pensão Nacional (kokumin nenkin) Segurado categoria 1: São trabalhadores autônomos, estudantes, etc. com idade acima de 20 anos até 60 anos incompletos e que residem no Japão. Segurado categoria 2: os inscritos no seguro pensão do assalariado (kousei nenkin) e seguro pensão dos funcionários públicos (kyousai nenkin) com idade de até 65 anos incompletos. Segurados categoria 3: cônjuge dependente do segurado categoria 2 cuja idade seja de acima de 20 até 60 anos incompletos. Outras informações relativas: Para os BRASILEIROS residentes no Japão Conforme o Acordo de Previdência Social firmado entre o Brasil e o Japão, os brasileiros residentes no Japão poderão somar os meses de suas contribuições para receberem o seguro pensão por idade de acordo com o sistema dos 2 países. Antes do acordo, quem contribuia num plano de seguro pensão japonês e retornava para o Brasil tinha apenas como opção o reembolso de parte das contribuições (dattai itiji kin). À partir do acordo poderá somar os meses de contribuição nos dois países e receber o seguro pensão por idade, seja no Brasil ou no Japão, de acordo com o sistema estabelecido nos respectivos países.

9 Para receber o benefício por idade no Japão: É necessário contribuir, em princípio, por 25 anos (300 meses) Para receber o benefício por idade no Brasil: É necessário contribuir, em princípio, por 15 anos (180 meses) *O valor do benefício será de acordo com o período de contribuição à cada país. *Outros países com o qual o Japão tem Acordo de Previdência Social além do Brasil são: Alemanha, Inglaterra, Coréia, EUA, Belgica, França, Canadá, Austrália, Holanda, Checoslováquia, Espanha, Irlanda, Suiça A PARTIR DE ABRIL A PARTE DOS CUSTOS MÉDICOS ARCADOS PELOS PACIENTES ACIMA DE 70 ANOS ATÉ 75 ANOS INCOMPLETOS SERÃO ALTERADOS Os custos serão alterados conforme abaixo: Quem tem acima de 70 anos: a partir de 1 de abril continuará a arcar com 10% dos custos médicos Quem vai completar 70 anos (depois de 2 de abril): a partir do mês seguinte que completar 70 anos passará a arcar com 20% dos custos médicos. Quem de cuja renda é tributada o imposto residencial (acima de 1milhão e 450 mil ienes): continuará arcando com os mesmos 30% Renda tributável de imposto residencial: é a renda líquida depois que foram feitos a dedução de dependentes, seguro social, etc. da renda bruta. Observações importantes: Este sistema não inclui os segurados que estão inscritos no Seguro de Saúde da Idade Avançada Dependendo da situação familiar e da renda os custos pessoais poderão ser alterados O que é necessário levar quando for se consultar Certificado do Seguro de Assistência ao idoso (Kourei jukyusha shoumei). Este certificado é enviado pela prefeitura (setor hoken nenkin ka) para as pessoas correspondentes podendo ser utilizado a partir do mês seguinte que completou 70 anos. Cartão de seguro saúde (hokensho) Ao se consultar no médico apresente os dois cartões acima. Geral Família isenta de imposto municipal Pessoas de cuja renda é tributada o imposto residencial (acima de 1milhão e 450 mil ienes) Até 31 de março 10% 30% A partir de 1 de abril Nascidos antes de 01/04/ % Nascidos depois de 02/04/ % Pessoas de cuja renda é tributada o imposto residencial (acima de 1milhão e 450 mil ienes) 30%

10 ALUGUEL DE PONTO DE VENDA PARA O FREE MARKET NA UNIVERSIDADE DE SHIGA Estarão abertas a partir de 13 de abril as inscrições para alugar pontos de vendas. Data do evento: dia 26 de abril das 10h30 às 17h Local: Campus de Economia da Universidade de Shiga Número de pontos à disposição: 30 (de acordo com a ordem de inscrição) Custos de aluguel: gratuito Informações e inscrições Shiga Daigaku Bunka Sakuru Rengou Baba cho (tantou: Furukawa san) Tel vitamin284express@yahoo.co.jp As inscrições podem ser feitas por telefone, ou postal (escrever o nome, meio de contato, e o produto que irá vender). WAI WAI HIROBA: LOCAL PARA PAIS E FILHOS BRINCAR Os pais com filhos pré-escolares podem aproveitar estes locais para brincarem e conversarem. São realizados nos centro comunitários dos bairros (kouminkan) e também em outros espaços públicos. Podem ficar à vontade e é uma oportunidade para fazer novas amizades, trocar ideias e receber dicas de criação de filhos. Datas: Uma vez por mês a partir de maio até fevereiro de 2015 (veja detalhadamente no quadro abaixo). Nos locais: Minami Roujin Fukushi Senta e Takamiya Chiiki Bunka Senta será de abril até março de Devido aos feriados, poderá haver mudança na data. Horário: Das 10h00 às 11h30 da manhã Inscrição: Não é necessário Custo: Gratuito Informações: Kosodate Mirai shitsu TEL: FAX: Não haverá intérprete Local Minami Roujin Fukushi Senta (Tahara cho) Nishi chiku Kouminkan (Honmachi 1 chome) Asahinomori chiku Kouminkan (Shoubouji cho) Datas 4 a sexta-feira do mês (em dezembro será a 2 a sexta-feira) 3 a quinta-feira do mês (em novembro, dezembro e janeiro será realizado no Fureai no Kan devido à construção de resistência a terremoto). 3 a quinta-feira do mês (em agosto será a 4 a quinta, e em janeiro a 5 a quinta). Kawase chiku Kouminkan (Moridou cho) 2 a terça-feira do mês (em agosto e outubro será a 1 a terça, em janeiro será 3 a terça). Naka chiku Kouminkan (Ooyabu cho) 2 a quarta-feira do mês (em agosto, setembro, fevereiro será na 4 a quarta). Toriimoto chiku Kouminkan (Toriimoto cho) Takamiya Chiiki Bunka Senta (Takamiya cho) 1 a terça-feira do mês (em maio e novembro será 2 a terça) 3 a quinta-feira do mês

11 SALA ITINERANTE DO PREFEITO O prefeito irá até as respectivas regiões para ouvir diretamente dos moradores os problemas enfrentados na região. A SALA ITINERANTE DO PREFEITO é para fazer trocas de informações e intercâmbio. Quem tiver interesse favor ler a programação abaixo para ver onde será o próximo itinerante e realizar a inscrição. Datas das próximas salas itinerantes: conforme a tabela abaixo Duração de cada encontro: aproximadamente 20 minutos por pessoa (grupo) Vagas: 5 para cada local de encontro Quem poderá se inscrever: quem mora ou trabalha na cidade com idade acima de 20 anos Observações: Podem também se increver ONGs e Associações de bairro. Neste caso o encontro será com 2 representantes. Não será possível o encontro com intuitos políticos, religiosos e comerciais seja individualmente ou em grupos. O conteúdo do encontro será divulgado na homepage de Hikone. Será necessário que autorize a publicação caso contrário não será possível fazer a inscrição. Modo de inscrição: através do Formulário de Inscrição disponível nas próprias sub-prefeituras. Preencher com endereço, nome, telefone, o tema que quer falar com o prefeito ou o seu conteúdo. Onde se inscrever: no local onde será realizada a sala itinerante. Não é possível a inscrição por telefone. Período de inscrição: de acordo com a tabela abaixo (será encerrada quando as vagas forem preenchidas). Informações: Prefeitura no Setor Machizukuri Suishin shitsu Telefone (japonês) Fax Para informações em português: Setor de Política dos Direitos Humanos Telefone Data do itinerante Horários Local Período de inscrição 22 de abril 10h as 12h Minami chiku kouminkan Tel de abril 10h as 12h Higashi chiku koumin kan Tel a 19 de abril 1 a 23 de abril AUXÍLIOS FINANCEIROS PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIA GRAVE TOKUBETSU JIDOU FUYOU TEATE (AUXÍLIO CRIAÇÃO ESPECIAL PARA CRIANÇA COM DEFICIÊNCIA GRAVE) TOKUBETSU SHOUGAISHA TEATE (AUXÍLIO PARA A PESSOA COM DEFICIÊNCIA ESPECÍFICA) SHOGAIJI FUKUSHI TEATE (AUXÍLIO SOCIAL PARA CRIANÇAS COM DEFICIÊNCIA )

12 A quem se destina TOKUBETSU JIDOU FUYOU TEATE: Auxílio financeiro oferecido aos pais ou responsável legal cujo grau de deficiência ( deficiência física, mental ou psiquiátrica) do filho especial seja acima da média. Este auxílio é pago de 4 em 4 meses. TOKUBETSU SHOUGAISHA TEATE: Auxílio financeiro para pessoas acima de 20 anos com deficiência multiplas e graves, necessita de cuidados especiais fora aquelas rotineiras ou a pessoa com necessidade de repouso absoluto (não poderá receber o auxílio se está internado em alguma instituição ou internado mais de 3 meses). Este auxílio é pago de 3 em 3 meses. SHOGAIJI FUKUSHI TEATE : Auxílio financeiro para pessoas de até 20 anos incompletos com deficiência grave e que necessita de cuidados domiciliares diários. Este auxílio é pago de 3 em 3 meses. Os limites da renda O recebimento do auxílio será de acordo com a renda e ele será baseado na renda maior: da própria pessoa ou do cônjuge ou de outros familiares que convivam juntos. Esta renda deverá estar dentro do limite estipulado. Os valores do auxílio serão alterados conforme abaixo : TOKUBETSU JIDOU FUYOU TEATE (AUXÍLIO CRIAÇÃO ESPECIAL PARA CRIANÇA COM DEFICIÊNCIA GRAVE) Até março (mensal) Grau 1 valor de 50,500 ienes Grau 2 Valor de 33,330 ienes À partir de abril (mensal) Grau 1 Valor de 49,900 ienes Grau 2 Valor de 33,230 ienes SHOGAIJI FUKUSHI TEATE (AUXÍLIO SOCIAL PARA CRIANÇAS COM DEFICIÊNCIA ) TOKUBETSU SHOUGAISHA TEATE (AUXÍLIO PARA A PESSOA COM DEFICIÊNCIA ESPECÍFICA) 14,180 ienes 14,140 ienes 26,080 ienes 26,000 ienes Obs.: Todo o ano no mês de agosto é feito a averiguação da situação de renda etc para verificar se é possível ou não continuar a receber o auxílio. Maiores informações: Setor Shougai Fukushi ka (Setor de Assistência às pessoas especiais) tel SUBSÍDIO PARA PESSOAS ESPECIAIS NA UTILIZAÇÃO DE TAXIS E PARA COMBUSTÍVEL DE CARRO Para que as pessoas com deficiência grave (deficiência física, mental ou psiquiátrica) possam sair de casa mais frequentemente e assim ampliar o seu contato social é oferecido este subsídio. Há critérios para o subsídio poder ser aprovado como o grau de deficiência, a situação do momento (não estar internado em alguma instituição), a renda, etc. A solicitação do subsídio terá início a partir de 1 de abril. É necessário apresentar a respectiva Caderneta de deficiência e o carimbo (inkan).

13 Para solicitação do subsídio do combustível será necessário apresentar o shaken sho (licença do carro) para a confirmação da placa do carro. Maiores informações: Setor Shougai Fukushi ka (Setor de Assistência à pessoas especiais) tel ALGUNS SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA SOCIAL PÚBLICA PARA PESSOAS ESPECIAIS SERÃO ALTERADOS A PARTIR DE ABRIL (1) Alteração de uma parte da Lei Geral de apoio às pessoas especiais (2) Melhorias no atual sistema de consultas e apoio. (3) Melhorias na inclusão social de pessoas com deficiência grave. (4) Oferecimento de subsídio parcial para aquisição de aparelho auditivo ou de reparação do mesmo para deficientes auditivos de grau leve e médio. (5) Decorrente do aumento do imposto sobre consumo e serviços alguns equipamentos de uso diário terão seus preços básicos alterados. (6) Serviços de transporte e acompanhamento quando for sair de casa: o tempo foi ampliado para 4 horas e a utilização foi expandido para pessoas com deficiência de desenvolvimento. (7) Modificação de uma parte dos critérios básicos para aprovação da Carteira de deficiência física de pessoas que portam marca-passo, articulação artificial, etc. Maiores informações: Setor Shougai Fukushi ka (Setor de Assistência à pessoas especiais) tel Sistema de auxílio financeiro para o ensino fundamental É um sistema para garantir os estudos da criança de famílias que tenham dificuldades financeiras. É oferecido um auxílio financeiro para cobrir uma parte ou total dos gastos das compras dos materiais escolares, pagamento da merenda escolar, etc. Este sistema é destinado para as famílias com registro de endereço em Hikone e que tenham filhos em idade escolar (curso primário ou curso ginasial). Há critérios para receber o auxílio: Ser isentos de impostos municipais/provinciais ou recebem dedução fiscal; Recebem o auxílio à familiar uni parental; O amparo social (Seikatsu Hogo) que recebia foi suspenso ou cancelado; Outros (quando o Comitê de Educação reconhecer que há necessidade do auxílio) Conteúdo do auxílio: Compra de material escolar; pagamento da merenda escolar; pagamento da excursão de formatura, etc. Procedimentos: Entregar o formulário de solicitação na escola que a criança estuda. O formulário está disposto na própria escola ou na secretaria da educação (segundo andar do Centro cívico). Caso a família não tiver o endereço registrado em Hikone na data de 1º de janeiro de 2014, será necessário apresentar o comprovante de renda (ou outro documento de tributação de imposto que conste a renda do ano anterior.). A solicitação poderá ser feita mesmo durante o decorrer do ano, porém o auxílio será pago somente após a data da aprovação. Quando a data da solicitação (data da entrega do formulário na escola) for durante o período de 16 até o final do mês receberá o auxílio a partir do próximo mês. Contato: Secretaria da educação da prefeitura de Hikone TEL.: FAX: (Com tradutora em português)

14 MODIFICAÇÕES ADMINISTRATIVAS DENTRO DA PREFEITURA A partir de 1 de abril, o setor Jutaku Kanri Shitsu responsável pela administração das moradias públicas passará a funcionar dentro do Setor Kensetsu Jutaku. O guichê de atendimento referente à Pré-escola e Creche será unificado. Até então os trâmites (de ingresso, informações, etc.) da pré-escola eram feitos no Comitê de Educação e da creche no Setor Kosodate shien ka. A partir de abril o atendimento unificado passará a ser feito no Setor Kosodate Shien ka (setor de auxílio à criação de filhos) localizado no Fukushi Senta (centro de assistência social, em Hirata cho). Maiores informações: Tel Fax Kosodate shien ka DESIGNADA A VICE-PREFEITA DE HIKONE Irá exercer o cargo à partir de 1 de abril de 2014 até 30 de março de 2018 SUBSÍDIO PARCIAL PARA OBRAS DE REFORMAS DE MORADIAS Este subsídio poderá ser obtido ao escolher empresas ou escritórios de construção particulares situadas dentro da cidade de Hikone. O subsídio é parcial e cobrirão 10% do valor dos custos, o valor máximo é de 100 mil ienes. Período de solicitação: de 1 de abril a 9 de maio de Das 8h30 até 17h15 Setor responsável: Shoukou ka tel Fax OS VALORES DO SEGURO DA ASSISTÊNCIA MÉDICA PARA IDADE AVANÇADA Este seguro é para pessoas acima de 75 anos ou com idade entre 65 a 75 anos incompletos com invalidez parcial. Os valores do seguro referente ao ano 2014 e 2015 serão conforme abaixo. Passarão a vigorar a partir de 1 de abril. Para pessoas com renda baixa será aplicado o sistema de redução dos valores do seguro. Haverá ampliação no sistema de redução. As pessoas alvos receberão via postal o aviso com os valores do seguro. Ano fiscal 2012 e 2013 Ano fiscal 2014 e 2015 Valor por segurado 41, 704 ienes 44,886 ienes Porcentagem da taxa sobre a renda 8.12% 8.73% Valor máximo do seguro anual 550 mil ienes 570 mil ienes

15 Por exemplo: o valor do seguro para uma família cuja renda provém da aposentadoria Renda anual Diferença (aposentadoria) Ano fiscal 2012 e 2013 (valor anual) Ano fiscal 2014 e 2015 (valor anual) Até 800 mil ienes 4,170 ienes 4,488 ienes Aumento de 318 ienes 1 milhão e 530 mil ienes 6,255 ienes 6,732 ienes Aumento de 477 ienes 1 milhão e 980 mil ienes 51,633 ienes 55,550 ienes Aumento de 3,917 mil ienes Maiores informações: prefeitura 1º andar, Guichê do Setor Hoken Nenkin ka Tel EVENTOS Eventos Dia/mês Horário Local Observação Feira livre (HIKONE DE ASA ICHI) Espaço para pais e filhos brincarem With 20 de abril 12 de abril 8h às 12h 10h as 11h30 Dentro da área do templo Gokoku Jinjya (Perto do Castelo de Hikone) Centro de Igualdade de Gêneros With Hirata cho Vendas de Mercadorias: Verduras frescas da estação, ovos, conservas, etc Tel.: (em japonês) hikonedeasaichi55@gmail.co m Espaço para crianças pré-escolares e seus pais/responsáveis brincarem à vontade SERVIÇOS DE CONSULTAS Tipo de consulta Data e horário Local Observações Legislação: Associação de Advogados de Shiga Dia 25 de abril Das 13h~16h Prefeitura 1º andar Machizukuri suishin shitsu Marcar horário a partir do dia 16 de abril à partir das 8:30h tel Somente 6 pessoas (30min) Custo: 5,250 ienes pagos no dia. Direitos Humanos 2 e 16 de abril Das 13h as 15h Prefeitura 1º andar Sala de consultas Sobre preconceitos, discriminações, ijime e todas as formas de violações dos direitos humanos Consultas sobre ijime por telefone De segunda as sextas Das 9h as 17h GAKKOU SHIEN SHITSU (Comitê de Educação de Hikone) Qualquer assunto que envolvam IJIME (BULLYING) TELEFONE

16 Consulta aos domingos: Sobre pagamento de impostos municipal e da província Acidentes de trânsito 20 de abril Das 10h as 16h Terças e quintas 9h ~ 12h 13h ~ 16h Prefeitura de Hikone 2º andar Setor de Arrecadação de Impostos Tel Gotou Goudou Chōsha (Prédio ao lado da Prefeitura) O setor reserva um domingo ao mês para as consultas sobre impostos Obs.: não haverá serviço de intérprete, sendo necessário informe-se antecipadamente. Tel (setor Jinken seisaku ka) Para vítimas ou o causador do acidente Tel: Família e crianças De segunda a sexta (exceto feriado) 8h30 ~ 17h15 Katei jidou soudan shitsu Tel Sobre maus-tratos, violência domésticas, etc. (privacidade total) Consultas sobre defesa do consumidor De segunda a sexta Das 9h às 12h Das 13h às 16h15 Prefeitura 1º andar Tel: Problemas com contratos, compras, etc Sobre preocupações gerais Todas as quartas e sextas 13h as 16h Fukushi senta Centro Social Predio anexo (bekkan) 2º andar Sobre trabalho, lar, dificuldades gerais,etc As consultas acima são em japonês. Se você não domina a língua precisará levar um intérprete. Consultas em língua estrangeira Por telefone Quartas: inglês Quintas: Português Sextas :chinês Telefone Consultas gerais SAÚDE E BEM ESTAR CONSULTA DE SAÚDE E DESENVOLVIMENTO DA CRIANÇA Local: As consultas são realizados no Centro Kusunoki (no novo Complexo de Saúde Pública e Assistência Médica ao lado do Hospital Municipal) Horário: das 13h ~ 14h Tel (com intérprete nas quartas) Fax O que levar: Caderneta de Saúde Materno Infantil (Boshi Techo). Leve escova dental para a consulta das crianças de 1 ano e meio. Leve escova dental, copo e o Questionário do teste de audição para a consulta da criança de 2 anos e meio. Para crianças de 3 anos e meio haverá exame de urina (colher a primeira urina na manhã, colocar num vidrinho limpo para levar). Atenção!! Com exceção da consulta dos 4 meses, não enviaremos avisos sobre as demais consultas, portanto, verifique as datas abaixo. Verificar na Caderneta do Desenvolvimento Saudável (Sukusuku Techo) sobre o conteúdo das consultas e o que deverá levar.

17 CONSULTA DO MÊS DE ABRIL DE 2014 As consultas dos 4 e 10 meses serão realizados no Kusu no ki Senta 1º andar (ao lado do Hospital Municipal) das 13h às 14h Tipos de exame Data O exame é para as crianças nascidas nas datas abaixo Saúde e desenvolvimento do bebê de 4 meses Saúde e desenvolvimento do bebê de 10 meses 15 De 1 a 15 de dezembro de De 16 a 31 de dezembro de De 1 a 15 de junho de De 16 a 30 de junho de 2013 Kusu no ki Senta 1º andar (ao lado do Hospital Municipal) das 13h às 14h Saúde e desenvolvimento da criança de 1 ano e 6 meses Saúde e desenvolvimento da criança de 2 anos e 6 meses Saúde e desenvolvimento da criança de 3 anos e 6 meses 11 De 1 a 15 de setembro de De 16 a 30 de setembro de De 1 a 15 de setembro de De 16 a 30 de setembro de De 1 a 15 de setembro de De 16 a 30 de setembro de 2010 CONSULTAS INDIVIDUAIS DO BEBÊ E DA CRIANÇA (NYUYOUJI KOBETSU SOUDAN) Tire suas dúvidas sobre o desenvolvimento, os cuidados, a alimentação, etc. A agente de saúde e a nutricionista estarão à disposição para darem todas as orientações necessárias. Data Local Horário O que levar 10 e 24 de abril Centro Kusunoki, 1º andar (novo complexo de saúde pública e assistência médica de Hikone) ao lado do hospital municipal (shiritsu byouin) 23 de abril Minami Roujin Fukushi Senta (Inae) 9h30 às 11h Boshi Techou (Caderneta de Saúde Materno Infantil) Obs. A nutricionista estará disponível no dia 24 de abril AULAS SOBRE PAPINHAS DO BEBÊ Data: 4 de abril Horário : 9h45min às 11h30min (recepção das 9h30min às 9h45min) Local: Centro Kusunoki, 2º andar Para bebês com idade entre 7 a 8 meses e seus pais. Levar a Caderneta Materna Infantil (Boshi Techou). Orientações realizada pela nutricionista. Obs.: Só poderá participar uma única vez.

18 AKATYAN SARON (Salão do bebê) Data: 8 de abril Horário: das 9h45min às 11h30min (recepção das 9h30min às 9h45min) Local: Kodomo Center Tamokuteki shitsu (Centro da criança Sala tamokuteki) Para pais dos bebês de 2 a 6 meses. Tema: Troca de informações sobre criação dos filhos e intercâmbio. Levar a Caderneta Materna infantil (Boshi Techou) e toalha de banho. CONSULADO ITINERANTE EM SHIGA AGUARDANDO CONFIRMAÇÃO DATA: DIAS 26 E 27 DE ABRIL LOCAL: PREFEITURA DE MORIYAMA FAVOR VERIFICAR A HOMEPAGE DO CONSULADO GERAL DO BRASIL EM NAGOYA PARA OBTER MAIORES INFORMAÇÕES SOBRE O CONSULADO ITINERANTE EM SHIGA.

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE ABRIL DE 2015 ( N.º1328 /1329)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE ABRIL DE 2015 ( N.º1328 /1329) INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE ABRIL DE 2015 ( N.º1328 /1329) Leia nesta edição FESTIVAL DAS FLORES DE CEREJEIRAS DO CASTELO DE HIKONE AVISOS SOBRE O SEGURO DE PENSÃO

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De Julho 2006 N.º 1137-1138 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Thais Ijima e Lúcia

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MARÇO DE 2014 ( N.º 1305-1306) Leia nesta edição AVISOS DO CENTRO DE PROCESSAMENTO DO LIXO AVISO DA DIVISÃO DE IMPOSTOS AOS PROPRIETÁRIOS

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De maio de 2005 N.º 1111-1112 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura Edição:

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26? A declaração do imposto de renda começa : 16 de fevereiro até 16 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 26 ( ). Maiores Informações Setor

Leia mais

3 Carros de pequeno porte Trâmites e informaçøes: Kei Jidousha Kensa Kyokai Shiga Jimusho IP: 050-5540-2064

3 Carros de pequeno porte Trâmites e informaçøes: Kei Jidousha Kensa Kyokai Shiga Jimusho IP: 050-5540-2064 Para as pessoas que tem dificuldades de levar o lixo de grande porte (pago) ate o centro de recolhimento, haverá mudança a partir de abril. Dia de recolhimento: Todas as terças-feiras, exceto feriados

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2015 ( N.º1331-1332)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2015 ( N.º1331-1332) INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2015 ( N.º1331-1332) Leia nesta edição AULAS DE LINGUA MATERNA PARA CRIANÇAS E JOVENS SUBSÍDIO PARA REALIZAR CHECK-UP DE SAÚDE

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25? A declaração do imposto de renda começa : 17 de fevereiro até 17 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 25 ( 2013 ). Maiores Informações Setor

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais Ijima

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais Ijima INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE 2006/ 9 Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º º. De setembro 2006 N.º 1141-1142 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2015

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2015 INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2015 広 報 ひこねポルトガル 語 版 ( N.º1339 ) Leia nesta edição ONDE BUSCAR INFORMAÇÕES NA OCORRÊNCIA DE UM DESASTRE NATURAL AVISO DO

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE AGOSTO DE 2011 ( N.º 1249-1250)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE AGOSTO DE 2011 ( N.º 1249-1250) INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE AGOSTO DE 2011 ( N.º 1249-1250) LEIA NESTA EDIÇÃO Economize energia tomando cuidado com a saúde Avisos do setor de apoio à criação

Leia mais

Autorizado unicamente. para pessoas com Grau 1. para pessoas de Grau 4. Autorizado unicamente. para pessoas de Grau 5

Autorizado unicamente. para pessoas com Grau 1. para pessoas de Grau 4. Autorizado unicamente. para pessoas de Grau 5 Houve alteração s critérios da Caderneta de Deficientes Físicos, após os avanços da teclogia médica onde pessoas com marca-passo e próteses artificiais podem levar uma vida diária rmalmente. Pessoas que

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De fevereiro 2007 N.º 1150 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Thais Ijima e Lúcia

Leia mais

10.Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência)

10.Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência) 10.Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência) Objetivo O Sistema do Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência) foi introduzido em abril de 2000, com o intuito de contar com o suporte de toda a

Leia mais

Data: 1º. De outubro 2009 N.º 1208 e N.º1209

Data: 1º. De outubro 2009 N.º 1208 e N.º1209 INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De outubro 2009 N.º 1208 e N.º1209 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís

Leia mais

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22 A partir do dia 1º. de Abril, haverá alterações no valor da mensalidade da creche. Foi feito a nova divisão D8, tendo assim alterações nos valores da divisão D7 e D8. Divisão da família da criança matriculada

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1. De abril de 2005 N.º 1109-1110 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais

Leia mais

Segurado de Categoria 3 Dependentes dos Segurados de Categoria 2

Segurado de Categoria 3 Dependentes dos Segurados de Categoria 2 16.Pensão ねん きん 年 金 De acordo com o sistema de pensão oficial do Japão, todos os residentes entre 20 e 60 anos de idade são obrigados a se inscreverem na Pensão Nacional. Portanto, todas as pessoas com

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1 de Fevereiro 2010 N.º 1215-1216 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís Ijima

Leia mais

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03 Àqueles que perderam o serviço involuntariamente, poderão ter o custo do imposto do seguro de saúde nacional ( Kokumin-Hoken ) reduzido!!! 非 自 発 的 失 業 者 に 対 して 国 民 健 康 保 険 税 が 軽 減 されます Para aqueles que

Leia mais

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados )

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados ) Os formulários para as matrículas estarão disponíveis nas creches, sub-prefeituras e centro de Atendimento ao Cidadão a partir do dia 15 de Setembro!!! >>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2014 ( N.º1317) Leia nesta edição ONDE BUSCAR INFORMAÇÕES NA OCORRÊNCIA DE UM DESASTRE NATURAL OS AVISOS DE REFÚGIO NA OCORRÊNCIA

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2014 ( N.º 1309-1310) Leia nesta edição AVISOS SOBRE OS BENEFÍCIOS QUE GOVERNO CENTRAL VAI OFERECER SUBSÍDIO PARA REALIZAR CHECK-UP

Leia mais

M A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel

M A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel M A N U A L Para as Vítimas de Acidente de Trânsito Este folheto é um manual com o objetivo de informar os seguintes itens abaixo para as pessoas envolvidas em acidente de trânsito. Os Sistemas Usuários

Leia mais

A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira

A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira Novo sistema de controle de permanência O atual sistema de registro de estrangeiro ( Gaijin-Toroku ) será abolido no dia 9 de julho de 2012, sendo assim

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 24?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 24? A declaração do imposto de renda começa : 18 de fevereiro até 15 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 24 ( 2012 ). Maiores Informações Setor

Leia mais

De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas

De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas A DATA PREVISTA PARA A PRÓXIMA EDIÇÃO DESTE INFORMATIVO É 2006/08/15. ATENDIMENTO EM PORTUGUÊS : De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas ATENDIMENTO EM INGLÊS : De Segunda ~ Quinta-feira das 8:30

Leia mais

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos.

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Comprovante de residência ( Juminhyo ) Tipo de Comprovantes Comprovante

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE JANEIRO 2011 ( N.º 1224-1225) 2011/1 LEIA NESTA EDIÇÃO: Vacina para prevenir a meningite bacteriana Vacina para prevenir câncer uterino

Leia mais

1- Famílias que se enquadram (são aquelas que preenchem os requisitos abaixo)

1- Famílias que se enquadram (são aquelas que preenchem os requisitos abaixo) Excluído ポルトガル 語 版 Projeto de Entrega de Doações para Ajuda Mútua de Final de Ano do ano de 2015 O projeto Ajuda Mútua de Final de Ano terá início em 1º de dezembro. Todos os anos recebemos doações, que

Leia mais

DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012)

DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012) 1 ポルトガル 語 DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012) Declaração de imposto de renda Declaração de imposto residencial Nota Assalariados Não precisa Não precisa O imposto de renda do ano 2012 foi descontando

Leia mais

14.Assistência ふく. 1-1 Auxílio infantil Veja [Nascimento Criação 4-4 Auxílio Infantil ] P199

14.Assistência ふく. 1-1 Auxílio infantil Veja [Nascimento Criação 4-4 Auxílio Infantil ] P199 14.Assistência ふく し 福 祉 1.Assistência infantil Estão previstos os seguintes auxílios à criação infantil. Há também regiões que oferecem um sistema de pagamento peculiar. Detalhes podem ser obtidos no guichê

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE DEZEMBRO 2010 ( N.º 1223-1224) LEIA NESTA EDIÇÃO:

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE DEZEMBRO 2010 ( N.º 1223-1224) LEIA NESTA EDIÇÃO: INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE DEZEMBRO 2010 ( N.º 1223-1224) 2010 2010/ 12 LEIA NESTA EDIÇÃO: 1. 2. 3. 4. 5. Pagamento de impostos; Direitos humanos; Vacinas e prevenção

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De setembro de 2005 N.º 1119-1120 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura

Leia mais

Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564

Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564 Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564 Informação sobre Prefeitura ( Shiyakusho no goannai ) Seção de Gestão de Propriedades (Zaisan Kanri-ka) (edifício governamental leste, 5º andar, TEL23-6056

Leia mais

Profissionais do Shiga-Ken,Kyushokusha-Sogo-Shien-Center

Profissionais do Shiga-Ken,Kyushokusha-Sogo-Shien-Center 3 人 目 以 降 のお 子 さんの 保 育 料 一 部 免 除 の 手 続 き A isenção poderá ser feita quando a família corresponder à todos os seguintes itens mencionados abaixo. 1 Famílias que correspondem à divisão B2, C11 e C12 da tabela

Leia mais

Para residentes estrangeiros de Kawasaki

Para residentes estrangeiros de Kawasaki Para residentes estrangeiros de Kawasaki Lista de balcões de atendimento e telefones para consultas がいこくじん みな かわさきし す 川 崎 市 に 住 む 外 国 人 の 皆 さんへ Publicado pelo Departamento de Assuntos da Criança e do Cidadão

Leia mais

Capitulo11 Carteira de Habilitação

Capitulo11 Carteira de Habilitação Guia para a Vida na Província de Saitama Capitulo11 Carteira de Habilitação 第 11 章 自 動 車 運 転 免 許 Mascote de Saitama KOBATON 1 Mudança da Carteira de Habilitação 運 転 免 許 切 替 2 Renovação da Carteira de Habilitação

Leia mais

AISHO. BOLETIM KOHO Nº 30 resumido. Atenção!! População da cidade de Aisho...20.441 habitantes (à data 30 de junho de 2008)

AISHO. BOLETIM KOHO Nº 30 resumido. Atenção!! População da cidade de Aisho...20.441 habitantes (à data 30 de junho de 2008) BOLETIM KOHO Nº 30 resumido AISHO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL...TRÂMITES DENTRO DE 14 DIAS TRÂNSITO... REFORMA DA LEI DE TRÂNSITO CENTRO DE SAÚDE... ATIVIDADE DO MÊS 8 (AGOSTO) ATENDIMENTO PROLONGADO DA PREFEITURA

Leia mais

Lista de Guichê de Consultas Diversas

Lista de Guichê de Consultas Diversas Lista Guichê Consultas Diversas *Por regra, não há nos feriados. Sobre Leis e outros. P45 Assunto Dia e horário. Consulta jurídica. Às segundas e quintas-feiras, das 13h às 17h30min (no caso feriado, será

Leia mais

SEGURO E APOSENTADORIA

SEGURO E APOSENTADORIA SEGURO E APOSENTADORIA SEGURO SOCIAL (SEGURO DE SAÚDE SOCIAL E SEGURO DE APOSENTADORIA SOCIAL) O Governo japonês administra o Seguro de Saúde Social e o Seguro de Aposentadoria Social ( ), a fim de garantir

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De SETEMBRO 2008 N.º 1185-1186 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Lucia Okumura

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.588 habitantes (à data 30 de abril de 2009)

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.588 habitantes (à data 30 de abril de 2009) BOLETIM KOHO Nº 40 resumido AISHO COLUNA DA SAÚDE...EXAME DE SAÚDE SEIKATSU SHUKAN-BYO VACINA INDIVIDUAL...TRÍPLICE, DÚPLICE, SARAMPO E RUBÉOLA AVISO...NOVA GRIPE SHINGATA INFURUENZA TRÂMITE...DECLARAÇÃO

Leia mais

Guia Relacionado a Animais de Estimação ペット 関 係 ガイド

Guia Relacionado a Animais de Estimação ペット 関 係 ガイド Guia Relacionado a Animais de Estimação ペット 関 係 ガイド Registro para cachorros( 犬 の 登 録 ) P.2 Vacina Anti-rábica( 狂 犬 病 予 防 注 射 ) P.3 Auxílio na cirurgia para evitar gravidez de cães e gatos( 犬 猫 の 避 妊 手

Leia mais

Para os estrangeiros residentes em Kaita

Para os estrangeiros residentes em Kaita Para os estrangeiros residentes em Kaita ポルトガル 語 PÔR DO SOL DE DEZEMBRO Onde pode obter este informativo Informação Geral da Prefeitura de Kaita Himawari Plaza Restaurante LANCHES BRASIL, VICTORIA Site

Leia mais

6.Casamento Divórcio Internacional こん り こん

6.Casamento Divórcio Internacional こん り こん 6.Casamento Divórcio Internacional こくさいけっ こん り こん 国 際 結 婚 離 婚 1.Casamento Num casamento internacional (ou seja, o casamento de duas pessoas com nacionalidades diferentes) faz-se necessário obedecer as

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2012 ( N.º 1265-1266)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2012 ( N.º 1265-1266) INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2012 ( N.º 1265-1266) 2 0 1 2/5 LEIA NESTA EDIÇÃO: Serviço de lixo durante os feriados de maio Atendimento médico e odontológico

Leia mais

A legislação determina as seguintes condições para a oficialização do casamento. Os cônjuges devem estar em conformidade com todas essas condições.

A legislação determina as seguintes condições para a oficialização do casamento. Os cônjuges devem estar em conformidade com todas essas condições. 結 婚 と 離 婚 1. Casamento Num casamento internacional (ou seja, o casamento de duas pessoas com nacionalidades diferentes) faz-se necessário obedecer as leis dos países de origem dos cônjuges. É importante

Leia mais

市 営 住 宅 入 居 申 込 のご 案 内 Informações sobre a inscrição para Habitação de Administração Municipal

市 営 住 宅 入 居 申 込 のご 案 内 Informações sobre a inscrição para Habitação de Administração Municipal 市 営 住 宅 入 居 申 込 のご 案 内 Informações sobre a inscrição para Habitação de Administração Municipal Prefeitura do Município de Suzuka 10º. andar Departamento de Desenvolvimento Urbano Divisão de Habitação TEL

Leia mais

1-4 Auxílio de assistência à criança portadora de deficiência

1-4 Auxílio de assistência à criança portadora de deficiência Assistência 1. Assistência infantil 福 祉 Estão previstos os seguintes auxílios à criação infantil. Há também regiões que oferecem um sistema de pagamento peculiar. Detalhes podem ser obtidos no guichê responsável

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.489 habitantes (à data 31 de agosto de 2008)

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.489 habitantes (à data 31 de agosto de 2008) BOLETIM KOHO Nº 32 resumido AISHO SISTEMA... PAGAMENTO DE IMPOSTOS NAS LOJAS DE CONVENIÊNCIA [KONBINI] SAÚDE... VACINA CONTRA SARAMPO E RUBÉOLA INSCRIÇÃO...CRECHE E JARDIM DE INFÂNCIA CENTRO DE SAÚDE...

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De Novembro 2009 N.º 1209 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís Ijima (VOICE)

Leia mais

Depósito Directo. Uma Maneira Rápida, Segura e Confiável de Receber Pagamentos de Subsídio de Desemprego. Inscrêva-se por Telefone ou Web

Depósito Directo. Uma Maneira Rápida, Segura e Confiável de Receber Pagamentos de Subsídio de Desemprego. Inscrêva-se por Telefone ou Web Depósito Directo Uma Maneira Rápida, Segura e Confiável de Receber Pagamentos de Subsídio de Desemprego Inscrêva-se por Telefone ou Web A Divisão de Assistência de Desemprego (DUA) de Massachusetts tem

Leia mais

A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE

A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE A partir de outubro será enviado para cada pessoa cadastrada no registro Civil o Cartão de Notificação do Número de Identificação

Leia mais

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas Gestação Da gestação até o nascimento À prefeitura ou subprefeitura local Apresentação da notificação de gravidez 1-3 (1) Exame médico 1-2 (1) Receber a Caderneta de Saúde da Mãe e do Bebê e a Ficha de

Leia mais

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS REGISTRO DE ESTRANGEIRO Iwata Setor de 1º andar. Todo estrangeiro que pretenda permanecer por mais de 90 dias no Japão, filhos de estrangeiros nascidos no Japão

Leia mais

Um novo Conceito em Educação! 402 Sul, Av. NS-02, Conj. II, Lote 16 Palmas TO Fone: 63 3214-7345/ 3214-7377 www.itopedu.com.br

Um novo Conceito em Educação! 402 Sul, Av. NS-02, Conj. II, Lote 16 Palmas TO Fone: 63 3214-7345/ 3214-7377 www.itopedu.com.br FACULDADE ITOP EDITAL DE PROCESSO SELETIVO Nº 06/2014 2º SEMESTRE LETIVO DE 2014 A Comissão Organizadora do Processo Seletivo - COPS, da Faculdade ITOP, considerando o que dispõe a legislação em vigor,

Leia mais

Regras de Trânsito do Japão

Regras de Trânsito do Japão Regras de Trânsito do Japão (Versão para motoristas) ~ Para dirigir com segurança ~ Supervisão: Polícia da Província de Gifu Edição / Publicação: Província de Gifu CARTEIRA DE

Leia mais

7 月 9 日 から 何 が 変 わる???

7 月 9 日 から 何 が 変 わる??? ATENÇÃO!!! O que vai mudar a partir do dia 9 de julho??? 7 月 9 日 から 何 が 変 わる??? 1. Atestado de residência ( Juminhyo ) : 住 民 票 O formato do atual comprovante de registro de estrangeiro será alterado. Será

Leia mais

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS REGISTRO DE ESTRANGEIRO Todo estrangeiro que pretende permanecer por mais de 90 dias no Japão, filhos de estrangeiros nascidos no Japão e os que perderam a nacionalidade

Leia mais

Principais pontos do novo Sistema de Apoio à Crianças e Criação de Infantes

Principais pontos do novo Sistema de Apoio à Crianças e Criação de Infantes Principais pontos do novo Sistema de Apoio à Crianças e Criação de Infantes Com o objetivo de promover o aperfeiçoamento do sistema educacional infantil e cuidados de infantes (Hoiku), bem como, o apoio

Leia mais

NOVIDADES TRANSPORTE COLETIVO

NOVIDADES TRANSPORTE COLETIVO NOVIDADES TRANSPORTE COLETIVO Segunda Passagem Integrada Grátis 1) Quando será lançada a segunda passagem gratuita? Será lançada no dia 1 de julho. 2) Como funcionará a segunda passagem gratuita? O passageiro

Leia mais

Assinale a opção desejada: ( ) BOLSA PERMANÊNCIA ( ) AUXÍLIO ALIMENTAÇÃO ( ) AUXÍLIO MORADIA. Curso: Série: RGM:

Assinale a opção desejada: ( ) BOLSA PERMANÊNCIA ( ) AUXÍLIO ALIMENTAÇÃO ( ) AUXÍLIO MORADIA. Curso: Série: RGM: QUESTIONÁRIO SOCIOECONÔMICO PROGRAMA DE ASSISTÊNCIA ESTUDANTIL PAE/UEMS 2008 Assinale a opção desejada: ( ) BOLSA PERMANÊNCIA ( ) AUXÍLIO ALIMENTAÇÃO ( ) AUXÍLIO MORADIA 1. INFORMAÇÕES SOBRE O ACADÊMICO

Leia mais

bem salário de companhia através do através da site do Ministério da Receita Nacional.

bem salário de companhia através do através da site do Ministério da Receita Nacional. 0 bem salário de companhia através do Método uso da Home da Declaração Page do Definitiva Ministério do da Imposto Receita Nacional. de renda para assalariados, através da site do Ministério da Receita

Leia mais

Guia de Pensão Nacional 国 民 年 金 ガイド

Guia de Pensão Nacional 国 民 年 金 ガイド Guia de Pensão Nacional 国 民 年 金 ガイド Afiliação a Pensão Nacional ( 国 民 年 金 の 加 入 について) P.2 Ao demitir-se da firma ( 会 社 などを 退 職 したとき) P.3 Ao afiliar-se a Pensão dos Assalariados e Outros P.4 ( 厚 生 年 金 などに

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português 11 2007/11 Data: 1º. De noembro 2007 N.º 1166-1167 Publicação: Diisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura

Leia mais

Prefixo da cidade de Okazaki 0564

Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Notificações e Procedimentos ( Todokede tetsuzuki ) Seção dos Cidadãos (Shimin-ka) (Prédio leste, 1º andar) Mudança de endereço (TEL23-6129 FAX27-1158) Registro

Leia mais

Dúvidas mais frequentes Fase de inscrição no concurso

Dúvidas mais frequentes Fase de inscrição no concurso UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO PRÓ-REITORIA DE PESSOAL Dúvidas mais frequentes Fase de inscrição no concurso IMPORTANTE O edital regulador do concurso e seus anexos, todos disponíveis no sitio

Leia mais

Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social

Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social Guia para a Vida na Província de Saitama Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social 第 5 章 医 療 社 会 保 険 1 Sistema de Seguro de Saúde 医 療 保 険 制 度 2 Seguro Nacional de Saúde 国 民 健 康 保 険 3 Seguro Saúde 健

Leia mais

Regulamento para inscrição na 10ª Semana da Música de Ouro Branco

Regulamento para inscrição na 10ª Semana da Música de Ouro Branco Regulamento para inscrição na 10ª Semana da Música de Ouro Branco 1. Inscrições e seleção 1.1 Para efetuar a inscrições para a 10ª Semana da Música de Ouro Branco, o candidato deverá acessar o site www.semanadamusica.com;

Leia mais

Um novo Conceito em Educação! 402 Sul, Av. NS-02, Conj. II, Lote 16 Palmas TO Fone: 63 3214-7345/ 3214-7377 www.itopedu.com.br

Um novo Conceito em Educação! 402 Sul, Av. NS-02, Conj. II, Lote 16 Palmas TO Fone: 63 3214-7345/ 3214-7377 www.itopedu.com.br FACULDADE ITOP EDITAL DE PROCESSO SELETIVO Nº 01/2014 A Comissão Organizadora do Processo Seletivo - COPS, da Faculdade ITOP, considerando o que dispõe a legislação em vigor, faz saber pelo presente Edital,

Leia mais

01 REGIÃO METROPOLITANA 03 ENDEREÇO

01 REGIÃO METROPOLITANA 03 ENDEREÇO IBGE Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística Diretoria de Pesquisas Coordenação de Trabalho e Rendimento Gerência de Pesquisa Mensal PESQUISA MENSAL DE EMPREGO PME 1.0 QUESTIONÁRIO DE MÃO-DE-OBRA

Leia mais

EDITAL Nº 02/2013. Processo Seletivo Vestibular Unificado FATEP/ESAMC- Piracicaba - Segundo Semestre - 2013 VST

EDITAL Nº 02/2013. Processo Seletivo Vestibular Unificado FATEP/ESAMC- Piracicaba - Segundo Semestre - 2013 VST EDITAL Nº 02/2013 Processo Seletivo Vestibular Unificado FATEP/ESAMC- Piracicaba - Segundo Semestre - 2013 VST Os Diretores da Faculdade de Tecnologia de Piracicaba, FATEP e da Escola Superior de Administração,

Leia mais

Você sabia. As garrafas de PET são 100% recicláveis. Associação Brasileira da Indústria do PET

Você sabia. As garrafas de PET são 100% recicláveis. Associação Brasileira da Indústria do PET Você sabia? As garrafas de PET são 100% recicláveis Associação Brasileira da Indústria do PET O Brasil é um dos maiores recicladores de PET do mundo A reciclagem é uma atividade industrial que gera muitos

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O RALLY

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O RALLY INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O RALLY 1)Documentos exigidos para o Rally e Pós Rally (tradicional e Silver): Passaporte com validade mínima até 6 meses após a data de entrada em território americano. Visto

Leia mais

Um novo Conceito em Educação! 402 Sul, Av. NS-02, Conj. II, Lote 16 Palmas TO Fone: 63 3214-7345/ 3214-7377 www.itopedu.com.br

Um novo Conceito em Educação! 402 Sul, Av. NS-02, Conj. II, Lote 16 Palmas TO Fone: 63 3214-7345/ 3214-7377 www.itopedu.com.br FACULDADE ITOP EDITAL DE PROCESSO SELETIVO Nº 01/2015 1º SEMESTRE LETIVO DE 2015 A Comissão Organizadora do Processo Seletivo - COPS, da Faculdade ITOP, considerando o que dispõe a legislação em vigor,

Leia mais

E m R i s c o a D i v e r s i d a d e d o s S e r e s V i v o s. - A u m e n t o d o N ú m e r o d e E s p é c i e s I m p o r t a d a s!

E m R i s c o a D i v e r s i d a d e d o s S e r e s V i v o s. - A u m e n t o d o N ú m e r o d e E s p é c i e s I m p o r t a d a s! E m R i s c o a D i v e r s i d a d e d o s S e r e s V i v o s - A u m e n t o d o N ú m e r o d e E s p é c i e s I m p o r t a d a s! EncarregadoTime de Convivência entre o Homem e a Natureza, do Departamento

Leia mais

CONCURSO VESTIBULAR FUVEST 2015 Matrícula Informe nº 10/2015-30.01.2015 LISTA DE CONVOCADOS

CONCURSO VESTIBULAR FUVEST 2015 Matrícula Informe nº 10/2015-30.01.2015 LISTA DE CONVOCADOS CONCURSO VESTIBULAR FUVEST 2015 Matrícula Informe nº 10/2015-30.01.2015 LISTA DE CONVOCADOS A lista dos candidatos convocados pela 1ª Chamada do Concurso Vestibular FUVEST 2015 está disponível no site

Leia mais

FORMA DE AUMENTAR A PREVENÇÃO DE CALAMIDADES

FORMA DE AUMENTAR A PREVENÇÃO DE CALAMIDADES Nesses últimos anos, é alta a probabilidade de acontecer um grande terremoto da fossa oceânica de Nankai, é esperado um impacto significativo caso surjam em nossa cidade. Por outro lado, ventos e inundações

Leia mais

TEL23-6491 FAX23-6667)

TEL23-6491 FAX23-6667) Prefixo da cidade de Okazaki/Nukata 0564 Publicidade e Audiência Pública / Divulgação de Informações / Atividade Cívica ( kouhou koutyou / jyoho koukai / shimin katsudou ) Website do Município de

Leia mais

SUPER RALLY 2012 PHOENIX /ARIZONA EUA

SUPER RALLY 2012 PHOENIX /ARIZONA EUA SUPER RALLY 2012 PHOENIX /ARIZONA EUA Informações Super Rally 2012 Phoenix/Arizona EUA 1)Documentos exigidos para o Rally e Pós Rally (tradicional e Silver): Passaporte com validade mínima até 6 meses

Leia mais

REGULAMENTO INTERNO DOS CAMPOS DE FÉRIAS DA LIPOR

REGULAMENTO INTERNO DOS CAMPOS DE FÉRIAS DA LIPOR FÉRIAS DA LIPOR 1. Considerações Gerais A Lipor, Serviço Intermunicipalizado de Gestão de Resíduos do Grande Porto, com sede em Baguim do Monte, concelho de Gondomar, realiza atividades de promoção e organização

Leia mais

Endereço do curso Holy Name of Mary College School (Escola e Faculdade Santo Nome de Maria)

Endereço do curso Holy Name of Mary College School (Escola e Faculdade Santo Nome de Maria) Aprenda e desenvolva sua habilidade em Inglês neste próximo verão, nos meses de Julho e Agosto. Estudantes entre 8 e 16 anos vão aumentar suas habilidades orais ( fala, conversação e pronúncia), assim

Leia mais

Como que você acumula créditos

Como que você acumula créditos Como que você acumula créditos 2014 Como que você acumula créditos Você qualifica para benefícios de Seguro Social ganhando créditos quando você trabalha num emprego e paga impostos de Seguro Social. Os

Leia mais

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas Em sua vida no Japão, há providências como o Registro de Residentes, o Seguro de Saúde Nacional e o registro de carimbo (inkan) que precisam ser tomadas junto à prefeitura ou subprefeitura local. Apresentamos

Leia mais

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL UNIVERSIDADE FEDERAL DA FRONTEIRA SUL COMISSÃO PERMANENTE DO PROCESSO SELETIVO DÚVIDAS FREQUENTES

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL UNIVERSIDADE FEDERAL DA FRONTEIRA SUL COMISSÃO PERMANENTE DO PROCESSO SELETIVO DÚVIDAS FREQUENTES DÚVIDAS FREQUENTES A UFFS abre mais de um Processo Seletivo no mesmo ano? Não. Há apenas um Processo Seletivo por ano. Nele, você pode optar por cursos que começam no primeiro ou no segundo semestre, mas

Leia mais

EDITAL Nº 02/2015. Faculdade de Tecnologia de Piracicaba Fatep. Processo Seletivo. Primeiro Semestre 2016

EDITAL Nº 02/2015. Faculdade de Tecnologia de Piracicaba Fatep. Processo Seletivo. Primeiro Semestre 2016 EDITAL Nº 02/2015 Faculdade de Tecnologia de Piracicaba Fatep Processo Seletivo Primeiro Semestre 2016 O Diretor da Faculdade de Tecnologia de Piracicaba - Fatep informa que, de acordo com a Lei nº 9.394

Leia mais

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

Guia de Vida Diária da Província de Saitama Capítulo 10 Carteira de Habilitação Mascote de KOBATON 1 Transferência da Carteira de Habilitação 2 Renovação da Carteira de Habilitação 3 Exame de Habilitação 4 Procedimento em Caso de Vencimento da Validade

Leia mais

VESTIBULAR MEIO DE ANO 2014

VESTIBULAR MEIO DE ANO 2014 Critérios e procedimentos para isenção de pagamento de taxa de inscrição para candidatos socioeconomicamente carentes. A Universidade Estadual Paulista - UNESP oferece 420 isenções integrais do pagamento

Leia mais

浜 松 市 立 高 等 学 校. Hamamatsu Shiritsu Koutou Gakkou. (Colégio Municipal de Ensino Secundário de Hamamatsu) Classe Internacional - Curso de Português

浜 松 市 立 高 等 学 校. Hamamatsu Shiritsu Koutou Gakkou. (Colégio Municipal de Ensino Secundário de Hamamatsu) Classe Internacional - Curso de Português 1 Homepage - Portuguese 浜 松 市 立 高 等 学 校 Hamamatsu Shiritsu Koutou Gakkou (Colégio Municipal de Ensino Secundário de Hamamatsu) Classe Internacional - Curso de Português Exame de Seleção 2007 2 Contextualização

Leia mais

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

Guia de Vida Diária da Província de Saitama Capítulo 6 Pensão Mascote de Saitama KOBATON 1 Programa Nacional de Aposentadoria 2 Programa de Aposentadoria de Assistência Social Pelo sistema previdenciário do Japão, todas as pessoas são obrigadas

Leia mais

ESCOLHA OS PRODUTOS QUE CONTENHAM UMA DAS ETIQUETAS ABAIXO.

ESCOLHA OS PRODUTOS QUE CONTENHAM UMA DAS ETIQUETAS ABAIXO. Em Higashiomi, outubro é o mês de 3R juntamente com a Campanha compra verde. Não quer pensar como fazer as compras sem afetar o meio ambiente? O que é 3R. Reduce : Reduzir Reuse : Reutilizar Recycle :

Leia mais

1.2. Quais são as condições do financiamento para novos contratos?

1.2. Quais são as condições do financiamento para novos contratos? Tire suas dúvidas 1. CONHECENDO O FIES 1.1. O que é o Fies? O Fundo de Financiamento Estudantil (Fies), criado pela Lei nº 10.260, de 12 de julho de 2001, é o programa do Ministério da Educação que financia

Leia mais

INFORMAÇÕES AOS CANDIDATOS À DESIGNAÇÃO EM 2015 LEIA ATENTAMENTE

INFORMAÇÕES AOS CANDIDATOS À DESIGNAÇÃO EM 2015 LEIA ATENTAMENTE INFORMAÇÕES AOS CANDIDATOS À DESIGNAÇÃO EM 2015 Nesta página você irá encontrar informações importantes para efetuar sua inscrição com segurança. LEIA ATENTAMENTE 1 Os locais, prazos e horários para inscrição

Leia mais

0120-677-871. SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App. (Ligação Gratuita)

0120-677-871. SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App. (Ligação Gratuita) P.2 P.3 P.4 P.6 P.8 P.10 SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App Para esclarecimento de dúvidas e outras conveniências, está disponível um botão de chamada gratuita e direta com

Leia mais