CAFÉ DEVILLE RESTAURANT MENU
Couvert Couvert Cestinha de pães (Mini baguette, mini Francês, torrada, pão de queijo, mini croissant, pasta de gorgonzola, tapenade de azeitonas e tomate seco) Selection of breads (small baguette, roll, toast, Brazilian cheese roll, small croissant, gorgonzola cream, olives and dried tomato pâté) 18,00
Entradas Frias / Cold Starters Salada Caesar tradicional na cestinha de trigo Caesar salad in small wheat basket 45,00 Salada Caesar de frango na cestinha de trigo Caesar salad with chicken in small wheat basket 48,00 Salada Caesar de camarão na cestinha de trigo Caesar salad with shrimps in small wheat basket 55,00
Entradas Frias / Cold Starters Salada tradicional Caprese (mussarela de búfala com tomate, manjericão e azeitonas ao molho Pesto) Caprese salad (buffalo milk mozzarella cheese with tomato, basil and olives) 42,00 Carpaccio de Abobrinha e tapenade de azeitonas pretas Zucchini carpaccio & black olives tapenade paste 40,00 Camarão grelhado com mix de folhas verdes ao vinagre de maracujá Grilled shrimps with mixed green salad in passion fruit vinaigrette sauce 69,00
Entradas Quentes / Hot Starters Mini risotto de presunto Parma com manga Small Parma ham risotto with mango 46,00 Tulipa de siri à Baiana Crispy wheat basket filled with shredded crab meat with tomatoes and sweet peppers seasoned with Brazilian Dendê oil 48,00 Palmito grelhado com aspargos frescos ao molho Holandês (ovos com manteiga) Grilled hearts of palm with fresh asparagus in egg yolk and butter sauce 49,00
Cremes e Sopas / Creams and Soups Sopa do dia Soup of the day 30,00 Canja Brasileira Brazilian chicken broth with rice and carrots 34,00
Cremes e Sopas / Creams and Soups Creme de tomate com torrada gratinada de parmesão Tomato cream with gratinated Parmesan toast 34,00 Sopa de mandioquinha com alho poró e bacon Parsnip soup with leek and bacon 32,00
Massas e Risottos / Pasta and Risottos Espaguete ao alho e óleo com shitake e pimenta Calabresa Spaghetti in olive oil sauce with garlic, shitake mushrooms and spicy pepper flakes 54,00 Penne rigate ao molho de queijo Gorgonzola com emincé de filet mignon Penne rigate in Gorgonzola cheese sauce with chopped filet mignon 55,00 Tortellini de funghi com ricota ao molho de tomate fresco com manjericão Tortellini filled with funghi mushrooms and ricotta cottage cheese in fresh tomato sauce with basil 54,00
Massas e Risottos / Pasta and Risottos Risotto de legumes com queijo Brie Vegetables risotto with Brie cheese 56,00 Risotto de confit de Pato com shimeji Preserved Duck risotto with shimeji mushrooms 59,00
Baixas Calorias / Low Fat Filet de robalo com palmito grelhado e limão (289 kcal) Sea robalo fish with grilled hearts of palm and lemon (289 Kcal) 66,00 Mini filet mignon com sautê de legumes ao sugo e manjericão (416 Kcal) Small filet mignon with sautéed vegetables in tomato and basil sauce (416 Kcal) 62,00
Baixas Calorias / Low Fat Filet de frango pochê com legumes ao vapor (392 Kcal) Poached chicken filet with steamed vegetables (392 Kcal) 57,00 Peito de frango grelhado com salada verde e semente de linhaça (210 Kcal) Grilled chicken breast with green salad and flax seeds (210 Kcal) 57,00
Carnes e Aves / Meat and Poultry Steak de filet mignon grelhado com aspargos e mandioquinha grelhada Grilled filet mignon steak with asparagus and grilled parsnip 63,00 Medalhões de filet mignon ao molho de cream cheese com risotto de espinafre Filet mignon medallions in cream cheese sauce with spinach risotto 63,00 Picanha de tira e arroz com queijo coalho ao alho frito acompanhado de batatas fritas Grilled rump steak & rice with curd cheese and fried garlic served with French fries 67,00
Carnes e Aves / Meat and Poultry Carré de cordeiro ao molho de caipirinha com purê de batata e rúcula Lamb loin chops in Caipirinha sauce (Brazilian cocktail made of Cachaça sugarcane liquor, lime and sugar) with mashed potato and arugula Galeto grelhado no azeite de ervas acompanhado de arroz com legumes Grilled Spring chicken in herbs olive oil sauce and rice with vegetables Filet de frango grelhado com salada mista e croutons Grilled chicken filet with mixed salad and croutons 69,00 57,00 57,00
Peixes e Frutos do mar / Fish and Seafood Lombo de atum grelhado ao molho teriyaki com purê de ervilha Grilled tuna fish loin in teriyaki sauce (sweet soy sauce) with mashed green peas 67,00 Darne de salmão com risotto de arroz negro e molho de limão Siciliano Darne of salmon with black rice risotto in lemon sauce 66,00 Filet de robalo ao vapor com espuma de leite de coco e legumes naturais no azeite de oliva Steamed sea robalo fish filet with coconut mousse and steamed vegetables in olive oil 66,00
Peixes e Frutos do mar / Fish and Seafood Filet de truta com sautê de aspargos e tomate cereja Trout filet with sautéed asparagus and cherry tomatoes 65,00 Camarões flambados à Provençal e arroz com brócolis Flambéed shrimps with cognac in Provence style (herbs and tomatoes) and rice with broccoli 105,00
Sobremesas / Desserts Torta de maçã com amêndoas e sorvete de creme Apple pie with almonds and vanilla ice cream 21,00 Fondant de chocolate branco e preto com calda de frutas vermelhas Black & white chocolate fondant with red berries syrup 21,00 Brownie com sorvete de creme e pralinê de castanhas Brownie with vanilla ice cream and caramelized nuts 21,00
Sobremesas / Desserts Pudim de leite com calda de caramelo Milk pudding with caramel sauce 21,00 Cheese cake com calda de framboesa Cheese cake with raspberry syrup 21,00 Mousse de chocolate tradicional Traditional chocolate mousse 21,00
Sobremesas / Desserts Salada de frutas frescas com sorvete de creme Fruits salad with vanilla ice cream 21,00 Creme de papaya com licor de cassis Papaya cream with black currant liqueur 21,00 Assiette de frutas frescas Sliced Seasonal Fresh Fruits 21,00
Se tiver alguma dúvida sobre alimentos alergênicos, por favor, informe ao recepcionista / atendente antes de solicitar seu pedido. *Consumir carnes cruas ou mal cozidas, frangos, frutos do mar, marisco ou ovos podem aumentar o risco de alergias e intoxicações alimentares. If you have any concerns regarding food allergies, please alert your server prior to ordering. *Consuming raw or undercooked meats, poultry, shellfish, seafood or eggs may increase your risk of foodborne illness MARRIOTT SÃO PAULO AIRPORT HOTEL AVENIDA MINISTRO EVANDRO LINS E SILVA, 10 / 100 PARQUE CECAP GUARULHOS / SP 07190-017 55 11 2468-6999