INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE"

Transcrição

1 INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2014 ( N.º1317) Leia nesta edição ONDE BUSCAR INFORMAÇÕES NA OCORRÊNCIA DE UM DESASTRE NATURAL OS AVISOS DE REFÚGIO NA OCORRÊNCIA DE CHUVAS E VENTOS FORTES COMO A FAMÍLIA DEVE AGIR EM CASO DE DESASTRES NATURAIS OS CUIDADOS NA HORA DE JOGAR O LIXO AVISO DO CENTRO DE PROCESSAMENTO DE LIXO EXAME GERAL DE SAÚDE PARA O CIDADÃO POR APENAS 500 IENES É POSSÍVEL PRESTAR OS EXAMES DE PREVENÇÃO CONTRA CÂNCER ATENDIMENTO MÉDICO NOS DOMINGOS E FERIADOS NO CENTRO DE SAÚDE 2014/9 K O H O H I K O INFORMAÇÕES EM PORTUGUÊS Prefeitura (linha geral) Jinken seisaku-ka (Setor onde estão os intérpretes) Dizer porutogaru-gô de onegaishimasu Publicação da versão traduzida: Setor de Política dos Direitos Humanos, Serviços para Convivência Multicultural da prefeitura de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís Ijima (VOICE) Lucia Okumura Edição: Prefeitura de Hikone, Setor de Política dos Direitos Humanos, Serviços para Convivência Multicultural. Distribuição: Grupo Voluntário VOICE, Prefeitura N E portugues@ma.city.hikone.shiga.jp

2 Onde pegar o seu Informativo Koho Hikone Prefeitura e Sub-prefeituras, Biblioteca Municipal, Hikone Bunka Plaza Centro de Saúde e assistência Social Salão Internacional Viva City Hikone 2º Andar (ao lado do play ground) Hospital Shiritsu (municipal), Hospital Yuujin Yamasaki e Clínica Jin-no Friend Mart (Loja Jizou) Beisia (Hikone) Supermercado atacadista Gyoumu Super (Loja Toga) Correio Central Interior de Fábricas (Takata, Bridgestone, Shin Kobe Denki, Bestone) Banco Shiga (Agência Oyabu) ATENÇÃO: NÂO HÁ DISTRIBUIÇÃO DIRETA NOS DOMÍCÍLIOS. CASO TENHA INTERESSE EM AJUDAR A DISTRIBUIR VOLUNTARIAMENTE OS INFORMATIVOS, FAVOR ENTRAR EM CONTATO COM A PREFEITURA. TRADUTORES E INTÉRPRETES NA PREFEITURA E NO CENTRO KUSUNOKI (COMPLEXO DE SAÚDE PÚBLICA E ASSISTÊNCIA MÉDICA DE HIKONE) Prefeitura: Todos os dias das 8h30 às 12:00 e 13:00 às 17h15 (nas 5ª.feiras, até as 18:30). Pedir na recepção "porutogaru-gô onegaishimasu" e o intérprete será chamado. No Centro Kusunoki: Interprétes na 4ª.feira das 10h00 às 12h00 e 13h00 às 16h30 SERVIÇOS DIVERSOS Serviço de Consultas Telefônicas para Estrangeiros Número de Telefone: Horários e idiomas disponíveis: INGLÊS QUARTA-FEIRA 10h00~12h30, 13h30~16h00 PORTUGUÊS QUINTA-FEIRA 10h00~12h30, 13h30~16h00 CHINÊS SEXTA-FEIRA 10h00~12h30, 13h30~16h00 Excetos feriados. Aulas de Japonês Dia Horário Local Organizador e contatos Custo Quarta-feira 19h00 às 20h30 Centro Cívico de Hikone 2º. Andar Shimin kaikan Associação internacional de Hikone Sábado Domingo 14h00 às 16h00 10h00 às 11h30 Centro comunitário Naka-chiku Kouminkan Centro comunitário Nishi-chiku Kouminkan VOICE Hikone Kokusai Kouryu-kai Grupo voluntário SMILE Rádio FM HIKONE em português Dias: Segundas, quartas e sextas Horário: 11h30 e 19h00 100/ aula 100/ aula 100/ aula

3 INFORMAÇÕES GERAIS ONDE BUSCAR INFORMAÇÕES NA OCORRÊNCIA DE UM DESASTRE NATURAL Sistema de Informações sobre Desastres da Província de Shiga Informações sobre o tempo e a situações de rios e corregos Sistema de envio de da cidade de Hikone É enviado informações via para as pessoas que se registrarem antecipadamente neste sistema. Envie um em branco no endereço abaixo para se registrar. touroku@hikone-city.jp Homepage de Hikone Quando a situação do desastre exigir será instituido na prefeitura o Comit central para as medidas contra o desastre. Dessa forma todas as informações emergenciais assim como dos locais de refúgio serão divulgadas na página acima Homepage do Serviço de Meteorologia de Hikone / Twitter Hikone shi bousai@bousai_hikone Poderá obter informações sobre a situação da cidade, dos locais de refúgio, etc Televisão NHK digital Aperte o botão d do controle remoto Obs. dependendo do controle remoto o botão pode estar em outra posição. Rádio FM Hikone 78.2 MHz

4 OS AVISOS DE REFÚGIO NA OCORRÊNCIA DE CHUVAS E VENTOS FORTES AVISO PARA REALIZAR OS PREPAROS PARA SE REFUGIAR HINAN JUMBI JOUHOU As pessoas que levam tempo para se refugiar já devem começar a ir para o local de refúgio. Outros devem fazer os devidos preparos para o refúgio e ficarem aguardando novos avisos. AVISO RECOMENDANDO INICIAR O REFÚGIO HINAN KANKOKU De forma geral, dirigirem-se para o local de refúgio ORDEM DE REFÚGIO HINAN SHIJI Quem já começou a se refugiar deve continuar até chegar no local, quem ainda não iniciou deverá se refugiar imediatamente Observações Atenção pois antes de se refugiar deverá verificar a situação do momento principalmente nos casos de ventos, chuvas fortes e inundações. Se ela se apresentar perigosa não deverá ir para o local de abrigo pois o risco de se envolver em acidentes é alto. A segurança vem em primeiro lugar. Nos casos de ventos, chuvas fortes e enchentes quando verificar que é perigoso ir para o refúgio ou mesmo perceber que não dá mais tempo, procurar locais altos como o 2º andar da casa ou de edifícios próximos

5 OS AVISOS DE ADVERTÊNCIA, ALARME E ALARME ESPECIAL ADVERTÊNCIA É emitido quando há perigo de ocorrência de um desastre natural Quando este aviso for emitido deverá estar atento às informações recentes e fazer a checagem dos itens necessários para se refugiar ALARME É emitido quando há grande perigo de ocorrer um desastre natural de grandes proporções Ficar alerta as informações sobre a necessidade de refúgio emitidos pela cidade, se for o caso refugiar-se o mais rápido possível ALARME SOBRE DESLIZAMENTO DE TERRA Quando foi emitido o alarme para chuvas fortes, poderá ser também emitido o alarme para deslizamento de terra ALARME ESPECIAL É emitido quando o risco de ocorrer um desastre natural de grandes proporções forem muito altas. É esperado que este tipo de desastre natural ocorra uma vez a cada dezenas de anos. Ficar atento a situação das redondezas e tomar imediatamente as devidas atitude de proteção à vida. Maiores informações Setor Kiki kanri Tel (japonês) Fax

6 COMO A FAMÍLIA DEVE AGIR EM CASO DE DESASTRES NATURAIS Nem sempre estaremos junto da família na ocorrência de um desastre natural. Por esse motivo, é importante reunir os membros da família e conversar sobre o que deve ser feito nesses casos, assim como deixar combinado de que forma um entrará em contato o outro quando ocorrer um desastre natural. Se você ainda não teve a oportunidade de conversar com sua família sobre o assunto, utilize o guia abaixo para lhe auxiliar. O QUE SUA FAMÍLIA DEVE FAZER DENTRO DE CASA Colocar vasos de plantas, varais e outros objetos que possam ser arrancados pelo vento para dentro de casa ou, caso isso não seja possível, afixá-los bem para que não sejam levados pelo vento. Limpar e desentupir canos, valas e bueiros para que a água possa correr livremente. Conferir se não há nenhum lugar perigoso dentro de casa, e, caso seja necessário, fazer os devidos ajustes ou reforçar a segurança. ESTOQUE DE EMERGÊNCIA E KIT DE SOBREVIVÊNCIA Deixar separado lanternas e rádios portáteis, bem como pilhas reserva para serem usados caso a energia elétrica seja cortada. Preparar duas reservas de água: uma de água potável para beber e outra para ser usada para se lavar e fazer atividades do cotidiano, já que a distribuição de água pode ser cortada em caso de desastres. Preparar um kit de sobrevivência para ser carregado em caso de desastres, contendo itens e documentos importantes para a família. Conferir a data de validade de todos os produtos do estoque e kit de sobrevivência. Preparar uma caixinha de primeiros socorros com os medicamentos utilizados pela família. Caso alguém da família use medicamento controlado, deixar guardado também uma cópia da receita médica. O QUE SUA FAMÍLIA DEVE DECIDIR DEFINIR OS PAPÉIS DE CADA UM Decidir o que cada um deverá fazer na ocasião de um desastre (quem ficará responsável por coletar informações, quem trancará as portas da casa, quem guiará os outros familiares até o abrigo, etc). Decidir a pessoa responsável em ajudar os idosos e crianças da família DEFINIR O ABRIGO E A ROTA ATÉ O MESMO Verificar onde é o abrigo mais próximo da família e definir o local como ponto de encontro em caso de desastres naturais Caso a família esteja em locais diferentes, definir outros pontos de encontro (definir dois ou três pontos de encontro poderá ser útil para localizar os familiares depois). Verificar a rota até o abrigo DEFINIR A FORMA DE ENTRAR EM CONTATO Decidir como entrar em contato caso os familiares estejam em lugares diferentes. Algumas opções são usar o serviço de mensagens para desastres naturais (saigaiyou dengon daiyaru), usar o quadro de avisos para desastres naturais (saigaiyou dengonban), colar um aviso em algum local acessível, entre outros.

7 Definir uma lista com os contatos dos familiares para ser usado em caso de emergência (com o telefone do local de trabalho e outros números importantes). Fazer uma cópia para que cada pessoa da família carregue consigo poderá ser útil. Além dessas dicas, é importante que aqueles que moram sozinhos procurem pessoas próximas que possam socorrê-los ou entrar em contato em situações emergenciais. A prefeitura de Hikone também disponibiliza o Manual de Prevenção contra Desastres e Mapa das Zonas de Risco de Inundação em português, com informações sobre como agir em situações emergenciais. Peça uma cópia na prefeitura. OS CUIDADOS NA HORA DE JOGAR O LIXO Todos os anos há incêndios em caminhões de coleta de lixo causados por isqueiros a gás e latas de sprays jogados juntos com outros lixos. Para evitar esse tipo de acidente, é importante separar o lixo e jogá-lo fora corretamente. Como jogar fora isqueiros Use o isqueiro até que o gás acabe e verifique se ele não acende mais. Coloque o isqueiro em uma sacola separada dos outros lixos e, no dia de coleta de lixos soterráveis, leve-o ao depósito de lixo do seu bairro. Ou então, coloque o isqueiro na caixa própria para coleta chamada Raita Senyou Kaishuubako, que está instalada no setor Seikatsu Kankyou ka, no primeiro andar da prefeitura, nas subprefeituras ou no Fukushi Hoken Senta. A caixa de coleta estará disponível de segunda à sexta (exceto aos feriados) das 8h30m às 17h15m. Como jogar fora latas de spray Latas de spray devem ser jogadas fora no dia da coleta de latas e metais. 1 Antes de jogá-la fora, utilize todo o gás da lata e faça um furo nela em um local ao ar livre que não tenha fogo por perto. 2 No dia de jogar fora latas e metais, leve as latas de spray ao depósito de lixo ou diretamente ao Centro de Processamento de Lixo. Como jogar fora facas e outros instrumentos cortantes Para garantir a segurança dos funcionários, pedimos para que jogue facas e outros instrumentos cortantes no dia de coleta de lixos soterráveis. Quando for jogar instrumentos cortantes ou vidro, embrulhe-os em algum pano ou papel, escreva KIKEN (perigo) e coloque-os dentro da sacola própria para lixos soterráveis. Informações no Centro de Processamento de Lixo (Seiso Senta) TEL: FAX:

8 AVISO DO CENTRO DE PROCESSAMENTO DE LIXO (SEISOU SENTA) No feriado do dia 23 de setembro a coleta de lixo nos bairros será realizada normalmente, porém não haverá o recolhimento de latas. Atenção, pois o lixo levado diretamente no centro não será aceito. Veja maiores informações no calendário de lixo. JOGAR LIXO DE GRANDE PORTE DIRETAMENTE NO CENTRO DE PROCESSAMENTO No dia 27 de setembro (sábado) das 9 às 12h o centro estará especialmente aceitando este tipo de lixo inclusive aparelhos eletrônicos pequenos. Observações Aparelhos eletrônicos recicláveis (TV, geladeira, máquina de lavar roupa, ar condicionado e computadores) não serão aceitos. O lixo será aceito somente dentro do horário estipulado. Informações Tel Fax EVENTOS Eventos Dia/mês Horário Local Observações Feira livre (HIKONE DE ASA ICHI) 21 /09 8h Às 12h Dentro da área do templo Gokoku Jinjya (Perto do Castelo de Hikone) Vendas de Mercadorias: Verduras frescas da estação, ovos, conservas, etc. Tel.: (em japonês) hikonedeasaichi55@gmail.com Feira ecológica de Hikone (Hikone ecomarket) 07/09 10h As 14h Parque Outemae (arredores do castelo) Vendas de produtos reciclados, Fureai taimu Brincadeiras para crianças 06/09 14h as 15h30 Fureai no kan (Hassaka cho) Fax Cinema, brincadeiras diversas Para crianças pré-escolares e do curso primário Necessário acompanhamento do responsável

9 SAÚDE E BEM ESTAR EXAMES DE SAÚDE E DESENVOLVIMENTO DO BEBÊ E DA CRIANÇA Local: As consultas são realizados no Kusu no ki Senta (no novo Complexo de Saúde Pública e Assistência Médica ao lado do Hospital Municipal) Hassaka cho Tel (com intérprete nas quartas) Fax Horário: das 13h ~ 14h O que levar: Caderneta Materna Infantil (Boshi techo). Leve escova dental para crianças de 1 ano e meio. Leve escova dental, copo e o teste de audição para crianças de 2 anos e meio. Para crianças de 3 anos e meio haverá exame de vista e de urina (colher a primeira urina na manhã, colocar num vidrinho limpo e levar). Atenção!! Com exceção do exame dos 4 meses, não enviaremos avisos sobre os demais exames, portanto, verifique as datas abaixo. Para crianças acima de 10 meses: verificar na Caderneta do Desenvolvimento Saudável (Sukusuku Techo) sobre o conteúdo dos exames e o que deverá levar. EXAME DO MÊS DE SETEMBRO DE 2013 As consultas serão realizadas no 1 o andar do Kusu no ki Senta (ao lado do Hospital Municipal) das 13h às 14h Tipos de exame Data O exame é para as crianças nascidas nas datas abaixo Saúde e desenvolvimento do bebê de 4 meses Saúde e desenvolvimento do bebê de 10 meses Saúde e desenvolvimento da criança de 1 ano e 6 meses Saúde e desenvolvimento da criança de 2 anos e 6 meses Saúde e desenvolvimento da criança de 3 anos e 6 meses 16 De 1 a 15 de maio de De 16 a 31 de maio de De 1 a 15 de novembro de De 16 a 30 de novembro de De 1 a 15 de fevereiro de De 16 a 28 de fevereiro de De 1 a 15 de fevereiro de De 16 a 29 de fevereiro de De 1 a 15 de fevereiro de De 16 a 28 de fevereiro de 2011

10 CONSULTAS INDIVIDUAIS DO BEBÊ E DA CRIANÇA (NYUYOUJI KOBETSU SOUDAN) Tire suas dúvidas sobre o desenvolvimento, os cuidados, a alimentação, etc. A agente de saúde e a nutricionista estarão à disposição para darem todas as orientações necessárias. Data Local Horário O que levar 11 e 25 de setembro 1º andar do Kusu no ki Senta (Hassaka cho) 19 de setembro Higashiyama Kaikan 30 de setembro Jinken Fukushi Kouryu kaikan 9h30 às 11h Obs. A nutricionista estará disponível no dia 25 de setembro Boshi techou (Caderneta de saúde Materno Infantil) AULAS SOBRE PAPINHAS DO BEBÊ Data: dia 5 de setembro Horário : 9h45 às 11h30 (recepção das 9h30 às 9h45) Local: Kusu no ki Senta 2º andar Para pais de bebês com idade entre 7 a 8 meses Levar a Caderneta Materna Infantil (boshi techou) Orientação realizada pela nutricionista Obs. Uma vaga por vez AKATYAN SARON (Salão do bebê) Data: 2 de setembro Horário: das 9h45 às 11h30 (recepção das 9h30 às 9h45) Local: Kodomo senta, Tamokuteki shitsu (Centro da criança, Sala tamokuteki). Para pais dos bebês de 2 a 6 meses; Tema: Troca de informações sobre criação dos filhos e intercâmbio; Levar a Caderneta Materna infantil (boshi techou) e toalha de banho.

11 EXAMES DE SAÚDE PARA ADULTOS EXAME GERAL DE SAÚDE PARA O CIDADÃO Publico alvo: Cidadãos com endereço registrado em Hikone que se encaixem nos critérios abaixo. Exame biométrico, medição da circunferência abdominal, pressão arterial, urina, sangue, consulta com clínico geral. Exame geral Exame de tuberculose 1 Nascidos entre 1 de abril de 1975 a 1 de abril de Nascidos em 2 de abril de 1939 a 31 de março de 1975 e que estão recebendo Amparo Social (seikatsu hogo). Inclusive pessoas que não tem registro de endereço, mas moram em Hikone. Obsevação: pessoas com 75 anos completos no dia do exame, deverá fazer o exame numa instituição médica. 3 Pessoas nascidas antes de 31 de março de 1950 Exame contra câncer de pulmão Pessoas nascidas entre 1 de abril de 1950 a 31 de março de 1975 Exames de pesquisa dovírus da hepatite O exame é para pessoas com as seguintes idades:40,45,50,55,60 e que não tenham realizados esse exame em Hikone no passado. Foram enviados os avisos para as pessoas alvos no final o mês de maio. As pessoas com mais de 41 anos que não realizaram este exame em Hikone no passado também podem solicitar (favor se inscrever por telefone uma semana antes da data que pretende fazer o exame: setor kenkou suishi ka, nas quartas com intérprete)tel.: DATAS, HORÁRIOS E LOCAIS DOS EXAMES Data Local Horário 25 de setembro Takamiya chiiki bunka senta Centro cultural de Takamiya Das 9h30 às 11h 27 de setembro Kusunoki senta 30 de setembro Fukushi senta 03 de outubro Fukushi senta 09 de outubro Hikone San Paresu 10 de outubro Nakachiku kouminkan 11 de outubro Kusunoki senta Das 9h30 às 11h Das 13h às 14h30 Das 9h30 às 11h

12 POR APENAS 500 IENES É POSSÍVEL PRESTAR OS EXAMES DE PREVENÇÃO CONTRA CÂNCER EXAME PREVENTIVO CONTRA CÂNCER DE MAMA 1. O exame pode ser realizado por cidadãos registrados em Hikone com idade acima de 40 anos. 2. Período de prestação dos exames Até 27 de fevereiro de Exames Idade dos 40 aos 49 anos (até o dia do exame) Mamografia (2 posições), questionário de saúde, exames físicos. Idade acima de 50 anos Mamografia (1posição), questionário de saúde, exames físicos. 4. Fazer a inscrição no Setor de Promoção da Saúde Pública (Kenkou Suishin-ka ao lado do Hospital Municipal de Hikone) ou na prefeitura no Setor de Serviços ao Cidadão (Shimin-ka) portando o respectivo valor e a ficha de exame. Feito isso, deverá fazer a reserva do exame no hospital desejado conforme abaixo. 5.Locais onde poderá fazer os exames Hospital Toyosato Tel Hospital Hikone Shiritsu (Hospital Municipal) Tel Clínica KKC Uerunessu Hikone Kenshin Tel EXAME PREVENTIVO CONTRA CÂNCER DE COLO UTERINO 1. O exame pode ser realizado por pessoas registradas em Hikone com idade acima de 20 anos. 2. Período que poderá realizar o exame: Até 31 de março de Como fazer exame: O exame deve ser prestado diretamente nas instituições médicas localizados na província de Shiga. Poderá ser necessário marcar a consulta antecipadamente. Veja quadro abaixo. O pagamento deve ser feito no dia do exame (500 ienes). Nome das Instituições médicas Telefone Reserva de horário Adachi Lady s Clinic (Sawa cho) Jinno Lady s Clinic (Chuou cho) Jinno Lady s Clinic Arisu (Hassaka cho) Jinno Lady s Clinic Sophia (Kawase Baba cho) Não é necessário Hayashi fujin clinic (Takegahana cho) Hospital Shiritsu (Hassaka cho)

13 Yamashita In (Nakasone cho) Hospital Hikone Chuou (Nishiima cho) Necessário Clínica KKC Uerunessu Hikone Kenshin Obs.: o exame preventivo contra câncer de colo uterino pode ser realizado em outras clínicas e consultórios ginecológicos dentro da província de Shiga. Maiores informações pelo telefone O exame preventivo contra câncer não é indicado nas seguintes situações: No caso dos exames de mama e colo uterino: Gestantes ou quando existir possibilidade de estar grávida. No caso do exame de mama: Ter implante de marca-passo, fez mamoplastia (cirurgia de aumento da mama), fez cirurgia restauradora de mama, cirurgia para hidrocefalia, se está amamentando. No caso do exame de colo uterino: Se estiver menstruada ou se fez histerectomia total do útero. Obs.: No caso de presença de nódulo e/ou sangramento; ou estar em tratamento ginecológico procurar diretamente a instituição médica. OS EXAMES PREVENTIVOS CONTRA CÂNCER SERÃO GRATUITOS PARA AS SEGUINTES PESSOAS: 1. Idade acima de 70 anos na data do exame 2. Pessoa com deficiência e idade entre 65 a 69 anos inscritos no Seguro de Assistência Médica para Idade Avançada (Kouki kourei sha iryou hoken). Necessário apresentar o certificado (carteira) de inscrição no seguro (kouki kourei sha hi hokensha-sho). 3. Membros de família que recebe o amparo social (seikatsu hogo) Será necessário apresentar o Certificado de Recebimento do Amparo Social (seikatsu hogo jukyu sha shoumei sho). Fazer a solicitação deste certificado antecipadamente no setor shakai fukushi ka (Fukushi Hoken Center, 2º andar) levando o carimbo (inkan). 4. Membros de família isenta de impostos municipal/provincial Será necessário apresentar o Comprovante de Isenção de Custos Pessoais (Jiko futan kin menjo hyo). Fazer a solicitação deste comprovante com até uma semana de antecedência no setor Kenkou Suishin ka (localizado no Fukushi Hoken Center 1º andar) levando carimbo (inkan).

14 ATENDIMENTO MÉDICO NOS DOMINGOS E FERIADOS NO CENTRO DE SAÚDE Quando os sintomas forem leves faça a consulta médica no centro de saúde primeiro evitando os prontos socorros dos hospitais que estão para atender os pacientes mais graves LOCAL: Centro de Saúde Kusunoki ao lado do Hospital Municipal de Hikone Especialidade : clínica geral e pediatria Telefone: Telefone de consulta para emergências pediátricas (de segunda a sábado as 18h as 8h, nos domingos e feriados das 9h até 8h da manhã do dia seguinte)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2015

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2015 INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2015 広 報 ひこねポルトガル 語 版 ( N.º1339 ) Leia nesta edição ONDE BUSCAR INFORMAÇÕES NA OCORRÊNCIA DE UM DESASTRE NATURAL AVISO DO

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De maio de 2005 N.º 1111-1112 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura Edição:

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2014 ( N.º 1309-1310) Leia nesta edição AVISOS SOBRE OS BENEFÍCIOS QUE GOVERNO CENTRAL VAI OFERECER SUBSÍDIO PARA REALIZAR CHECK-UP

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MARÇO DE 2014 ( N.º 1305-1306) Leia nesta edição AVISOS DO CENTRO DE PROCESSAMENTO DO LIXO AVISO DA DIVISÃO DE IMPOSTOS AOS PROPRIETÁRIOS

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais Ijima

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais Ijima INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE 2006/ 9 Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º º. De setembro 2006 N.º 1141-1142 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De Julho 2006 N.º 1137-1138 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Thais Ijima e Lúcia

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2015 ( N.º1331-1332)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2015 ( N.º1331-1332) INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2015 ( N.º1331-1332) Leia nesta edição AULAS DE LINGUA MATERNA PARA CRIANÇAS E JOVENS SUBSÍDIO PARA REALIZAR CHECK-UP DE SAÚDE

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1 de Fevereiro 2010 N.º 1215-1216 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís Ijima

Leia mais

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03 Àqueles que perderam o serviço involuntariamente, poderão ter o custo do imposto do seguro de saúde nacional ( Kokumin-Hoken ) reduzido!!! 非 自 発 的 失 業 者 に 対 して 国 民 健 康 保 険 税 が 軽 減 されます Para aqueles que

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE ABRIL DE 2015 ( N.º1328 /1329)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE ABRIL DE 2015 ( N.º1328 /1329) INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE ABRIL DE 2015 ( N.º1328 /1329) Leia nesta edição FESTIVAL DAS FLORES DE CEREJEIRAS DO CASTELO DE HIKONE AVISOS SOBRE O SEGURO DE PENSÃO

Leia mais

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados )

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados ) Os formulários para as matrículas estarão disponíveis nas creches, sub-prefeituras e centro de Atendimento ao Cidadão a partir do dia 15 de Setembro!!! >>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE AGOSTO DE 2011 ( N.º 1249-1250)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE AGOSTO DE 2011 ( N.º 1249-1250) INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE AGOSTO DE 2011 ( N.º 1249-1250) LEIA NESTA EDIÇÃO Economize energia tomando cuidado com a saúde Avisos do setor de apoio à criação

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De fevereiro 2007 N.º 1150 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Thais Ijima e Lúcia

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De setembro de 2005 N.º 1119-1120 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura

Leia mais

3 Carros de pequeno porte Trâmites e informaçøes: Kei Jidousha Kensa Kyokai Shiga Jimusho IP: 050-5540-2064

3 Carros de pequeno porte Trâmites e informaçøes: Kei Jidousha Kensa Kyokai Shiga Jimusho IP: 050-5540-2064 Para as pessoas que tem dificuldades de levar o lixo de grande porte (pago) ate o centro de recolhimento, haverá mudança a partir de abril. Dia de recolhimento: Todas as terças-feiras, exceto feriados

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE JANEIRO 2011 ( N.º 1224-1225) 2011/1 LEIA NESTA EDIÇÃO: Vacina para prevenir a meningite bacteriana Vacina para prevenir câncer uterino

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25? A declaração do imposto de renda começa : 17 de fevereiro até 17 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 25 ( 2013 ). Maiores Informações Setor

Leia mais

Data: 1º. De outubro 2009 N.º 1208 e N.º1209

Data: 1º. De outubro 2009 N.º 1208 e N.º1209 INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De outubro 2009 N.º 1208 e N.º1209 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís

Leia mais

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos.

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Comprovante de residência ( Juminhyo ) Tipo de Comprovantes Comprovante

Leia mais

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22 A partir do dia 1º. de Abril, haverá alterações no valor da mensalidade da creche. Foi feito a nova divisão D8, tendo assim alterações nos valores da divisão D7 e D8. Divisão da família da criança matriculada

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26? A declaração do imposto de renda começa : 16 de fevereiro até 16 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 26 ( ). Maiores Informações Setor

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De SETEMBRO 2008 N.º 1185-1186 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Lucia Okumura

Leia mais

De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas

De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas A DATA PREVISTA PARA A PRÓXIMA EDIÇÃO DESTE INFORMATIVO É 2006/08/15. ATENDIMENTO EM PORTUGUÊS : De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas ATENDIMENTO EM INGLÊS : De Segunda ~ Quinta-feira das 8:30

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE DEZEMBRO 2010 ( N.º 1223-1224) LEIA NESTA EDIÇÃO:

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE DEZEMBRO 2010 ( N.º 1223-1224) LEIA NESTA EDIÇÃO: INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE DEZEMBRO 2010 ( N.º 1223-1224) 2010 2010/ 12 LEIA NESTA EDIÇÃO: 1. 2. 3. 4. 5. Pagamento de impostos; Direitos humanos; Vacinas e prevenção

Leia mais

SISTEMA DE REGULAÇÃO E CONTROLE DO ICS

SISTEMA DE REGULAÇÃO E CONTROLE DO ICS SISTEMA DE REGULAÇÃO E CONTROLE DO ICS FASCÍCULO DO BENEFICIÁRIO VERSÃO 2013 Instituto Curitiba de Saúde ICS - Plano Padrão ÍNDICE APRESENTAÇÃO 03 1. CONSULTA/ATENDIMENTO DE EMERGÊNCIA EM PRONTO ATENDIMENTO

Leia mais

Autorizado unicamente. para pessoas com Grau 1. para pessoas de Grau 4. Autorizado unicamente. para pessoas de Grau 5

Autorizado unicamente. para pessoas com Grau 1. para pessoas de Grau 4. Autorizado unicamente. para pessoas de Grau 5 Houve alteração s critérios da Caderneta de Deficientes Físicos, após os avanços da teclogia médica onde pessoas com marca-passo e próteses artificiais podem levar uma vida diária rmalmente. Pessoas que

Leia mais

FORMA DE AUMENTAR A PREVENÇÃO DE CALAMIDADES

FORMA DE AUMENTAR A PREVENÇÃO DE CALAMIDADES Nesses últimos anos, é alta a probabilidade de acontecer um grande terremoto da fossa oceânica de Nankai, é esperado um impacto significativo caso surjam em nossa cidade. Por outro lado, ventos e inundações

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE ABRIL DE 2014 ( N.º 1307-1308) Leia nesta edição ATENDIMENTO MÉDICO E ODONTOLÓGICO DURANTE OS FERIADOS DO GOLDEN WEEK AVISOS DO CENTRO

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De Novembro 2009 N.º 1209 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís Ijima (VOICE)

Leia mais

Profissionais do Shiga-Ken,Kyushokusha-Sogo-Shien-Center

Profissionais do Shiga-Ken,Kyushokusha-Sogo-Shien-Center 3 人 目 以 降 のお 子 さんの 保 育 料 一 部 免 除 の 手 続 き A isenção poderá ser feita quando a família corresponder à todos os seguintes itens mencionados abaixo. 1 Famílias que correspondem à divisão B2, C11 e C12 da tabela

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1. De abril de 2005 N.º 1109-1110 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais

Leia mais

TEL23-6491 FAX23-6667)

TEL23-6491 FAX23-6667) Prefixo da cidade de Okazaki/Nukata 0564 Publicidade e Audiência Pública / Divulgação de Informações / Atividade Cívica ( kouhou koutyou / jyoho koukai / shimin katsudou ) Website do Município de

Leia mais

11.Saúde. (1)Ao engravidar. (2)Após o Nascimento da Criança

11.Saúde. (1)Ao engravidar. (2)Após o Nascimento da Criança 11.Saúde (1)Ao engravidar Engravidar - dar à luz significa adquirir uma grande responsabilidade sobre o bebê. É importante para o bem do casal e do bebê, que na medida do possível, a gestação e o parto

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2012 ( N.º 1265-1266)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2012 ( N.º 1265-1266) INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2012 ( N.º 1265-1266) 2 0 1 2/5 LEIA NESTA EDIÇÃO: Serviço de lixo durante os feriados de maio Atendimento médico e odontológico

Leia mais

Idosos de Ontário: Como preparar se para uma emergência

Idosos de Ontário: Como preparar se para uma emergência Idosos de Ontário: Como preparar se para uma emergência Os cidadãos de Ontário têm enfrentado todo tipo de emergência, quer sejam tempestades de gelo, falta de energia elétrica até tornados e acidentes

Leia mais

REGIMENTO INTERNO HOME234

REGIMENTO INTERNO HOME234 REGIMENTO INTERNO HOME234 REGRAS PARA UMA BOA CONVIVÊNCIA E SEGURANÇA 01. Porta Principal: Os hóspedes não podem abrir a porta principal a pessoas que não conhecem, e a ninguém após as 22h00min e deverá

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 24?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 24? A declaração do imposto de renda começa : 18 de fevereiro até 15 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 24 ( 2012 ). Maiores Informações Setor

Leia mais

Guia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド

Guia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド Guia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド Emissão da Caderneta e Guia de Saúde da Mãe e da Criança P.2 ( 母 子 健 康 手 帳 母 子 健 康 のしおりの 交 付 ) Exame de saúde para gestantes ( 妊 婦 の 健 康 診 査 ) P.3~P.4 Exame

Leia mais

Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564

Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564 Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564 Informação sobre Prefeitura ( Shiyakusho no goannai ) Seção de Gestão de Propriedades (Zaisan Kanri-ka) (edifício governamental leste, 5º andar, TEL23-6056

Leia mais

10.Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência)

10.Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência) 10.Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência) Objetivo O Sistema do Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência) foi introduzido em abril de 2000, com o intuito de contar com o suporte de toda a

Leia mais

7 月 9 日 から 何 が 変 わる???

7 月 9 日 から 何 が 変 わる??? ATENÇÃO!!! O que vai mudar a partir do dia 9 de julho??? 7 月 9 日 から 何 が 変 わる??? 1. Atestado de residência ( Juminhyo ) : 住 民 票 O formato do atual comprovante de registro de estrangeiro será alterado. Será

Leia mais

Prefixo da cidade de Okazaki 0564

Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Notificações e Procedimentos ( Todokede tetsuzuki ) Seção dos Cidadãos (Shimin-ka) (Prédio leste, 1º andar) Mudança de endereço (TEL23-6129 FAX27-1158) Registro

Leia mais

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL UNIVERSIDADE FEDERAL DA FRONTEIRA SUL COMISSÃO PERMANENTE DO PROCESSO SELETIVO DÚVIDAS FREQUENTES

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL UNIVERSIDADE FEDERAL DA FRONTEIRA SUL COMISSÃO PERMANENTE DO PROCESSO SELETIVO DÚVIDAS FREQUENTES DÚVIDAS FREQUENTES A UFFS abre mais de um Processo Seletivo no mesmo ano? Não. Há apenas um Processo Seletivo por ano. Nele, você pode optar por cursos que começam no primeiro ou no segundo semestre, mas

Leia mais

SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS

SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS CENTRO DE PROMOÇÃO À SAÚDE Iwata-shi Kounodai 57-1 É um órgão da prefeitura que tem como objetivo principal: promover serviços visando o bem-estar e a saúde dos cidadãos e a

Leia mais

BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS

BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS 01/ /2013 98 Impostos com vencimento em Divisão de Impostos, Setor de Arrecadação TEL 0562-92-8373 31 de (quarta-feira) Seguro Nacional de Saúde (Kokumin

Leia mais

Cartilha de cuidados em situações de desastre

Cartilha de cuidados em situações de desastre Cartilha de cuidados em situações de desastre Essa cartilha tem por finalidade trazer conselhos úteis para que as pessoas se previnam da melhor forma diante de desastres naturais. Não possui qualquer vínculo

Leia mais

Como é feita a inscrição do reparador? Certificado Como acessar a área da concessionária? Lista de inscritos Ficha de avaliação Material Técnico Kit

Como é feita a inscrição do reparador? Certificado Como acessar a área da concessionária? Lista de inscritos Ficha de avaliação Material Técnico Kit Como é feita a inscrição do reparador? Certificado Como acessar a área da concessionária? Lista de inscritos Ficha de avaliação Material Técnico Kit Divulgação Transmissão Via Internet Chat Orientações

Leia mais

A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira

A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira Novo sistema de controle de permanência O atual sistema de registro de estrangeiro ( Gaijin-Toroku ) será abolido no dia 9 de julho de 2012, sendo assim

Leia mais

Para residentes estrangeiros de Kawasaki

Para residentes estrangeiros de Kawasaki Para residentes estrangeiros de Kawasaki Lista de balcões de atendimento e telefones para consultas がいこくじん みな かわさきし す 川 崎 市 に 住 む 外 国 人 の 皆 さんへ Publicado pelo Departamento de Assuntos da Criança e do Cidadão

Leia mais

DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012)

DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012) 1 ポルトガル 語 DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012) Declaração de imposto de renda Declaração de imposto residencial Nota Assalariados Não precisa Não precisa O imposto de renda do ano 2012 foi descontando

Leia mais

A legislação determina as seguintes condições para a oficialização do casamento. Os cônjuges devem estar em conformidade com todas essas condições.

A legislação determina as seguintes condições para a oficialização do casamento. Os cônjuges devem estar em conformidade com todas essas condições. 結 婚 と 離 婚 1. Casamento Num casamento internacional (ou seja, o casamento de duas pessoas com nacionalidades diferentes) faz-se necessário obedecer as leis dos países de origem dos cônjuges. É importante

Leia mais

Manual do Estagiário

Manual do Estagiário CENTRO ESTADUAL DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA PAULA SOUZA FACULDADE DE TECNOLOGIA NILO DE STÉFANI - JABOTICABAL Manual do Estagiário CURSO DE TECNOLOGIA EM BIOCOMBUSTÍVEIS 2º Semestre de 2014 Sumário 1 Informações

Leia mais

MANUAL DO USO DE ELEVADORES ÍNDICE: I Procedimentos e Cuidados

MANUAL DO USO DE ELEVADORES ÍNDICE: I Procedimentos e Cuidados MANUAL DO USO DE ELEVADORES ÍNDICE: I Procedimento e Cuidados II Verificação pelo usuário do funcionamento seguro do elevador III Procedimentos a evitar na utilização do elevador IV Orientação para a escolha

Leia mais

Você sabia. As garrafas de PET são 100% recicláveis. Associação Brasileira da Indústria do PET

Você sabia. As garrafas de PET são 100% recicláveis. Associação Brasileira da Indústria do PET Você sabia? As garrafas de PET são 100% recicláveis Associação Brasileira da Indústria do PET O Brasil é um dos maiores recicladores de PET do mundo A reciclagem é uma atividade industrial que gera muitos

Leia mais

Para os estrangeiros residentes em Kaita

Para os estrangeiros residentes em Kaita Para os estrangeiros residentes em Kaita ポルトガル 語 PÔR DO SOL DE DEZEMBRO Onde pode obter este informativo Informação Geral da Prefeitura de Kaita Himawari Plaza Restaurante LANCHES BRASIL, VICTORIA Site

Leia mais

*É possível receber a caderneta de saúde materno infantil em idioma estrangeiro no Kenkou Suishinka.

*É possível receber a caderneta de saúde materno infantil em idioma estrangeiro no Kenkou Suishinka. 11.Saúde (1) Ao Engravidar Engravidar - dar à luz significa adquirir uma grande responsabilidade sobre o bebê. É importante para o bem do casal e do bebê, que na medida do possível, a gestação e o parto

Leia mais

A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE

A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE A partir de outubro será enviado para cada pessoa cadastrada no registro Civil o Cartão de Notificação do Número de Identificação

Leia mais

E m R i s c o a D i v e r s i d a d e d o s S e r e s V i v o s. - A u m e n t o d o N ú m e r o d e E s p é c i e s I m p o r t a d a s!

E m R i s c o a D i v e r s i d a d e d o s S e r e s V i v o s. - A u m e n t o d o N ú m e r o d e E s p é c i e s I m p o r t a d a s! E m R i s c o a D i v e r s i d a d e d o s S e r e s V i v o s - A u m e n t o d o N ú m e r o d e E s p é c i e s I m p o r t a d a s! EncarregadoTime de Convivência entre o Homem e a Natureza, do Departamento

Leia mais

Certificado Digital. Manual do Usuário

Certificado Digital. Manual do Usuário Certificado Digital Manual do Usuário Índice Importante... 03 O que é um Certificado Digital?... 04 Instalação do Certificado... 05 Revogação do Certificado... 07 Senhas do Certificado... 08 Renovação

Leia mais

6.Casamento Divórcio Internacional こん り こん

6.Casamento Divórcio Internacional こん り こん 6.Casamento Divórcio Internacional こくさいけっ こん り こん 国 際 結 婚 離 婚 1.Casamento Num casamento internacional (ou seja, o casamento de duas pessoas com nacionalidades diferentes) faz-se necessário obedecer as

Leia mais

Regras de Trânsito do Japão

Regras de Trânsito do Japão Regras de Trânsito do Japão (Versão para motoristas) ~ Para dirigir com segurança ~ Supervisão: Polícia da Província de Gifu Edição / Publicação: Província de Gifu CARTEIRA DE

Leia mais

Dúvidas mais frequentes Fase de inscrição no concurso

Dúvidas mais frequentes Fase de inscrição no concurso UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO PRÓ-REITORIA DE PESSOAL Dúvidas mais frequentes Fase de inscrição no concurso IMPORTANTE O edital regulador do concurso e seus anexos, todos disponíveis no sitio

Leia mais

Ir para elections.ca/register agora para verificar, atualizar ou completar seu registro. É fácil e poupará tempo quando você for votar.

Ir para elections.ca/register agora para verificar, atualizar ou completar seu registro. É fácil e poupará tempo quando você for votar. Guia do Meu Eleitor Sobre o guia Este guia responde a perguntas sobre o processo de votação federal e permite que você saiba o que esperar quando você vai para votar. O que são eleições sobre? Quando uma

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE JUNHO DE 2011 ( N.º 1245-1246)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE JUNHO DE 2011 ( N.º 1245-1246) INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE JUNHO DE 2011 ( N.º 1245-1246) 2011 11/06 LEIA NESTA EDIÇÃO Creches de verão: locais e inscrições Eventos diversos: samba no Viva City!?

Leia mais

Para facilitar a realização do

Para facilitar a realização do Para facilitar a realização do sugerimos 10 passos que consideramos primordiais para o sucesso da ação. Este livreto traz um resumo desse percurso. A versão completa da Cartilha dos 10 passos está disponível

Leia mais

MÓDULO 5 Movimentações

MÓDULO 5 Movimentações MÓDULO 5 Movimentações Bem-vindo(a) ao quinto módulo do curso. Agora que você já conhece as entradas no HÓRUS, aprenderá como são feitas as movimentações. As movimentações do HÓRUS são: Requisição ao Almoxarifado:

Leia mais

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ 1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ Quando ficar doente あなたが 病 気 になったとき Vá a um hospital ou uma instituição médica apropriado aos seus sintomas. Você deve levar o seu cartão de seguro de saúde e

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.588 habitantes (à data 30 de abril de 2009)

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.588 habitantes (à data 30 de abril de 2009) BOLETIM KOHO Nº 40 resumido AISHO COLUNA DA SAÚDE...EXAME DE SAÚDE SEIKATSU SHUKAN-BYO VACINA INDIVIDUAL...TRÍPLICE, DÚPLICE, SARAMPO E RUBÉOLA AVISO...NOVA GRIPE SHINGATA INFURUENZA TRÂMITE...DECLARAÇÃO

Leia mais

Inundações. Autoprotecção

Inundações. Autoprotecção Qualidade Vida C Â M A R A M U N I C I P A L Inundações Autoprotecção Inundações AUTOPROTECÇÃO Algumas inundações podem prever-se através da análise das condições meteorológicas, níveis de água nos rios

Leia mais

Processo de Controle das Reposições da loja

Processo de Controle das Reposições da loja Processo de Controle das Reposições da loja Getway 2015 Processo de Reposição de Mercadorias Manual Processo de Reposição de Mercadorias. O processo de reposição de mercadorias para o Profit foi definido

Leia mais

HOTEL CISNE BRANCO RUA CAMARÃO, Nº 21, PRAIA MARILUZ, CIDADE DE IMBÉ. Para os Diretores e Funcionários da ASCORSAN, a vinda dos associados e seus

HOTEL CISNE BRANCO RUA CAMARÃO, Nº 21, PRAIA MARILUZ, CIDADE DE IMBÉ. Para os Diretores e Funcionários da ASCORSAN, a vinda dos associados e seus HOTEL CISNE BRANCO RUA CAMARÃO, Nº 21, PRAIA MARILUZ, CIDADE DE IMBÉ. Para os Diretores e Funcionários da ASCORSAN, a vinda dos associados e seus familiares é motivo de orgulho e satisfação em atendê-los,

Leia mais

INFORMAÇÕES AOS CANDIDATOS À DESIGNAÇÃO EM 2015 LEIA ATENTAMENTE

INFORMAÇÕES AOS CANDIDATOS À DESIGNAÇÃO EM 2015 LEIA ATENTAMENTE INFORMAÇÕES AOS CANDIDATOS À DESIGNAÇÃO EM 2015 Nesta página você irá encontrar informações importantes para efetuar sua inscrição com segurança. LEIA ATENTAMENTE 1 Os locais, prazos e horários para inscrição

Leia mais

INFORMAÇÕES AOS CANDIDATOS À DESIGNAÇÃO EM 2014 LEIA ATENTAMENTE

INFORMAÇÕES AOS CANDIDATOS À DESIGNAÇÃO EM 2014 LEIA ATENTAMENTE INFORMAÇÕES AOS CANDIDATOS À DESIGNAÇÃO EM 2014 Nesta página você irá encontrar informações importantes para efetuar sua inscrição com segurança. LEIA ATENTAMENTE Antes de iniciar sua inscrição leia atentamente

Leia mais

MANUAL DO CIDADÃO. Para acessar a página do E-SIC clique no link do e-sic na página inicial do site (figura 1):

MANUAL DO CIDADÃO. Para acessar a página do E-SIC clique no link do e-sic na página inicial do site (figura 1): MANUAL DO CIDADÃO O sistema permite que qualquer pessoa - física ou jurídica - encaminhe pedidos de acesso à informação para órgãos e entidades do Poder Executivo Municipal. Por meio do e-sic também é

Leia mais

Organizando Voluntariado na Escola. Aula 1 Ser Voluntário

Organizando Voluntariado na Escola. Aula 1 Ser Voluntário Organizando Voluntariado na Escola Aula 1 Ser Voluntário Objetivos 1 Entender o que é ser voluntário. 2 Conhecer os benefícios de ajudar. 3 Perceber as oportunidades proporcionadas pelo voluntariado. 4

Leia mais

Segurado de Categoria 3 Dependentes dos Segurados de Categoria 2

Segurado de Categoria 3 Dependentes dos Segurados de Categoria 2 16.Pensão ねん きん 年 金 De acordo com o sistema de pensão oficial do Japão, todos os residentes entre 20 e 60 anos de idade são obrigados a se inscreverem na Pensão Nacional. Portanto, todas as pessoas com

Leia mais

Apresentação. Nossa sugestão é que você experimente e não tenha medo de clicar!!!

Apresentação. Nossa sugestão é que você experimente e não tenha medo de clicar!!! Apresentação Este manual é uma orientação para os participantes de cursos no ambiente Moodle do INSTITUTO PRISMA. Tem como objetivo orientar sobre as ações básicas de acesso e utilização do ambiente virtual

Leia mais

Pag: 1/20. SGI Manual. Controle de Padrões

Pag: 1/20. SGI Manual. Controle de Padrões Pag: 1/20 SGI Manual Controle de Padrões Pag: 2/20 Sumário 1 Introdução...3 2 Cadastros Básicos...5 2.1 Grandezas...5 2.2 Instrumentos (Classificação de Padrões)...6 3 Padrões...9 3.1 Padrão Interno...9

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE FEVEREIRO 2016

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE FEVEREIRO 2016 INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE FEVEREIRO 2016 広報ひこねポルトガル語版 ( N.º1347-1348 ) Leia nesta edição DECLARAÇÃO DO IMPOSTO DE RENDA E DO IMPOSTO MUNICIPAL/PROVINCIAL DO ANO

Leia mais

GUIA DE APOIO. 2ª Rede de Proteção

GUIA DE APOIO. 2ª Rede de Proteção (Para trabalhadores em busca de emprego ) 2ª Rede de Proteção GUIA DE APOIO para pessoas que se encontram em dificuldades para sobreviver ou conseguir moradia devido ao desemprego Apoio à moradia Provisão

Leia mais

MANUAL PARA INSCRIÇÃO online EM EDITAIS. Versão 1.0

MANUAL PARA INSCRIÇÃO online EM EDITAIS. Versão 1.0 MANUAL PARA INSCRIÇÃO online EM EDITAIS Versão 1.0 1 >> 1º Passo: Para acessar o SalicWeb Para inscrever a sua iniciativa cultural nos editais do Ministério da Cultura acesse o Sistema SalicWeb no endereço

Leia mais

Principais pontos do novo Sistema de Apoio à Crianças e Criação de Infantes

Principais pontos do novo Sistema de Apoio à Crianças e Criação de Infantes Principais pontos do novo Sistema de Apoio à Crianças e Criação de Infantes Com o objetivo de promover o aperfeiçoamento do sistema educacional infantil e cuidados de infantes (Hoiku), bem como, o apoio

Leia mais

Sistema de Devolução Web

Sistema de Devolução Web Manual Sistema de Devolução Web Usuário Cliente ÍNDICE Sumário 1. Prazos...3 2. Solicitação de Devolução... 4 3. Autorização de Devolução... 4 4. Coleta de Mercadoria... 4 5. Acompanhamento da Devolução...

Leia mais

bem salário de companhia através do através da site do Ministério da Receita Nacional.

bem salário de companhia através do através da site do Ministério da Receita Nacional. 0 bem salário de companhia através do Método uso da Home da Declaração Page do Definitiva Ministério do da Imposto Receita Nacional. de renda para assalariados, através da site do Ministério da Receita

Leia mais

0120-677-871. SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App. (Ligação Gratuita)

0120-677-871. SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App. (Ligação Gratuita) P.2 P.3 P.4 P.6 P.8 P.10 SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App Para esclarecimento de dúvidas e outras conveniências, está disponível um botão de chamada gratuita e direta com

Leia mais

NOVIDADES TRANSPORTE COLETIVO

NOVIDADES TRANSPORTE COLETIVO NOVIDADES TRANSPORTE COLETIVO Segunda Passagem Integrada Grátis 1) Quando será lançada a segunda passagem gratuita? Será lançada no dia 1 de julho. 2) Como funcionará a segunda passagem gratuita? O passageiro

Leia mais

O curativo do umbigo

O curativo do umbigo Higiene do bebê O curativo do umbigo Organizo meu futuro porque o presente já passou. O curativo do umbigo deve ser feito todos os dias, depois do banho, até que o cordão do umbigo seque e caia. Isso leva

Leia mais

Como instalar uma impressora?

Como instalar uma impressora? Como instalar uma impressora? Antes de utilizar uma impressora para imprimir seus documentos, arquivos, fotos, etc. é necessário instalá-la e configurá-la no computador. Na instalação o computador se prepara

Leia mais

LMS: Manual do aluno

LMS: Manual do aluno UNO Internacional LMS: Manual do aluno Neste Learning Coffee você vai aprender a: Aceder à plataforma e editar o seu perfil. Aceder às suas notificações. Consultar o calendário e criar eventos pessoais.

Leia mais

MANUAL DO INGRESSANTE Matrícula Online. www.ingresso.ufu.br/sistemas/matriculaonline

MANUAL DO INGRESSANTE Matrícula Online. www.ingresso.ufu.br/sistemas/matriculaonline MANUAL DO INGRESSANTE Matrícula Online www.ingresso.ufu.br/sistemas/matriculaonline 1 Se você nunca acessou o sistema de matrícula, clique em: Não sei a senha 2 Digite seu CPF e clique em Pesquisar que

Leia mais

Cuidando da Minha Criança com Aids

Cuidando da Minha Criança com Aids Cuidando da Minha Criança com Aids O que é aids/hiv? A aids atinge também as crianças? Como a criança se infecta com o vírus da aids? Que tipo de alimentação devo dar ao meu bebê? Devo amamentar meu bebê

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2016

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2016 INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2016 広報ひこねポルトガル語版 ( N.º1361 ) Leia nesta edição A POSSIBILIDADE DE OCORRER UM TERREMOTO EM HIKONE COMO A FAMÍLIA DEVERÁ

Leia mais

Manual Sistema de Autorização Online GW

Manual Sistema de Autorização Online GW Sistema de Autorização Online GW Sumário Introdução...3 Acesso ao sistema...4 Logar no sistema...4 Autorizando uma nova consulta...5 Autorizando exames e/ou procedimentos...9 Cancelamento de guias autorizadas...15

Leia mais

Pe P d e i d do d o el e et e rôn ô i n co c SI S TE T E A N A BF B A F R A M R A M Manual de Utilização

Pe P d e i d do d o el e et e rôn ô i n co c SI S TE T E A N A BF B A F R A M R A M Manual de Utilização Pedido eletrônico SITE ANBFARMA SITE ANBFARMA Manual de Utilização Tela de Login Link Acesso: http://eanb.anbfarma.com.br/epedido/ Usuário será sempre o CNPJ do cliente sem o MIL contra. A senha será informada

Leia mais

Para conhecer melhor a Cidade de Toyoake, como a biblioteca, parques, vamos realizar um turismo de ônibus para moradores estrangeiros.

Para conhecer melhor a Cidade de Toyoake, como a biblioteca, parques, vamos realizar um turismo de ônibus para moradores estrangeiros. ÇÃÊ 1 Novembro 2010 66 TURISMO DE ÔNIBUS PELA CIDADE PARA ESTRANGEIROS () Divisão de Cooperação ao Trabalho Civil 0562-92-8306 Para conhecer melhor a Cide de Toyoake, como a biblioteca, parques, vamos

Leia mais