SALADA NIÇOISE Mescla de alfaces, atum, feijão-verde, batata, ovo, tomate, vinagrete, alcaparras. The tuna in the spawning route by the Algarve coast
|
|
- Roberto Palmeira de Almada
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Sopas Soups Saboreie uma das nossas sopas, quente ou fria Savour one of our tasty soups, hot or cold SOPA DO DIA (QUENTE) SOUP OF THE DAY (HOT) GASPACHO À ANDALUZA (FRIA) ANDALUSIAN STYLE GAZPACHO (COLD) Saladas Salads Nas nossas saladas, a frescura reina In our salads, freshness reigns O frango fugiu para a praia SALADA DE FRANGO COM CROCANTE DE BACON Mescla de alfaces, frango, bacon, croutons, molho de manga e caril The chicken fled to the beach CHICKEN SALAD WITH CRISPY BACON Mix of lettuces, chicken, bacon, croutons, mango and curry sauce O atum na rota da desova ao largo do Algarve SALADA NIÇOISE Mescla de alfaces, atum, feijão-verde, batata, ovo, tomate, vinagrete, alcaparras 9.50 The tuna in the spawning route by the Algarve coast NIÇOISE SALAD Mix of lettuces, tuna, green beans, potatoes, eggs, capers and vinaigrette sauce Da Escandinávia com amor SALADA NÓRDICA COM MOLHO GUACAMOLE E ESPARGOS Salmão fumado, mescla de alfaces, tomate cherry, rabanete, espargos e pepino From Scandinavia with love NORDIC SALAD WITH GUACAMOLE SAUCE AND ASPARAGUS Smoked salmon, mix of lettuces, cherry tomatoes, radishes, asparagus and cucumber O camarão a querer ser tropical... SALADA DE FRUTOS DO MAR E FRUTA TROPICAL REGADA COM MOLHO COCKTAIL Mescla de alfaces, camarão, mexilhão, abacaxi, mamão, kiwi, morango, molho cocktail The prawn wanting to be tropical... SEAFOOD AND TROPICAL FRUIT SALAD WITH COCKTAIL SAUCE Mix of lettuces, prawn, mussels, pineapple, green papaya, kiwi, strawberry, cocktail sauce O queijo que vem de Itália... SALADA CAPRESE Mozarela fresco, tomate chucha, alfaces e molho pesto 9.00 The cheese that comes from Italy... CAPRESE SALAD Fresh Mozzarella, roma tomato, lettuces and pesto sauce
2 Sandes Sandwiches O pão numa grande trapalhada The bread in a big mess O queijo derreteu TOSTA MISTA Pão de forma torrado com fiambre e queijo 6.50 The cheese has melted HAM & CHEESE TOAST Toasted sliced bread with ham and cheese O queijo fresco e a dieta enamorados PÃO INTEGRAL COM QUEIJO FRESCO E MELAÇO DE CANA Pão, queijo fresco, alface, tomate 7.00 The cottage cheese and the diet are in love WHOLEGRAIN BREAD WITH COTTAGE CHEESE AND CANE MOLASSES Bread, cottage cheese, lettuce, tomato O atum a brincar na maionese DELICIOSA BAGUETE CROCANTE COM PASTA DE ATUM Baguete, maionese, cebola, alho, atum, alface, tomate 7.50 The tuna is playing in the mayonnaise DELICIOUS CRISPY BAGUETTE WITH TUNA PASTE Baguette, mayonnaise, onion, garlic, tuna, lettuce, tomato De origens árabes passou pelas Américas... WRAP DE FAJITAS DE FRANGO SALTEADO COM MAIONESE DE ALHO 8.00 Arab in origin but with a journey through the Americas... SAUTÉED CHICKEN IN A FAJITA WRAP WITH GARLIC MAYONNAISE O mar inundou a horta SANDES DE SALMÃO FUMADO COM PEPINO E PASTA DE RÁBANO 8.50 The sea flooded the garden SMOKED SALMON SANDWICH WITH CUCUMBER AND HOSERADISH PASTE O novilho a pastar na areia... PREGO FRITO COM ALHO À PORTUGUESA The veal grazing in the sand... PORTUGUESE STYLE FRIED STEAK SANDWICH WITH GARLIC
3 Hambœrgueres Hamburgers Para viajar basta existir To travel you only need to exist O sonho americano HAMBÚRGUER NO PÃO COM ALFACE, TOMATE E MOLHO BBQ Cheeseburger (+ 0.50) 9.00 The American dream HAMBURGER IN A BUN WITH LETTUCE, TOMATO AND BBQ SAUCE Cheeseburger (+ 0.50) A galinha dos ovos de ouro HAMBÚRGUER DE FRANGO PANADO Hambúrguer de frango com alface, tomate e molho cocktail 9.50 The golden eggs chicken. CHICKENBURGER Chicken burger with lettuce, tomato and cocktail sauce Uma onda do mar na boca... HAMBÚRGUER DE PEIXE COM MOLHO TÁRTARO Hambúrguer de peixe em bolo do caco de alfarroba com molho de tártaro 9.50 An ocean wave in the mouth... FISHBURGER WITH TARTAR SAUCE Fish burger in a traditional Madeira carob bread with tartar sauce A tradição já não é o que era HAMBÚRGUER DUNA Hambúrguer de carne em bolo do caco, rúcula e doce de figo algarvio Tradition is not what it used to be DUNA BURGER Meat hamburger in traditional Madeira bread, rocket and Algarve fig jam No prato On the plate A vaca sem o pasto perde-se BITOQUE DE NOVILHO DUNA Escalope de novilho com crocante de bacon e queijo fundido The cow is lost without the pasture DUNA VEAL STEAK Veal steak with crispy bacon and melted cheese A capoeira num frangalho... OMELETE MISTA The chicken coop in a frazzle... HAM & CHEESE OMELETTE
4 Finger Food Para comer com a mão To eat with your hands O peixe perdeu-se na horta... FISH AND CHIPS DUNA Tranche de peixe frito com batata frita The fish got lost in the vegetable garden... DUNA FISH AND CHIPS Tranche of fried fish with chips O milho num reboliço... FRANGO FRITO COM FARINHA DE MILHO EM MOLHO BBQ Corn in a stir... FRIED CHICKEN WITH CORN MEAL IN BBQ SAUCE Massas Pasta As receitas italianas pelas nossas mãos Top Italian recipes by our expert hands FAÇA A SUA MASSA Esparguete, Penne ou Tortelloni MOLHOS À ESCOLHA Bolonhesa, Napolitana ou Pesto MAKE YOUR OWN PASTA Spaghetti, Penne or Tortelloni SAUCES AT CHOICE Bolognese, Napolitana or Pesto O Mediterrâneo aqui tão perto... LINGUINI TINTA DE CHOCO COM CAMARÃO SALTEADO EM AZEITE E ALHO The Mediterranean on your doorstep... CUTTLEFISH INK LINGUINE WITH PRAWNS SAUTÉED IN OLIVE OIL AND GARLIC Pizzas Ciao Italia, Viene e Mangia del Nostro Meglio MARGHERITA Tomate e Queijo MARGHERITA Tomato and Cheese ATUM COM ANANÁS Tomate, queijo, atum, ananás, cebola e azeitonas TUNA WITH PINEAPPLE Tomato, cheese, tuna, pineapple, onion and olives FIAMBRE E COGUMELOS Tomate, queijo, fiambre e cogumelos HAM & MUSHROOMS Tomato, cheese, ham and mushrooms
5 Da grelha á From the grill Da nossa grelha a carvão, para si... From our charcoal grill, to you... SARDINHAS ASSADAS GRILLED SARDINES PEIXE DO DIA FISH OF THE DAY CARNE DO DIA MEAT OF THE DAY FRANGO PIRI-PIRI CHICKEN PIRI-PIRI 13,50 p.v.p p.v.p. 13,00 Sobremesas Desserts Deixe-se cair em tentação Let yourself fall into temptation A amendoeira a espreitar nas Dunas... PARFAIT DE AMÊNDOA COM COULIS DE FRUTOS DO BOSQUE 4.50 The almond tree lurking in the dunes... ALMOND PARFAIT WITH WILD FRUITS COULIS A laranjeira ainda mais doce TORTA DE LARANJA COM MOLHO DE MENTA 4.50 An even sweeter orange ORANGE ROLL WITH MINT TOPPING O cacaueiro foi a banhos... DELÍCIA DE CHOCOLATE E LÁGRIMA DE BAUNILHA 5.00 The cocoa tree went for a swim... CHOCOLATE DELIGHT WITH VANILLA TEARDROP Só não peca quem nunca provou... CREPE COM GELADO, CHANTILI E CHOCOLATE 5.50 Who never tasted, never sinned... CREPE WITH ICE CREAM, CHANTILLY AND CHOCOLATE No Verão ninguém leva a mal TAÇA DE GELADO 3 SABORES 5.50 A summer indulgence ICE CREAM BOWL WITH 3 FLAVOURS FRUTA FRESCA FRESH FRUIT 4.00 Caso tenha alguma restrição alimentar, alergias ou preferência por alguma comida étnica, por favor informe-nos. If you have any dietary restrictions, allergies or preference for any ethnic food, please let us know. IVA incluído á taxa em vigor / VAT included at the legal rate in force Este estabelecimento dispõe de um livro de reclamações
6 O Homem põe tanto do seu carácter e da sua individualidade nas criações de cozinha como nas de arte Man puts as much of his character and individuality into cooking as into art Eça de Queirós Couvert Selecção de Pães, Azeite aromatizado e Amouse-Bouche Bread, Olive Oil and Amouse-Bouche 5,00 Entradas Starters Quente ou Fria, uma entrada em grande Hot or Cold, a great way to start Por mares nunca dantes navegados Aveludado de Coentros com Falso Ouriço-do-mar (almôndega de bacalhau) Across never sailed seas Coriander Velouté with Fake Sea Urchin (fried codfish ball) Novas técnicas, o mesmo sabor de sempre Filete de Sardinha com Fígado de Vitela e Pão de Ervas New techniques, the same flavours as ever Sardine Fillet with Veal Liver and Herb Bread O Porco a saciar-se no milheiral Rabo de Porco com Creme de Milho, Pipocas de Bacon e Puré de Maçã The pig indulging himself in the cornfield Pigtail with Corn Cream, Bacon Popcorn and Apple Purée O Mar à sua mesa Salteado de Frutos do Mar: Vieira, Camarão, Mexilhão e Algas The sea at your table Sautéed Seafood: Scallops, Prawn, Mussels and Seaweed 6,00 7,00 7,50 8,50
7 Peixe Fish À beira-mar, sinta a maresia At the seaside, feel the sea breeze. O salmão saltou dos fiordes até à cozinha Darne de Salmão com Crosta de Ervas (puré trufado e ervilhas) The salmon has leapt from the fjords into the kitchen Darne of Salmon in a Herbs Crust (truffled mash and peas) Orgulhosamente Lusitanos Taco de Bacalhau Assado em Azeite Extra Virgem com Migas e Grelos Proudly Lusitanian Roasted Salted Cod in Extra Virgin Olive Oil with Migas (Tradicional Bread Mix) and Turnip Tops Deixe-se levar pelo encanto do verde Minho Linguado Escalfado em Vinho Verde e Polvo em Infusão de Azeite Let yourself be carried away by the green Minho charm... Poached Sole in Vinho Verde and Octopus in Olive Oil Infusion O homem sonha, a obra nasce, o palato transcende-se Risotto de Peixe, Camarão e Coentros Humankind dreams, the masterpiece is born, the palate transcends... Fish, Prawn and Coriander Risotto 17,00 19,00 18,00 16,00
8 Carnes Meat Os sabores intensos da carne The intense flavours of meat A galinha está a banhos na Meia Praia Supremo de Frango com Crosta de Alheira e Maçã Reineta The chicken is swimming at Meia Praia beach Chicken Supreme with a Spicy Sausage Crust (Alheira) and Reinette Apple O porco, Aljezur e o Tomilho juntos à mesa Bochecha de Porco em Vinho Tinto com Horta de Legumes Pork, Aljezur and Thyme together at the table Pork Cheek in Red Wine with Vegetable Garden O que é nacional é bom. Mil Folhas de Novilho do Lombo à Portuguesa sobre Rosácea de Batata Sauté The best of Portugal Mille-feuille of Portuguese style Loin Steak on a Bed of Sauté Potato Rosettes As ervas frescas no pasto do rebanho Carré de Borrego com Crosta de Ervas e Mostarda, Molho de Tomilho Fresh herbs in the flocks pasture Rack of Lamb with Herbs Crust and Mustard, Thyme sauce 16,00 17,00 19,50 19,50
9 Sobremesas Desserts Finalize com um doce nosso Round off your meal with one of our sweets A alfarrobeira em namoro perfeito com a amêndoa Parfait de Amêndoa com Molho de Alfarroba The carob tree in a perfect love affair with almond... Almond Parfait with Carob Sauce A laranja do Algarve a fazer valer a sua fama Torta de Laranja com salteado de Frutas em Medronho Algarve oranges stand up to their name Orange Roll with mixed Fruits in Medronho spirit Os chocolates, todos diferentes e todos iguais Delícia de Chocolate: Dueto de Chocolate Branco e Negro Chocolates, all different and all the same Chocolate Delight: Dark and White Chocolate Duo 4,50 4,50 5,00 A tradição ainda é o que era Crepe com Gelado e Chocolate Tradition is still what it used to be Crepe with Ice Cream and Chocolate 5,50 Taça de Gelado 3 Sabores Bowl of Ice Cream with 3 Flavours 5,50 Caso tenha alguma restrição alimentar, alergias ou preferência por alguma comida étnica, por favor informe-nos. If you have any dietary restrictions, allergies or preference for any ethnic food, please let us know. IVA incluído á taxa em vigor / VAT included at the legal rate in force Este estabelecimento dispõe de um livro de reclamações 07/2016
10 Carta de Bebidas Beverage List ÁGUA MINERAL MINERAL WATER TRANQUILAS STILL 50 cl VITALIS, Portugal, PH 5,7 1, cl VITALIS, Portugal, PH 5,7 4,00 GASO-CARBÓNICAS SPARKLING WATER 25 cl CASTELLO, Portugal, PH 5,12 1,60 33 cl PEDRA SALGADAS, Portugal, PH 6,1 1, cl PEDRA SALGADAS, Portugal, PH 6,1 4,00 25 cl PEDRA SALGADAS LIMÃO, Portugal, PH 6,1 2,00 SUMOS E REFRIGERANTES JUICES & SOFT DRINKS 30 cl SUMO DE LARANJA NATURAL FRESH ORANGE JUICE 30 cl SUMOS FRUIT JUICES Laranja, Maçã, Maracujá, Limão, Ananás, Arando Orange, Apple. Passion fruit, Pineapple, Cranberry 3,50 3,00 30 cl COLA PEQUENA COLA SMALL 3,00 40 cl COLA GRANDE COLA LARGE 4,00 33 cl COLA ZERO LATA COLA ZERO CAN 3,00 30 cl SPRITE PEQUENA SPRITE SMALL 3,00 40 cl SPRITE GRANDE SPRITE LARGE 4,00 30 cl FANTA PEQUENA FANTA SMALL 3,00 40 cl FANTA GRANDE FANTA LARGE 4,00 33 cl REFRIGERANTES DE CHÁ ICED TEA SOFT-DRINKS Limão, Pêssego 3,00 20 cl GINGER ALE, Nordic 2,50 20 cl GINGER BEER, Gosling 3,00 20 cl ÁGUA TÓNICA, Nordic TONIC WATER 2,50 ALCOPOPS 25 cl RAY 5,50
11 VINHOS WINES 15 cl COPO GLASS 4,00 Branco, Tinto, Verde e Rosé White, Red, Verde or Rosé SANGRIA 1L 1L 1L 1L 1L VINHO BRANCO WHITE WINE Brandy, Triple Sec, Laranja, Limão, Maçã, Hortelã Brandy, Triple Sec, Orange, Lemon, Apple, Mint VINHO TINTO RED WINE Brandy, Triple Sec, Laranja, Limão, Hortelã Brandy, Triple Sec, Orange, Lemon, Mint VINHO ROSÉ ROSÉ WINE Brandy, Triple Sec, laranja, Limão, Morangos, Hortelã Brandy, Triple Sec, Orange, Lemon, Strawberry, Mint TROPICAL Brandy, Triple Sec, Laranja, Limão, Manga, Hortelã Brandy, Triple Sec, Orange, Lemon, Mango, Mint ESPUMANTE SPARKLING WINE Brandy, Triple Sec, Frutos vermelhos, Canela Brandy, Triple Sec, Red Berries, Cinnamon 20,00 20,00 20,00 20,00 30,00 1L CHAMPAGNE Brandy, Triple Sec, frutos vermelhos e canela Brandy, Triple Sec, Red Berries, Cinnamon 55,00 30 cl COPO GLASS 4.00 Sangria de Vinho Branco, Tinto ou Rosé White, Red or Rosé Wine Sangria CERVEJAS BEER 33 cl SUPER BOCK, 0%, Garrafa Bottle, Portugal 3,40 33 cl SUPER BOCK, Garrafa Bottle, Portugal 3,40 30 cl SUPER BOCK, Pressão Draught, Portugal 3,50 40 cl SUPER BOCK, Pressão Draught, Portugal 4,20 33 cl CORONA, México 4,20 SIDRA CIDER 33 cl SOMERSBY, Garrafa Bottle 5,50 30 cl SOMERSBY, Pressão Draught 5,00
12 *APERITIVOS APERITIFS* 5 cl MARTINI, Bianco, Rosso, Extra Dry, Itália 3,80 5 cl CAMPARI, Itália 5,00 5 cl APEROL, Itália 5,00 5 cl PIMM S, Inglaterra 5,00 4 cl PERNOD, Pastis, França 5,00 *PORTO PORT WINE* 6 cl MESSIAS, Extra Seco 3,80 6 cl MESSIAS, Tawny 3,80 6 cl MESSIAS, Ruby 3,80 *MOSCATEL FORTIFIED WINE* 6 cl MOSCATEL, Portugal 4,00 *LICORES LIQUEURS* 3 cl Nacionais National 4,00 3 cl Estrangeiros Foreign 5,00 *AGUARDENTES OLD BRANDIES* 4 cl MACIEIRA, Portugal 4,00 4 cl CARVALHO RIBEIRO & FERREIRA, Portugal 6,30 *COGNACS 4 cl MARTELL VS, Fança 6,90 *AGUARDENTES BRANCAS EAUX-DE-VIE* 4 cl MEDRONHO, Portugal 3,90 4 cl CACHAÇA, Brasil 4,50 *TEQUILLA 4 cl OLMECA Blanco, México 4 cl OLMECA Reposado, México 8,00 *GIN 4 cl BEEFEATER, Inglaterra 5,00 4 cl GORDON S, Inglaterra 5,00 4 cl BOMBAY SAPPHIRE, Inglaterra 5,50 4 cl BEEFEATER 24, Inglaterra 8,00 4 cl BULLDOG, Inglaterra 8,00 4 cl HENRICK S, Escócia 8,00
13 *VODKA 4 cl WYBOROWA, Polónia 5,00 4 cl ABSOLUT, Suécia 5,50 4 cl ABSOLUT ELIX, Suécia 8,00 *RUM 4 cl HAVANA CLUB 3 Años, Cuba 5,00 4 cl CAPTAIN MORGAN, Jamaica 5,50 *WHISKY SCOTCH BLENDED 4 cl BALANTINE S 5,00 IRISH BLENDED 4 cl JAMESON 5,80 AMERICAN BOURBON 4 cl JACK DANIELS, Tennessee Sour Mash 6,50 *Água ou Refrigerante + 1 * Water or Soft Drink + 1 MOCKTAILS 25 cl VIRGIN CAIPIRINHA Lima, Sprite Lime, Sprite 40 cl CARIBBEAN Arando, maracujá, côco Cranberry, Passion fruit, coconut 40 cl CINDERELA Sumo Laranja, sumo Ananás, sumo Limão, Grenadine Orange juice, Pineapple juice, Lemon juice, Grenadine 40 cl VIRGIN COLADA Sumo de Ananás, Côco Pineapple juice, Coconut 40 cl VIRGIN MOJITO Sumo de Lima, Água com gás, Hortelã Lime juice, Soda water, Mint MARTINI COCKTAILS 10 cl EXPRESSO MARTINI Vodka, Kahlua, café Expresso 10 cl PINK LADY Gin, Triple Sec, sumo Lima 10 cl BALALAIKA Vodka, Triple Sec, sumo Lima 10 cl DAIQUIRI Rum, Açúcar, sumo Lima 40 cl FROZEN DAIQUIRI Manga, Morango, Maça Verde, Frutos Vermelhos, Maracujá Mango, Strawberry, Green Apple, Red Berries, Passion Fruit 8,00
14 SHORT DRINKS 25 cl CAIPIRINHA Cachaça, Lima, Açucar Cachaça, Lime, Sugar 25 cl MAI TAI Rum branco, Rum escuro, sumo Lima, Xarope Amêndoa, Grenadine Rum silver, dark Rum, Lime juice, Orgeat, Grenadine 25 cl MOSCOW MULE Vodka, sumo Lima, Ginger Beer Vodka, Lime juice, Ginger Beer 25 cl WHISKEY SOUR Whiskey, sumo Lima, Açúcar Whiskey, Lime juice, Sugar LONG DRINKS 40 cl BLUE HAWAIAN Rum, Blue Curaçao, Côco, sumo Ananás Rum, Blue Curaçao, Coconut, Pineapple juice 40 cl BLUE LAGOON Vodka, Blue Curaçao, sumo Limão, Sprite 40 cl LONG ISLAND ICE TEA Vodka, Rum, Gin, Tequila, Triple Sec, sumo Limão, Cola 40 cl MOJITO Rum, sumo Lima, Açúcar, Água com gás Rum, Lime juice, Sugar, Soda water 40 cl PINA COLADA Rum, Côco, sumo Ananás Rum, Coconut, Pineapple juice 40 cl PIMM S Nº1 Pimm s, Sprite 40 cl SEX ON THE BEACH Vodka, licor Pêssego, sumo Laranja, sumo Arando Vodka, Peach Schnapps, Orange juice, Cranberry juice 40 cl TEQUILA SUNRISE Tequila, sumo Laranja, Grenadine Tequila, Orange juice, Grenadine 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 BATIDOS MILKSHAKES 40 cl ESCOLHA O SABOR CHOOSE THE FLAVOUR Ananás, Cereja, Chocolate, Côco, Frutos vermelhos, Maçã Verde, Manga, Maracujá, Morango Pineapple, Cherry, Chocolat, Coconut, Red Berries, Green Apple, Mango, Passion Fruit, Strawberry 5,00
15 BEBIDAS QUENTES HOT DRINKS 15 cl ALGARVE COFFEE Medronho, Brandymel, café e natas 15 cl IRISH COFFEE Irish Whisky, xarope de açúcar, café e natas 15 cl CALIPSO COFFEE Tia Maria, café e natas 6,50 6,50 CAFETARIA COFFEE SHOP CAFÉ EXPRESSO EXPRESSO COFFEE 1,50 CAFÉ COM LEITE COFFEE WITH MILK 2,00 CHOCOLATE CHOCOLATE 2,20 CAPUCCINO CAPUCCINO 2,70 CAFÉ DUPLO DOUBLE EXPRESSO 2,80 COPO DE LEITE GLASS OF MILK 1,50 CHÁ TEA CHÁ PRETO BLACK TEA 2,20 EARL GREY 2,20 ENGLISH BREAKFAST 2,20 CHÁ BRANCO WHITE TEA 2,20 INFUSÕES INFUSIONS CAMOMILA CAMOMILE 2,20 MENTA MINT 2,20 TÍLIA LINDEN 2,20 CIDREIRA MELISSA 2,20 Caso tenha alguma restrição alimentar, alergias ou preferência por alguma comida étnica, por favor informe-nos. If you have any dietary restrictions, allergies or preference for any ethnic food, please let us know. IVA incluído à taxa em vigor Existe livro de reclamações Dec. Lei n.º 9/02 de 24/01: É proibida a venda e o consumo de bebidas alcoólicas a menores de 16 anos e a quem se apresente notoriamente embriagado ou com aparente anomalia psíquica. Duna Beach_16
16 ÁGUA MINERAL MINERAL WATER TRANQUILA PLAIN VITALIS 250 ml, PH 5,7 1,60 VITALIS 1000 ml, PH 5,7 3,00 GASO-CARBÓNICA SPARKLING PEDRAS SALGADAS 250 ml, PH 6,1 1,60 PEDRAS SALGADAS 750 ml, PH 6,1 3,00 VINHO EFERVESCENTE SPARKLING WINE 75cl DE PORTUGAL FROM PORTUGAL MESSIAS, Bruto, Bairrada 27,00 MURGANHEIRA, Rosé, Bruto, DO Távora-Varosa 35,00 DE FRANÇA, CHAMPAGNE FROM FRANCE, CHAMPAGNE MUMM, CORDON ROUGE, Brut, AOC Champagne 65,00 MUMM, CORDON ROUGE, Rose, AOC Champagne 65,00 MÖET & CHANDON, Brut Imperial 85,00 DESTAQUE DA SEMANA WEEKLY PROMOTION
17 VINHO TRANQUILO ROSÉ STILL ROSÉ WINE 75cl MONTE DO CABEÇÃO, IG Alentejano, Blend Aragonez 13,00 TERRAS DO LITORAL, IG Lisboa, Blend Baga 13,00 BRASÃO DA VILA, IG Setúbal 13,00 MARIA SAUDADE, DOC Minho 18,00 BARRANCO LONGO, IG Algarve, Aragonez e Touriga Nacional 19,00 MATEUS ROSÉ, Baga, Rufete, Tinta Barroca, Touriga Franca 22,00 VINHO TRANQUILO BRANCO STILL WHITE WINE 75cl VINHO VERDE Atlântico Atlantic coast ESCUDO REAL, Trajadura e Loureiro 13,00 MURALHAS DE MONÇÃO, Alvarinho e Trajadura 18,00 SOALHEIRO, DOC, Alvarinho 24,00 BAIRRADA Atlântico Atlantic coast VALDOEIRO, Selection, Arinto, Bical e Chardonnay 13,00 LISBOA Atlântico Atlantic coast TERRAS DO LITORAL, Fernão Pires e Tamarez 13,00 DOURO Montanha Mountain SÃO MIGUEL, Blend Rabigato 13,00 PLANALTO, Reserva, Gouveio, Malvasia Fina e Viosinho 20,00 DUAS QUINTAS, DOC, Viosinho, Rabigato e Arinto 25,00 PENÍNSULA DE SETÚBAL Sul Southern BRASÃO DA VILA, IG Setúbal 13,00 ALENTEJO Sul Southern MONTE DO CABEÇÃO, Antão Vaz, Arinto e Verdelho 13,00 E.A., Cartuxa, Antão Vaz, Roupeiro e Arinto 17,50 MONTARIA, Reserva, IG Alentejo, Antão Vaz, Roupeiro e Arinto 17,50 ALGARVE Sul Southern MARQUÊS DOS VALES, Selecta, IG, Arinto 19,00 BARRANCO LONGO, Grande Escolha, Arinto e Chardonnay 20,00
18 VINHO TRANQUILO TINTO STILL RED WINE DOURO 75cl Montanha Mountain SÃO MIGUEL, Blend Touriga Nacional 13,00 ESTEVA, Tinta Barroca, Tinta Roriz, Touriga Franca 20,00 BAIRRADA Atlântico Atlantic coast VALDOEIRO SELECTION, Baga, Cabernet, Sauvignon, Merlot 13,00 LISBOA Atlântico Atlantic coast TERRAS DO LITORAL, Tinta Roriz, Castelão, Cabernet Sauvignon 13,00 PENÍNSULA DE SETÚBAL Sul Southern BRASÃO DA VILA, IG 13,00 ALENTEJO Sul Southern MONTE DO CABEÇÃO, Aragonez, Castelão, Alicante Bouschet 13,00 E.A., Aragonez, Trincadeira, Alicante Bouschet e Castelão 19,00 ALGARVE Sul Southern MARQUÊS DOS VALES, Selecta, IG, Castelão 19,00 BARRANCO LONGO, IG, Aragonez e Cabernet Sauvignon 20,00 VINHO A COPO WINE BY THE GLASS ESPUMANTE 5,00 SPARKLING WINE TRANQUILO BRANCO E ROSÉ 4,00 STILL WHITE OR ROSÉ TRANQUILO TINTO 4,00 STILL RED SELECÇÂO DO DIA 6,00 SELLECTION OF THE DAY
19 REFRIGERANTES E SUMOS SOFT DRINKS & JUICES COCA-COLA, 25cl 2,50 COCA-COLA, 25cl SPRITE, 25cl 2,50 SPRITE, 25cl FANTA LARANJA, 25cl 2,50 ORANGE SOFT DRINK, 25cl NESTEA PÊSSEGO / LIMÃO / MANGA E ANANÁS, 30cl 3,00 PEACH ICED TEA / LEMON / MANGO & PINEAPPLE, 30cl CERVEJA BEER SUPER BOCK, 33cl 3,40 SUPER BOCK, 33cl SUPER BOCK STOUT, 33cl 3,40 SUPER BOCK STOUT, 33cl SUPER BOCK, 30cl Pressão 3,50 SUPER BOCK, 30cl Draught SUPER BOCK, 40cl Pressão 4,20 SUPER BOCK, 40cl Draught SUPER BOCK, 33cl Sem álcool 3,40 SUPER BOCK, 33cl Non alcoholic OUTRAS BEBIDAS OTHER BEVERAGES Outras bebidas simples ou compostas, com ou sem álcool, estão ao seu dispor. Por favor peça directamente ao staff a carta de bebidas do BAR. We have other drinks available. Please order the BAR drinks Menu. Duna Beach_16 ESTE ESTABELECIMENTO DISPÕE DE LIVRO DE RECLAMAÇÕES OS PREÇOS INCLUEM IVA À TAXA LEGAL EM VIGOR COMPLAINT BOOK AVAILABLE ALL PRICES HAVE VAT INCLUDED AT LEGAL RATE IN FORCE
20 MENU INFANTIL / KIDS MENU Creme de Legumes do Dia Sopa quente de legumes frescos. Creamy Vegetable Soup Hot soup made from fresh vegetables. 4,00 Douradinhos da Meia Praia Douradinho de Pescada com Arroz Meia Praia Fish Fingers Hake Fish fingers with Rice 9,00 Hambúrguer Duna Kids Hambúrguer de Carne Grelhado no Pão com Alface e Tomate Hamburguer Duna Kids Grilled Meat Hamburger in a Bun with Lettuce and Tomato 9,00 Esparguete à Bolonhesa Esparguete com um delicioso molho de tomate, carne picada e legumes. Spaghetti bolognese Spaguetti with a delicious tomato sauce, ground meat and vegetables. 8,00 Bifinho de Novilho com Batata Frita e Salada Beef steak with French Fries and Salad 10,00 Crepe com Gelado, Chantili e Chocolate Crêpe with Ice Cream, Whipped cream and chocolate 5,50 Taça de Gelado 3 Sabores Ice Cream Cup 3 Flavours 5,50
COCKTAILS - LONG DRINKS
BEBIDAS DRINKS COCKTAILS - LONG DRINKS Pina Colada 5,00 Rum, licor de coco e néctar ananás Rum, coconut liqueur and pineapple juice Massa Fina Night & Day 5,00 Vodka, licor de coco, licor de pêssego, néctar
Leia maisCocktail de camarão Shrimp cocktail
CARTA DE ESPLANADA Vichyssoise com amendoa laminada torrada e salpicos de cebolinho Vichyssoise with toasted almond and chives 9.00 Gaspacho à Andaluza com Croutons Gazpacho with croutons 7.50 Carpaccio
Leia maisEntradas Starters. Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros. Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros
A La Carte Entradas Starters Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros Gambas braseadas (com ananás) Grilled Prawns with Pineapple 10.00 Euros
Leia maisPEQUENO ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST per person. Escolha três ingredientes: cogumelos, frango, bacon, pimentos, cebola,
PEQUENO ALMOÇO BREAKFAST Diariamente das 07:00 às 10:30 no Room Service e no Restaurante Saldanha Mar Served daily from 7:00 AM to 10:30 AM in Room Service and Saldanha Mar Restaurant PEQUENO ALMOÇO BUFFET
Leia maisThe Brewery
OUR CLASSIC 6 6 1. P I N A C O L A D A 6 6 5. M O J I T O Coco, Rum, Ananás. Coconout, Rum, Pineapple. Rum, Água c/gás, Hortelã, Açucar, Lima. Rum, Soda, Mint, Sugar, Lime. 6 5 5. D A I Q U I R I Rum Branco,
Leia maisROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA. Sempre Perto de Si Always Close to You
ROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA Sempre Perto de Si Always Close to You PEQUENO-ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST Das 07h00 às 10h30 From 07:00 a.m. to 10:30 a.m. Croissant e folhado Pão,
Leia maisCARTA DE BAR BAR MENU
Vila Galé Clube de Campo CARTA DE BAR BAR MENU VINHO A COPO WINE BY THE GLASS Versátil Branco / Tinto / Rosé 15 cl 2,00 Versátil White / Red / Rose Santa Vitória Branco / Rosé 15 cl 2,80 Santa Vitória
Leia maisCouvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)
Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) sopa soup Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetable soup (v) Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão
Leia maisSugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course
Sugestão de Almoço Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 18 100% CHEF Lunch Special A freshly made delicious main course 18 Saladas Salads Caprese 13 Salada de boccocini mozarela, tomate
Leia maisTradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas)
Tradições de Sabor Pratos por Encomenda / Dishes to Order Arroz de Marisco (2 Pessoas) ------28.00 Javali no Forno ou Estufado (2 Pessoas) -----18.00 Galinha com Grão (2 Pessoas) ---15.00 Favas à Algarvia
Leia maisCreme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme
Entradas Starters Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Canja de Amêijoas aromatizada com Coentros 7.00
Leia maisSOPAS SOUPS. SALADAS SALADS Nas nossas saladas, a frescura reina In our salads, freshness reigns
SOPAS SOUPS Saboreie uma das nossas sopas, quente ou fria Savour one of our tasty soups, hot or cold SOPA DO DIA (QUENTE) SOUP OF THE DAY (HOT) GASPACHO À ANDALUZA (FRIA) ANDALUSIAN STYLE GAZPACHO (COLD)
Leia maisSANDES ATUM PASTA DE ATUM, ALFACE, TOMATE E OVO, EM BAGUETE DE CEREAIS FRANGO PASTA DE FRANGO, ALFACE, TOMATE E OVO, EM BAGUETE SIMPLES
menu SANDES COMPONHA A SUA SANDES PÃO À ESCOLHA + INGREDIENTES BASE PÃO À ESCOLHA CADA INGREDIENTE QUEIJO FRESCO, QUEIJO CHEVRÉ, COGUMELOS, OVO, TOMATE, RÚCULA, MIX DE ALFACES, PRESUNTO,FIAMBRE,ANCHOVAS,
Leia maisFADO MENOR CASA DE FADOS
Menu Fado Menor Porto de Honra / Port Wine Entradas / Starters Pão, Azeitonas, Manteigas, Queijos com nozes e mel, Pasta de atum com tostas Bread, Olives, Butters, Cheese with walnuts and honey, Tuna pasta
Leia maisIntolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.
Intolerâncias e alergias alimentares: antes de efetuar o seu pedido de alimentos e bebidas agradecemos que nos comunique se pretende esclarecimentos sobre os nossos ingredientes. Intolerances and food
Leia maisBarra Lodge Beach Bar. Bar da Praia Tel:
B BARRA LODGE BEACH BAR MENU Salads / Saladas Chicken Salad - French salad with smoked chicken and Barra salad dressing. 180mt Salada de Frango - Salada francesa com frango fumado e molho da Barra. 180mt
Leia maisRESTAURANTE ASTROLÁBIO
RESTAURANTE ASTROLÁBIO Aberto diariamente para almoço das 12h30 às 15h00 e jantar das 19h30 às 22h30. Open daily for lunch from 12:30pm to 03:00pm and dinner from 7:30pm to 10:30pm. Couvert 2,50/pax ENTRADAS
Leia maisCOUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil
COUVERT Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil ACEPIPES / APPETIZERS Sugestão do Chefe Chef s Suggestion SOPA / SOUP Sopa do Dia Soup of the Day ENTRADAS / STARTERS O Charuto
Leia maisDelicie-se com as nossas entradas / Starters
As nossas sopas / Our Soups Sopa de legumes do dia 7.00 Soup of the day Creme de espargos brancos com crocante de presunto 8.50 White asparagus cream soup, smoked ham Sopa de peixe Algarvia 9.00 Algarve
Leia maisSANDwiches TUNA SANDWICH TUNA, MAYONNAISE, LETTUCE, TOMATO AND EGG IN CEREAL BAGUETTE
menu SANDwiches Make your own Sandwich BREAD + INGREDIENTS BASE BEAR AT CHOICE EACH INGREDIENT FRESH CHEESE, CHÈVRE CHEESE, MUSHROOMS, EGG, TOMATO, ARUGULA,LETTUCE MIX, PROSCIUTTO, HAM, ANCHOVIES, BLACK
Leia maisCARTA DE VINHOS WINE MENU
CARTA DE VINHOS WINE MENU VINHOS PORTUGUESES PORTUGUESE WINES Portugal é um país de dimensão reduzida, contudo apresenta uma grande diversidade de solos e de climas. As diferenças são visíveis de norte
Leia maisJantar de Consoada 2015 Christmas Evening
Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Canja de galinha com hortelã Chicken soup with mint Camarões grelhados com azeite de coentros e lima Grilled prawns with coriander and lime olive oil Tradicional
Leia maisPÁTEO VELHO_Original Restaurant & Grill
Presumivelmente o homem começou a assar carnes desde o seu domínio sobre o fogo, na pré história, descobrindo que a tornava mais macia. Na América do Sul, os Indios usavam o fogo para defumar a carne conferindo-lhe
Leia maisMini baguete com manteiga, alho, queijo mozzarella e orégãos. Pão de baguete, alho, azeite, queijo creme, salmão fumado e limão
Gressinos... 0,50 Pão de alho................................................. 1,50 Mini baguete com manteiga, alho e salsa Pão de alho com queijo chèvre... 2,50 Mini baguete com manteiga, alho, salsa
Leia maisO VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL
O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu SUGERIMOS AS
Leia maisSANDES ATUM PASTA DE ATUM E ALFACE, EM BAGUETE DE CEREAIS SALMÃO SALMÃO FUMADO, QUEIJO PHILADELPHIA E RÚCULA, EM BAGEL
COUVERT CESTO DE PÃO 2,00 MANTEIGA 1,50 COUVERT 2,50 SANDES COMPONHA A SUA SANDES PÃO À ESCOLHA + INGREDIENTES BASE PÃO À ESCOLHA CADA INGREDIENTE QUEIJO FRESCO, QUEIJO CHEVRÉ, COGUMELOS, OVO, TOMATE,
Leia maisTIVOLI MARINA VILAMOURA
TIVOLI MARINA VILAMOURA Caso tenha alguma restrição alimentar, alergias ou preferência por alguma comida étnica, por favor informe-nos. Please inform us, in case of any food restriction, allergies or preference
Leia maisOpening hours: 11:00-22:00 CALL 351 Horário: 11h00-22h00 LIGUE 351
Opening hours: 11:00-22:00 CALL 351 Horário: 11h00-22h00 LIGUE 351 All prices are inclusive of VAT Preços com IVA incluído Soup Sopa Soup of the day 6.00 Sopa do dia Tomato soup 6.00 Sopa de tomate Rich
Leia maisOUR BEST SUGGESTIONS. Coffee with milk / Our Most Famous Portuguese Cake. Cappuccino with Chantilly
EMENTA C A F E T A R I A MENU C O F F E E S E R V I C E Coffee with milk / Our Most Famous Portuguese Cake Cappuccino with Chantilly Hot Chocolate / Delicious Rolling Honey and Walnuts Café (peça pau de
Leia maisCouvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado
Entradas frias Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50 Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado 10,00 Smoked duck breast with grilled vegetables
Leia maisPIZZARIA MAMMAMIA II
PIZZARIA AMMAMIA Entradas Starters PÃO C/ ALHO, FIAMBRE E QUEIJO... 4,00 Garlic Bread, Mozzarella Cheese and Ham PÃO C/ ALHO E QUEIJO MOZZARELLA... 3,50 Garlic Bread and Mozzarella Cheese PÃO C/ ALHO,
Leia maisIN BETWEEN Para começar ou Light meal
IN BETWEEN Para começar ou Light meal Creme de tomate, manjericão, ovo escalfado e alho francês crocante Tomato cream, basil, poached egg and crunchy leek 6 Em caneca Um capuccino de gambas com algas marinhas
Leia maisVITALIS, Portugal PH 5.7 (37.5 cl) 1,60 VITALIS, Portugal PH 5.7 (50 cl) 1,80
MINERAL WATER ÁGUA MINERAL STILL / LISAS VITALIS, Portugal PH 5.7 (37.5 cl) 1,60 VITALIS, Portugal PH 5.7 (50 cl) 1,80 SPARKLING WATER / GASO-CARBÓNICAS CASTELLO, Portugal PH 5.12 (20 cl) 1,60 PEDRAS SALGADAS,
Leia maisEmenta escolar School Menu. Semana / Week /05
Ementa escolar...07-05 - - 28-06...School Menu Semana / Week 32 7-11/05 Sopa de Cenoura Lasanha vegetariana Salada de Beterraba Sopa de bróculos Guisado de vaca com xima Salada de tomate e cebola Sopa
Leia maisANTEPASTO. Finger food
ANTEPASTO Finger food Tapinhas 5,00 Presunto, queijo fresco, azeitonas, geleia, mousse de atum e torradinhas Prosciutto, cream cheese, olives, jam, tuna mousse and mini toasts SALADAS Salads Atum 8,00
Leia maisPara Começar / Starters
Para Começar / Starters Caesar Salad Alface romana, frango grelhado, bacon, crotões, envolvido em molho Ceaser Roman lettuce, grilled chicken, bacon, croutons in a Ceaser sauce Chicken Wings Asinhas de
Leia maisPequeno Almoço Breakfast Menu
Pequeno Almoço Breakfast Menu Pequeno-almoço Inglês English Breakfast Bacon, salsicha, tomate, cogumelos, feijão, batata rosti e tosta com ovo estrelado ou mexido Grilled bacon, sausages, tomato, mushrooms,
Leia maisLÍPIDOS (Gorduras) HIDRATOS DE CARBONO FIBRA SAL. dos quais saturados. dos quais açúcares. Dose Diária de Referência * (DDR) Não legislada
BEBIDAS QUENTES Café Expresso Descafeinado Café Americano Meia de Leite Cappuccino Leite Leite com Chocolate Café com Gelado Lipton Yellow Label - Chá Preto Lipton Green Tea Orient - Chá Verde Lipton Camomile
Leia maisIN BETWEEN Para começar ou Light meal
Lobby Bar IN BETWEEN Para começar ou Light meal Couvert Seleção de pães, manteiga de ervas e azeite temperado Couvert Bread selection, fine herbs butter, flavoured olive oil 3 Couve flôr em creme com salmão
Leia maisCOUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES
COUVERT PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES 3,50 ENTRADAS APPETISERS OSTRAS PRIME DO ALGARVE PRIME OYSTERS FROM THE ALGARVE BATATAS
Leia maisRÉVEILLON Hotel Apartamento Paraíso de Albufeira. Programa
Programa 20.00h Cocktail Espetáculos de Variedades 21.00h Jantar Buffet Vinhos de Mesa Branco e Tinto, Refrigerantes, Águas Minerais, Café e Digestivos Música ao Vivo: Artistas a definir Espetáculos de
Leia maisdos quais saturados Dose Diária de Referência * (DDR)
BEBIDAS QUENTES Café Expresso Descafeinado Café Americano Meia de Leite Cappuccino Leite Leite com Chocolate Café com Gelado Lipton Yellow Label - Chá Preto Lipton Green Tea Orient - Chá Verde Lipton Camomile
Leia maisHotel Inglaterra Rua do Porto 1, Estoril
Porto de Boas Vindas Vinho do Porto seco, doce e lágrima, sumo de laranja, águas minerais e aperitivos secos de bar Preço: 5,50 p.p. Duração ½ hora Cocktails Canapés Frios Espetadinhas de fruta Mousse
Leia maisPROTEÍNAS dos quais açúcares
BEBIDAS QUENTES Café Expresso Descafeinado Café Americano Meia de Leite Cappuccino Leite Leite com Chocolate Café com Gelado Lipton Yellow Label - Chá Preto Lipton Green Tea Orient - Chá Verde Lipton Camomile
Leia maisJantar de Consoada 2017 Christmas Evening
Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening Creme de cenoura com castanhas e crostini de mozarela Carrot cream soup with chestnuts and mozzarella crostini Camarões fritos com tomate cereja, coentros e alho
Leia maisJANTAR DINNER
340 JANTAR DINNER 18.00 21.30 ENTRADAS STARTERS Creme de Legumes do dia Fresh vegetables cream soup... TAKE-AWAY 4,00 Sopa de peixe e marisco Fish and shellfish soup... TAKE-AWAY (G) 6,00 Ceviche... 14,00
Leia maisGrill Prato. Francesinha (bread, pork meat, sausage, smoked sausage, ham, cheese, portuguese typical sauce) Francesinha c/ batata ou ovo 5.
Menu Pizza 4 Estações 6.50 Tomate, mozzarela, alcachofras, cogumelos, fiambre, azeitonas, orégãos (Tomate, mozzarela, artichokes, mushrooms, ham, olives, oregano) Marinheiro 6.00 Tomate, mozzarela, atum,
Leia maisEmentas de Natal. Av. D. João II, nº Lisboa, Portugal I
Ementas de Natal 2018-1- Lanche 1 Comidas Sandwiches de queijo e fiambre Croissants de queijo e fiambre Folhados de salsicha Mini pastel de nata Pasteis de bacalhau Rissóis de camarão Frango assado Batata
Leia maisCouvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup
ENTRADAS Starters Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup Creme de peixe com croutons e coentros 9,50
Leia maisEMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.:
THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL EMENTA Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu www.facebook.com/pizzerialabellavita SUGERIMOS
Leia maisMENU DE VINHOS VINHOS BRANCOS VINHOS ROSÉS VINHOS TINTOS VINHO VERDE CERVEJA. Copo. Garrafa
MENU DE VINHOS VINHOS BRANCOS Seleção Koko Vale da Poupa Sauvignon Blanc Pato Frio Antão Vaz Altano La Di Motte Pinot Grigio Vila Santa Alentejo Les Carisannes Sauvignon Blanc Riesling Solitar Trocken
Leia mais4,00 5,00 6,00 8,00 14,00
COUVERT *Variedade de Pão e Pão Alentejano, Azeitonas temperadas, Azeite Esporão - Azeite de Moura e Barrancos DOP, Flor de Sal e Acepipe *Bread, Olives, Olive Oil Esporão - Moura and Barrancos DOP, Salt
Leia maisDine in LISBON FONTANA PARK
Dine in LISBON FONTANA PARK 1 2 PEQUENO ALMOÇO BREAKFAST DIARIAMENTE DAS 06:00 ÀS 11:00 NO ROOM SERVICE E DAS 07:00 ÀS 10:00 NO RESTAU- RANTE SERVED DAILY FROM 6:00AM TO 11:00AM IN ROOM SERVICE AND FROM
Leia maisEntradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato
Entradas/Starters Queijos 2.00 Cheeses Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato Ameijoa à Bulhão a Pato 7.60 Clams in a White Wine & Garlic sauce Gambas à
Leia maisLinha Boémia. Entradas. (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano)
Entradas Pão com tomate / Bread with tomato 4,50 (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano) Pão de alho / Garlic bread 3,50 (pão guarnecido com uma mistura
Leia maisPara Beber/ To Drinks. Carta de Vinhos/Wines. Nossa Região
Preçário / Prices Nossa Região Carta de Vinhos/Wines Real Fado 2010 / Red Wine (0,75l) 11,0 Alentejo Herdade de Ourives Tinto 2006/ Red Wine 10,0 (Colheita Seleccionada) / Special Selection Vale Barqueiros
Leia maisdos quais saturados Dose Diária de Referência * (DDR)
BEBIDAS QUENTES Café Expresso Descafeinado Café Americano Meia de Leite Cappuccino Leite Leite com Chocolate Café com Gelado Lipton Yellow Label - Chá Preto Lipton Green Tea Orient - Chá Verde Lipton Camomile
Leia maisCaesar Salada de alface romana com molho Caesar, croutons de pão e lascas de parmesão Roman lettuce, Caesar sauce, bread croutons, parmesan shavings
10.30h 18.30h 10.30 a.m. 6.30 p.m Caso tenha alguma restrição alimentar, alergias ou preferência por alguma comida étnica, por favor informe-nos. Please inform us, in case of any food restriction, allergies
Leia maisbuffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE
buffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE ENTRADAS / STARTERS Pão / Bread 2 Sopas / 2 Soups PASTAS DO DIA / DAILY PASTA DISHES PRATO DO DIA
Leia maisANTEPASTO. Finger food
ANTEPASTO Finger food Tapinhas 5,00 Presunto, queijo fresco, azeitonas, geleia, mousse de atum e torradinhas Prosciutto, cream cheese, olives, jam, tuna mousse and mini toasts SALADAS Salads Atum 9,00
Leia maisBEBIDAS QUENTES. Café com Gelado. Leite. Meia de Leite / Caffé Latté. Cappuccino. Leite com Chocolate. Adoçante. Não tem alergénios.
BEBIDAS QUENTES Café Expresso Descafeinado Café Americano Café com Gelado Lipton Yellow Label - Chá Preto Lipton Green Tea Orient - Chá Verde Lipton Camomile - Infusão de Camomila Lipton Verbena - Infusão
Leia maisSOUPS SOPAS SALADS SALADAS. Savour one of our tasty soups, hot or cold. Saboreie uma das nossas sopas, quente ou fria.
SOUPS SOPAS Savour one of our tasty soups, hot or cold. Saboreie uma das nossas sopas, quente ou fria. ANDALUSIAN STYLE GAZPACHO (COLD) GASPACHO À ANDALUZA (FRIA) 4.50 SOUP OF THE DAY (HOT) SOPA DO DIA
Leia maisBEBIDAS QUENTES. Café com Gelado. Leite. Meia de Leite / Caffé Latté. Cappuccino. Leite com Chocolate. Adoçante. Não tem alergénios.
BEBIDAS QUENTES Café Expresso Descafeinado Café Americano Café com Gelado Lipton Yellow Label - Chá Preto Lipton Green Tea Orient - Chá Verde Lipton Camomile - Infusão de Camomila Lipton Verbena - Infusão
Leia maisTIVOLI MARINA VILAMOURA
TIVOLI MARINA VILAMOURA Caso tenha alguma restrição alimentar, alergias ou preferência por alguma comida étnica, por favor informe-nos. Please inform us, in case of any food restriction, allergies or preference
Leia maisCAFETARIA PASTELARIA WARM DRINKS PASTRIES 1,60. Café / Descafeinado / Carioca de Café Espresso / Decaf / Light Espresso. Abatanado Americano 1,60 3,20
CAFETARIA WARM DRINKS Café / Descafeinado / Carioca de Café Espresso / Decaf / Light Espresso Abatanado Americano Café Duplo Double Espresso Café com Gelo Coffee on Ice Pingo Cortado Meia de Leite Flat
Leia maisMENUS GRUPO GROUP MENUS. Observações Comments Refeições Meals Volante Buffet Crianças Kids Extras Condições Terms
MENUS GRUPO GROUP MENUS Observações Comments Refeições Meals Volante Buffet Crianças Kids Extras Condições Terms 25% de desconto nas bebidas para todos os menus, sobre o preço de carta Som ambiente e LCD
Leia maisOvos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus
BOAS VINDAS / WELCOME Pão manteiga e acepipes do Chefe Bread, butter and Chef s delicacies 1 600 Akz ENTRADAS / STARTERS Sopa do dia Soup of the day 1 900 Akz Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes
Leia maisENERGIA PROTEÍNAS. Dose Diária de Referência * (DDR) Não legislada kj / 2000 kcal. 6,0 g. 50 g 260 g 90 g 70 g 20 g UNIDADE DE CONSUMO
PEQUENO-ALMOÇO NO BALCÃO Bacon McMuffin & Egg Sausage McMuffin & Egg Panquecas com Cobertura de Caramelo Panquecas com Cobertura de Chocolate Panquecas com Cobertura de Morango Panquecas com Xarope Croissant
Leia maisPão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic. Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese
ENTRADAS / APPETIZER Pequeno/Small Grande/Big Pão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese Tomate com Mozzarella fresco e manjericão 4,50 Tomato
Leia maisENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280
ENTRADAS Tabua de Pao / Bread Woodboard 220 Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate Pao de Alho e Mozarella 280 Mozzarella and Garlic Bread Rissois de Camarao 360 Prawn
Leia maisMENU DE GRUPO GROUP MENUS
MENU DE GRUPO GROUP MENUS ENTRADAS STARTERS Pães diversos com 3 manteigas caseiras: De ervas, de tomate seco e trufada. Bread selection with 3 homemade butters: herbs, sundried tomato and truffle. Tábua
Leia maisCOCKTAILS INESQUECÍVEIS UNFORGETTABLES CLÁSSICOS CLASSIC DA MODA FASHION 6,00 6,00 5,00 5,00 5,00 4,00
COCKTAILS INESQUECÍVEIS UNFORGETTABLES ALEXANDER - brandy, creme de cacau, natas - brandy, cacao cream, cream 6,00 PORTO FLIP - porto, brandy, gema de ovo, nós moscada - port, brandy, egg yolks, nutmeg
Leia maisPETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00
PETISCOS / SNACKS Polvo salteado / Sauteed Octopus R$ 38,00 Camarão na tapioca / Shrimp breaded with manioc R$ 40,00 Camarão alho e oleo / Shrimp with garlic and oil R$ 42,00 Camarão ao coco / Breaded
Leia maisBEBIDAS QUENTES. Café com Gelado. Leite. Meia de Leite / Caffé Latté. Cappuccino. Leite com Chocolate. Adoçante. Não tem alergénios.
BEBIDAS QUENTES Café Expresso Descafeinado Café Americano Café com Gelado Lipton Yellow Label - Chá Preto Lipton Green Tea Orient - Chá Verde Lipton Camomile - Infusão de Camomila Lipton Verbena - Infusão
Leia maisBEBIDAS QUENTES. Café com Gelado. Leite. Meia de Leite / Caffé Latté. Cappuccino. Leite com Chocolate DIÓXIDO DE ENXOFRE E SULFITOS >10MG/KG
BEBIDAS QUENTES Café Expresso Descafeinado Café Americano Café com Gelado Lipton Yellow Label - Chá Preto Lipton Green Tea Orient - Chá Verde Lipton Camomile - Infusão de Camomila Lipton Verbena - Infusão
Leia maisBEBIDAS QUENTES. Café com Gelado. Leite. Meia de Leite / Caffé Latté. Cappuccino. Leite com Chocolate. Adoçante. Não tem alergénios.
BEBIDAS QUENTES Café Expresso Descafeinado Café Americano Café com Gelado Lipton Yellow Label - Chá Preto Lipton Green Tea Orient - Chá Verde Lipton Camomile - Infusão de Camomila Lipton Verbena - Infusão
Leia maisGressinos... 1,00. Focaccia com pesto... 2,00. Pão de alho... 1,80 Manteiga, alho e orégãos
Gressinos... 1,00 Focaccia com pesto... 2,00 Pão de alho... 1,80 Manteiga, alho e orégãos Pão de alho com mozzarella e orégãos... 2,70 Manteiga, alho, queijo mozzarella e orégãos Bruschetta de pesto e
Leia maisBem-vindo ao Restaurante Serenata!
Carta de Vinhos Bem-vindo ao Restaurante Serenata! Para lhe proporcionar uma experiência única, preparámos uma carta de vinhos onde reunimos algumas das melhores variedades de brancos, verdes, tintos e
Leia maisArroz c/ sementes de sésamo Salada de algas Wakame Camarões tempura (6 peças) Crepes de legumes (8 peças) Bolinhas de polvo (6 peças)
Entradas Arroz c/ sementes de sésamo Salada de algas Wakame,0 Camarões tempura (6 peças) Crepes de legumes (8 peças) Bolinhas de polvo (6 peças) Temaki Cone de folha de alga c/ arroz e ingredientes no
Leia maisOpening hours: 8:30-24:00 Horário: 11h00-22h00
Opening hours: 8:30-24:00 Horário: 11h00-22h00 All prices are inclusive of VAT Preços com IVA incluído Waters Águas Water 1/4 Lt Água 1/4 Lt Water 1lt Água 1Lt 1.65 3.85 Special Coffes Cafés Especiais
Leia maisEntradas. Moelas 130,00 Moelas guisadas com molho de tomate. Salada de Polvo 150,00 Polvo cozido, cebola, pimento, azeite, vinagre.
Ementa Entradas Moelas 130,00 Moelas guisadas com molho de tomate. Salada de Polvo 150,00 Polvo cozido, cebola, pimento, azeite, vinagre. Cocktail Camarão 150,00 Camarão cozido, alface, molho cocktail.
Leia maisCouvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)
Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) sopa soup Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetable soup (v) Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão
Leia maisINFORMAÇÕES E RESERVAS T: E: W:
INFORMAÇÕES E RESERVAS T: +351 289 540 152 E: book.oriental@ap-hotelsresorts.com W: www.ap-hotelsresorts.com MENUS DE GRUPO BEBIDAS Opção A Vinho branco, tinto e rosé Mina Velha, água, cerveja e refrigerantes
Leia maisCouvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving)
ENTRADAS Starters Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté 3,00 Sopa do Dia 2,50 Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving) Cogumelos Recheados Gratinados Stuffed Mushrooms Gratin
Leia maisMENU PEQUENO-ALMOÇO BREAKFAST
PEQUENO-ALMOÇO BREAKFAST CONTINENTAL THE CONTINENTAL 9,5 seleção de pães e croissants, queijo, fiambre, compota, manteiga. Servido com café e sumo de laranja selection of bread and croissants, cheese,
Leia maisBem-vindo ao Restaurante Serenata!
Carta de Vinhos Bem-vindo ao Restaurante Serenata! Para lhe proporcionar uma experiência única, preparámos uma carta de vinhos onde reunimos algumas das melhores variedades de brancos, verdes, tintos e
Leia maisCosmopolitan Vodka, sumo de arando, sumo de limão e Triple Sec Vodka, cranberry juice, lemon juice and Triple Sec
Cocktails (6 cl) Daiquiri 9.50 Rum, sumo de limão e açúcar Rum, lemon juice and sugar Mai Tai 9.50 Rum, xarope de orchata, sumo de ananás, sumo de laranja e sumo de limão Rum, horchata syrup, pineapple
Leia mais4,50 4,50 7,00 8,50 5,00 5,00 6,
Variedade de pão, manteiga de sabores, azeitonas temperadas, azeite e flor de sal e acepipe Bread, flavored butter, olives, olive oil with flower salt and appetizer 4,00 SOPAS / SOUPS Caldo verde Green
Leia maisBread, Butter, Olives and Regional Cold Meat Cuts and Cured Cheese Board Pão, Manteiga, Azeitonas e Tábua de Enchidos e Queijo Curado 4
Presumably Mankind began roasting meat from its mastery over fire, in prehistoric times, discovering that it made it more tender. In South America, the Indians used fire to smoke the meat giving it flavour
Leia maisPEQUENO-ALMOÇO NO BALCÃO BEBIDAS QUENTES NO BALCÃO. Centeio, Cevada, Trigo Centeio, Cevada, Trigo. Bacon McMuffin & Egg. Sausage McMuffin & Egg
PEQUENO-ALMOÇO NO BALCÃO Bacon McMuffin & Egg Sausage McMuffin & Egg Panquecas com Cobertura de Caramelo Centeio,, Centeio,, Panquecas com Cobertura de Chocolate Panquecas com Cobertura de Morango Panquecas
Leia maisBEBIDAS QUENTES. Café com Gelado. Leite. Meia de Leite / Caffé Latté. Cappuccino. Leite com Chocolate. Adoçante. Não tem alergénios.
BEBIDAS QUENTES Café Expresso Descafeinado Café Americano Café com Gelado Lipton Yellow Label - Chá Preto Lipton Green Tea Orient - Chá Verde Lipton Camomile - Infusão de Camomila Lipton Verbena - Infusão
Leia maisTártaro de atum, pickles de pepino e vinagrete de lima com alcaparras Vieiras coradas com puré de aipo e beurre blanc de espumante e açafrão Salada de camarão, creme de manga, molho mil ilhas e fruta exótica
Leia maisS U G E S T Õ E S P A R A G R U P O S E I N C E N T I V O S 2012
S U G E S T Õ E S P A R A G R U P O S E I N C E N T I V O S 2012 APERITIVO OPÇÃO 1 Selecção de Canapés 3,5 por Pessoa OPÇÃO 2 Selecção de Canapés Espumante Fita Azul Atitude Reserva Bruto 4,5 por Pessoa
Leia maisGyoza de Frango e Legumes Gyoza vegetables and chicken (6 unidades/6 units) 14 Feita a vapor servida com molho ponzu Steamed served with ponzu sauce
Couvert Couvert 5 Entradas Starters Salada de Frango kare-age Chicken kare-age Salad 12 Cubos de frango frito crocante com salada de rúcula e maionese picante Fried crispy chicken with spicy mayonnaise
Leia maisGarden Snack-bar. sanduíches sandwiches
Garden Snack-bar sanduíches sandwiches Tosta mista em pão de forma rústico 6,50 Ham and cheese toasted rustic bread sandwich Bagel de salmão fumado, queijo creme e alface romana 11,00 Bagel with smoked
Leia maisHOLIDAY INN LISBON-CONTINENTAL
- NATAL 2013 Lanches de Natal Nº 1 13.00 Sopa do dia Mini sandes de queijo, Mini sandes de fiambre Pães-de-leite com queijo e fiambre Charcutaria variada, Cesto de pão Mini pizzas, salgadinhos Batatas
Leia maisCamarão e Cebolas Crocantes
Camarão e Cebolas Crocantes Breaded fried shrimp with onions CALDINHO DE PEIXE E CAMARÃO COM PEDACINHOS DE QUEIJO COALHO Fish and shrimp broth with regional cheese CALDINHO DE FEIJÃO COM OVO DE CODORNA
Leia mais