INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português"

Transcrição

1 INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1. De abril de 2005 N.º Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais Ijima Edição: VOICE Todas as 3ª.feiras, das 10 às 17 horas e as 5ª.feiras, das 13 às 19 horas, você poderá contar com a ajuda de uma tradutora. Pedir na recepção "porutogaru-go onegaishimasu" e a tradutora será chamada. Aproveite estes dias e horários para resolver os seus assuntos na prefeitura. Home page de Hikone a sua disposição em português: portugues/index.html O Salão Internacional dispõe de computadores ligados à internet. Você poderá usá-los gratuitamente! Flores de Sakura(Mitsu-cho) LEIA NESTA EDIÇÃO: Subsídio escolar Festival do sakura Vacinações e outros informes sobre a saúde Mudança na cor dos novos hoken-sho Atendimento das emergência pediátricas *INFORMAÇÕES EMPORTUGUÊS ATENÇÃO! Os interessados devem ligar para a Prefeitura, fone e dizer poruto-garu-go de onegaishimasu" e aguardar ou ligar diretamente para Divisão de 1 Relações Internacionais

2 CRIANÇAS, AS MAIORES VÍTIMAS DOS ACIDENTES DE TRÂNSITO Com a primavera chega a época do ingresso dos novos alunos nas escolas, creches e préescolas. Os cuidados com a segurança no trânsito devem ser redobradas. Os acidentes de trânsito são as maiores causas de morte de crianças abaixo dos 9 anos, as da faixa etária de 3 ~13 anos são as grandes vítimas numa proporção de uma morte para 22 crianças. Tomar muito cuidado quando as crianças forem brincar fora de casa, principalmente as mais ativas. A maioria das mortes nos acidentes de trânsito de crianças abaixo da 3a série primária acontece quando as mesmas saem para as ruas brincar. Sempre alertar as crianças sobre os perigos no trânsito assim como ensiná-la sobre as regras. Pare, Olhar muito bem os lados, Esperar quando o carro vem em alta velocidade. Para os motoristas muita atenção quando for dar ré, dobrar para os lados, observe sempre os movimentos de criança por perto. As vezes as crianças saem repentinamente nas ruas, portanto muito cuidado! Cuidados com a criança dentro do carro, está provado que utilizar o cinto de segurança salvará sua vida. SUBSÍDIO ESCOLAR PARA FAMÍLIAS COM DIFICULDADES PARA PAGAR AS DESPESAS ESCOLARES O Departamento de Educação de Hikone oferece o subsídio acima mas as famílias requisitoras devem estar dentro dos requisitos necessários para o seu recebimento. A ajuda cobre as despesas com o almoço escolar, materiais escolares, etc. Os formulários para a requisição devem ser adquiridos nas escolas primárias e ginasiais na qual seu filho estuda ou irá estudar. Também estão disponíveis no Departamento de Educação. Devem ser devidamente preenchidos e entregues nas escolas a partir de 1 de abril. Para pessoas que não residiam em Hikone antes de 1 de Janeiro de 2005, será necessário um documento que comprove a renda familiar. Maiores informações: Departamento de Educação de Hikone Tel ( em japonês) ou nas respectivas escolas Requisição de documentos na prefeitura A partir de 1 de abril, ao requisitar documentos na prefeitura serão cobradas novas taxas. Os valores pagos pelos exames preventivos contra câncer também serão alterados. Campanha de Segurança no trânsito da primavera: 6~15 de abril Entre outros cuidados ao dirigir, um básico é referente a dirigir alcoolizado. As leis japonesas são bastantes severas com relação a este tipo de contravenção pois causam acidentes graves muitas vezes com mortes. Seja um motorista responsável pois se não você poderá ser a causa da perda de vidas inclusive a sua! 2

3 FESTIVAL DO SAKURA De 1~20 de abril, época dos sakuras e do hanami (olhar a flores) ao redor do Castelo de Hikone. Os japoneses tem como hábito nesta época sentarem-se sob as cerejeiras floridas e lancharem. Pede-se para não guardar lugar utilizando cordas ou forrando lonas no chão. Também é proibido utilizar qualquer tipo de fogo. Haverá interdição de trânsito. Das 9:00~16:00 Problemas emocionais 25/4 13:00~16:00 Problemas relacionados ao trabalho, família, pessoas Quartas, quintas e sextas 13:00~16:00hs Tipo de consulta Data e horário local observações Direitos humanos 6 de abril Das 13:00~15:00 Prefeitura 1o andar Tudo sobre os seus direitos violados Legislação 2 de maio Das 13:00~15:00 Fukushi Hoken Center Marcar horário no dia 18/4 a partir das 8:30 (tel ) Até para 4 pessoas Custo: 500yen Acidêntes de trânsito De segunda~sextas Kotou Goudou Tiyoo- Para vítimas ou o causador sha Uizu Center, em frente ao Fukushi Hoken Center Uizu Center do acidênte tel marcar hora nas quartas, quintas e sextas das 13~16hs Tel *Essas consultas são em japonês, se você não domina a lingua precisará levar um intérprete EVENTOS HIKONE ECOMARKET Data: dia 17 de abril das 10~14hs (cancelado caso chova) Vendas de produtos reciclados, trabalhos manuais, etc Local: Parque Ootemai HIKONE ECOMARKET Caso você queira ter seu espaço de venda nesta feira poderá fazer sua inscrição. Local da feira: Parque Ootemai Data: dia 17 de abril das 10~14hs Valor do espaço: 500yen (uma barraca) Dia da inscrição: 5 de abril (total de 160 barracas) Modo de inscrição: através de Cartao Postal ou Fax na qual deverá constar o nome de requerente, telefone, qual o produto que irá vender, número de pessoas e o dia da feira (17/4) Mandar para: RISAIKURO SUTEISHON, Ginza-cho 4-19, tel (exceto domingos e quintas o horário de atendimento é das 10~16hs) 3

4 FESTIVAL INTERNACIONAL DE FOGOS DE ARTIFÍCIOS Data:19 de abril das 19~22hs Local: praia de Matsubara, em Hikone Neste dia serão demonstrados os fogos de artifícios da China e da Itália durante 45minutos a partir das 20hs. EVENTO: Volta pelo Biwako de bicicleta em 2 dias Data: 9 de abril, saída as 8:45hs em frente a Estação de trem de Hikone Idade dos participantes: para crianças acima da 3a série primária (neste caso será necessário o acompanhamento dos pais) e adultos. Custo: adultos 6,000yen e estudantes primários 5,000yen Inscrições e informações: com Takeuti Hikone Bunka Plaza- apresentações de março Tel (fechados nos dias 4, 11, 18 e 25 de abril) Ticket Center tel Possui serviço de creche, fazer reserva com uma semana de antecedência Show de música japonesa (BS Nihon no uta), televisionado pela NHK *Data: dia 16 de junho a partir das 18:40hs O ingresso é gratuito, porém será necessário fazer o pedido através de Cartão postal o qual deverá constar: código postal, endereço, nome, telefone. Escrever novamente no lado inverso o código postal, endereço, nome e o destino. *Destinar à: Nose-cho Hikone Bunka Plaza ( BS Nihon no uta) *Prazo: Até dia 18 de maio Kodomo Center- Centro da criança Tel (fechado dias 4, 11, 18 e 25 de abril) Confecção de brinquedos de bambu Data: dia 24 de abril das 13:50~15:00hs Vagas para 18 crianças estudantes do curso primário, gratuito. Espaço Waiwai Este é um espaço reservado para pais que tem filhos pequenos e que gostariam de aumentar os laços de amizade com outros pais e crianças, trocar informações sobre as dúvidas relacionadas a criação dos filhos, etc. Participe e venha passar horas agradáveis principalmente se não conhece ninguém nas vizinhanças de sua casa. Locais: no respectivo Centro Comunitário (Kouminkan) do bairro em que mora. ATENÇÃO: VACINE O SEU CÃO DE ESTIMAÇÃO CONTRA A RAIVA! Animais nascidos com mais de 91 dias já podem ser vacinados. A vacinação deve ser feita nas clínicas veterinárias da cidade. Leve o Cartão de Vacinação. 4

5 Consulta com especialista em problemas emocionais (shinryou-naika) O Hospital Municipal de Hikone (Hikone Shiritsu Byouin), possui especialista para tratar as doenças decorrentes de problemas emocionais. Muitas vezes sentimos sintomas como cansaço no corpo, tonturas, dores de cabeça, disparo nas batidas do coração, perda do apetite, perda de peso, etc e mesmo fazendo vários exames nenhum consta algum problema físico. Neste caso, o problema pode ser de ordem psíquico o qual estaria bloqueando a liberação de hormônios ou outras substância química necessários para o bem estar do corpo. Ao se consultar com este especialista o mesmo irá tratá-lo com um todo, ou seja, o seu emocional em conjunto com o seu físico. Distribuição das novas Carteiras de Saúde (Hoken-sho) Os novos hoken-sho referente ao novo ano fiscal japonês (abril) mudará da cor: De azul claro para crème De cor-de-rosa violeta O hoken-sho anterior podem ser usados até o dia 31 de março sendo que os novos já estão sendo distribuidos através dos correios conforme divulgado na edição anterior. Após receber o novo hoken-sho destrua o antigo. Atendimento pediátrico de emergência Nos domingos, feriados, horários noturnos, feriados de final e início de ano o atendimento de emergência pediátrica é realizado num Sistema de rodízio entre os hospitais da Região Kotou (Hospital Hikone Shiritsu, Hospital Chuo, Hospital Yujin Yamazaki, Hospital Toyosato) Aos sábados à noite o atendimento é realizado dentro do sistema de atendimento de emergência geral. VACINAÇÕES Local: Fukushi Hoken Center (Centro de Assistência Social e Saúde), Hirata-cho Tel Horário: 13:10~14:10hs BCG Conforme foi explicado no KOHO da edição anterior partir de abril não haverá mais o teste de tuberculina e no Centro de Saúde a aplicação gratuita do BCG será somente para crianças dos 3 a 6 meses de idade. A partir desta idade, caso a criança ainda não esteja vacinada deverá fazê-lo nas instituições médicas particulares onde a vacina não é gratuita. Data da vacinação Para os nascidos em: 18 de maio 28 de Janeiro a 18 de fevereiro Com menos de 6meses de idade 31 de maio 19 a 28 de fevereiro Com menos de 6meses de idade 5

6 Obs: Deixar um período acima de 4 semanas entre a vacinação do BCG e da Pólio. Não deixar de vacinar a BCG POLIO Data da vacinação Dia 4/4 Para crianças nascidas em: Antes de dezembro de 2003 com idade atual de 7 anos e meio e que não tenha recebido 2 doses Dia 6/4 Janeiro~março de 2004 Dia 7/4 Abril~junho de 2004 Dia 26/4 Julho ~setembro de 2004 Dia 28/4 Outubro~novembro de 2004 Dia 6/5 Dezembro de 2004 Dia 16/5 Para crianças que não puderam ser vacinadas nas datas acima OBS:* deixar um período acima de 6 semanas entre uma dose e a outra. *Vacinar nas datas previstas. *Fazer o possível para dar as 2 doses até 1 ano e 6 meses. EXAMES DOS BEBÊS/ ABRIL Local: Fukushi Hoken Center (Centro de Assistência Social e Saúde) Horário: das 13:00~14:00hs Levar: Carteira da mãe e da criança (boshi techo), escova dental e copo para crianças de 2 anos e meio, para crianças com 3 anos e meio haverá exame de urina ( colher a primeira urina na manhã, colocar num vidrinho limpo e levar). OBS: para outros exames,exceto os dos 4 meses, não enviaremos avisos sobre os exames, portanto verifique as datas abaixo. Para crianças acima de 10 meses verificar na Caderneta do Desenvolvimento Saudável ( Sukusuku Techo) sobre o conteúdo dos exames e o que deverá levar. Tipos de exames Data/dia Para os nascidos em: Dos 4 meses 12 Dezembro/ Dos 10 meses 13 1~15 de junho/ ~30 de junho/ ano e 6 meses 8 1~16 de outubro/ ~31 de outubro/ anos e 6 meses 14 1~16 de outubro/ ~31 de outubro/ anos e 6 meses 11 1~16 de outubro/ ~31 de outubro/2001 Outros locais e datas: Minami Roujin Fukushi Center em Maehara-cho, Sub-prefeitura de Inae das 13:30~14:00hs Dos 4 meses Dia 27 Dezembro/2004 Para moradores de Kameyama e Inae Dos 10 meses Dia 27 Junho / 2004 Para moradores de Kameyama e Inae 6

7 Alimentação do bebê Data: dia 21 de abril das 9:45~11:30 Local: Fukushi Hoken center Para crianças de 6 a 8 meses e seus pais Levar a caderneta da mãe e da criança Consultas sobre o desenvolvimento do bebê Exame biométrico (levar a caderneta da mãe e da criança) Local: Fukushi Hoken Center das 9:30~11:00hs Datas: 7 de abril para crianças de 4 meses~1ano 14 de abril para crianças acima de 1 ano 28 de abril consultas individuais Outros locais e datas nos horários das 9:30~11:00hs 26 de abril..koono Kaikan 27 de abril.inae Chiku Koominkan SALÃO DO BEBÊ Data: 5 de abril das 9:45~11:30hs Local: Fukushi Hoken Center Para bebês de 2~3 meses e seus pais Tema: Troca de informações sobre as dúvidas relacionadas à criação dos filhos, aumentar o rol de amizade entre os pais. Levar a Caderneta da mãe e da criança SALA DE AULA PARA AS FUTURAS MAMÃES- Hello baby! Curso No 1..dia 7 de abril das 13:30~15:30hs Local: Fukushi Hoken Center Para gestantes acima da 16a semana de gravidez e família Levar a Caderneta da mãe e da criança Curso No2..dia 28 de abril das 13:30~15:30hs Local: Fukushi Hoken Center Para gestantes acima da 16a semana de gravidez e família Levar a Caderneta da mãe e da criança, copo e escova dental ACONSELHAMENTO SOBRE A SAÚDE Horário: das 9:30~11:00hs Data Local Dia 1 de abril Fukushi Hoken Center Dia 5 de abril Rojin Fukushi Center Dia 8 de abril Fukushi Hoken center Dia 12 de abril Hapinesu Hikone Dia 15 de abril Fukushi Hoken Center Dia 26 de abril Kouno Kaikan Dia 27 de abril Inae Tiku Kouminkan 7

8 8

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De maio de 2005 N.º 1111-1112 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura Edição:

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De Julho 2006 N.º 1137-1138 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Thais Ijima e Lúcia

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De setembro de 2005 N.º 1119-1120 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais Ijima

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais Ijima INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE 2006/ 9 Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º º. De setembro 2006 N.º 1141-1142 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De fevereiro 2007 N.º 1150 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Thais Ijima e Lúcia

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De SETEMBRO 2008 N.º 1185-1186 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Lucia Okumura

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1 de Fevereiro 2010 N.º 1215-1216 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís Ijima

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE JANEIRO 2011 ( N.º 1224-1225) 2011/1 LEIA NESTA EDIÇÃO: Vacina para prevenir a meningite bacteriana Vacina para prevenir câncer uterino

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De Novembro 2009 N.º 1209 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís Ijima (VOICE)

Leia mais

Data: 1º. De outubro 2009 N.º 1208 e N.º1209

Data: 1º. De outubro 2009 N.º 1208 e N.º1209 INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De outubro 2009 N.º 1208 e N.º1209 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE AGOSTO DE 2011 ( N.º 1249-1250)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE AGOSTO DE 2011 ( N.º 1249-1250) INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE AGOSTO DE 2011 ( N.º 1249-1250) LEIA NESTA EDIÇÃO Economize energia tomando cuidado com a saúde Avisos do setor de apoio à criação

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português 11 2007/11 Data: 1º. De noembro 2007 N.º 1166-1167 Publicação: Diisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE DEZEMBRO 2010 ( N.º 1223-1224) LEIA NESTA EDIÇÃO:

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE DEZEMBRO 2010 ( N.º 1223-1224) LEIA NESTA EDIÇÃO: INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE DEZEMBRO 2010 ( N.º 1223-1224) 2010 2010/ 12 LEIA NESTA EDIÇÃO: 1. 2. 3. 4. 5. Pagamento de impostos; Direitos humanos; Vacinas e prevenção

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2015 ( N.º1331-1332)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2015 ( N.º1331-1332) INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2015 ( N.º1331-1332) Leia nesta edição AULAS DE LINGUA MATERNA PARA CRIANÇAS E JOVENS SUBSÍDIO PARA REALIZAR CHECK-UP DE SAÚDE

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2015

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2015 INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2015 広 報 ひこねポルトガル 語 版 ( N.º1339 ) Leia nesta edição ONDE BUSCAR INFORMAÇÕES NA OCORRÊNCIA DE UM DESASTRE NATURAL AVISO DO

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MARÇO DE 2015 ( N.º1327 /1328)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MARÇO DE 2015 ( N.º1327 /1328) INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MARÇO DE 2015 ( N.º1327 /1328) Leia nesta edição SISTEMA SOCIAL DE SUBSÍDIO PARA O AUXÍLIODAS DESPESAS MÉDICAS SEGURO DE AJUDA MÚTUA

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MARÇO DE 2014 ( N.º 1305-1306) Leia nesta edição AVISOS DO CENTRO DE PROCESSAMENTO DO LIXO AVISO DA DIVISÃO DE IMPOSTOS AOS PROPRIETÁRIOS

Leia mais

SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS

SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS CENTRO DE PROMOÇÃO À SAÚDE Iwata-shi Kounodai 57-1 É um órgão da prefeitura que tem como objetivo principal: promover serviços visando o bem-estar e a saúde dos cidadãos e a

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De AGOSTO 2008 N.º 1183-1184 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís Ijima

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2012 ( N.º 1265-1266)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2012 ( N.º 1265-1266) INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2012 ( N.º 1265-1266) 2 0 1 2/5 LEIA NESTA EDIÇÃO: Serviço de lixo durante os feriados de maio Atendimento médico e odontológico

Leia mais

3 Carros de pequeno porte Trâmites e informaçøes: Kei Jidousha Kensa Kyokai Shiga Jimusho IP: 050-5540-2064

3 Carros de pequeno porte Trâmites e informaçøes: Kei Jidousha Kensa Kyokai Shiga Jimusho IP: 050-5540-2064 Para as pessoas que tem dificuldades de levar o lixo de grande porte (pago) ate o centro de recolhimento, haverá mudança a partir de abril. Dia de recolhimento: Todas as terças-feiras, exceto feriados

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE JUNHO DE 2011 ( N.º 1245-1246)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE JUNHO DE 2011 ( N.º 1245-1246) INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE JUNHO DE 2011 ( N.º 1245-1246) 2011 11/06 LEIA NESTA EDIÇÃO Creches de verão: locais e inscrições Eventos diversos: samba no Viva City!?

Leia mais

Profissionais do Shiga-Ken,Kyushokusha-Sogo-Shien-Center

Profissionais do Shiga-Ken,Kyushokusha-Sogo-Shien-Center 3 人 目 以 降 のお 子 さんの 保 育 料 一 部 免 除 の 手 続 き A isenção poderá ser feita quando a família corresponder à todos os seguintes itens mencionados abaixo. 1 Famílias que correspondem à divisão B2, C11 e C12 da tabela

Leia mais

Guia Vivendo em Ageo Português

Guia Vivendo em Ageo Português Guia Vivendo em Ageo Português Ano 2014 Informações básicas poderão ser encontradas para que os estrangeiros residentes de Ageo possam levar uma vida mais agradável em nossa cidade. Esperamos que venha

Leia mais

Informativo. Julho de 2015(ano fiscal 27) Foto da gincana esportiva. undokai da escola Ishibe. Shougakko. Na foto, os alunos da 5ª e 6ª

Informativo. Julho de 2015(ano fiscal 27) Foto da gincana esportiva. undokai da escola Ishibe. Shougakko. Na foto, os alunos da 5ª e 6ª Informativo KONAN Julho de 2015(ano fiscal 27) 広 報 こなんポルトガル 語 2015 年 7 月 号 traduzido e emitido pela Seção de Direitos Humanos da Prefeitura de Konan-shi Local: prédio Higashi chousha, segundo andar TEL.:

Leia mais

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos.

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Comprovante de residência ( Juminhyo ) Tipo de Comprovantes Comprovante

Leia mais

DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012)

DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012) 1 ポルトガル 語 DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012) Declaração de imposto de renda Declaração de imposto residencial Nota Assalariados Não precisa Não precisa O imposto de renda do ano 2012 foi descontando

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2014 ( N.º 1309-1310) Leia nesta edição AVISOS SOBRE OS BENEFÍCIOS QUE GOVERNO CENTRAL VAI OFERECER SUBSÍDIO PARA REALIZAR CHECK-UP

Leia mais

Dia 3, 10, 17 e 24 (segunda-feira) das 10:00~11:30

Dia 3, 10, 17 e 24 (segunda-feira) das 10:00~11:30 BOLETIM KOHO Nº 25 resumido AISHO COLUNA DA SAÚDE...SEMANA DE VACINA PREVENTIVA DE CRIANÇAS SEGURO NACIONAL DE SAÚDE...NÃO ESQUEÇA DOS TRÂMITES AVISO...PARA GRAVIDEZ E PARTO SAUDÁVEL CENTRO DE SAÚDE...ATIVIDADE

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2014 ( N.º1317) Leia nesta edição ONDE BUSCAR INFORMAÇÕES NA OCORRÊNCIA DE UM DESASTRE NATURAL OS AVISOS DE REFÚGIO NA OCORRÊNCIA

Leia mais

Ⅵ. Gravidez/Parto/ Criação dos Filhos/ Educação

Ⅵ. Gravidez/Parto/ Criação dos Filhos/ Educação Ⅵ. Gravidez/Parto/ Criação dos Filhos/ Educação Ⅵ-1 Gravidez / Parto 1. Quando Ficar Grávida Ao se confirmar a gravidez e desejar parir no Japão, procure a prefeitura a fim de solicitar a Caderneta de

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE ABRIL DE 2014 ( N.º 1307-1308) Leia nesta edição ATENDIMENTO MÉDICO E ODONTOLÓGICO DURANTE OS FERIADOS DO GOLDEN WEEK AVISOS DO CENTRO

Leia mais

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados )

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados ) Os formulários para as matrículas estarão disponíveis nas creches, sub-prefeituras e centro de Atendimento ao Cidadão a partir do dia 15 de Setembro!!! >>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.588 habitantes (à data 30 de abril de 2009)

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.588 habitantes (à data 30 de abril de 2009) BOLETIM KOHO Nº 40 resumido AISHO COLUNA DA SAÚDE...EXAME DE SAÚDE SEIKATSU SHUKAN-BYO VACINA INDIVIDUAL...TRÍPLICE, DÚPLICE, SARAMPO E RUBÉOLA AVISO...NOVA GRIPE SHINGATA INFURUENZA TRÂMITE...DECLARAÇÃO

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE ABRIL DE 2015 ( N.º1328 /1329)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE ABRIL DE 2015 ( N.º1328 /1329) INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE ABRIL DE 2015 ( N.º1328 /1329) Leia nesta edição FESTIVAL DAS FLORES DE CEREJEIRAS DO CASTELO DE HIKONE AVISOS SOBRE O SEGURO DE PENSÃO

Leia mais

Para os estrangeiros residentes em Kaita

Para os estrangeiros residentes em Kaita ポルトガル 語 Para os estrangeiros residentes em Kaita 1. Isenção do pagamento da Aposentadoria Nacional Quando houver dificuldade de pagamento da taxa de aposentadoria por motivos financeiros, é possível em

Leia mais

INSCRIÇÃO E CANCELAMENTO DO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL

INSCRIÇÃO E CANCELAMENTO DO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL 1 ポルトガル 語 INSCRIÇÃO E CANCELAMENTO DO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL Todo residente não assegurado do Seguro Social(Shakai Hoken) se assegura do Seguro de Saúde Nacional(Kokumin Kenko Hoken)de Kaita-cho. Nos

Leia mais

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22 A partir do dia 1º. de Abril, haverá alterações no valor da mensalidade da creche. Foi feito a nova divisão D8, tendo assim alterações nos valores da divisão D7 e D8. Divisão da família da criança matriculada

Leia mais

Para os estrangeiros residentes em Kaita

Para os estrangeiros residentes em Kaita Para os estrangeiros residentes em Kaita ポルトガル 語 PÔR DO SOL DE DEZEMBRO Onde pode obter este informativo Informação Geral da Prefeitura de Kaita Himawari Plaza Restaurante LANCHES BRASIL, VICTORIA Site

Leia mais

13.Nascimento Criação de Filhos

13.Nascimento Criação de Filhos 13.Nascimento Criação de Filhos しゅっ さ ん い く じ 出 産 育 児 1.Quando engravidar... Consulte um ginecologista ou obstetra e peça um Certificado de Notificação de Gravidez (Ninshin Todokedesho), que deve ser encaminhado

Leia mais

Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social

Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social Guia para a Vida na Província de Saitama Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social 第 5 章 医 療 社 会 保 険 1 Sistema de Seguro de Saúde 医 療 保 険 制 度 2 Seguro Nacional de Saúde 国 民 健 康 保 険 3 Seguro Saúde 健

Leia mais

BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS

BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS 01/ /2013 98 Impostos com vencimento em Divisão de Impostos, Setor de Arrecadação TEL 0562-92-8373 31 de (quarta-feira) Seguro Nacional de Saúde (Kokumin

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 24?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 24? A declaração do imposto de renda começa : 18 de fevereiro até 15 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 24 ( 2012 ). Maiores Informações Setor

Leia mais

Autorizado unicamente. para pessoas com Grau 1. para pessoas de Grau 4. Autorizado unicamente. para pessoas de Grau 5

Autorizado unicamente. para pessoas com Grau 1. para pessoas de Grau 4. Autorizado unicamente. para pessoas de Grau 5 Houve alteração s critérios da Caderneta de Deficientes Físicos, após os avanços da teclogia médica onde pessoas com marca-passo e próteses artificiais podem levar uma vida diária rmalmente. Pessoas que

Leia mais

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03 Àqueles que perderam o serviço involuntariamente, poderão ter o custo do imposto do seguro de saúde nacional ( Kokumin-Hoken ) reduzido!!! 非 自 発 的 失 業 者 に 対 して 国 民 健 康 保 険 税 が 軽 減 されます Para aqueles que

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25? A declaração do imposto de renda começa : 17 de fevereiro até 17 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 25 ( 2013 ). Maiores Informações Setor

Leia mais

IMPOSTO MUNICIPAL E PROVINCIAL ANO 26

IMPOSTO MUNICIPAL E PROVINCIAL ANO 26 IMPOSTO MUNICIPAL E PROVINCIAL ANO 26 ENVIO DO COMUNICADO DO IMPOSTO E MUDANÇA DO VALOR DA TAXA PER CAPITA Será enviado o boleto do Imposto Municipal e Provincial no dia 10 de Junho. Foi entregue o comunicado

Leia mais

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

Guia de Vida Diária da Província de Saitama Capítulo 4 Assistência Médica e Seguro Social Mascote de Saitama KOBATON 1 Sistema de Seguro de Saúde 2 Seguro Nacional de Saúde (Seguro Regional) 3 Seguro Saúde (Seguro dos Empregados) 4 Exame Médico

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.564 habitantes (à data 31 de outubro de 2008)

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.564 habitantes (à data 31 de outubro de 2008) BOLETIM KOHO Nº 34 resumido AISHO COLUNA DA SAÚDE...EXAME DE CÂNCER DA MAMA (ADICIONAL) AVISO... CARTEIRA DE MOTORISTA COM IC CHIP CENTRO DE SAÚDE... ATIVIDADE DO MÊS 12 (DEZEMBRO) ATENDIMENTO PROLONGADO

Leia mais

11.Saúde. (1)Ao engravidar. (2)Após o Nascimento da Criança

11.Saúde. (1)Ao engravidar. (2)Após o Nascimento da Criança 11.Saúde (1)Ao engravidar Engravidar - dar à luz significa adquirir uma grande responsabilidade sobre o bebê. É importante para o bem do casal e do bebê, que na medida do possível, a gestação e o parto

Leia mais

De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas

De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas A DATA PREVISTA PARA A PRÓXIMA EDIÇÃO DESTE INFORMATIVO É 2006/08/15. ATENDIMENTO EM PORTUGUÊS : De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas ATENDIMENTO EM INGLÊS : De Segunda ~ Quinta-feira das 8:30

Leia mais

2014 年 7 月 号 広 報 東 広 島 ポルトガル 語. Festivais de Verão em Higashihiroshima

2014 年 7 月 号 広 報 東 広 島 ポルトガル 語. Festivais de Verão em Higashihiroshima 2014 年 7 月 号 広 報 東 広 島 ポルトガル 語 Distribuição gratuita Festivais de Verão.P. 1 Tanabata...P. 2 Seguro Saúde...P. 3 Pag. de Impostos...P. 4 Plantão Médico...P. 4 Inicia em 1 de julho a inscrição para o [Auxílio

Leia mais

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas Gestação Da gestação até o nascimento À prefeitura ou subprefeitura local Apresentação da notificação de gravidez 1-3 (1) Exame médico 1-2 (1) Receber a Caderneta de Saúde da Mãe e do Bebê e a Ficha de

Leia mais

A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira

A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira Novo sistema de controle de permanência O atual sistema de registro de estrangeiro ( Gaijin-Toroku ) será abolido no dia 9 de julho de 2012, sendo assim

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março Eventos Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Caminhamos Fantasiados pelas estradas de Tookai

Caminhamos Fantasiados pelas estradas de Tookai Publicação : Prefeitura de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edição : Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax.053-576-0307 Telefone direto com intérprete : 053-576-2211 Caminhamos Fantasiados

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril Eventos Festival Takaoka Mikurumayama. Quando: 1º de abril Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50

Leia mais

A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE

A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE A partir de outubro será enviado para cada pessoa cadastrada no registro Civil o Cartão de Notificação do Número de Identificação

Leia mais

. A Associação de Intercâmbio Internacional está procurando um funcionário para atender em lígua portuguesa!

. A Associação de Intercâmbio Internacional está procurando um funcionário para atender em lígua portuguesa! URL http://www.city.suzuka.mie.jp/port/index.html. A Associação de Intercâmbio Internacional está procurando um funcionário para atender em lígua portuguesa! InformaçõesAssociação de Intercâmbio Internacional

Leia mais

Boletim informativo de Numazu em Português Edição: 1⁰ de Dezembro de 2014

Boletim informativo de Numazu em Português Edição: 1⁰ de Dezembro de 2014 Boletim informativo de Numazu em Português Edição: 1⁰ de Dezembro de 2014 Edições http://www.city.numazu.shizuoka.jp/living_in/portuguese/p-kouhou.htm Sobre o zairyu card http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/pt/index.html

Leia mais

Informativo. Português HOMEPAGE. http://www.city.konan.shiga.jp/portugues/ 広 報 こなんポルトガル 語 2015 年 3 月

Informativo. Português HOMEPAGE. http://www.city.konan.shiga.jp/portugues/ 広 報 こなんポルトガル 語 2015 年 3 月 O atendimento dos locais descritos neste informativo basicamente é realizada em lígua japonesa. 3 Português 2015 年 3 月 Informativo Mudança no Valor do imposto do veículo Declaração de renda " Kakutei shinkoku"

Leia mais

Para residentes estrangeiros de Kawasaki

Para residentes estrangeiros de Kawasaki Para residentes estrangeiros de Kawasaki Lista de balcões de atendimento e telefones para consultas がいこくじん みな かわさきし す 川 崎 市 に 住 む 外 国 人 の 皆 さんへ Publicado pelo Departamento de Assuntos da Criança e do Cidadão

Leia mais

Para conhecer melhor a Cidade de Toyoake, como a biblioteca, parques, vamos realizar um turismo de ônibus para moradores estrangeiros.

Para conhecer melhor a Cidade de Toyoake, como a biblioteca, parques, vamos realizar um turismo de ônibus para moradores estrangeiros. ÇÃÊ 1 Novembro 2010 66 TURISMO DE ÔNIBUS PELA CIDADE PARA ESTRANGEIROS () Divisão de Cooperação ao Trabalho Civil 0562-92-8306 Para conhecer melhor a Cide de Toyoake, como a biblioteca, parques, vamos

Leia mais

ESCOLHA OS PRODUTOS QUE CONTENHAM UMA DAS ETIQUETAS ABAIXO.

ESCOLHA OS PRODUTOS QUE CONTENHAM UMA DAS ETIQUETAS ABAIXO. Em Higashiomi, outubro é o mês de 3R juntamente com a Campanha compra verde. Não quer pensar como fazer as compras sem afetar o meio ambiente? O que é 3R. Reduce : Reduzir Reuse : Reutilizar Recycle :

Leia mais

Information for foreigners «公 益 財 団 法 人 とよなか 国 際 交 流 協 会

Information for foreigners «公 益 財 団 法 人 とよなか 国 際 交 流 協 会 a-atoms.info http://www.a-atoms.info/information-for-foreigners/ Information for foreigners «公 益 財 団 法 人 とよなか 国 際 交 流 協 会 Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS) Association for Toyonaka

Leia mais

1- Famílias que se enquadram (são aquelas que preenchem os requisitos abaixo)

1- Famílias que se enquadram (são aquelas que preenchem os requisitos abaixo) Excluído ポルトガル 語 版 Projeto de Entrega de Doações para Ajuda Mútua de Final de Ano do ano de 2015 O projeto Ajuda Mútua de Final de Ano terá início em 1º de dezembro. Todos os anos recebemos doações, que

Leia mais

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS REGISTRO DE ESTRANGEIRO Todo estrangeiro que pretende permanecer por mais de 90 dias no Japão, filhos de estrangeiros nascidos no Japão e os que perderam a nacionalidade

Leia mais

As rotas são duas : Circular A e Circular B

As rotas são duas : Circular A e Circular B 1. As rotas de ônibus ficaram mais convenientes desde 1º de abril! [Encarregada : Seção de Comércio, Indústria e Turismo da Cidade de Suzuka Tel.: 82-9016] Foram criadas novas rotas de ônibus. Os ônibus

Leia mais

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya ABRIL / 2015 NO.136 Este ano tambem, quando o sakura florescer sera aberta o Festival Fujizakura. Nas Areas do RekishiHakubutsukan (Museu do povo e historia) e Area do Yoshida Guchi NakanoChaya com os

Leia mais

VIDA 1 Lixo 2 Ruído Ambiental 3 Moradia Pública 4 Água Canalizada. REGISTRO 8 Registro de Estrangeiro 9 Jitsu-in e Certificado

VIDA 1 Lixo 2 Ruído Ambiental 3 Moradia Pública 4 Água Canalizada. REGISTRO 8 Registro de Estrangeiro 9 Jitsu-in e Certificado P.2 P.3 ポルトガル 語 VIDA 1 Lixo 2 Ruído Ambiental 3 Moradia Pública 4 Água Canalizada P.2 IMPOSTO 5 Imposto Residencial 6 Imposto sobre veículos de pequeno porte 7 Pagamento de Impostos Nōzei REGISTRO 8 Registro

Leia mais

Prefixo da cidade de Okazaki 0564

Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Notificações e Procedimentos ( Todokede tetsuzuki ) Seção dos Cidadãos (Shimin-ka) (Prédio leste, 1º andar) Mudança de endereço (TEL23-6129 FAX27-1158) Registro

Leia mais

Conversa com o Prefeito

Conversa com o Prefeito Exame de cancer da mama e do útero Hada Ladies Kamiyoshida6-10-14 30-0311 Shinnishihara Kamiyoshida4259-2 24-9911 Kaishundotanabe Shimoyoshida417 22-0140 Otaya Kamiyoshida5-8-3 24-0678 Okuwaki Shimoyoshida859

Leia mais

浜 松 市 立 高 等 学 校. Hamamatsu Shiritsu Koutou Gakkou. (Colégio Municipal de Ensino Secundário de Hamamatsu) Classe Internacional - Curso de Português

浜 松 市 立 高 等 学 校. Hamamatsu Shiritsu Koutou Gakkou. (Colégio Municipal de Ensino Secundário de Hamamatsu) Classe Internacional - Curso de Português 1 Homepage - Portuguese 浜 松 市 立 高 等 学 校 Hamamatsu Shiritsu Koutou Gakkou (Colégio Municipal de Ensino Secundário de Hamamatsu) Classe Internacional - Curso de Português Exame de Seleção 2007 2 Contextualização

Leia mais

Aviso sobre a Solicitação do Auxílio Financeiro Escolar do ano letivo de 2014

Aviso sobre a Solicitação do Auxílio Financeiro Escolar do ano letivo de 2014 Senhores Pais e Responsáveis Comitê Educacional da Cidade de Nagoya Aviso sobre a Solicitação do Auxílio Financeiro Escolar do ano letivo de 2014 Para as famílias em dificuldade financeira para que seus

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26? A declaração do imposto de renda começa : 16 de fevereiro até 16 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 26 ( ). Maiores Informações Setor

Leia mais

A descoberta precoce salvará a criança e os pais. Caso souber de atos de. violência praticada contra crianças, consulte ou denuncie!

A descoberta precoce salvará a criança e os pais. Caso souber de atos de. violência praticada contra crianças, consulte ou denuncie! A descoberta precoce salvará a criança e os pais. Caso souber de atos de violência praticada contra crianças, consulte ou denuncie! Encarregado Seção de Lar com Criança da Cidade de Suzuka (Suzuka-shi

Leia mais

Plano de Concretização de Promoção Multicultural da Cidade de Nagoya

Plano de Concretização de Promoção Multicultural da Cidade de Nagoya Plano de Concretização de Promoção Multicultural da Cidade de Nagoya Cidade de Nagoya 1.Resumo do plano Cenário do desenvolvimento e objetivo A cidade de Nagoya, visando a concretização

Leia mais

Orientação sobre Vacinação. Para proteger a criança contra as doenças contagiosas

Orientação sobre Vacinação. Para proteger a criança contra as doenças contagiosas 31 Orientação sobre Vacinação Para proteger a criança contra as doenças contagiosas A cidade de Yokohama realiza vários tipos de vacinações, com a colaboração da Associação Médica de Yokohama. Antes de

Leia mais

Guia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド

Guia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド Guia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド Emissão da Caderneta e Guia de Saúde da Mãe e da Criança P.2 ( 母 子 健 康 手 帳 母 子 健 康 のしおりの 交 付 ) Exame de saúde para gestantes ( 妊 婦 の 健 康 診 査 ) P.3~P.4 Exame

Leia mais

ALUNO QUE REALIZA COM ESPÍRITO CARINHOSO E FORTE GOSTA DE SI MESMO E DOS AMIGOS

ALUNO QUE REALIZA COM ESPÍRITO CARINHOSO E FORTE GOSTA DE SI MESMO E DOS AMIGOS 7 CADERNO DOS ALUNOS DA ESCOLA PRIMÁRIA KOMENO KOMENOKKO NOOTO LEMA ESCOLAR ALEGRIA, HONESTIDADE E VIGOR IMAGEM DO ALUNO QUE DESEJAMOS FORMAR : ALUNO QUE REALIZA COM ESPÍRITO CARINHOSO E FORTE GOSTA DE

Leia mais

Guia Relacionado a Animais de Estimação ペット 関 係 ガイド

Guia Relacionado a Animais de Estimação ペット 関 係 ガイド Guia Relacionado a Animais de Estimação ペット 関 係 ガイド Registro para cachorros( 犬 の 登 録 ) P.2 Vacina Anti-rábica( 狂 犬 病 予 防 注 射 ) P.3 Auxílio na cirurgia para evitar gravidez de cães e gatos( 犬 猫 の 避 妊 手

Leia mais

AISHO. BOLETIM KOHO Nº 30 resumido. Atenção!! População da cidade de Aisho...20.441 habitantes (à data 30 de junho de 2008)

AISHO. BOLETIM KOHO Nº 30 resumido. Atenção!! População da cidade de Aisho...20.441 habitantes (à data 30 de junho de 2008) BOLETIM KOHO Nº 30 resumido AISHO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL...TRÂMITES DENTRO DE 14 DIAS TRÂNSITO... REFORMA DA LEI DE TRÂNSITO CENTRO DE SAÚDE... ATIVIDADE DO MÊS 8 (AGOSTO) ATENDIMENTO PROLONGADO DA PREFEITURA

Leia mais

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ 1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ Quando ficar doente あなたが 病 気 になったとき Vá a um hospital ou uma instituição médica apropriado aos seus sintomas. Você deve levar o seu cartão de seguro de saúde e

Leia mais

O QUE VOCÊ PRECISA SABER SOBRE INTERNAÇÃO (11) 4414-6072. Horário de Funcionamento: De 2ª a 6ª: das 6h às 22h Sábados e feriados: das 7h às 19h

O QUE VOCÊ PRECISA SABER SOBRE INTERNAÇÃO (11) 4414-6072. Horário de Funcionamento: De 2ª a 6ª: das 6h às 22h Sábados e feriados: das 7h às 19h O QUE VOCÊ PRECISA SABER SOBRE INTERNAÇÃO Tel.: (11) 4414-6000 - Ramal: 6420 (11) 4414-6072 Horário de Funcionamento: De 2ª a 6ª: das 6h às 22h Sábados e feriados: das 7h às 19h Seja bem-vindo ao nosso

Leia mais

KONAN. Informativo. maio de 2015(ano fiscal 27) Estas foram as fotografias premiadas no concurso. de fotos promovido no décimo aniversário de

KONAN. Informativo. maio de 2015(ano fiscal 27) Estas foram as fotografias premiadas no concurso. de fotos promovido no décimo aniversário de Informativo KONAN maio de 2015(ano fiscal 27) 広 報 こなんポルトガル 語 2015 年 5 月 号 traduzido e emitido pela Seção de Direitos Humanos da Prefeitura de Konan-shi Local: prédio Higashi chousha, segundo andar tel.:0748-71-2354

Leia mais

Prefeitura de Soja- Setor Multicultural de Intercâmbio População de Soja: 67.805 Internacional-tel.92-8242 População de estrangeiros: 729

Prefeitura de Soja- Setor Multicultural de Intercâmbio População de Soja: 67.805 Internacional-tel.92-8242 População de estrangeiros: 729 Prefeitura de Soja- Setor Multicultural de Intercâmbio Internacional-tel.92-8242 http//:www.city.soja.okayama.jp e-mail:jinken-machi@city.soja.okayama.jp População de Soja: 67.805 População de estrangeiros:

Leia mais

*É possível receber a caderneta de saúde materno infantil em idioma estrangeiro no Kenkou Suishinka.

*É possível receber a caderneta de saúde materno infantil em idioma estrangeiro no Kenkou Suishinka. 11.Saúde (1) Ao Engravidar Engravidar - dar à luz significa adquirir uma grande responsabilidade sobre o bebê. É importante para o bem do casal e do bebê, que na medida do possível, a gestação e o parto

Leia mais

BOLETIM 1 - INFORMAÇÕES GERAIS E REGRAS PARA PARTICIPAÇÃO

BOLETIM 1 - INFORMAÇÕES GERAIS E REGRAS PARA PARTICIPAÇÃO 1. DATA E LOCAL BOLETIM 1 - INFORMAÇÕES GERAIS E REGRAS PARA PARTICIPAÇÃO Data: 20 a 22 de novembro de 2015. Local: Parque Ecoturístico do Trabalhador Vassouras RJ. 2. OBJETIVOS EDUCATIVOS Os objetivos

Leia mais

ⅡSaúde e Tratarnento Médico

ⅡSaúde e Tratarnento Médico ⅡSaúde e Tratarnento Médico Ⅱ-1 Assistência Médica (Como usufruir das instituições médicas) 1. Assistência médica no Japão Embora no Japão a Medicina tenha alcançado um nível bastante elevado, o médico

Leia mais

E m R i s c o a D i v e r s i d a d e d o s S e r e s V i v o s. - A u m e n t o d o N ú m e r o d e E s p é c i e s I m p o r t a d a s!

E m R i s c o a D i v e r s i d a d e d o s S e r e s V i v o s. - A u m e n t o d o N ú m e r o d e E s p é c i e s I m p o r t a d a s! E m R i s c o a D i v e r s i d a d e d o s S e r e s V i v o s - A u m e n t o d o N ú m e r o d e E s p é c i e s I m p o r t a d a s! EncarregadoTime de Convivência entre o Homem e a Natureza, do Departamento

Leia mais

Instituições de saúde da cidade de saúde indicadas. Maiores informações na Divisão de Saúde Pública.

Instituições de saúde da cidade de saúde indicadas. Maiores informações na Divisão de Saúde Pública. http://www.city.suzuka.mie.jp/port/index.html Matéria principal Checagem de saúde através de exames para detectar o câncer ; e outros principais exames médicos! Informações: Divisão de Saúde Pública de

Leia mais

Resposta Social Creche

Resposta Social Creche Fundação Manuel Francisco Clérigo Instituição Particular de Solidariedade Social Caro(a) novo(a) utente GUIA DE ACOLHIMENTO Resposta Social Creche É com o maior prazer que lhe damos as boas vindas, como

Leia mais

M A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel

M A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel M A N U A L Para as Vítimas de Acidente de Trânsito Este folheto é um manual com o objetivo de informar os seguintes itens abaixo para as pessoas envolvidas em acidente de trânsito. Os Sistemas Usuários

Leia mais

INSCRIÇÃO PARA MORADIA PÚBLICA MUNICIPAL-2015 平 成 27 年 度 市 営 住 宅 申 込 案 内 書

INSCRIÇÃO PARA MORADIA PÚBLICA MUNICIPAL-2015 平 成 27 年 度 市 営 住 宅 申 込 案 内 書 INSCRIÇÃO PARA MORADIA PÚBLICA MUNICIPAL-2015 平 成 27 年 度 市 営 住 宅 申 込 案 内 書 Editado em 01 de abril de 2015. Conforme as normas da lei em vigor na data da edição poderá haver mudanças no conteúdo deste guia.

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro Eventos Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Prefixo da cidade de Okazaki 0564

Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Apoio e Assistência à Criança, Educação Escolar ( kosodate shien / gakko kyouiku ) Seção de Desenvolvimento Infantil (Kodomoikusei-ka) (edifício governamental leste,

Leia mais

REGULAMENTO 2014/2015. 1.1 A frequência nas várias valências depende da prévia inscrição a efetuar pelos pais ou pessoas que as tenham a cargo.

REGULAMENTO 2014/2015. 1.1 A frequência nas várias valências depende da prévia inscrição a efetuar pelos pais ou pessoas que as tenham a cargo. REGULAMENTO 2014/2015 1- ADMISSÃO DE CRIANÇAS 1.1 A frequência nas várias valências depende da prévia inscrição a efetuar pelos pais ou pessoas que as tenham a cargo. 1.2 A instituição dispõe de 3 valências,

Leia mais

TRANSITO CUIDADO. Eliana Cristofolo MOTORISTA TENHA MUITA ATENÇÃO, AO DIRIGIR O SEU CARRÃO. PARE SEMPRE NA ESQUINA PARA VER SE VEM CARRO NÃO.

TRANSITO CUIDADO. Eliana Cristofolo MOTORISTA TENHA MUITA ATENÇÃO, AO DIRIGIR O SEU CARRÃO. PARE SEMPRE NA ESQUINA PARA VER SE VEM CARRO NÃO. CUIDADO NO TRANSITO MOTORISTA TENHA MUITA ATENÇÃO, AO DIRIGIR O SEU CARRÃO. PARE SEMPRE NA ESQUINA PARA VER SE VEM CARRO NÃO. AS CRIANÇAS DEVEM RESPEITAR PARA OS LADOS DEVEM OLHAR. SE NÃO VIER NENHUM AUTOMÓVEL

Leia mais

Contato. Central de atendimento sobre o My Number do Município de Setagaya 03-5713-7428

Contato. Central de atendimento sobre o My Number do Município de Setagaya 03-5713-7428 Aviso do Município de Setagaya A partir de 5 de outubro de 2015, cada um dos residentes receberá a notificação do número de pessoa física (apelidado de de my number ) Edição para arquivo *O número consta

Leia mais

NORMAS ADMISSÃO E FUNCIONAMENTO A MELHOR PREPARAÇÃO PARA O AMANHÃ É A UTILIZAÇÃO APROPRIADA DO HOJE

NORMAS ADMISSÃO E FUNCIONAMENTO A MELHOR PREPARAÇÃO PARA O AMANHÃ É A UTILIZAÇÃO APROPRIADA DO HOJE NORMAS DE ADMISSÃO E FUNCIONAMENTO A MELHOR PREPARAÇÃO PARA O AMANHÃ É A UTILIZAÇÃO APROPRIADA DO HOJE NORMAS DE ADMISSÃO E FUNCIONAMENTO 1. CONDIÇÕES DE ADMISSÃO 1.1 O Colégio TAGUSPARK recebe crianças

Leia mais