Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro"

Transcrição

1 Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro Eventos Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section Hirokoji Takaoka TEL /FAX Junior Art World Divertir fazendo e vendo, nesta exposição as crianças são as protagonistas. Exposição de trabalho das crianças das escolas de Takaoka. Local: 1 de Dezembro (Dom) a 5 de Janeiro de 2014 (Dom). 9:30 as 17:00.(entrar até 16:30 ) Taxa: Gratís Fechado as Segundas (Caso feriado, o próximo dia) e 29 de Dezembro a 3 de Janeiro. Localização e maiores informações: Museu Festa confraternização internacional Data: 1 de Dezembro (Dom) de 13 as 16:30. Local: Shogai Gakushu Center (Wing Wing) Conteúdo: Exposição sobre as cidades co-irmãs de Takaoka, Show de banda estrangeira, conhecimento de outras culturas. Maiores informações: Kokusai kouryu kyokai , kokusai kouryushitsu Festival Cultural do Seinen No Ie. Data: 10 de Novembro (Dom) de 9:30 as 15:30 e meia da tarde. Conteúdo: Apresentação de Dança com espada, Dança clássica japonesa, recitação de poemas, coral, ginástica, karatê, exposições de arranjo de flores, arte em vidros, pintura, entre outros. Local e maiores informações: Seinen no ie

2 Tour da Conservação do meio-ambiente Data: 20 de Novembro (Qua) das 9:15 as 13:20. Conteúdo: Colheita de maçã Kuniyoshi, visita a fábrica de adubo JA Takaoka, companhia de esgoto de Toyama e aula na vila de recreação. Alvo: Pessoas a partir do ensino fundamental (shougako). Capacidade: 20 pessoas (Por ordem de inscrição) Taxa de inscrição: 500 ienes O que levar: Roupas leves, sapatos (Caso chover, usar capa de chuva e botas), sacola para colocar as maçãs, luvas de trabalho. Inscrições ou maiores informações: A partir do dia 7 de Novembro (qui), Nogyo suisanka Aula de soba. Data: 17 de Novembro (Dom) de 9:00 as 13:00. Capacidade: 20 pessoas (Por ordem de inscrição) Custo material: 500 ienes O que levar: Avental, lenço e toalha. Local, inscrição e maiores informações: A partir 6 de Novembro (Qua) 9 da manhã, shizen kyuyomura Vida cotidiana Use o Takaoka Shimin Card Nos finais de semana, feriados e fora do horário de atendimento, poderá tirar o comprovante de residência e certificado de registro do carimbo através da máquina de emissão de certificados (Jidou kofuki). A máquina de emissão de certificados fica no primeiro andar, na saída leste da prefeitura (Em frente a sala de segurança). Pode ser usada desde 9 da manhã até 7 da noite (Exceto no Ano novo e dia de manutenção). Estrangeiros também podem usar a máquina de emissão de certificados. Quem pode: estrangeiros registrados no livro de registros de residentes e possuem o cartão SHIMIM CARD com senha registrada. Para mudanças no cartão de registro do carimbo ou registrar a senha. Trazer: 1Cartão do registro de carimbo ou Cartão do cidadão de Takaoka 2 Identidade que contenha foto (Carteira de motorista, Passaporte, Zairyu Card, entre outros) ou certificado da pessoa com carimbo registrado na cidade. (Caso a pessoa não tenha o item o 2, a emissão do cartão poderá demorar dias). Por motivo de manutenção, a máquina não funcionará. Dia: 23 de Novembro (Sab). Maiores informações: Shiminka

3 Movimento para a prevenção de incêndios: Do dia 9 a 15 de Novembro: Sete pontos para proteger a sua vida em casos incêndios: 1 Não dormir fumando. 2 Não colocar coisas perto do aquecedor. 3 Desligue o fogo do fogão sempre que distanciar-se. 4 Para evitar que não seja tarde demais para fugir do incêndio, instale o alarme contra incêndio. 5 Utilize roupas de cama, vestuário e cortinas a prova de fogo. 6 Para apagar o fogo (quando estiver pequeno) instale o extintor residencial. 7 Para proteger idosos ou deficientes, organize grupos de cooperação com os vizinhos. Maiores informações: Divisão de prevenção do Corpo de bombeiro (Shobo honbu yobouka) Aula de reciclagem Decoração de ano novo Data: 21 de Novembro, das 9 da manhã até ao meio-dia. Local: Recycle Plaza Capacidade: 15 pessoas (sorteio) Custo material: 200 ienes O que levar: Panos que não haja mais utilidade (Cor branca, 1 de 50cmx50cm e 5 de 20cmx20cm), algodão e kit de costura. Inscrição ou maiores informações: a partir de 12 de Novembro (Terça-Feira) Divisão de serviços ambientais Poderá efetuar alterações e notificações ligadas ao imposto municipal via internet. Através do portal do site do imposto regional eltax, poderá solicitar mudanças e notificações ligados ao imposto municipal. Pelo sistema eltax,o imposto local poderá ser solicitado; Impostos que poderão ser visualizados: *Imposto municipal pessoa física: Alteração do nome ou endereço. *Imposto municipal pessoa jurídica: Notificação de estabelecimento, instalação ou mudanças. Início: dia 25 de Novembro (Seg) Detalhes no site do conselho de imposto regional. Maiores informações: Shiminka ou Chihozei denshika kyogikai

4 Consulta com advogado. Data e Local: 14 (Qui), 21(Qui) e 28 (Qui)de Novembro, No 7º andar da prefeitura. Horário: 13:30 as 16:30. Capacidade: Seis pessoas. Inscrições por telefone (ordem de chegada) e apenas as pessoas que irão consultar pela primeira vez. Inscrições ou maiores informações: Shimin Kyodoka (início das inscrições: dia 6 de Novembro) Consulta com advogadas; Quando: 22 de Novembro (Sex) 14:00 as 16:00. Capacidade: 4 pessoas. Inscrições por telefone (ordem de chegada) Local, inscrições e informações: Danjo Byoudou suishin center Soudan shitsu ( No sexto andar do Wing Wing Takaoka ) (Reservas: 6 de novembro a partir do meio-dia e meio) Pagamento de Imposto de Novembro Até 2 de Dezembro (Seg) Qual: Kokumin kenko hokenzei (5º parcela) Maiores informações: Nozeika Bem-Estar Guarde com cuidado o certificado de isenção do pagamento da aposentadoria social e nacional. É necessário comprovar o valor pago para reajustes de final de ano, declaração de renda ou abatimentos no seguro de saúde social (shakai hoken). No início de Novembro, a sede de serviço de pensão enviará ao assegurado o certificado. Não se esqueça de anexar ao formulário de declaração. Maiores informações: Takaoka Nenkin Jimusho , Hoken Nenkinka Certificação de imposto renda, municipal provincial para deficientes. Pessoas maiores de 65 anos de idade, inscritas no seguro de cuidados (Kaigo Hoken) e não possuem a caderneta de deficiente e deseja à aprovação de dedução dos impostos, efetuar o requerimento. Após verificar o caso de cada deficiente e de acordo com os termos, será emitida a certificação. O formulário encontra-se no nosso site. Maiores informações: Korei Kaigoka

5 Enviaremos a notificação sobre diferença de valor de medicamentos Genéricos. Para as pessoas inscritas no Seguro nacional de saúde (40 anos ou mais) e idosos cadastrados no sistema de saúde a quarta idade que receberam receita médica de remédios originais e substituíram por remédios genéricos. Enviaremos um postal no final de novembro que discrimina a diferença de valores pagas por parte do paciente. Aos que pretendem substituir para os genéricos, informe a farmácia ou instituições médicas. (existem remédios insubstituíveis) Detalhes no centro de informações pelo telefone designado no cartão postal. Informações no Hoken Nenkin Ka O cadastro no Seguro Nacional de Saúde, será a partir da data de mudança. O cadastro no seguro nacional de saúde será a partir da data da mudança e não da data de requerimento; deve ser efetuado dentro de 14 dias quando cancelar o seguro social de saúde (Shakai Hoken) ou quando mudar-se para a cidade ou quando nascer o bebê. Caso atrasar (mais de 14 dias) será cobrado o valor retroativo do seguro nacional de saúde (Kokumin Hoken). Para inscrever-se é necessário apresentar o certificado de desligamento do seguro social (Shakai Hoken). Maiores informações: Hoken Nenkinka Saúde Você já fez o seu exame de câncer? A consulta em massa nos centros comunitários encerra em novembro e nas instituições hospitalares em dezembro. Efetue o exame o quanto antes. Prevenção contra a Síndrome de morte súbita infantil. A morte súbita infantil tem maior ocorrência entre 2 a 6 meses de vida. Pode acontecer também com crianças acima de um ano. Para evitar, preste atenção nestes três pontos. 1Não deixar a criança dormir de bruços (exceto para recomendação médica) 2Não fumar durante a gravidez ou perto de crianças e gestantes. 3Quando o peso da criança apresentar aumento favorável continue amamentando com leite materno. (não significa que o leite artificial causa SIDS) Maiores informações: Kenkozoushinka

6 Exames de câncer. Data /Local Pulmão, estômago, cólon, útero e mama. Dia 7 de Novembro (Qui)... Kofu Kôminkan Dia 10 de Novembro (Dom)... Nogyô Center Dia 13 de Novembro (Qua)... Fukuoka Kenko Fukushi Center Dia 21 de Novembro (Qui)... Toide Community Center Dia 26 de Novembro (Ter)... Bakuro Kouminkan Útero e mama. Dia 15 de Novembro (Sex) Nakada Community Center Horário de Reserva: Pulmão, Estômago e Cólon, a partir 8:00 as 9:30 Útero, Mama... 13:00 as 14:00 (Nogyô Center, apenas de manhã) Maiores informações: Kenkouzoushinka (Seção de Promoção de Saúde) Consulta sobre saúde para idosos Data/Local Dia 07 de Novembro (Qui)... Fushiki Rôjin Fukushi Center Dia 13 de Novembro (Qua)... Mayo Shakai Fukushi Center Dia 14 de Novembro (Qui)... Sport Kenko Center Dia 19 de Novembro (Ter)... Seibu Roujin Fukushi Center Dia 20 de Novembro (Qua)... Makino Roujin Fukushi Center Dia 27 de Novembro (Qua)... Toubu Roujin Fukushi Center Dia 5 de Dezembro (Qui)... Fushiki Roujin Fukushi Center Conteúdo: Consultas sobre doenças de estilo de vida e cuidados preventivos. Horário: 9:30 as 11:00 Maiores Informações: Kourei Kaigoka (Departamento de atendimento ao idoso) Aulas de como educar seus filhos AiAi Time Ginástica, brincadeira de mão, montagem de brinquedos. (Não necessita de reservas) Data/Local Dia 12 de Novembro (Ter)... Nomura Jidou Center Dia 19 de Novembro (Ter)... Seibu Jidou Center Dia 26 de Novembro (Ter)... Toide Jidou Center Dia 3 de Dezembro (Ter)... Fushiki Jidou Kan Horário: 10:30 as 11:30 Público alvo: Crianças de 0 a 3 anos de idade. Maiores Informações: Takaoka Kosodate Shien Center

7 Já vacinou contra poliomielite? Quem recebeu a primeira doze de três aplicações, deixar um intervalo de 6 meses. Público alvo: crianças com 3 meses a 7 anos e meio de idade. Maiores informações Kenkô Zôshinka (Divisão de Saúde) Akachan Niko Niko Kyoushitsu (Conversas livre sobre criação dos filhos, brincadeira de mãos, montagem de brinquedos e prevenção de acidentes. Não necessita reserva) Data /Horário/ Local Dia 6 de Novembro (Qua) 10:00 as 11:00 Kizu kouminkan / Fushiki Hoikuen / Kofu Hoikuen Dia 12 de Novembro (Ter) 10:00 as 12:00 Bakuro Kouminkan Dia 14 de Novembro (Qui) 10:00 as 11:00 Chuo Hoikuen Dia 19 de Novembro (Ter) 10:00 as 11:00 Makino Kouminkan Dia 27 de Novembro (Qua) 10:00 as 11:00 Tateno Kouminkan Dia 28 de Novembro (Qui) 10:00 as 11:00 Toide Community Center Público alvo: Pais, bebes e gestantes. O que levar: Caderneta materno-infantil e toalha de banho. Maiores informações: Kenkouzoushinka (Seção de Promoção de Saúde) Promoção de Saúde para Pais e Filhos Exame geral para crianças de 3 meses de idade Data: 14 de Novembro (Quinta-feira) Crianças nascidas entre 05 a 15 de Julho de de Novembro (Quinta-feira) Crianças nascidas entre 16 a 24 de Julho de de Novembro (Quinta-feira) Crianças nascidas entre 25 de Julho a 5 de Agosto de de Dezembro (Quinta-feira) Crianças nascidas entre 6 de Agosto a 18 de Agosto de 2013 Horário: 13:00 ~ 14:00 ( Das 13:20 começa o curso médico pediátrico ) Localidade: Centro de Saúde Necessário: Caderneta materno-infantil e questionário. Exame Geral para crianças de 18 meses de idade. Data: 12 de Novembro (Terça-feira) Crianças nascidas entre 3 de Abril a 19 de Abril de de Novembro (Terça-feira) Crianças nascidas entre 20 de Abril a 30 de Abril de de Dezembro (Terça-feira) Crianças nascidas entre 1 de Maio a 11 de Maio de 2012 Horário: 13:00 às 14:00 Tratamento com flúor à disposição Local: Centro de Saúde Necessário: Caderneta materno-infantil, questionário e taxa do tratamento com flúor (200 ienes). 7

8 Exame geral para crianças de 3 anos e meio de idade Data: 06 de Novembro (Quarta-feira) Crianças nascidas entre 4 a 15 de Abril de de Novembro (Quarta-feira) Crianças nascidas entre 16 de Abril a 6 de Maio de de Novembro (Quarta-feira) Crianças nascidas entre 7 a 18 de Maio de 2010 Horário: 13:00 as 14:00 Tratamento com flúor a disposição Necessário: Caderneta materno-infantil, questionário, questionário sobre saúde e taxa de aplicação de flúor (200 ienes). Maiores Informações: Kenkouzoushinka (Seção de Promoção de Saúde)

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro Eventos Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 Eventos

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março Eventos Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março Eventos Dia 30, Show de mágica. Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril Eventos Festival Takaoka Mikurumayama. Quando: 1º de abril Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50

Leia mais

DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012)

DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012) 1 ポルトガル 語 DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012) Declaração de imposto de renda Declaração de imposto residencial Nota Assalariados Não precisa Não precisa O imposto de renda do ano 2012 foi descontando

Leia mais

BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS

BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS 01/ /2013 98 Impostos com vencimento em Divisão de Impostos, Setor de Arrecadação TEL 0562-92-8373 31 de (quarta-feira) Seguro Nacional de Saúde (Kokumin

Leia mais

Guia Vivendo em Ageo Português

Guia Vivendo em Ageo Português Guia Vivendo em Ageo Português Ano 2014 Informações básicas poderão ser encontradas para que os estrangeiros residentes de Ageo possam levar uma vida mais agradável em nossa cidade. Esperamos que venha

Leia mais

INSCRIÇÃO E CANCELAMENTO DO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL

INSCRIÇÃO E CANCELAMENTO DO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL 1 ポルトガル 語 INSCRIÇÃO E CANCELAMENTO DO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL Todo residente não assegurado do Seguro Social(Shakai Hoken) se assegura do Seguro de Saúde Nacional(Kokumin Kenko Hoken)de Kaita-cho. Nos

Leia mais

INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN

INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN 1 広 報 おうみはちまん ポルトガル 語 版 NO.170 INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN しょうに はいえんきゅうきんかんせんしょう よぼう わ く ち ん し 小 児 の 肺 炎 球 菌 感 染 症 予 防 ワクチンのお 知 らせ VACINA PREVENTIVA VACINA PNEUMOCÓCICA PEDIÁTRICA PARA A PREVENÇÃO

Leia mais

E m R i s c o a D i v e r s i d a d e d o s S e r e s V i v o s. - A u m e n t o d o N ú m e r o d e E s p é c i e s I m p o r t a d a s!

E m R i s c o a D i v e r s i d a d e d o s S e r e s V i v o s. - A u m e n t o d o N ú m e r o d e E s p é c i e s I m p o r t a d a s! E m R i s c o a D i v e r s i d a d e d o s S e r e s V i v o s - A u m e n t o d o N ú m e r o d e E s p é c i e s I m p o r t a d a s! EncarregadoTime de Convivência entre o Homem e a Natureza, do Departamento

Leia mais

(TEL23-6841 FAX27-1160)

(TEL23-6841 FAX27-1160) Prefixo da cidade de Okazaki/Nukata 0564 Seguro Nacional de Saúde, Pensão Nacional, Sistema Médico para Pessoas da Terceira Idade ( kokumin kenko hoken / kokumin nenkin / kouki koureisya iryo seido

Leia mais

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados )

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados ) Os formulários para as matrículas estarão disponíveis nas creches, sub-prefeituras e centro de Atendimento ao Cidadão a partir do dia 15 de Setembro!!! >>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO HINAMATSURI

AISHO BOLETIM KOHO HINAMATSURI BOLETIM KOHO Nº 49 resumido AISHO Centro de Assistência à Infância...Programação do mês 3 (MARÇO) Seguro Nacional de Saúde...Renovação da Carteira de Seguro Aviso...Alteração da Taxa de Uso do Esgoto Centro

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26? A declaração do imposto de renda começa : 16 de fevereiro até 16 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 26 ( ). Maiores Informações Setor

Leia mais

11.Saúde. (1)Ao engravidar. (2)Após o Nascimento da Criança

11.Saúde. (1)Ao engravidar. (2)Após o Nascimento da Criança 11.Saúde (1)Ao engravidar Engravidar - dar à luz significa adquirir uma grande responsabilidade sobre o bebê. É importante para o bem do casal e do bebê, que na medida do possível, a gestação e o parto

Leia mais

VIDA 1 Lixo 2 Ruído Ambiental 3 Moradia Pública 4 Água Canalizada. REGISTRO 8 Registro de Estrangeiro 9 Jitsu-in e Certificado

VIDA 1 Lixo 2 Ruído Ambiental 3 Moradia Pública 4 Água Canalizada. REGISTRO 8 Registro de Estrangeiro 9 Jitsu-in e Certificado P.2 P.3 ポルトガル 語 VIDA 1 Lixo 2 Ruído Ambiental 3 Moradia Pública 4 Água Canalizada P.2 IMPOSTO 5 Imposto Residencial 6 Imposto sobre veículos de pequeno porte 7 Pagamento de Impostos Nōzei REGISTRO 8 Registro

Leia mais

Plano Nacional de Seguro de Saúde

Plano Nacional de Seguro de Saúde PORTUGUÊS Plano Nacional de Seguro de Saúde Sistema do Seguro de Saúde Em casos de doenças ou acidentes as despesas médicas hospitalares poderão ficar muito altas se os tratamentos ou cuidados recebidos

Leia mais

3 Carros de pequeno porte Trâmites e informaçøes: Kei Jidousha Kensa Kyokai Shiga Jimusho IP: 050-5540-2064

3 Carros de pequeno porte Trâmites e informaçøes: Kei Jidousha Kensa Kyokai Shiga Jimusho IP: 050-5540-2064 Para as pessoas que tem dificuldades de levar o lixo de grande porte (pago) ate o centro de recolhimento, haverá mudança a partir de abril. Dia de recolhimento: Todas as terças-feiras, exceto feriados

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.588 habitantes (à data 30 de abril de 2009)

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.588 habitantes (à data 30 de abril de 2009) BOLETIM KOHO Nº 40 resumido AISHO COLUNA DA SAÚDE...EXAME DE SAÚDE SEIKATSU SHUKAN-BYO VACINA INDIVIDUAL...TRÍPLICE, DÚPLICE, SARAMPO E RUBÉOLA AVISO...NOVA GRIPE SHINGATA INFURUENZA TRÂMITE...DECLARAÇÃO

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1 de Fevereiro 2010 N.º 1215-1216 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís Ijima

Leia mais

KONAN. Informativo. maio de 2015(ano fiscal 27) Estas foram as fotografias premiadas no concurso. de fotos promovido no décimo aniversário de

KONAN. Informativo. maio de 2015(ano fiscal 27) Estas foram as fotografias premiadas no concurso. de fotos promovido no décimo aniversário de Informativo KONAN maio de 2015(ano fiscal 27) 広 報 こなんポルトガル 語 2015 年 5 月 号 traduzido e emitido pela Seção de Direitos Humanos da Prefeitura de Konan-shi Local: prédio Higashi chousha, segundo andar tel.:0748-71-2354

Leia mais

IMPOSTO MUNICIPAL E PROVINCIAL ANO 26

IMPOSTO MUNICIPAL E PROVINCIAL ANO 26 IMPOSTO MUNICIPAL E PROVINCIAL ANO 26 ENVIO DO COMUNICADO DO IMPOSTO E MUDANÇA DO VALOR DA TAXA PER CAPITA Será enviado o boleto do Imposto Municipal e Provincial no dia 10 de Junho. Foi entregue o comunicado

Leia mais

. A Associação de Intercâmbio Internacional está procurando um funcionário para atender em lígua portuguesa!

. A Associação de Intercâmbio Internacional está procurando um funcionário para atender em lígua portuguesa! URL http://www.city.suzuka.mie.jp/port/index.html. A Associação de Intercâmbio Internacional está procurando um funcionário para atender em lígua portuguesa! InformaçõesAssociação de Intercâmbio Internacional

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.564 habitantes (à data 31 de outubro de 2008)

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.564 habitantes (à data 31 de outubro de 2008) BOLETIM KOHO Nº 34 resumido AISHO COLUNA DA SAÚDE...EXAME DE CÂNCER DA MAMA (ADICIONAL) AVISO... CARTEIRA DE MOTORISTA COM IC CHIP CENTRO DE SAÚDE... ATIVIDADE DO MÊS 12 (DEZEMBRO) ATENDIMENTO PROLONGADO

Leia mais

SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS

SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS CENTRO DE PROMOÇÃO À SAÚDE Iwata-shi Kounodai 57-1 É um órgão da prefeitura que tem como objetivo principal: promover serviços visando o bem-estar e a saúde dos cidadãos e a

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25? A declaração do imposto de renda começa : 17 de fevereiro até 17 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 25 ( 2013 ). Maiores Informações Setor

Leia mais

Boletim informativo de Numazu em Português Edição: 1⁰ de Dezembro de 2014

Boletim informativo de Numazu em Português Edição: 1⁰ de Dezembro de 2014 Boletim informativo de Numazu em Português Edição: 1⁰ de Dezembro de 2014 Edições http://www.city.numazu.shizuoka.jp/living_in/portuguese/p-kouhou.htm Sobre o zairyu card http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/pt/index.html

Leia mais

Data: 1º. De outubro 2009 N.º 1208 e N.º1209

Data: 1º. De outubro 2009 N.º 1208 e N.º1209 INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De outubro 2009 N.º 1208 e N.º1209 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís

Leia mais

6.Kokumin Kenkou Hoken (Seguro Nacional de Saúde)

6.Kokumin Kenkou Hoken (Seguro Nacional de Saúde) 6.Kokumin Kenkou Hoken (Seguro Nacional de Saúde) Quem deve se inscrever Todas as pessoas com mais de 3 meses de visto de permanência restante, com exceção das inscritas no [Kouki Koureisha Iryou Seido

Leia mais

*É possível receber a caderneta de saúde materno infantil em idioma estrangeiro no Kenkou Suishinka.

*É possível receber a caderneta de saúde materno infantil em idioma estrangeiro no Kenkou Suishinka. 11.Saúde (1) Ao Engravidar Engravidar - dar à luz significa adquirir uma grande responsabilidade sobre o bebê. É importante para o bem do casal e do bebê, que na medida do possível, a gestação e o parto

Leia mais

Prefixo da cidade de Okazaki 0564

Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Notificações e Procedimentos ( Todokede tetsuzuki ) Seção dos Cidadãos (Shimin-ka) (Prédio leste, 1º andar) Mudança de endereço (TEL23-6129 FAX27-1158) Registro

Leia mais

Informativo. Julho de 2015(ano fiscal 27) Foto da gincana esportiva. undokai da escola Ishibe. Shougakko. Na foto, os alunos da 5ª e 6ª

Informativo. Julho de 2015(ano fiscal 27) Foto da gincana esportiva. undokai da escola Ishibe. Shougakko. Na foto, os alunos da 5ª e 6ª Informativo KONAN Julho de 2015(ano fiscal 27) 広 報 こなんポルトガル 語 2015 年 7 月 号 traduzido e emitido pela Seção de Direitos Humanos da Prefeitura de Konan-shi Local: prédio Higashi chousha, segundo andar TEL.:

Leia mais

Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social

Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social Guia para a Vida na Província de Saitama Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social 第 5 章 医 療 社 会 保 険 1 Sistema de Seguro de Saúde 医 療 保 険 制 度 2 Seguro Nacional de Saúde 国 民 健 康 保 険 3 Seguro Saúde 健

Leia mais

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

Guia de Vida Diária da Província de Saitama Capítulo 4 Assistência Médica e Seguro Social Mascote de Saitama KOBATON 1 Sistema de Seguro de Saúde 2 Seguro Nacional de Saúde (Seguro Regional) 3 Seguro Saúde (Seguro dos Empregados) 4 Exame Médico

Leia mais

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22 A partir do dia 1º. de Abril, haverá alterações no valor da mensalidade da creche. Foi feito a nova divisão D8, tendo assim alterações nos valores da divisão D7 e D8. Divisão da família da criança matriculada

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE AGOSTO DE 2011 ( N.º 1249-1250)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE AGOSTO DE 2011 ( N.º 1249-1250) INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE AGOSTO DE 2011 ( N.º 1249-1250) LEIA NESTA EDIÇÃO Economize energia tomando cuidado com a saúde Avisos do setor de apoio à criação

Leia mais

Profissionais do Shiga-Ken,Kyushokusha-Sogo-Shien-Center

Profissionais do Shiga-Ken,Kyushokusha-Sogo-Shien-Center 3 人 目 以 降 のお 子 さんの 保 育 料 一 部 免 除 の 手 続 き A isenção poderá ser feita quando a família corresponder à todos os seguintes itens mencionados abaixo. 1 Famílias que correspondem à divisão B2, C11 e C12 da tabela

Leia mais

FORMA DE AUMENTAR A PREVENÇÃO DE CALAMIDADES

FORMA DE AUMENTAR A PREVENÇÃO DE CALAMIDADES Nesses últimos anos, é alta a probabilidade de acontecer um grande terremoto da fossa oceânica de Nankai, é esperado um impacto significativo caso surjam em nossa cidade. Por outro lado, ventos e inundações

Leia mais

Para os estrangeiros residentes em Kaita

Para os estrangeiros residentes em Kaita ポルトガル 語 Para os estrangeiros residentes em Kaita 1. Isenção do pagamento da Aposentadoria Nacional Quando houver dificuldade de pagamento da taxa de aposentadoria por motivos financeiros, é possível em

Leia mais

A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE

A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE A partir de outubro será enviado para cada pessoa cadastrada no registro Civil o Cartão de Notificação do Número de Identificação

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De SETEMBRO 2008 N.º 1185-1186 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Lucia Okumura

Leia mais

De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas

De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas A DATA PREVISTA PARA A PRÓXIMA EDIÇÃO DESTE INFORMATIVO É 2006/08/15. ATENDIMENTO EM PORTUGUÊS : De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas ATENDIMENTO EM INGLÊS : De Segunda ~ Quinta-feira das 8:30

Leia mais

Informativo. Português HOMEPAGE. http://www.city.konan.shiga.jp/portugues/ 広 報 こなんポルトガル 語 2015 年 3 月

Informativo. Português HOMEPAGE. http://www.city.konan.shiga.jp/portugues/ 広 報 こなんポルトガル 語 2015 年 3 月 O atendimento dos locais descritos neste informativo basicamente é realizada em lígua japonesa. 3 Português 2015 年 3 月 Informativo Mudança no Valor do imposto do veículo Declaração de renda " Kakutei shinkoku"

Leia mais

10.Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência)

10.Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência) 10.Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência) Objetivo O Sistema do Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência) foi introduzido em abril de 2000, com o intuito de contar com o suporte de toda a

Leia mais

A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira

A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira Novo sistema de controle de permanência O atual sistema de registro de estrangeiro ( Gaijin-Toroku ) será abolido no dia 9 de julho de 2012, sendo assim

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De Julho 2006 N.º 1137-1138 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Thais Ijima e Lúcia

Leia mais

Para os estrangeiros residentes em Kaita

Para os estrangeiros residentes em Kaita Para os estrangeiros residentes em Kaita ポルトガル 語 PÔR DO SOL DE DEZEMBRO Onde pode obter este informativo Informação Geral da Prefeitura de Kaita Himawari Plaza Restaurante LANCHES BRASIL, VICTORIA Site

Leia mais

Boletim informativo de Numazu em Português Edição: 1⁰de Março de 2015

Boletim informativo de Numazu em Português Edição: 1⁰de Março de 2015 4 rodas Boletim informativo de Numazu em Português Edição: 1⁰de Março de 2015 Edições http://www.city.numazu.shizuoka.jp/living_in/portuguese/p-kouhou.htm Sobre o zairyu card http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/pt/index.html

Leia mais

TEL23-6491 FAX23-6667)

TEL23-6491 FAX23-6667) Prefixo da cidade de Okazaki/Nukata 0564 Publicidade e Audiência Pública / Divulgação de Informações / Atividade Cívica ( kouhou koutyou / jyoho koukai / shimin katsudou ) Website do Município de

Leia mais

Caminhamos Fantasiados pelas estradas de Tookai

Caminhamos Fantasiados pelas estradas de Tookai Publicação : Prefeitura de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edição : Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax.053-576-0307 Telefone direto com intérprete : 053-576-2211 Caminhamos Fantasiados

Leia mais

EXAME MÉDICO ESPECÍIFICO DE SAÚDE /EXAME MÉDICO PARA OS IDOSOS/EXAME MÉDICO PARA 30 A 39 ANOS DE IDADE

EXAME MÉDICO ESPECÍIFICO DE SAÚDE /EXAME MÉDICO PARA OS IDOSOS/EXAME MÉDICO PARA 30 A 39 ANOS DE IDADE 平 成 26 年 7 月 15 日 号 15 de Julho de 2014 Cidade de Yuki Publicação: Prefeitura de Yuki (Tel:0296-32-1111) Edição: Secretaria Setor de Relações Públicas Tradução: Departamento de Política Pública

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 24?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 24? A declaração do imposto de renda começa : 18 de fevereiro até 15 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 24 ( 2012 ). Maiores Informações Setor

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De maio de 2005 N.º 1111-1112 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura Edição:

Leia mais

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03 Àqueles que perderam o serviço involuntariamente, poderão ter o custo do imposto do seguro de saúde nacional ( Kokumin-Hoken ) reduzido!!! 非 自 発 的 失 業 者 に 対 して 国 民 健 康 保 険 税 が 軽 減 されます Para aqueles que

Leia mais

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos.

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Comprovante de residência ( Juminhyo ) Tipo de Comprovantes Comprovante

Leia mais

2014 年 7 月 号 広 報 東 広 島 ポルトガル 語. Festivais de Verão em Higashihiroshima

2014 年 7 月 号 広 報 東 広 島 ポルトガル 語. Festivais de Verão em Higashihiroshima 2014 年 7 月 号 広 報 東 広 島 ポルトガル 語 Distribuição gratuita Festivais de Verão.P. 1 Tanabata...P. 2 Seguro Saúde...P. 3 Pag. de Impostos...P. 4 Plantão Médico...P. 4 Inicia em 1 de julho a inscrição para o [Auxílio

Leia mais

EXAME MÉDICO PARA CRIANÇAS DE 1ANO e 6 MESES e CRIANÇAS DE 3 ANOS

EXAME MÉDICO PARA CRIANÇAS DE 1ANO e 6 MESES e CRIANÇAS DE 3 ANOS No: 1448 15/09/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 203 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) http://www.city.ichihara.chiba.jp/

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2015

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2015 INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2015 広 報 ひこねポルトガル 語 版 ( N.º1339 ) Leia nesta edição ONDE BUSCAR INFORMAÇÕES NA OCORRÊNCIA DE UM DESASTRE NATURAL AVISO DO

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais Ijima

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais Ijima INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE 2006/ 9 Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º º. De setembro 2006 N.º 1141-1142 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De setembro de 2005 N.º 1119-1120 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura

Leia mais

MATÉRIA PRINCIPAL PATRULHAMENTO PARA A SEGURANÇA E TRANQUILIDADE INFANTIL!

MATÉRIA PRINCIPAL PATRULHAMENTO PARA A SEGURANÇA E TRANQUILIDADE INFANTIL! Belldy mascote da cidade de Suzuka http://www.city.suzuka.mie.jp/port/index.html MATÉRIA PRINCIPAL PATRULHAMENTO PARA A SEGURANÇA E TRANQUILIDADE INFANTIL! Segundo informações, na cidade de Suzuka o número

Leia mais

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS REGISTRO DE ESTRANGEIRO Todo estrangeiro que pretende permanecer por mais de 90 dias no Japão, filhos de estrangeiros nascidos no Japão e os que perderam a nacionalidade

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MARÇO DE 2014 ( N.º 1305-1306) Leia nesta edição AVISOS DO CENTRO DE PROCESSAMENTO DO LIXO AVISO DA DIVISÃO DE IMPOSTOS AOS PROPRIETÁRIOS

Leia mais

Para residentes estrangeiros de Kawasaki

Para residentes estrangeiros de Kawasaki Para residentes estrangeiros de Kawasaki Lista de balcões de atendimento e telefones para consultas がいこくじん みな かわさきし す 川 崎 市 に 住 む 外 国 人 の 皆 さんへ Publicado pelo Departamento de Assuntos da Criança e do Cidadão

Leia mais

Dia 3, 10, 17 e 24 (segunda-feira) das 10:00~11:30

Dia 3, 10, 17 e 24 (segunda-feira) das 10:00~11:30 BOLETIM KOHO Nº 25 resumido AISHO COLUNA DA SAÚDE...SEMANA DE VACINA PREVENTIVA DE CRIANÇAS SEGURO NACIONAL DE SAÚDE...NÃO ESQUEÇA DOS TRÂMITES AVISO...PARA GRAVIDEZ E PARTO SAUDÁVEL CENTRO DE SAÚDE...ATIVIDADE

Leia mais

Exames preventivos realizados pelo governo municipal (além destes exames, há exames de saúde realizados pelo município postados na pág.

Exames preventivos realizados pelo governo municipal (além destes exames, há exames de saúde realizados pelo município postados na pág. Ano fiscal 2015 Aviiso sobre Exame Médiico < Versão a ser arquiivada > Informativo de Yokkaichi Suplemento da edição do final de abril O governo municipal promove diversos tipos de exame preventivo visando

Leia mais

AISHO. BOLETIM KOHO Nº 30 resumido. Atenção!! População da cidade de Aisho...20.441 habitantes (à data 30 de junho de 2008)

AISHO. BOLETIM KOHO Nº 30 resumido. Atenção!! População da cidade de Aisho...20.441 habitantes (à data 30 de junho de 2008) BOLETIM KOHO Nº 30 resumido AISHO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL...TRÂMITES DENTRO DE 14 DIAS TRÂNSITO... REFORMA DA LEI DE TRÂNSITO CENTRO DE SAÚDE... ATIVIDADE DO MÊS 8 (AGOSTO) ATENDIMENTO PROLONGADO DA PREFEITURA

Leia mais

Seguro Nacional de Saúde

Seguro Nacional de Saúde Seguro Nacional de Saúde Requisitos para se inscrever ao seguro Todos os que se enquadram nos ítens de 1 a 3 poderão e deverão se inscrever ao Seguro Nacional de Saúde. 1- Estejam registrados como estrangeiros

Leia mais

ⅡSaúde e Tratarnento Médico

ⅡSaúde e Tratarnento Médico ⅡSaúde e Tratarnento Médico Ⅱ-1 Assistência Médica (Como usufruir das instituições médicas) 1. Assistência médica no Japão Embora no Japão a Medicina tenha alcançado um nível bastante elevado, o médico

Leia mais

DIREITOS DA TRABALHADORA DURANTE A GESTAÇÃO E APÓS O PARTO

DIREITOS DA TRABALHADORA DURANTE A GESTAÇÃO E APÓS O PARTO 24 TRABALHADORA GESTANTE DIREITOS DA TRABALHADORA DURANTE A GESTAÇÃO E APÓS O PARTO Durante a gravidez, a mulher está protegida pela lei trabalhista e tem direito a alguns benefícios. O empregador não

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MARÇO DE 2015 ( N.º1327 /1328)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MARÇO DE 2015 ( N.º1327 /1328) INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MARÇO DE 2015 ( N.º1327 /1328) Leia nesta edição SISTEMA SOCIAL DE SUBSÍDIO PARA O AUXÍLIODAS DESPESAS MÉDICAS SEGURO DE AJUDA MÚTUA

Leia mais

Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564

Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564 Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564 Informação sobre Prefeitura ( Shiyakusho no goannai ) Seção de Gestão de Propriedades (Zaisan Kanri-ka) (edifício governamental leste, 5º andar, TEL23-6056

Leia mais

1- Famílias que se enquadram (são aquelas que preenchem os requisitos abaixo)

1- Famílias que se enquadram (são aquelas que preenchem os requisitos abaixo) Excluído ポルトガル 語 版 Projeto de Entrega de Doações para Ajuda Mútua de Final de Ano do ano de 2015 O projeto Ajuda Mútua de Final de Ano terá início em 1º de dezembro. Todos os anos recebemos doações, que

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De Novembro 2009 N.º 1209 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís Ijima (VOICE)

Leia mais

Autorizado unicamente. para pessoas com Grau 1. para pessoas de Grau 4. Autorizado unicamente. para pessoas de Grau 5

Autorizado unicamente. para pessoas com Grau 1. para pessoas de Grau 4. Autorizado unicamente. para pessoas de Grau 5 Houve alteração s critérios da Caderneta de Deficientes Físicos, após os avanços da teclogia médica onde pessoas com marca-passo e próteses artificiais podem levar uma vida diária rmalmente. Pessoas que

Leia mais

Contato. Central de atendimento sobre o My Number do Município de Setagaya 03-5713-7428

Contato. Central de atendimento sobre o My Number do Município de Setagaya 03-5713-7428 Aviso do Município de Setagaya A partir de 5 de outubro de 2015, cada um dos residentes receberá a notificação do número de pessoa física (apelidado de de my number ) Edição para arquivo *O número consta

Leia mais

Para as mulheres que tem o cupom para os exames gratuitos de Câncer de Mama e do Câncer do Colo do Útero

Para as mulheres que tem o cupom para os exames gratuitos de Câncer de Mama e do Câncer do Colo do Útero ÇÃ Ê 1 Janeiro 2011 68 Intercâmbio para fazer mochi Divisão de Cooperação Civil (0562) 92 8306 Divirta-se aprendendo a técnica de bater o arroz no pilão para produzir o mochi e saboreá-lo depois de pronto!!

Leia mais

( 口 腔 がん 検 診 Koukuu gan kenshin) ( 骨 粗 しょう 症 検 診 KotsuSoshoushou Kenshin)

( 口 腔 がん 検 診 Koukuu gan kenshin) ( 骨 粗 しょう 症 検 診 KotsuSoshoushou Kenshin) No: 1440 15/05/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 195 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) Informação Pública ( 広 報 いちはら)

Leia mais

M A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel

M A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel M A N U A L Para as Vítimas de Acidente de Trânsito Este folheto é um manual com o objetivo de informar os seguintes itens abaixo para as pessoas envolvidas em acidente de trânsito. Os Sistemas Usuários

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1. De abril de 2005 N.º 1109-1110 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais

Leia mais

2 0 1 4 bem salário de companhia através do. através do site do Ministério da Receita Nacional. Português

2 0 1 4 bem salário de companhia através do. através do site do Ministério da Receita Nacional. Português 2 0 1 4 bem salário de companhia através do Método uso da Home da Declaração Page do Definitiva Ministério do da Imposto Receita Nacional. de renda para assalariados, através do site do Ministério da Receita

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2015 ( N.º1331-1332)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2015 ( N.º1331-1332) INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2015 ( N.º1331-1332) Leia nesta edição AULAS DE LINGUA MATERNA PARA CRIANÇAS E JOVENS SUBSÍDIO PARA REALIZAR CHECK-UP DE SAÚDE

Leia mais

SISTEMA DE ASSISTÊNCIA ÀS DESPESAS MÉDICAS DO MUNICÍPIO DE KOBE KOBE-SHI FUKUSHI IRYŌHI JYOSEI SEIDO (ATUALIZADO EM 1º DE JULHO DE 2015)

SISTEMA DE ASSISTÊNCIA ÀS DESPESAS MÉDICAS DO MUNICÍPIO DE KOBE KOBE-SHI FUKUSHI IRYŌHI JYOSEI SEIDO (ATUALIZADO EM 1º DE JULHO DE 2015) SISTEMA DE ASSISTÊNCIA ÀS DESPESAS MÉDICAS DO MUNICÍPIO DE KOBE KOBE-SHI FUKUSHI IRYŌHI JYOSEI SEIDO (ATUALIZADO EM 1º DE JULHO DE 2015) ポルトガル 語 DIVISÃO DE SEGURO NACIONAL DE SAÚDE, PENSÃO E ASSISTÊNCIA

Leia mais

TEL23-6682 FAX23-6520)

TEL23-6682 FAX23-6520) Prefixo da cidade de Okazaki/Nukata 0564 Apoio e Serviços aos Idosos ( koureisha eno shien / sabisu ) Seção de Longevidade (Choju-ka) (Fukushi-kaikan, 1º andar TEL23-6147 FAX23-6520 ) Subseção de

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De fevereiro 2007 N.º 1150 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Thais Ijima e Lúcia

Leia mais

Seguro Social de Saúde

Seguro Social de Saúde Seguro Social de Saúde Requisitos para se inscrever ao seguro Este é o seguro para pessoas que trabalham em empresas inscritas ao Seguro Social. Mesmo trabalhando como part time (período parcial) se o

Leia mais

VOLUNTÁRIOS EM ZONAS DE ESCOLAS PRIMÁRIAS

VOLUNTÁRIOS EM ZONAS DE ESCOLAS PRIMÁRIAS 1 ポルトガル 語 VOLUNTÁRIOS EM ZONAS DE ESCOLAS PRIMÁRIAS A fim de prevenir perigos na ida e volta da escola primária, os residentes voluntários estão organizados para vigiar os alunos. Outro dia os alunos transmitiram

Leia mais

Lista de Guichê de Consultas Diversas

Lista de Guichê de Consultas Diversas Lista Guichê Consultas Diversas *Por regra, não há nos feriados. Sobre Leis e outros. P45 Assunto Dia e horário. Consulta jurídica. Às segundas e quintas-feiras, das 13h às 17h30min (no caso feriado, será

Leia mais

SEGURO E APOSENTADORIA

SEGURO E APOSENTADORIA SEGURO E APOSENTADORIA SEGURO SOCIAL (SEGURO DE SAÚDE SOCIAL E SEGURO DE APOSENTADORIA SOCIAL) O Governo japonês administra o Seguro de Saúde Social e o Seguro de Aposentadoria Social ( ), a fim de garantir

Leia mais

INSCRIÇÕES PARA CRECHES, ANO LETIVO 2014

INSCRIÇÕES PARA CRECHES, ANO LETIVO 2014 1 ポルトガル 語 INSCRIÇÕES PARA CRECHES, ANO LETIVO 2014 DESTINO Crianças que residem em Kaita e podem conviver em grupo, cujos pais e familias conviventes trabalham durante o dia INSCRIÇÃO, Prefeitura 1 andar

Leia mais

A idade-limite das crianças que recebem subsídio para as despesas de. tratamento médico passará para 4 anos incompletos

A idade-limite das crianças que recebem subsídio para as despesas de. tratamento médico passará para 4 anos incompletos A idade-limite das crianças que recebem subsídio para as despesas de tratamento médico passará para 4 anos (incompletos)! [Encarregada: Seção de Seguro e Pensão da Cidade de Suzuka (Hoken Nenkin-ka)- Tel.

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.370 habitantes (à data 31 de março de 2008)

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.370 habitantes (à data 31 de março de 2008) BOLETIM KOHO Nº 27 resumido AISHO COLUNA DA SAÚDE...EXAME DE TUBERCULOSE SEGURO NACIONAL DE SAÚDE...ALTERAÇÃO A PARTIR DE ABRIL CENTRO DE SAÚDE... ATIVIDADE DO MÊS 5 (MAIO) ATENDIMENTO PROLONGADO DA PREFEITURA

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE JANEIRO 2011 ( N.º 1224-1225) 2011/1 LEIA NESTA EDIÇÃO: Vacina para prevenir a meningite bacteriana Vacina para prevenir câncer uterino

Leia mais

MATÉRIA PRINCIPAL. 18o.FESTIVAL DE SAÚDE! ~ Quero estar sempre saudável, então vou agir para que eu seja assim~!

MATÉRIA PRINCIPAL. 18o.FESTIVAL DE SAÚDE! ~ Quero estar sempre saudável, então vou agir para que eu seja assim~! http://www.city.suzuka.mie.jp/port/index.html MATÉRIA PRINCIPAL 18o.FESTIVAL DE SAÚDE! ~ Quero estar sempre saudável, então vou agir para que eu seja assim~! ( ) Com a colaboração do Conselho de Saúde

Leia mais

bem salário de companhia através do através da site do Ministério da Receita Nacional.

bem salário de companhia através do através da site do Ministério da Receita Nacional. 0 bem salário de companhia através do Método uso da Home da Declaração Page do Definitiva Ministério do da Imposto Receita Nacional. de renda para assalariados, através da site do Ministério da Receita

Leia mais