Ativação da tomada de força no trem de força. Função

Documentos relacionados
Ativação da tomada de força ED. Função

Ativação da tomada de força EG. Função

Ativação da tomada de força EK. Função

Ativação da tomada de força no trem de força via BWS

Ativação da tomada de força da caixa de mudanças automática

Comando da rotação do motor durante o basculamento

Ativação da tomada de força ED via COO. Informações gerais sobre a função. Condições. Ativação. Informações diversas

Limitador de velocidade. Informações gerais sobre as funções. Ordem de prioridade entre os limitadores de velocidade

Ativação da tomada de força EG via COO. Informações gerais sobre a função. Condições de ativação

Aceleração manual limitada. Informações gerais sobre a função. Vibrações e aplicações de tomada de força

Ativação remota das funções de visibilidade e iluminação

Parâmetros Trem de força

Limitador de velocidade

Parâmetros ajustáveis Outras funções do encarroçador

Mensagens de advertência de tampa aberta. Função

Ativação do estribo em conformidade com EN

Aceleração manual remota. Descrição. Generalidades. Condições. Ativação

Painel de comando da suspensão a ar adicional. Descrição

C259 Conector para funcionalidade ampliada C259

C493 Conector para funcionalidade ampliada. Introdução para C493

Conexão de lâmpadas de demarcação lateral adicionais

Informações gerais sobre CAN. Geral. Mais informações sobre CAN encontram-se nos documentos a seguir:

Combinações de tomadas de força. Informações gerais. Tipos diferentes de tomada de força

Unidade elétrica central. Unidade elétrica central

Caminhões roll on/roll off

Reposicionamento de tanques de combustível. Anotações gerais sobre ò reposicionamento de tanques de combustível. Veículos a gás

Tomada de força ED120

Faróis de longo alcance. Informações gerais. Ativação

Transmissão. Caixa de Câmbio - Básico

P Se já conhece 2 das 3 unidades (P, U ou I), é possível calcular a terceira com as seguintes fórmulas (veja a ilustração):

Funções para limitação de velocidade do veículo

Carga máxima dentro da faixa de torque (Nm) X X ou ou

Modificação do sistema pneumático. Condições de modificação e conversão PGRT IMPORTANTE!

Informações gerais sobre tomadas de força. Informações gerais

Informações gerais sobre o console e conectores da carroceria

DInstruções para. Implementadores. Características Construtivas Tomada de Força VM. Volvo Truck Corporation Curitiba, Brazil 5.

Lista de anotações - Motor. Formulário de encomenda

Tomadas de força, visão geral. Informações gerais. Designação EK 730 P

Equipamento de pesagem. Informações gerais sobre o equipamento de pesagem. Instalação de células de pesagem

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.

Informações gerais sobre o sistema pneumático

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015

APÊNDICE -1: CARATERÍSTICAS EXCLUSIVAS DO MODELO 26

Página 1 de 18. Jetta. Esquema de circuito de corrente Nº 36 / Motor de 2,0 l a gasolina, CCZA A partir de outubro de 2010

Diagnósticos Cambio dualogic 1.8/1.9 flex

Pode-se definir a eletropneumática, como uma fusão entre duas grandezas, essenciais à automação industrial, a eletricidade e a pneumática.

Diagnósticos Substituição do PCM - Reprogramações. Diagnósticos Substituição do PCM - Reprogramações

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO

Limitações de trabalho com o chassi. Geral

Reposicionamento do tanque de redutor em veículos com motores Euro 6

Limitações para carroceria e equipamento opcional

Limitadores de Velocidade

Lista de anotações - Travamento elétrico e alarme

Notas de edição. Scania Diagnos & Programmer 3 Versão 2.28

BICT:01 BICT. pt-br. Instruções para o usuário. Edição 3.0. Scania CV AB 2014, Sweden

PSW-10 Power Switch Module

Interface de CAN para FMS. Introdução

05: Comfort shift, CS. Descrição de funcionamento. Edição 1 pb. Scania AB, , Sweden

RVC MANUAL POSICIONADOR DE VÁLVULAS MOD. RVC420 R1. Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. Dê Preferência aos produtos Fabricados no Brasil

Manual de Instalação FT-VF-FRD4 REV

NR 12 - SEGURANÇA NO TRABALHO EM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS

Transmissão. Generalidades

Vocacional Compactor

Transmissão. Tomada de Força

New Holland TS TS6020 TS6040

PRÁTICA 2 - PARTIDA ESTRELA-TRIÂNGULO DO MOTOR DE INDUÇÃO TRIFÁSICO

GRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração.

O variador de avanço será acionado. no modo FLEX e no GNV (+12V FLEX). No modo original a saída é desacionada (0V). AZUL - +12V COMANDO AVANÇO

Manual do Proprietário - Kit Hidráulico

ATUADORES ELÉTRICOS QUARTO DE VOLTA SÉRIE OM

PC-SCAN 2010 SISTEMA DE DIAGNÓSTICO VEICULAR

Aula 10 Sistema Trifuel

Aplicativos JEEP MPI. O Indicador de mau funcionamento (mil) no painel de instrumento iluminará se são reconhecidas certas falhas.

Gol/Voyage/Saveiro Esquema de circuito de corrente Nº 5 / 1

DB X35 - SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes.

Alternador. Professor Diogo Santos Campos

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas.

New HollaNd TM TM SeMiPowerSHifT

Câmbio Dualogic Diagnósticos 2110 Câmbio dualogic

RESOLUÇÃO CONTRAM Nº 461, DE

SEÇÃO Grupo de Instrumentos

Modificação dos componentes certificados Scania

Caminhões para transporte de madeira. Informações gerais sobre caminhões para transporte de madeira

Adaptações da extremidade traseira

AG LEADER TECHNOLOGY DIRECTCOMMAND SÓLIDOS

10/09/ Literatura de Serviço FORD - 4a Edição

Guia - Entrega Técnica SHANGLI do Brasil.

Aula 13 - Circuitos Integrados para Automotiva UGA

Aula 12 -Sistemas de Gerenciamento Motores Diesel UGA

STOPSAT 01. Índice. Revisão 01/10/2003

INFORMAÇÕES ADICIONAIS

Saída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo

Unidades de reboque. Mais informações sobre unidades de reboque estão disponíveis no documento Adaptações da extremidade traseira.

NH INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA ROD. BR 470, ITOUPAVA RIO DO SUL SC CEP: CNPJ: / I.E:

Aterramento e fornecimento de força. Aterramento na estrutura do chassi IMPORTANTE!

Cabeamento e chicotes de cabo. Generalidades. Este documento descreve o manuseio e Dimensionamento de cabos elétricos e chicotes

AZUL - +12V COMANDO AVANÇO. Conector. Led. Botão de programação

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO VELOCÍMETRO ELETRÔNICO

Transcrição:

Função Função A função é usada para ativar a tomada de força a partir da área do motorista e do lado de fora da cabina. A tomada de força é controlada pela unidade de comando da BCI. Para que o comando da tomada de força funcione corretamente, ela deve ser sempre conectada através da interface da carroceria da Scania. O ajuste de parâmetros é feito utilizando-se o SDP3 (Scania Diagnos & Programmer 3). Mais informações sobre como as tomadas de força podem ser combinadas estão disponíveis no documento Combinações de tomada de força em Tomadas de força e hidráulica. A tomada de força no trem de força é principalmente usada quando potências muito grandes são requeridas. A vantagem é que os semieixos são desengatados e toda a potência pode ser usada para acionar a tomada de força. A tomada de força é posicionada entre a caixa de mudanças e o eixo traseiro. 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 1 (26)

Função Ativação Existem condições diferentes para ativar a tomada de força. Dependendo do tipo de tomada de força, pode haver condições permanentes de ativação e condições de ativação selecionáveis. Os parâmetros das condições de ativação selecionáveis podem ser ajustados conforme necessário para a instalação em questão. As condições de ativação estão disponíveis para proteger o equipamento da carroceria. Se todas as condições de ativação forem cumpridas, a função poderá ser ativada via BIC (Bodywork Interface Configuration) e CAN externo. O interruptor deve ser do tipo 2 posições. Condições de ativação permanentes O veículo deve estar parado Condições de ativação selecionáveis Condições do freio de estacionamento acionado Se o veículo estiver equipado com a funcionalidade BCI, as seguintes condições de ativação também poderão ser usadas. Condições da posição do ponto morto Condições de marcha à ré Limite superior da rotação do motor para ativação Limite inferior da rotação do motor para ativação 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 2 (26)

Função Configurações de ativação Há 3 configurações de ativação diferentes. 1 Manual Automático Posição de condução Manual Para ativação por meio do ajuste Manual, as condições de ativação devem ser cumpridas antes que a tomada de força possa ser ativada com o interruptor. Se o interruptor estiver ligado quando as condições de ativação forem atendidas, ele deverá ser desligado e ligado novamente para ativar a tomada de força. Automático Para a ativação usando o ajuste automático, a ativação pode ocorrer usando-se o interruptor antes que outras condições de ativação sejam cumpridas. A tensão deve estar ligada antes do interruptor ser ligado, caso contrário, o interruptor deverá ser desligado e, em seguida, reativado. A tomada de força é ativada quando todas as condições de ativação são atendidas. Posição de condução Ao ativar com a configuração de posição de condução, aplica-se a mesma precondição que para a ativação automática, embora a tensão não precise ser ligada antes do interruptor. 1. A funcionalidade BCI é necessária para alterar as configurações. A ativação com o ajuste Manual é o padrão de fábrica. 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 3 (26)

Função Desativação A solicitação de desativação é feita interrompendo-se o sinal de entrada para ativação a partir do interruptor ou via solicitação CAN externo. A tomada de força é desativada automaticamente assim que uma das condições de desativação é atendida. Condições de desativação selecionáveis Condições do freio de estacionamento Se o veículo estiver equipado com a funcionalidade BCI, as seguintes condições de desativação também poderão ser usadas. Condições da posição do ponto morto Condições de marcha à ré Limite superior da rotação do motor para desativação Limite inferior da rotação do motor para desativação Limite superior de velocidade do veículo para desativação Limite inferior de velocidade do veículo para desativação Operação com o veículo em movimento e parado Normalmente, a função é usada para veículos parados porque a transmissão de força aos semieixos está desengatada. A operação com o veículo em movimento é possível, por exemplo, em veículos destinados à limpeza de ruas. Neste caso, uma fonte de potência que não seja o motor comum deve ser engatada aos semieixos do veículo, por exemplo, um acionamento hidráulico. 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 4 (26)

Função Engrenagem direta É muito importante que a engrenagem direta seja usada na caixa de mudanças principal para minimizar o calor gerado na caixa de mudanças durante operação da tomada de força. Engrenagem direta significa que uma marcha é selecionada de modo que a caixa de mudanças tenha uma relação de transmissão de 1:1. Para uma caixa de mudanças com sobremarcha (GRSO), a próxima marcha mais alta deve ser usada. Para uma caixa de mudanças sem sobremarcha (GR, GRS), a marcha mais alta deve ser usada. Em caixas de mudanças Allison, a 4ª é a engrenagem direta. Quando a tomada de força é engatada de acordo com as instruções deste documento, a unidade de comando Allison ou Opticruise engatará a engrenagem direta automaticamente se as seguintes condições forem atendidas: A unidade de comando da BCI recebeu um sinal de confirmação que indica que a tomada de força no trem de força foi ativada. A alavanca de mudanças foi movida para a posição D e posição automática (Opticruise) ou para a posição de condução (Drive) (Allison). A embreagem foi pressionada (quando há um pedal de embreagem). Se a alavanca de mudanças foi movida para a posição D antes da unidade de comando da BCI ter recebido um sinal de confirmação, a engrenagem de partida normal será engatada. Se outra engrenagem que não a engrenagem direta for necessária, isso pode ser ajustado com um parâmetro no SDP3. Essa ativação significa que o motorista não precisa aumentar para a engrenagem direta toda vez que a tomada de força for ativada. 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 5 (26)

Função Controle de rotação do motor Se a tomada de força no trem de força tiver sido instalada de acordo com as instruções deste documento, nem todas as condições de segurança normais aplicam-se ao trem de força. 1. Isso é necessário para controlar a rotação do motor para essa aplicação. A Scania recomenda a função do controle de rotação do motor para o controle de rotação do motor, juntamente com tomadas de força no trem de força. Se for usada outra opção de controle da rotação do motor, por exemplo, Aceleração manual, ocorrerá o seguinte: A unidade de comando do motor passa a controlar a velocidade do veículo em vez de controlar a rotação do motor, se a velocidade do veículo prevista for maior que 20 km/h. Isso ocorre se o sensor de velocidade na estrada não for movido. Veja a próxima seção. Tocar nos pedais da embreagem e do freio desativa o controle da rotação do motor. 1. As condições de segurança normais reduzem a rotação do motor para marcha lenta para impedir que o motor e os freios atuem um contra o outro. Para obter mais informações sobre a funcionalidade de segurança, consulte a seção Funcionalidade de segurança no documento "Controle de rotação do motor". 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 6 (26)

Função Movimento do sensor de velocidade na estrada O sensor de velocidade na estrada deve ser posicionado na árvore de transmissão após a tomada de força no trem de força pelos motivos a seguir: O sensor de velocidade na estrada indicará também a velocidade correta durante a operação da tomada de força. O tacógrafo registrará o uso correto do veículo. Os códigos de falha temporários nas unidades de comando do freio e da caixa de mudanças serão evitados. Esses códigos de falha não impedem a operação, mas tornam difícil identificar as falhas reais. O Opticruise permite que o motorista troque de marcha enquanto nenhuma velocidade da árvore de transmissão está sendo registrada. Sensor de velocidade na estrada A Scania recomenda que o mesmo número de dentes do pulsador original seja usado quando o sensor de velocidade na estrada for transferido para a árvore de transmissão de saída. Se o número de dentes (pulsos por revolução) for alterado, o arquivo SOPS deverá ser atualizado com o SDP3 (Scania Diagnos & Programmer 3). As seguintes variantes estão disponíveis: Opção Constante da velocidade de rotação para sensores de velocidade na estrada Pulsos por revolução Código da variante 10 1541A 6 1541D O código da variante 1541B para a caixa de transferência não está indicado na tabela porque a Scania não recomenda a combinação de caixa de transferência e tomada de força no trem de força. 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 7 (26)

Função Opticruise totalmente automatizado Nos veículos com Opticruise totalmente automatizado o pedal do acelerador controla a embreagem. O seguinte se aplica ao controle da embreagem: A embreagem se fecha quando o pedal do acelerador é pressionado. O fechamento da embreagem é controlado por quanto o pedal do acelerador está pressionado. Quanto mais o pedal do acelerador é pressionado, mais rápido será o fechamento. A embreagem se abre quando o pedal do acelerador é liberado antes do total fechamento da embreagem. Coloque o seletor do modo de condução na posição N (neutro) para desengatar a ativação da tomada de força. Nota: O valor do parâmetro Frenagem em operação com tomada de força no trem de força controla se a embreagem deve abri quando o pedal do freio é aplicado ou se ela deve permanecer fechada. O valor padrão é embreagem aberta. 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 8 (26)

Função Lógica de proteção para o desengate Quando a tomada de força é desengatada e os eixos de tração são reengatados, as velocidades de torque e de rotação da árvore de transmissão provenientes da caixa de mudanças principal devem ser reduzidas para níveis que sejam baixos o suficiente para engate e desengate. Normalmente, o usuário faz isso engatando o ponto morto na caixa de mudanças principal antes de desligar o interruptor da tomada de força. Nota: A Scania recomenda que o circuito de proteção seja conectado para proteger o veículo de falhas do operador, provocadas por danos mecânicos. A função do circuito de proteção é manter a tomada de força ativada até que velocidade rotacional de saída esteja suficientemente baixa. 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 9 (26)

Função Informações diversas A informação indicando que a tomada de força está ativada é enviada para outras unidades de comando e é exibida também no instrumento combinado. Confirmação O motorista recebe uma confirmação de que uma das tomadas de força está ativada quando a luz indicadora no instrumento combinado se acende. A lâmpada indicadora não é exclusiva e é utilizada por todas as tomadas de força do veículo. O motorista não pode, portanto, determinar qual tomada de força está ativa. Confirmação de ativação de tomada de força em instrumento combinado 309 722 Se o veículo tiver a funcionalidade BCI, é possível usar o status e as luzes de advertência 2, 8, 9 e 10 para indicar ao motorista qual das tomadas de força está ativada. A lâmpada indicadora é definida com os parâmetros no SDP3. Cada tomada de força tem um sinal de confirmação exclusivo que é enviado para outros sistemas no veículo, quando precisam saber qual tomada de força está ativada. Equilíbrio dos cilindros Esta função regula a quantidade de combustível injetada em cada cilindro para assim reduzir as vibrações do motor a baixas rotações do motor. Em certos casos, a carga em combinação com o equilíbrio dos cilindros pode provocar a intensificação das vibrações do motor. Nesses casos, a função pode ser desativada com o Parâmetro de equilíbrio do cilindro no SDP3. Instalação pós-venda de unidades de comando Se a tomada de força for instalada após a venda, a unidade de comando da BCI deverá ser instalada e o arquivo SOPS (Scania On-board Product Specification), atualizado. Se o veículo não possuir uma unidade de comando da BCI, ela poderá ser instalada após a venda. Entre em contato com uma oficina Scania para assistência com a instalação pós-venda de uma unidade de comando da BCI. 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 10 (26)

Condições do chassi Condições do chassi Período de produção do veículo Preparações de fábrica Local de produção Número de série do chassi Opção Alternativa Código da variante 2014-11-17 - Preparação elétrica para tomada de força no trem de Com 3545A força Södertälje: 2105883 - Zwolle: 5371386 - Se necessário Angers 9192404 - Funcionalidade BCI Com 5837A 2015-02-02 - Chicote de cabos da carroceria desde a cabina até o 7+7+7-pino 2411F chassi São Bernardo do Campo 3872427 - Chicote de cabos da carroceria no chassi 2 m 3023A 8 m 3023D 12 m 3023C 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 11 (26)

Parâmetros que podem ser definidos com SDP3 Parâmetros que podem ser definidos com SDP3 Se não houver acesso ao SDP3, entre em contato com uma concessionária da Scania. Os parâmetros são ajustados nas funções do SDP3. 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 12 (26)

Parâmetros que podem ser definidos com SDP3 Parâmetro Valor possível Configuração básica Grupo Condições do freio de estacionamento Sem Sem Ativar Ativar/desativar Equilíbrio dos cilindros Ativo Inativo quando a tomada de Inativo força está em uso ou o veículo Inativo quando a tomada de está em movimento força está em uso Inativo quando a tomada de força está em uso ou o veículo está em movimento Limite da rotação do motor para tomada de força 500-3.000 rpm 3.000 rpm no trem de força Adaptação da tomada de força Ativo Ativo Inativo Frenagem em operação com tomada de força no Embreagem aberta Embreagem aberta trem de força Mantenha a embreagem fechada Tomada de força, engrenagem pré-selecionada Não ativada Não ativada Para todas as caixas de mudanças, exceto GR: 1-12 GR 1-8 Trem de força 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 13 (26)

Parâmetros que podem ser definidos com SDP3 Os parâmetros seguintes podem ser ajustados se o veículo estiver equipado com a funcionalidade BCI: Parâmetro Valor possível Configuração básica Grupo Lâmpada indicadora Sem Sem Lâmpada indicadora 1 Lâmpada indicadora 2 Lâmpada indicadora 3 Lâmpada indicadora 4 Tipo de ativação Manual Manual Automático Posição de condução Condições do ponto morto Sem Sem Ativar Ativar/desativar Condições da marcha à ré Com Sem Sem Limite da rotação do motor superior para ativação 500-5.000 rpm Sem permitida Sem Limite inferior permitido da rotação do motor 500-5.000 rpm Sem para ativação Sem Limite superior da rotação do motor para desativação 500-5.000 rpm Sem Sem Trem de força 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 14 (26)

Parâmetros que podem ser definidos com SDP3 Parâmetro Valor possível Configuração básica Grupo Limite inferior da rotação do motor para desativação Limite superior de velocidade do veículo para desativação Limite inferior de velocidade do veículo para desativação 500-5.000 rpm Sem Sem 1-150 km/h Sem Sem 1-150 km/h Sem Sem Trem de força 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 15 (26)

Conexão e ativação da função Conexão e ativação da função Exemplos de ativação da função A instalação da tomada de força no trem de força é realizada pelo encarroçador. As tomadas de força no trem de força devem sempre ter um sensor de confirmação na carroceria. O sensor é conectado ao sinal de confirmação na unidade de comando da BCI e controla a indicação no instrumento combinado. Para instalar uma tomada de força no trem de força, o sensor de velocidade na estrada deve ser movido, consulte a seção Movimento do sensor de velocidade na estrada. Tipo de ativação BIC (Bodywork Interface Configuration) CAN externa Método de ativação Através do pino em C259 ou outro sinal na BIC. Bodywork PTO Control: PTO SplitShaft Request 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 16 (26)

Conexão e ativação da função Preparações elétricas de fábrica Para facilitar a instalação de tomadas de força, existem preparações elétricas para tomadas de força, consulte Preparações de fábrica em condições do chassi. O controle de tomada de força está incluído nas preparações elétricas na unidade de comando do BCI e o chicote de cabos desde a cabina até o chassi. O chicote de cabos é instalado na fábrica, o que permite que a carroceria seja conectada diretamente ao conector no chassi. S171 S171 C259 1 Informações sobre peças e posições de conexão 1 Interruptor De fechamento Instalado pelo encarroçador 2 Sensor de confirmação Instalado pelo encarroçador 3 Válvula solenoide Instalada pelo encarroçador C259 G2 Os conectores V151/V152 e B106 estão localizados no interior da longarina esquerda. B13 B106 2 Informações sobre como a tomada de força é conectada ao C259 são encontradas no documento Combinações de tomadas de força em Tomadas de força e hidráulica. Lista de conexões da preparação elétrica de tomada de força no trem de força V151/V152 V151/V152 3 Sinal Conector Pino Sinal de confirmação à unidade de comando B106 2 Terra para sensor de confirmação B106 1 Sinal para válvula solenoide V151/V152 1 Terra para válvula solenoide V151/V152 2 350 921 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 17 (26)

Conexão e ativação da função Exemplo de conexão para caixa de mudanças manual com ou sem Opticruise Esta descrição mostra uma conexão dentro da cabina. As informações sobre como fazer a conexão com um chicote de extensão no chassi são encontradas na seção Preparação elétrica da fábrica e no documento Chicote de cabos na cabina e chassi (22:10-080). Conexão usando BICT, +24 V e aterrado Siga as instruções abaixo: Conecte o cabo elétrico do interruptor a qualquer pino de entrada no conector C259. Conecte o cabo elétrico do sensor de confirmação a qualquer pino de entrada no conector C259. 1 +24 V C259 2 3 Conecte a válvula solenoide a qualquer pino de saída no conector C259. Usando a BICT (Bodywork Interface Configuration Tool), o sinal de confirmação é alocado ao pino selecionado. 5 4 BCI 350 550 1. Interruptor para tomada de força para entrada no C259 com +24 V ou aterrado 2. Conector C259 na interface da carroceria 3. Unidade de comando da BCI 4. Válvula solenoide para tomada de força para saída no C259 5. Sensor de confirmação, entrada no C259 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 18 (26)

Conexão e ativação da função Tipo do sinal Método de ativação 1 Pino (BWE) +24 V ao pino selecionado no C259 ou Aterramento do pino selecionado no C259 4 C259 pin (1 10), High or low 2 3 Power take-off with acknowledgment C259 pin (11 16) C259 pin (1 10), High or low 350 657 BCI 1. O pino selecionado para ativar a tomada de força 2. Objeto de função para tomada de força no trem de força 3. Pino para conexão da válvula solenoide 4. Pino para conexão do sensor de confirmação 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 19 (26)

Conexão e ativação da função Conexão via CAN externo. Esta descrição mostra uma conexão dentro da cabina. As informações sobre como fazer a conexão com um chicote de extensão no chassi são encontradas na seção Preparação elétrica da fábrica e no documento Chicote de cabos na cabina e chassi (22:10-080). Mais informações sobre o CAN se encontram nos documentos CAN em Sistemas elétricos. Para conseguir fazer a conexão via CAN externo, estes requisitos são necessários: O veículo está equipado com a funcionalidade BCI, código da variante 5837A O parâmetro para o CAN externo está ativado A conexão é feita diretamente com o conector C493 (CAN low externo ao pino 3 e CAN high externo ao pino 4). Tipo do sinal CAN Mensagem Bodywork PTO Control: PTO SplitShaft Request 3 4 C259 5 6 Siga as instruções abaixo: Conecte o cabo elétrico do sensor de confirmação a qualquer pino de saída no conector C259. Conecte a válvula solenoide a qualquer pino de saída no conector C259. Utilizando a BICT (Ferramenta de configuração da interface para carroceria), o sinal de confirmação será alocado ao pino selecionado. BCI C493 2 1 CAN 1. Interface CAN, CAN externo 2. Conector C493 para conexão CAN externo 3. Unidade de comando da BCI 4. Conector C259 na interface da carroceria 5. Válvula solenoide para tomada de força para saída no C259 6. Sensor de confirmação, entrada no C259 350 604 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 20 (26)

Conexão e ativação da função Tipo do sinal Pino (BWE) Sinal de confirmação, método de ativação +24 V ao pino selecionado no C259 ou 1 C259 pin (1 10), High or low 2 3 Power take-off with acknowledgment C259 pin (11 16) 350 674 Aterramento do pino selecionado no C259 BCI 1. Pino para conexão do sensor de confirmação 2. Objeto de função para tomada de força no trem de força 3. Pino para conexão da válvula solenoide 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 21 (26)

Conexão e ativação da função Exemplo de conexão para caixa de mudanças automática Esta descrição mostra uma conexão dentro da cabina. As informações sobre como fazer a conexão com um chicote de extensão no chassi são encontradas na seção Preparação elétrica da fábrica e no documento Chicote de cabos na cabina e chassi (22:10-080). 1 +24 V C259 2 3 Conexão usando BICT, +24 V e aterrado Siga as instruções abaixo: Conecte o cabo elétrico do interruptor a qualquer pino de entrada no conector C259. 5 4 BCI Conecte o cabo elétrico do sensor de confirmação a qualquer pino de entrada no conector C259. Conecte a válvula solenoide a qualquer pino de saída no conector C259. C449 Instale um relé para informar a unidade de comando da caixa de mudanças que a tomada de força está engatada. Utilizando a BICT (Ferramenta de configuração da interface para carroceria), a função será direcionada ao pino selecionado. 6 4 6 7 350 897 1. Interruptor para tomada de força para entrada no C259 com +24 V ou aterrado 2. Conector C259 na interface da carroceria 3. Unidade de comando da BCI 4. Válvula solenoide para tomada de força para saída no C259 5. Sensor de confirmação, entrada no C259 6. Conector C449 na interface da carroceria 7. Relé 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 22 (26)

Conexão e ativação da função Tipo do sinal Sinal de confirmação, método de ativação 1 Pino (BWE) +24 V ao pino selecionado no C259 ou Aterramento do pino selecionado no C259 4 C259 pin (1 10), High or low 2 3 Power take-off with acknowledgment C259 pin (11 16) C259 pin (1 10), High or low BCI 5 6 Power take-off engaged C259 pin (11 16) 350 898 1. O pino selecionado para ativar a tomada de força 2. Objeto de função para tomada de força no trem de força 3. Pino para conexão da válvula solenoide 4. Pino para conexão do sensor de confirmação 5. Sinal de informação Tomada de força no trem de força engatada 6. Pino para conexão do relé 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 23 (26)

Conexão e ativação da função Exemplo de conexão via CAN externo Esta descrição mostra uma conexão dentro da cabina. As informações sobre como fazer a conexão com um chicote de extensão no chassi são encontradas na seção Preparação elétrica da fábrica e no documento Chicote de cabos na cabina e chassi (22:10-080). Para conseguir fazer a conexão via CAN externo, estes requisitos são necessários: O veículo está equipado com a funcionalidade BCI, código da variante 5837A O parâmetro para o CAN externo está ativado A conexão é feita diretamente com o conector C493 (CAN low externo ao pino 3 e CAN high externo ao pino 4). Mais informações sobre o CAN se encontram nos documentos CAN em Sistemas elétricos 1 CAN C493 3 2 BCI 4 C259 5 6 Tipo do sinal CAN Siga as instruções abaixo: Mensagem Bodywork PTO Control: PTO SplitShaft Request Conecte o cabo elétrico do sensor de confirmação a qualquer pino de entrada no conector C259. Conecte a válvula solenoide a qualquer pino de saída no conector C259. Instale um relé para informar a unidade de comando da caixa de mudanças que a tomada de força está engatada. Utilizando a BICT (Ferramenta de configuração da interface para carroceria), o sinal de confirmação será alocado ao pino selecionado. C449 7 8 1. Interface CAN, CAN externo 2. Conector C493 para conexão CAN externo 3. Unidade de comando da BCI 4. Conector C259 na interface da carroceria 5. Válvula solenoide para tomada de força para saída no C259 6. Sensor de confirmação, entrada no C259 7. Conector C449 na interface da carroceria 8. Relé 4 6 350 899 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 24 (26)

Conexão e ativação da função Tipo do sinal Pino (BWE) Sinal de confirmação, método de ativação +24 V ao pino selecionado no C259 ou 1 C259 pin (1 10), High or low 2 3 Power take-off with acknowledgment C259 pin (11 16) Aterramento do pino selecionado no C259 4 5 Power take-off engaged C259 pin (11 16) 350 900 BCI 1. Pino para conexão do sensor de confirmação 2. Objeto de função para tomada de força no trem de força 3. Pino para conexão da válvula solenoide 4. Sinal de informação Tomada de força no trem de força engatada 5. Pino para conexão do relé 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 25 (26)

Conexão e ativação da função Reprogramação da caixa de mudanças Allison A unidade de comando da caixa de mudanças Allison deve ser reprogramada para um Vocation package, desenvolvido para essa finalidade, que inclui um Pump Mode Program. A reprogramação é executada por uma concessionária ou oficina Allison. Esse exemplo se baseia em Allison Vocation Package 124, Fire and Emergency Vehicles (pacote com finalidade da Allison, carros de bombeiros e de emergência). A vantagem desse exemplo é que todos os cabos elétricos e pinos necessários são acessíveis por meio do conector C449. Outras opções requerem comutação de pinos. Sempre compare com as instruções de conexão da Allison para o Vocation Package relevante. Nota: O SDP3 só reconhecerá um Vocation Package que tenha sido programado pela Scania. É porque o número de peça não é válido. Os códigos de falha podem ser lidos mas não exibem os textos explicativos. Lógica de proteção para o desengate A lógica de proteção pode ser conectada para proteger a caixa de mudanças. A lógica de proteção impede que o desengate seja executado antes que a velocidade de rotação da caixa de mudanças esteja suficientemente baixa. Entre em contato com uma concessionária Scania para obter mais informações. Exemplo: Caminhão com bomba de cimento 319 346 22:10-044 Edição 2.1 pt-br 26 (26)