INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE
|
|
- Nicholas de Almeida Andrade
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE JANEIRO 2011 ( N.º ) 2011/1 LEIA NESTA EDIÇÃO: Vacina para prevenir a meningite bacteriana Vacina para prevenir câncer uterino Inscrições para moradia pública Exames preventivos contra câncer de útero e mama K O H O H I K O Colheita de batata pelos alunos do Jardim de Infância Jouhoku N INFORMAÇÕES EM PORTUGUÊS tprefeitura tshimin Kouryu-ka Dizer porutogaru-gô de onegaishimasu Responsável pela Publicação: Setor de Relações Internacionais da prefeitura de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís Ijima (VOICE) Lucia Okumura Edição: Prefeitura de Hikone Setor de Relações Internacionais Distribuição: Grupo Voluntário Hikone VOICE E
2 Onde pegar o seu Informativo Koho Hikone Prefeitura e Salão Internacional Viva City Hikone 2º Andar (ao lado do play ground) Hospital Shiritsu (municipal) e Hospital Yuujin Yamasaki Em alguns supermercados Correio Central ATENÇÃO: NÃO HAVERÁ MAIS DISTRIBUIÇÃO DIRETA NOS DOMÍCÍLIOS MAS CASO TENHA INTERESSE EM DISTRIBUIR VOLUNTARIAMENTE OS INFORMATIVOS, FAVOR ENTRAR EM CONTATO COM A PREFEITURA. TRADUTORAS NA PREFEITURA Todos os dias das 10 às 17 horas (nas 5ª.feiras, das 10 às 19 horas). Pedir na recepção "porutogaru-go onegaishimasu" e a tradutora será chamada. No Centro de Saúde e Assistência social (Fukushi Hoken Center) com interprétes nas 4ª e 6ª Verifique o horário de atendimento com intérprete em português na Prefeitura ligando antecipadamente SERVIÇOS DIVERSOS INFORMATIVO KOHO HIKONE PELA INTERNET Vamos divulgar o Koho Hikone em português! Avise às pessoas que não recebem ou não conhecem este informativo, divulgando o seguinte endereço: portugues/index.html Serviço de Consultas Telefônicas para Estrangeiros ( Número de Telefone: Horários e idiomas disponíveis: INGLÊS QUARTA-FEIRA 10:00~12:30, 13:30~16:00 PORTUGUÊS QUINTA-FEIRA 10:00~12:30, 13:30~16:00 CHINÊS SEXTA-FEIRA 10:00~12:30, 13:30~16:00 * Excetos feriados. Rádio FM HIKONE em português Dias: Segundas, quartas e sextas Horário: 11:30 e 19:00 FM HIKONE : 78.2MHz O Salão Internacional dispõe de computador ligado à internet. Você poderá usá-los gratuitamente! SALÃO INTERNACIONAL: NO 1º ANDAR DO CENTRO CÍVICO DE HIKONE SHIMIN KAIKAN
3 INFORMAÇÕES GERAIS VAMOS PROTEJER OS ENCANAMENTOS DE ÁGUA DURANTE O FRIO Se a água congelar dentro do encanamento, enrole uma toalha na altura da torneira, e despeje água quente (não fervendo) em cima da toalha. A água muito quente pode estourar o encanamento. No caso do encanamento estourar, feche a válvula da água, vede o cano com fita adesiva e chame um mecânico hidraulico autorizado. Atenção, nos feriados de final de ano os mecânicos entram em férias, portanto tenham cuidado por favor. PEDIDO DO DEPARTAMENTO DE ÁGUA Quando acumular neve sobre a caixa de metragem, faça a remoção da mesma para facilitar o trabalho dos funcionários que fazem a medição.pede-se que deixem o pagamento da conta de água em dia para evitar o seu corte. Informações: suido bu gyoumu ka tel Fax Sobre pagamento de água e esgoto, abertura e fechamento do serviço de água, sobre a metragem, etc entre em contato com: Hikone shi Jougue suido ryoukin okyakusama sabisu senta Tel Fax PAGAMENTOS DAS CONTAS PÚBLICAS ATRAVÉS DE DESCONTO NA CONTA BANCÁRIA Um modo rápido e seguro de pagar suas contas referente aos impostos, seguro saúde, creche, água, etc. Evitará pagar após a data de vencimento e o consequente o acréscimo dos juros e taxas. DEDUÇÃO DO SEGURO SAÚDE NA DECLARAÇÃO DO IMPOSTO DE RENDA A prefeitura estará enviando os avisos contendo os valores do seguro saúde pagos durante o ano 2010 para que sejam deduzidos na declaração do imposto de renda. Se a empresa é que declara o seu imposto, entregue-o para o responsável. Se é você que faz a declaração, guarde-o para serem entregues junto com outros documentos no período da declaração do imposto de pessoas físicas entre fevereiro e março.
4 AVISO DO CENTRO DE LIXO (SEISOU CENTER) O recolhimento rotineiro do lixo será iniciado à partir do dia 10 de janeiro. Veja as respectivas datas no calendário de lixo anual. INSCRIÇÕES PARA MORADIA PÚBLICA MUNICIPAL Apartamentos que serão sorteados WADA NISHI DANCHI (WADA CHO) NAKAYABU DANCHI (NAKAYABU CHO) 2 APTOS 1 APTO Período das inscrições De 1 à 9 de fevereiro (exceto sábados e domingos) das 8:30 às 17:15h Confirmação sobre ter sido sorteado: início de março Quando poderá se instalar: final de março Quando poderá pegar os formulários para inscrição do sorteio À partir de 26 de janeiro Obs: para poder se inscrever será necessário estar dentro das condições estabelecidas pelos Critérios para Inscrição das moradias públicas municipais. ASSOCIAÇÃO DA AMIZADE JAPONESA/CHINESA Está convidando para a Festa de Intercâmbio a ser realizada no dia 30 de janeiro das 10 às 15h Haverá comidas chinesas e outras atrações Local: Centro Cívico de Hikone (Shimin Kaikan) 2º andar Custo: 2,000 ienes e 500 ienes para crianças do curso primário até universitários, chineses Período de inscrição: de 4 à 21 de janeiro das 8:30 às 17:15 Por telefone ou pessoalmente: Salão de Intercâmbio Internacional, Tel ramal 590 EAD SEventos Diversos Evento Dia Horário Local OBS Feira livre ASA ICHI 16 de janeiro 7:00~8:00h Estacionamento Iroha Matsu (em frente ao castelo) Mercadorias: verduras frescas da estação, ovos, conservas, etc. Fone: Fax: Festa de Intercâmbio Internacional beneficiente 9 de janeiro de :00~14:00h Shimin kaikan Centro cívico Bazar beneficiente, pastel, comida coreana, etc
5 Consultas Tipo de consulta Legislação trabalhista Consultas de apoio para jovens Consultas Governamentais (Gratuito) Direitos humanos Data e horário Local Observações 4 de fevereiro 18:30~20:00h 14 e 28 de janeiro 13:00 as 15:30h 11/janeiro 13h~15h Dia 5 de janeiro 13h~15h 2 de fevereiro 13h~15h 19 de janeiro 13h~15h Hikone San Paresu (tel: ) Prefeitura Andar térreo Al Plaza 3º andar Prefeitura 1º andar Reservar por telefone no dia 18 de janeiro a parir das 9h (ate 3 pessoas por ordem de inscrição) Orientação de carreira para jovens Reclamações e sugestões de melhorias ao Governo (País, Província ou Município). Contato: Tudo sobre os seus direitos violados Tel: Consulta jurídica gratuita Dia 19 de fevereiro 9h30 ~ 12h30 Hikone Kinrou Fukushi Kaikan Sala de estudos 2º andar Reserva antecipada por telefone ( ) Consultas sobre processo de pequenos valores, créditos entre outros. 1pessoa/45min Legislação: Associação de Advogados de Shiga Consultas para Famílias Sobre a vida diária Dia 28 de janeiro Das 13h~16h De segunda a sexta 8h30 ~ 17h15 18 de janeiro Das 13h às 17h Prefeitura 1º andar (tel ) Katei Jidou Soudanshitsu ( ) Prefeitura 1º andar Marcar horário no dia 19/01 à partir das 8h30 Até para 6 pessoas (30min) Custo: 5,250 ienes pagos no dia. Consultas sobre família, que envolva crianças (criação dos filhos, maus tratos, violência entre o casal entre outros). Consultas em português, espanhol e chinês Sobre Moradia pública, empréstimos, amparo social, etc Telefone de consultas sobre criança e família Todas as Seg e Ter. (exceto feriados) 14h ~ 17h Kyouiku Kenkyuujo ( ) Crianças que estejam passando por problemas, dificuldades, dúvidas sobre criação entre outros. Consultas sobre problemas emocionais Dia 21 de janeiro 14h às 15h30 Centro de Saúde Público de Hikone (Hikone Hokenjo) Problemas de saúde, consultas sobre instituições médicas entre outros.
6 Consultas sobre fobia social Consultas sobre alcoolismo Dia 13 de janeiro 15h ~ 17h Dia 27 de janeiro 14h às 17h Tel: Necessário reserva antecipada Idade acima de 16 anos. Para a própria pessoa e/ou familiares Consultas com psicólogos. Fazer reserva Acidentes de trânsito Defesa do Consumidor Sobre pagamentos dos impostos municipais Terças e quintas Das 9h~16h Seg ~ sextas 9h15~12h 13h~16h Dia 30 de janeiro DOMINGO Das 10 à 16h Kotou Goudou Chosha (Prédio ao lado da Prefeitura) Prefeitura 1º andar Prefeitura Setor de cobranças dos impostos Para vítimas ou o causador do acidente Tel: Telefone: (ramal 173) Consultas referente à pagamentos dos impostos As consultas acima são em japonês. Se você não domina a língua precisará levar um intérprete. Consultas em língua estrangeira Quartas: inglês Quintas: Português Sextas :chinês Por telefone Consultas gerais Horário da vacinação: 13h10 ~ 14h10! Local: Fukushi Hoken Center Vacinações(Yobō Sesshu) Observações importantes: Somente a vacinação da BCG e da Pólio é realizada no Centro de Bem-Estar Social (Fukushi Hoken Center). As demais vacinas devem ser aplicadas nos estabelecimentos médicos autorizados pela prefeitura. Pedimos que fiquem atentos ao calendário das vacinações sempre publicado neste informativo. A vacinação até os 6 meses de idade é gratuita, passando do prazo terá que arcar com as despesas a não ser que haja ordem médica para não tomar a vacina na época certa. VACINA - BCG Data 14 de fevereiro de de fevereiro de 2011 As crianças abaixo devem receber a vacina Nascidas entre 1à 14 de novembro 2010 Bebês que não receberam a vacina de acordo com o calendário da vacinação e com idade máxima de até 6 meses. Nascidas entre 15 à 28 de novembro de 2010 Bebês que não receberam a vacina de acordo com o calendário da vacinação e com idade máxima de até 6 meses. *O prazo de aplicação da BCG é dos 3 meses ~ 6 meses. Após este prazo terá que vacinar nas instituições médicas arcando com os custos, portanto se ainda não vacinou entre em contato com o Centro de Bem-Estar social (Fukushi Hoken Center) o mais rápido possível. *Enviaremos o Manual da Vacinação e os respectivos questionários de saúde antecipadamente. Pedimos que venham trocá-los pelo traduzido em português.
7 EXAMES DE SAÚDE E DE DESENVOLVIMENTO DOS BEBÊS Local: Fukushi Hoken Center (Centro de Assistência Social e Saúde) Horário: das 13:00~14:00h O que levar: Carteira da mãe e da criança (boshi techo) Leve escova dental e copo para crianças de 2 anos e meio Para crianças de 3 anos e meio haverá exame de vista e de urina (colher a primeira urina na manhã, colocar num vidrinho limpo e levar). Atenção!! Com exceção do exame dos 4 meses, não enviaremos avisos sobre os demais exames, portanto verifique as datas abaixo. Para crianças acima de 10 meses verificar na Caderneta do Desenvolvimento Saudável (Sukusuku Techo) sobre o conteúdo dos exames e o que deverá levar. Para crianças de 1 ano e 6 meses os exames serão, a princípio, nas segundas e terceiras sextas-feiras do mês. EXAME DO MÊS DE JANEIRO DE 2011 Local: Fukushi Hoken Center, das 13 às 14 horas. Tipos de exame data O exame é para as crianças nascidas nas datas conforme abaixo Saúde e desenvolvimento 11 De 1 à 16 de setembro de 2010 do bebê de 4 meses 18 De 17 à 30 de setembro de 2010 Saúde e desenvolvimento 12 De 1 à 15 de março de 2010 do bebê de 10 meses 19 De 16 à 31 de março de 2010 Saúde e desenvolvimento da 14 De 1 à 15 de julho de 2009 criança de1 ano e 6 meses 21 De 16 à 31 de julho de 2009 Saúde e desenvolvimento da 13 De 1 à 15 de julho de 2008 criança de 2 ano e 6 meses 20 De 16 à 31 de julho de 2008 Saúde e desenvolvimento da criança de 3 anos e 6 17 De 1 à 16 de julho de 2007 meses 24 De 17 à 31 de julho de 2007 Outros locais e datas: Minami Roujin Fukushi Center em Tahara-cho, Sub-prefeitura de Inae das 13:30~14:00hs Saúde e desenvolvimento do bebê de 4 meses Saúde e desenvolvimento do bebê de 10 meses Setembro de 2010 Moradores de Kameyama e Inae Março de 2010 Moradores de Kameyama e Inae
8 EXAME DO MÊS DE FEVEREIRO DE 2011 Local: Fukushi Hoken Center, das 13 às 14 horas. Tipos de exame Data/dia As crianças nascidas nas datas abaixo devem realizar os exames Do desenvolvimento 8 1 a 15 de outubro de 2010 do bebê de 4 meses a 31 de outubro de 2010 Do desenvolvimento 9 1 a 16 de abril de 2010 Do bebê de 10 meses a 30 de abril de 2010 Do desenvolvimento da 4 1 a 19 de agosto de 2009 criança de 1 ano e 6 meses a 31 de agosto de 2009 Do desenvolvimento da 10 1 a 14 de agosto de 2008 criança de 2 ano e 6 meses a 31 de agosto de 2008 Do desenvolvimento da 7 1 a 16 de agosto de 2007 criança de 3 anos e 6 meses a 31 de agosto de 2007 Outros locais e datas: Minami Roujin Fukushi Center em Tahara-cho, Sub-prefeitura de Inae das 13:30~14:00hs Do desenvolvimento do bebê de 4 meses Do desenvolvimento do bebê de 10 meses Nascidos em outubro de 2010 Moradores de Kameyama e Inae Nascidos em abril de 2010 Moradores de Kameyama Inae AKATYAN SARON (Salão do bebê) Data: 18/janeiro e 01/fevereiro das 9h45~11h30 (recepção das 9h30 às 9h45) Local: Fukushi Hoken Center Para pais dos bebês de 2~3meses; Tema: Troca de informações sobre criação dos filhos e fazer amizades; Levar a Caderneta Materno infantil (Boshi Techou). RINYU SHOKU Alimentação do bebê) Data: 20/janeiro e 17/fevereiro das 9h45~11h30 (recepção das 9h30 às 9h45) Local: Fukushi Hoken center Para pais e bebês de 7 a 8 meses Levar a Caderneta Materno infantil (Boshi Techou)
9 SUKUSUKU SOUDAN (Consultas do Desenvolvimento do bebê) Local: Fukushi Hoken Center (Centro de Saúde e Assistência Social) Exame biométrico: das 9h30~11h Levar a Caderneta Materno Infantil Local: 2º andar do Prédio anexo ao Centro de Bem-Estar Social (Fukushi Hoken Center) Datas Para crianças de 4 meses a 1ano 6 de janeiro e 3 de fevereiro Para crianças acima de 1 ano 13 de janeiro e 10 de fevereiro * Haverá leitura de livros infantis Local: Centro de Bem-Estar Social (Fukushi Hoken Center) Prédio principal Para crianças até 4 meses 27 de janeiro e 24 de fevereiro * Haverá consultas individuais! Outros locais e datas nos horários das 9h30~11h (Exame biométrico e aconselhamento individual) 21 de janeiro Higashi Yama Kaikan 25 de janeiro e 22 de fevereiro- Watteness Hinatsu 26 de janeiro e 23 de fevereiro Inae Chiku Kouminkan -Curso 2- HELLO BABY Curso 1 Data: 07 de fevereiro das 13:30~15:30h Tema: O dia-a dia durante a gravidez, alimentação Para mães que estão entre 16ª ~27ª semana de gestação Local: Fukushi Hoken Center/ não é necessário inscrição Trazer no dia a Caderneta Materno Infantil Data: 24 de fevereiro das 13:30 às 15:30h Tema: Avaliação odontológica e aula de escovação do bebê Local: Fukushi hoken center Para mães que estão acima da 16ª semana de gestação Vagas: 25 pessoas Inscrições: a partir de 4 de janeiro por telefone ou FAX Trazer: escova dental, copo, espelhinho de mão, caderneta materno infantil
10 EIYOU SOUDAN (CONSELHOS SOBRE NUTRIÇÃO) Pessoas doentes ou em tratamento precisam trazer autorização do seu médico. Data: dia 11/janeiro Horário: 9h às 11h50 Local: Fukushi Hoken Center. TEL l É necessário marcar hora. EXAMES PREVENTIVOS CONTRA CÂNCER DE MAMA E ÚTERO NAS CLÍNICAS E HOSPITAIS Exames contra câncer de útero Clínica telefone Ishikawa Narumiya Okuda Kasahara (Higashioumi) Marcar hora Suzuki (Higashioumi) Exames contra câncer de mama Hospital Shiritsu (seg à sexta-feira) 8:30 às 9h Tel Hospital Yujin Yamazaki (quartas) 13:30 às 16:30h Tel Hospital Toyosato (terças, quintas, sextas) 9:00h Tel Terai (Higashioumi) Yamazaki (Higashioumi) Marcar hora Higashioumi Gamou shiritsu byouin (Higashioumi) Marcar hora Custos Mamografia (2 posições): 2,000 ienes Mamografia (1 posição) : 1,500 ienes Clínica/hospital telefone Útero : 1,600 ienes Adachi ladys clinic Jino Ladys clinic Jino ladys arisu Jino ladys sofia Hayashi fujin Yamashita Marcar hora Hospital chuou Marcar hora Hospital Shiritsu Solicitação do exame: portando o respectivo valor, fazer a inscrição do exame na prefeitura, no centro de saúde (fukushi hoken center) Para exame de mama (acima de 40 anos) 40 à 49anos mamografia 2 posições Acima de 50anos 1 posição Para exame de útero Acima de 20 anos Até quando será possível realizar os exames: 10 de março
11 PODERÁ REALIZAR ESTE EXAMES PREVENTIVOS NO CENTRO DE SAÚDE ( FUKUSHI HOKEN CENTER) Neste caso, a data do exame será o mesmo para todos os inscritos ou seja exame em grupo. Também é necessário reservar a data e horário. Reservas: a partir do dia 15 de dezembro Vagas: para até 50 pessoas Custos: exame do útero ienes Mamografia (2 posições)...1,400 ienes Mamografia (1 posição)...1,000 ienes Quem poderá realizar os exames: Pessoas registradas em Hikone cuja idade seja Acima de 20 anos... exame preventivo do útero De 40 à 49 anos...mamografia (2 posições) Acima de 50 anos...mamografia (1 posição) Horário e datas e local datas horários Local útero mama 19 de jan/2011 tarde(13:30 as 14:30h) Fukushi hoken center sim sim 28 de jan/2011 Manhã (9 as 10h) Fukushi hoken center sim sim CUIDADOS PARA QUEM VAI CONSULTAR l Exame de prevenção de câncer de útero: evitar o período da mestruação assim como 2 a 3 dias antes e após a mesma. l Exame de prevenção de câncer de mama: evitar o período da mestruação e uma semana antes da mesma. Não poderão realizar o exame pessoas que tenham marca-passo, estejam grávidas ou amamentando. l Para exames de câncer de mama e útero: se recebeu os cupom gratuito, ler com atenção sobre os procedimentos que deverá tomar antes de realizar o exame. Mesmo que tenha realizado o exame no ano anterior poderá usá-lo. Na hora de marcar o exame, avisar que irá utilizar o cupom gratuito. AVISOS IMPORTANTES SOBRE NOVAS VACINAS A cidade de Hikone estará dando início a partir de 1 de fevereiro aos seguintes tipos de vacina 1. Vacina para a prevenção de cancer de colo de útero 2. Vacina Hib (contra infecção pelo haemophilus influenzae tipo b ) 3. Vacina contra pneumonia bacteriana infantil. Sobre a vacina Hib e a contra pneumonia bacteriana infantil No Japão, cerca de 1000 crianças por ano ficam enfermas decorrente da meningite infecciosa. Esta é uma doença muito grave deixando sequelas como deficiências diversas ou mesmo levando à morte. Cerca de 60% dos casos são causados pela bactéria influenza tipo b e em cerca de 30% dos casos são decorrentes da bactéria causadora da pneumonia bacteriana.
12 Para protegermos a criança destas infecções perigosas, é recomendável que sejam realizadas estas 2 vacinações. Quem deve se vacinar: crianças de 2 meses completos à 5 anos incompletos Para se vacinar em Hikone, deverá ter o registro de endereço na cidade Quantas vezes devo vacinar? Veja o quadro das vacinações De que forma poderei vacinar: Para as pessoas que queiram vacinar seus filhos, deverá fazer a reserva numa instituição médica. Deverá levar a Caderneta materno infantil e o seguro saúde. O questionário sobre a situação da saúde no momento da vacinação estará disponível nas respectivas instituições médicas. Qual será o custo? A vacinação é gratuita VACINA Hib Se a idade para iniciar a vacinação for: Dos 2 meses até 7meses incompletos Dos 7 meses à 12 meses incompletos De 1 ano à 5 anos incompletos Quantas vezes deverá aplicar a vacina Neste caso são 4 aplicações Neste caso são 3 aplicações 1 aplicação VACINA CONTRA PNEUMONIA BACTERIANA INFANTIL Se a idade para iniciar a vacinação for: Quantas vezes deverá aplicar a vacina Dos 2 meses até 7meses incompletos Dos 7 meses à 12 meses incompletos De 1 ano à 2 anos incompletos Dos 2 anos à 5 anos incompletos Neste caso são 4 aplicações Neste caso são 4 aplicações 2 aplicações 1 aplicação
13 Sobre a vacina de prevenção contra câncer uterino Observa-se maiores incidências do câncer uterino nas mulheres entre 20 à 30 anos. Hoje sabe-se que o câncer uterino tem como uma das maiores causas o vírus do papiloma humano (HPV). Há 15 variedades deste vírus, dentre eles o tipo 16 e o 18 são responsáveis por cerca de 60% de causa do câncer. Portanto, ao receber a respectiva vacina estará se protegendo contra o câncer causado pelo vírus tipo 16 e 18. Quem deverá realizar a vacinação? Jovens do sexo feminino cuja faixa etária corresponda à 1ª série do curso ginasial até a primeira série do curso colegial. Devem estar com o endereço registrado em Hikone. Quantas vezes deverá aplicar a vacina? São 3 aplicações no período de 6 meses De que forma poderá se vacinar Para todas as pessoas registradas em Hikone alvos da vacinação, serão enviados entre final de janeiro até maio os formulários explicativos sobre a vacinação e o questionário de saúde. Para as pessoas que queiram se vacinar, assim que receberem o aviso da prefeitura deverão fazer a reserva numa instituição médica para se vacinar. Qual será o custo? A vacinação é gratuita SOBRE OS CUIDADOS COM RELAÇÃO À VACINAÇÃO Como qualquer outra vacinação, sempre há riscos com relação aos efeitos colaterais e a eficácia da vacina. Portanto será necessário que os pais leiam com atenção a explicação sobre as vacinas e que não sobre nenhuma dúvida com relação à elas. Também, será necessário a autorização por escrito dos pais/responsáveis para poder receber a vacina. Em casos de dúvidas, orientar-se com o médico e só assim decidir-se pela vacinação. Obs: se no dia da vacinação não estiver passando bem e o médico decidir não vacinar poderá ocorrer de ter que arcar com os custos da consulta. Se acontecer de a vacina causar algum problema de saúde poderá utilizar o auxílio oferecido pelo convênio de assistência a qual o município está segurada. JÁ TOMOU A VACINA CONTRA A NOVA INFLUENZA? Se está isento do pagamento de imposto de renda e/ou está recebendo o amparo social (seikatsu hogo), poderá requisitar o subsídio da vacinação. Se está dentro dos critérios estabelecidos e já tomou a vacina, faça a solicitação levando o recibo, o certificado da vacinação, cartão ou caderneta bancária, inkan (carimbo) até o setor kenkou suishin ka (fukushi hoken center 1º andar).
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De maio de 2005 N.º 1111-1112 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura Edição:
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De Julho 2006 N.º 1137-1138 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Thais Ijima e Lúcia
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1 de Fevereiro 2010 N.º 1215-1216 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís Ijima
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais Ijima
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE 2006/ 9 Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º º. De setembro 2006 N.º 1141-1142 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De setembro de 2005 N.º 1119-1120 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE AGOSTO DE 2011 ( N.º 1249-1250)
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE AGOSTO DE 2011 ( N.º 1249-1250) LEIA NESTA EDIÇÃO Economize energia tomando cuidado com a saúde Avisos do setor de apoio à criação
Leia maisData: 1º. De outubro 2009 N.º 1208 e N.º1209
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De outubro 2009 N.º 1208 e N.º1209 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De Novembro 2009 N.º 1209 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís Ijima (VOICE)
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE DEZEMBRO 2010 ( N.º 1223-1224) LEIA NESTA EDIÇÃO:
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE DEZEMBRO 2010 ( N.º 1223-1224) 2010 2010/ 12 LEIA NESTA EDIÇÃO: 1. 2. 3. 4. 5. Pagamento de impostos; Direitos humanos; Vacinas e prevenção
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1. De abril de 2005 N.º 1109-1110 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De SETEMBRO 2008 N.º 1185-1186 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Lucia Okumura
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De fevereiro 2007 N.º 1150 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Thais Ijima e Lúcia
Leia mais>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados )
Os formulários para as matrículas estarão disponíveis nas creches, sub-prefeituras e centro de Atendimento ao Cidadão a partir do dia 15 de Setembro!!! >>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10
Leia maisSERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25?
A declaração do imposto de renda começa : 17 de fevereiro até 17 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 25 ( 2013 ). Maiores Informações Setor
Leia maisEntre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03
Àqueles que perderam o serviço involuntariamente, poderão ter o custo do imposto do seguro de saúde nacional ( Kokumin-Hoken ) reduzido!!! 非 自 発 的 失 業 者 に 対 して 国 民 健 康 保 険 税 が 軽 減 されます Para aqueles que
Leia mais8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22
A partir do dia 1º. de Abril, haverá alterações no valor da mensalidade da creche. Foi feito a nova divisão D8, tendo assim alterações nos valores da divisão D7 e D8. Divisão da família da criança matriculada
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2015 ( N.º1331-1332)
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2015 ( N.º1331-1332) Leia nesta edição AULAS DE LINGUA MATERNA PARA CRIANÇAS E JOVENS SUBSÍDIO PARA REALIZAR CHECK-UP DE SAÚDE
Leia mais3 Carros de pequeno porte Trâmites e informaçøes: Kei Jidousha Kensa Kyokai Shiga Jimusho IP: 050-5540-2064
Para as pessoas que tem dificuldades de levar o lixo de grande porte (pago) ate o centro de recolhimento, haverá mudança a partir de abril. Dia de recolhimento: Todas as terças-feiras, exceto feriados
Leia maisSERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26?
A declaração do imposto de renda começa : 16 de fevereiro até 16 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 26 ( ). Maiores Informações Setor
Leia maisDe Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas
A DATA PREVISTA PARA A PRÓXIMA EDIÇÃO DESTE INFORMATIVO É 2006/08/15. ATENDIMENTO EM PORTUGUÊS : De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas ATENDIMENTO EM INGLÊS : De Segunda ~ Quinta-feira das 8:30
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE JUNHO DE 2011 ( N.º 1245-1246)
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE JUNHO DE 2011 ( N.º 1245-1246) 2011 11/06 LEIA NESTA EDIÇÃO Creches de verão: locais e inscrições Eventos diversos: samba no Viva City!?
Leia maisM A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel
M A N U A L Para as Vítimas de Acidente de Trânsito Este folheto é um manual com o objetivo de informar os seguintes itens abaixo para as pessoas envolvidas em acidente de trânsito. Os Sistemas Usuários
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MARÇO DE 2014 ( N.º 1305-1306) Leia nesta edição AVISOS DO CENTRO DE PROCESSAMENTO DO LIXO AVISO DA DIVISÃO DE IMPOSTOS AOS PROPRIETÁRIOS
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2015
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2015 広 報 ひこねポルトガル 語 版 ( N.º1339 ) Leia nesta edição ONDE BUSCAR INFORMAÇÕES NA OCORRÊNCIA DE UM DESASTRE NATURAL AVISO DO
Leia maisSERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 24?
A declaração do imposto de renda começa : 18 de fevereiro até 15 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 24 ( 2012 ). Maiores Informações Setor
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2012 ( N.º 1265-1266)
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2012 ( N.º 1265-1266) 2 0 1 2/5 LEIA NESTA EDIÇÃO: Serviço de lixo durante os feriados de maio Atendimento médico e odontológico
Leia maisOs comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos.
Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Comprovante de residência ( Juminhyo ) Tipo de Comprovantes Comprovante
Leia maisAutorizado unicamente. para pessoas com Grau 1. para pessoas de Grau 4. Autorizado unicamente. para pessoas de Grau 5
Houve alteração s critérios da Caderneta de Deficientes Físicos, após os avanços da teclogia médica onde pessoas com marca-passo e próteses artificiais podem levar uma vida diária rmalmente. Pessoas que
Leia maisA todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira
A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira Novo sistema de controle de permanência O atual sistema de registro de estrangeiro ( Gaijin-Toroku ) será abolido no dia 9 de julho de 2012, sendo assim
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2014 ( N.º 1309-1310) Leia nesta edição AVISOS SOBRE OS BENEFÍCIOS QUE GOVERNO CENTRAL VAI OFERECER SUBSÍDIO PARA REALIZAR CHECK-UP
Leia maisPara residentes estrangeiros de Kawasaki
Para residentes estrangeiros de Kawasaki Lista de balcões de atendimento e telefones para consultas がいこくじん みな かわさきし す 川 崎 市 に 住 む 外 国 人 の 皆 さんへ Publicado pelo Departamento de Assuntos da Criança e do Cidadão
Leia maisDECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012)
1 ポルトガル 語 DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012) Declaração de imposto de renda Declaração de imposto residencial Nota Assalariados Não precisa Não precisa O imposto de renda do ano 2012 foi descontando
Leia maisBOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS
BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS 01/ /2013 98 Impostos com vencimento em Divisão de Impostos, Setor de Arrecadação TEL 0562-92-8373 31 de (quarta-feira) Seguro Nacional de Saúde (Kokumin
Leia maisSegurado de Categoria 3 Dependentes dos Segurados de Categoria 2
16.Pensão ねん きん 年 金 De acordo com o sistema de pensão oficial do Japão, todos os residentes entre 20 e 60 anos de idade são obrigados a se inscreverem na Pensão Nacional. Portanto, todas as pessoas com
Leia mais11.Saúde. (1)Ao engravidar. (2)Após o Nascimento da Criança
11.Saúde (1)Ao engravidar Engravidar - dar à luz significa adquirir uma grande responsabilidade sobre o bebê. É importante para o bem do casal e do bebê, que na medida do possível, a gestação e o parto
Leia maisGuia Multilíngüe de Informações Cotidianas
Gestação Da gestação até o nascimento À prefeitura ou subprefeitura local Apresentação da notificação de gravidez 1-3 (1) Exame médico 1-2 (1) Receber a Caderneta de Saúde da Mãe e do Bebê e a Ficha de
Leia maisA PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE
A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE A partir de outubro será enviado para cada pessoa cadastrada no registro Civil o Cartão de Notificação do Número de Identificação
Leia maisPrefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564
Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564 Informação sobre Prefeitura ( Shiyakusho no goannai ) Seção de Gestão de Propriedades (Zaisan Kanri-ka) (edifício governamental leste, 5º andar, TEL23-6056
Leia maisAISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.588 habitantes (à data 30 de abril de 2009)
BOLETIM KOHO Nº 40 resumido AISHO COLUNA DA SAÚDE...EXAME DE SAÚDE SEIKATSU SHUKAN-BYO VACINA INDIVIDUAL...TRÍPLICE, DÚPLICE, SARAMPO E RUBÉOLA AVISO...NOVA GRIPE SHINGATA INFURUENZA TRÂMITE...DECLARAÇÃO
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português 11 2007/11 Data: 1º. De noembro 2007 N.º 1166-1167 Publicação: Diisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura
Leia maisProfissionais do Shiga-Ken,Kyushokusha-Sogo-Shien-Center
3 人 目 以 降 のお 子 さんの 保 育 料 一 部 免 除 の 手 続 き A isenção poderá ser feita quando a família corresponder à todos os seguintes itens mencionados abaixo. 1 Famílias que correspondem à divisão B2, C11 e C12 da tabela
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE ABRIL DE 2015 ( N.º1328 /1329)
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE ABRIL DE 2015 ( N.º1328 /1329) Leia nesta edição FESTIVAL DAS FLORES DE CEREJEIRAS DO CASTELO DE HIKONE AVISOS SOBRE O SEGURO DE PENSÃO
Leia maisPrefixo da cidade de Okazaki 0564
Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Notificações e Procedimentos ( Todokede tetsuzuki ) Seção dos Cidadãos (Shimin-ka) (Prédio leste, 1º andar) Mudança de endereço (TEL23-6129 FAX27-1158) Registro
Leia maisⅥ. Gravidez/Parto/ Criação dos Filhos/ Educação
Ⅵ. Gravidez/Parto/ Criação dos Filhos/ Educação Ⅵ-1 Gravidez / Parto 1. Quando Ficar Grávida Ao se confirmar a gravidez e desejar parir no Japão, procure a prefeitura a fim de solicitar a Caderneta de
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De AGOSTO 2008 N.º 1183-1184 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís Ijima
Leia maisVacina Hib(Haemophilus influenzae tipo b)
ポルトガル 語 Município de Suzuka (11 de janeiro de 2011) Estaremos auxiliando nas despesas da vacinação contra Hib, pneumococo infantil e câncer do cólo do útero durante 17 de janeiro de 2011 à 31 de março
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2014 ( N.º1317) Leia nesta edição ONDE BUSCAR INFORMAÇÕES NA OCORRÊNCIA DE UM DESASTRE NATURAL OS AVISOS DE REFÚGIO NA OCORRÊNCIA
Leia maisFeliz Ano Novo. Indice
ポルトガル 語 25 de Janeiro de2011 Nossa Kaita Feliz Ano Novo Indice Hospitais em turno 2 Hospitais de emergência 2 Apartamentos do governo 3 Guichê de impostos a noite 3 Sobre o imposto do mês de Fevereiro
Leia maisA legislação determina as seguintes condições para a oficialização do casamento. Os cônjuges devem estar em conformidade com todas essas condições.
結 婚 と 離 婚 1. Casamento Num casamento internacional (ou seja, o casamento de duas pessoas com nacionalidades diferentes) faz-se necessário obedecer as leis dos países de origem dos cônjuges. É importante
Leia mais10.Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência)
10.Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência) Objetivo O Sistema do Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência) foi introduzido em abril de 2000, com o intuito de contar com o suporte de toda a
Leia maisGuia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド
Guia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド Emissão da Caderneta e Guia de Saúde da Mãe e da Criança P.2 ( 母 子 健 康 手 帳 母 子 健 康 のしおりの 交 付 ) Exame de saúde para gestantes ( 妊 婦 の 健 康 診 査 ) P.3~P.4 Exame
Leia maisAISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.489 habitantes (à data 31 de agosto de 2008)
BOLETIM KOHO Nº 32 resumido AISHO SISTEMA... PAGAMENTO DE IMPOSTOS NAS LOJAS DE CONVENIÊNCIA [KONBINI] SAÚDE... VACINA CONTRA SARAMPO E RUBÉOLA INSCRIÇÃO...CRECHE E JARDIM DE INFÂNCIA CENTRO DE SAÚDE...
Leia maisO Centro Universitário Senac utilizará o e-mail cadastrado pelo candidato como meio de comunicação.
INSCRIÇÕES Como fazer a inscrição No período de 14 de março a 19 de junho de 2011, o candidato deverá acessar o site www.sp.senac.br/vestibular e preencher previamente seus dados cadastrais para obter
Leia maisINSCRIÇÃO E CANCELAMENTO DO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL
1 ポルトガル 語 INSCRIÇÃO E CANCELAMENTO DO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL Todo residente não assegurado do Seguro Social(Shakai Hoken) se assegura do Seguro de Saúde Nacional(Kokumin Kenko Hoken)de Kaita-cho. Nos
Leia mais14.Assistência ふく. 1-1 Auxílio infantil Veja [Nascimento Criação 4-4 Auxílio Infantil ] P199
14.Assistência ふく し 福 祉 1.Assistência infantil Estão previstos os seguintes auxílios à criação infantil. Há também regiões que oferecem um sistema de pagamento peculiar. Detalhes podem ser obtidos no guichê
Leia maisDia 3, 10, 17 e 24 (segunda-feira) das 10:00~11:30
BOLETIM KOHO Nº 25 resumido AISHO COLUNA DA SAÚDE...SEMANA DE VACINA PREVENTIVA DE CRIANÇAS SEGURO NACIONAL DE SAÚDE...NÃO ESQUEÇA DOS TRÂMITES AVISO...PARA GRAVIDEZ E PARTO SAUDÁVEL CENTRO DE SAÚDE...ATIVIDADE
Leia maisLista de Guichê de Consultas Diversas
Lista Guichê Consultas Diversas *Por regra, não há nos feriados. Sobre Leis e outros. P45 Assunto Dia e horário. Consulta jurídica. Às segundas e quintas-feiras, das 13h às 17h30min (no caso feriado, será
Leia maisSAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS
SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS CENTRO DE PROMOÇÃO À SAÚDE Iwata-shi Kounodai 57-1 É um órgão da prefeitura que tem como objetivo principal: promover serviços visando o bem-estar e a saúde dos cidadãos e a
Leia maisPara os estrangeiros residentes em Kaita
Para os estrangeiros residentes em Kaita ポルトガル 語 PÔR DO SOL DE DEZEMBRO Onde pode obter este informativo Informação Geral da Prefeitura de Kaita Himawari Plaza Restaurante LANCHES BRASIL, VICTORIA Site
Leia maisE m R i s c o a D i v e r s i d a d e d o s S e r e s V i v o s. - A u m e n t o d o N ú m e r o d e E s p é c i e s I m p o r t a d a s!
E m R i s c o a D i v e r s i d a d e d o s S e r e s V i v o s - A u m e n t o d o N ú m e r o d e E s p é c i e s I m p o r t a d a s! EncarregadoTime de Convivência entre o Homem e a Natureza, do Departamento
Leia mais*É possível receber a caderneta de saúde materno infantil em idioma estrangeiro no Kenkou Suishinka.
11.Saúde (1) Ao Engravidar Engravidar - dar à luz significa adquirir uma grande responsabilidade sobre o bebê. É importante para o bem do casal e do bebê, que na medida do possível, a gestação e o parto
Leia mais6.Casamento Divórcio Internacional こん り こん
6.Casamento Divórcio Internacional こくさいけっ こん り こん 国 際 結 婚 離 婚 1.Casamento Num casamento internacional (ou seja, o casamento de duas pessoas com nacionalidades diferentes) faz-se necessário obedecer as
Leia maisRegras de Trânsito do Japão
Regras de Trânsito do Japão (Versão para motoristas) ~ Para dirigir com segurança ~ Supervisão: Polícia da Província de Gifu Edição / Publicação: Província de Gifu CARTEIRA DE
Leia maisSEGURO E APOSENTADORIA
SEGURO E APOSENTADORIA SEGURO SOCIAL (SEGURO DE SAÚDE SOCIAL E SEGURO DE APOSENTADORIA SOCIAL) O Governo japonês administra o Seguro de Saúde Social e o Seguro de Aposentadoria Social ( ), a fim de garantir
Leia maisCÍNDICE CONGRESSISTA O CONGRESSO INSCRIÇÕES E RETIRADA DE MATERIAL CRACHÁ TRANSPORTE SINALIZAÇÃO DAS SALAS PROGRAMAÇÃO CIENTÍFICA CERTIFICADOS
CÍNDICE CONGRESSISTA O CONGRESSO INSCRIÇÕES E RETIRADA DE MATERIAL CRACHÁ TRANSPORTE SINALIZAÇÃO DAS SALAS PROGRAMAÇÃO CIENTÍFICA CERTIFICADOS PROGRAMAÇÃO SOCIAL SEGURANÇA Neste manual sobre o IV Congresso
Leia maisGuia Vivendo em Ageo Português
Guia Vivendo em Ageo Português Ano 2014 Informações básicas poderão ser encontradas para que os estrangeiros residentes de Ageo possam levar uma vida mais agradável em nossa cidade. Esperamos que venha
Leia maisbem salário de companhia através do através da site do Ministério da Receita Nacional.
0 bem salário de companhia através do Método uso da Home da Declaração Page do Definitiva Ministério do da Imposto Receita Nacional. de renda para assalariados, através da site do Ministério da Receita
Leia maisFORMA DE AUMENTAR A PREVENÇÃO DE CALAMIDADES
Nesses últimos anos, é alta a probabilidade de acontecer um grande terremoto da fossa oceânica de Nankai, é esperado um impacto significativo caso surjam em nossa cidade. Por outro lado, ventos e inundações
Leia maisIntercâmbio Internacional de Equipe de Serviço 2016
Intercâmbio Internacional de Equipe de Serviço 2016 Informações gerais e regras para participação 1. Objetivos da atividade O programa de Intercâmbio Internacional para Equipe de Serviço dos Campos Escoteiros
Leia maisPara conhecer melhor a Cidade de Toyoake, como a biblioteca, parques, vamos realizar um turismo de ônibus para moradores estrangeiros.
ÇÃÊ 1 Novembro 2010 66 TURISMO DE ÔNIBUS PELA CIDADE PARA ESTRANGEIROS () Divisão de Cooperação ao Trabalho Civil 0562-92-8306 Para conhecer melhor a Cide de Toyoake, como a biblioteca, parques, vamos
Leia maisPara os estrangeiros residentes em Kaita
ポルトガル 語 Para os estrangeiros residentes em Kaita 1. Isenção do pagamento da Aposentadoria Nacional Quando houver dificuldade de pagamento da taxa de aposentadoria por motivos financeiros, é possível em
Leia maisKONAN. Informativo. maio de 2015(ano fiscal 27) Estas foram as fotografias premiadas no concurso. de fotos promovido no décimo aniversário de
Informativo KONAN maio de 2015(ano fiscal 27) 広 報 こなんポルトガル 語 2015 年 5 月 号 traduzido e emitido pela Seção de Direitos Humanos da Prefeitura de Konan-shi Local: prédio Higashi chousha, segundo andar tel.:0748-71-2354
Leia maisDúvidas mais frequentes Fase de inscrição no concurso
UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO PRÓ-REITORIA DE PESSOAL Dúvidas mais frequentes Fase de inscrição no concurso IMPORTANTE O edital regulador do concurso e seus anexos, todos disponíveis no sitio
Leia maisInformativo. Julho de 2015(ano fiscal 27) Foto da gincana esportiva. undokai da escola Ishibe. Shougakko. Na foto, os alunos da 5ª e 6ª
Informativo KONAN Julho de 2015(ano fiscal 27) 広 報 こなんポルトガル 語 2015 年 7 月 号 traduzido e emitido pela Seção de Direitos Humanos da Prefeitura de Konan-shi Local: prédio Higashi chousha, segundo andar TEL.:
Leia maisSeguro de Vida em Grupo
Seguro de Vida em Grupo 01 Objetivo Visa garantir a continuidade econômica da família na falta do titular ou cônjuge e principalmente após a aposentadoria beneficiar o segurado em vida, nos casos de invalidez
Leia maisCÍNDICE CONGRESSISTA 1. O COLÓQUIO 2. INSCRIÇÕES E RETIRADA DE MATERIAL 3. CRACHÁ 4. TRANSPORTE 5. SINALIZAÇÃO DAS SALAS 6. PROGRAMAÇÃO CIENTÍFICA
CÍNDICE CONGRESSISTA 1. O COLÓQUIO 2. INSCRIÇÕES E RETIRADA DE MATERIAL 3. CRACHÁ 4. TRANSPORTE 5. SINALIZAÇÃO DAS SALAS 6. PROGRAMAÇÃO CIENTÍFICA 7. CERTIFICADOS 8. PROGRAMAÇÃO SOCIAL 9. SEGURANÇA Neste
Leia mais1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ
1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ Quando ficar doente あなたが 病 気 になったとき Vá a um hospital ou uma instituição médica apropriado aos seus sintomas. Você deve levar o seu cartão de seguro de saúde e
Leia mais1-4 Auxílio de assistência à criança portadora de deficiência
Assistência 1. Assistência infantil 福 祉 Estão previstos os seguintes auxílios à criação infantil. Há também regiões que oferecem um sistema de pagamento peculiar. Detalhes podem ser obtidos no guichê responsável
Leia maisVacinação Preventiva contra Gripe para Pessoas Idosas!
Vacinação Preventiva contra Gripe para Pessoas Idosas! Encarregado Centro de Saúde da Cidade de Suzuka (Suzuka-shi Hoken Center) - 82-2252 Quando uma pessoa idosa contrai gripe, muitas vezes, a enfermidade
Leia maisCapitulo11 Carteira de Habilitação
Guia para a Vida na Província de Saitama Capitulo11 Carteira de Habilitação 第 11 章 自 動 車 運 転 免 許 Mascote de Saitama KOBATON 1 Mudança da Carteira de Habilitação 運 転 免 許 切 替 2 Renovação da Carteira de Habilitação
Leia maisDepósito Directo. Uma Maneira Rápida, Segura e Confiável de Receber Pagamentos de Subsídio de Desemprego. Inscrêva-se por Telefone ou Web
Depósito Directo Uma Maneira Rápida, Segura e Confiável de Receber Pagamentos de Subsídio de Desemprego Inscrêva-se por Telefone ou Web A Divisão de Assistência de Desemprego (DUA) de Massachusetts tem
Leia mais1- Famílias que se enquadram (são aquelas que preenchem os requisitos abaixo)
Excluído ポルトガル 語 版 Projeto de Entrega de Doações para Ajuda Mútua de Final de Ano do ano de 2015 O projeto Ajuda Mútua de Final de Ano terá início em 1º de dezembro. Todos os anos recebemos doações, que
Leia mais13.Nascimento Criação de Filhos
13.Nascimento Criação de Filhos しゅっ さ ん い く じ 出 産 育 児 1.Quando engravidar... Consulte um ginecologista ou obstetra e peça um Certificado de Notificação de Gravidez (Ninshin Todokedesho), que deve ser encaminhado
Leia maisGUIA DE APOIO. 2ª Rede de Proteção
(Para trabalhadores em busca de emprego ) 2ª Rede de Proteção GUIA DE APOIO para pessoas que se encontram em dificuldades para sobreviver ou conseguir moradia devido ao desemprego Apoio à moradia Provisão
Leia maisPERGUNTAS MAIS FREQUENTES. Programa Auto Emprego Tecnológico, denominado de PAEtec BOLSA TECNOLÓGICA CIDADÃ 1
PERGUNTAS MAIS FREQUENTES Programa Auto Emprego Tecnológico, denominado de PAEtec BOLSA TECNOLÓGICA CIDADÃ 1 01. Como posso solicitar o PAEtec BOLSA TECNOLÓGICA CIDADÃ? R: Alunos matriculados no 3º ano
Leia maisPrefixo da cidade de Okazaki 0564
Prefixo da cida Okazaki 0564 e Higiene( hoken eisei ) Seção Assuntos Gerais da ( Okazaki Genkikan 2 andar ) TEL23-6695 FAX23-5041 Seção Promoção da (Kenkozoshin-ka) (Okazaki Genki-kan 2 andar TEL23-6639
Leia maisDÚVIDAS FREQUENTES PROCESSOS SELETIVOS - FAETEC
1 - Qual o valor da taxa de inscrição? É de R$ 33,50 2 - Para todos os concursos há cobrança de taxa de inscrição? Não. Para alguns Processos Seletivos não há cobrança de taxa de inscrição. Que são os
Leia maisREVISTA DO CURSO Nº. 05. Setembro/Outubro 2013. Extensivo e Terceirão - Semiextensivo AGORA É A SUA VEZ.
Extensivo e Terceirão - Semiextensivo Nº. 05 Setembro/Outubro 2013 AGORA É A SUA VEZ. Extensivo e Terceirão Semiextensivo Nº. 05 Setembro - Outubro - 2013 Aulas de Obras Literárias e Língua Estrangeira
Leia maisSerão ofertadas vagas para novos alunos, conforme disponibilidade e critérios da Instituição, nas turmas/turnos:
Avenida Serrana, 511 Serrano Belo Horizonte MG 30.882-370 Telefone: (31)3476-1405 I N S T I T U I Ç Ã O P A R C E I R A INFORMAÇÕES SOBRE A ADMISSÃO DE NOVOS ALUNOS NA ESCOLA EDUCAR E CRONOGRAMA DE DATAS
Leia maisMATRÍCULAS DAS ATIVIDADES DE EXTENSÃO 2015/1
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO DEPARTAMENTO DE LÍNGUA E LITERATURA ESTRANGEIRAS Fone (48) 3721-9288 MATRÍCULAS DAS ATIVIDADES DE EXTENSÃO 2015/1 O Departamento
Leia maisHotel Colônia AOJESP PACOTES Alta Temporada 2011/2012
Hotel Colônia AOJESP PACOTES Alta Temporada 2011/2012 PACOTE ENTRADA SAÍDA DIÁRIAS DEZEMBRO 30/11/2011 QUA 05/12/2011 SEG 5 07/12/2011 QUA 12/12/2011 SEG 5 14/12/2011 QUA 19/12/2011 SEG 5 NATAL 21, 22,
Leia maisVerificação do consentimento da intermediação de intérpretes médicos voluntários
様 式 4( 患 者 負 担 有 ) Verificação do consentimento da intermediação de intérpretes médicos voluntários O que é o Projeto de Intermediação de Intérpretes Médicos Voluntários da Província de Gifu? O Projeto
Leia mais7 月 9 日 から 何 が 変 わる???
ATENÇÃO!!! O que vai mudar a partir do dia 9 de julho??? 7 月 9 日 から 何 が 変 わる??? 1. Atestado de residência ( Juminhyo ) : 住 民 票 O formato do atual comprovante de registro de estrangeiro será alterado. Será
Leia mais