Micael Valentim. Executive Sous Chef. Winter Menu

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Micael Valentim. Executive Sous Chef. Winter Menu"

Transcrição

1 Micael Valentim Executive Sous Chef Winter Menu

2 COUVERT / APPETIZER Tapenade de azeitona preta e patê de chouriço com azeite extra virgem e selecção de pães da região Black olive tapenade and local sausage dip... (G) 3.00 with extra virgin olive oil and selection of regional bread SOPAS / SOUPS Creme de abóbora menina ravioli de amêndoa torrada e queijo de ovelha Cream of pumpkin soup... (G) ( L) (N) 8.00 with toasted almond and sheep cheese ravioli Sopa de tomate assado folhas de rúcula, sementes de sésamo torradas e azeite negro Roast tomato soup... (N) (V) 8.00 with rocket leaves, toasted sesame seeds and black olive oil Creme de castanhas, com ovo de codorniz escalfado e óleo de argan Cream of chestnuts... (N) (V) 9.00 with poached quail egg and argan oil ENTRADAS / STARTERS Carpaccio de polvo da costa Vicentina com molho de ovas, pimentos e pontas de salada Octopus carpaccio from our coast... (SH) with fish roe sauce, bellpepper and green leaves Presunto de porco preto do Alentejo com molho de queijo de ovelha, figos secos e salada de rúcula Iberian pork ham from the Alentejo... (G) (L) (N) with sheep s milk cheese sauce, dried fig and rocket salad Duo de vieiras e camarão creme de aipo com gengibre e molho de manga Scallop and shrimp duo... (L) (SH) with celery and ginger cream with fresh mango sauce Tábua de queijos e enchidos (recomendado para 2 pessoas) com compotas, frutos secos e tostas de pão Regional cheese and charcuterie platter (recommended for 2 persons)... (G) (L) (N) with compotes, nuts and mini toasts

3 Entradas / Starters: Sopa quente de beterraba Granny Smith caramelizada, iogurte natural e sementes de chia Beetroot soup... (L) (N) (V) 8.00 Caramelized Granny Smith, natural yoghurt and chia seeds Portobelo recheado espinafre, queijo ricotta e molho de tomate e manjericão Stuffed portobelo mushrooms... ( L) spinach, ricotta cheese with tomato and basil sauce Tartar de salmão fumado puré de aipo, pontas de salada lustrada com óleo de colza e sésamo torrado Smoked salmon tartar... (G) (N) Celery purée, salad with colza oil and sesame seeds Prato Principal / Main course: Cremoso de quinoa camarão tigre grelhado e bagas de goji Creamy quinoa... (L) (SH) Grilled tiger prawn and goji berries Noodles de arroz salteados Seitan salteado com tomate cereja, miolo de noz torrada e aroma de manjericão Sautéed rice noodles... (N) (V) Sautéed seitan with cherry tomato, toasted walnuts and basil flavour Boc choy escalfado em caldo de soja e gengibre salsicha de alga aramé e tofu grelhada Poached boc choy in soja and ginger broth... (G) (V) Grilled aramé algae and soya sausage

4 MAR / SEA Tranche de robalo grelhado da Costa Vicentina escalfado em caldo rico de legumes e erva príncipe com polenta de tomate seco Grilled sea bass fillet from our coast... (G) (L) Poached, garnished with vegetables, lemon grass and sun dried polenta Camarão tigre ao alho arroz basmati e bróculos Tiger prawns with garlic... (L) (SH) basmati rice and broccoli Lulas recheadas à moda de Sagres com batata-doce de Aljezur Sagres traditional stuffed squid... (SH) with sweet potato from Aljezur ESPECIALIDADES DO BARLAVENTO / BARLAVENT SPECIALTIES Javali estufado, em vinho tinto, com cebolinhas, cenoura, batata doce de Aljezur e aromas da serra Wild boar stew... (L) in red wine with onions, carrots, sweet potato of Aljezur and scents of the mountain Especialidade Surf and turf bife do acém grelhado (220 gr), espetada de camarão, batata assada, legumes salteados, molho de pimenta verde Surf and turf speciality... (L) (SH) Grilled rib-eye (220 gr), prawns skewer, roast potato, sautéed vegetables and green pepper sauce Bife à Portuguesa Ovo escalfado em vinho tinto, batata sauteed e crocante de presunto Beef Portuguese style... (L) Poached egg in red wine, sauteed potatoes and crispy smoked ham Por favor indique o ponto preferido para sua carne Please indicate your preferred meat temperature Carne e borrego / Beef and lamb: Mal passado / Rare (50-55 ); Médio mal - Medium-rare (55-60 ); Médio Medium (60-65 ); Médio bem - Medium-well (65-70 ); Bem passado Well done (70 +); Muito bem Very well done (75 +) Itens que contêm Contains: (G) Gluten (L) Lactose (N) Frutos secos Nuts (V) Vegetariano Vegetarian (SH) Marisco Shellfish A descrição do menu pode não conter todos os ingredientes. Se sofrer de alguma alergia, agradecemos que nos informe The menu description may not list all ingredients used. If you suffer from any allergy, please inform us. Suplemento de 9.00 para Meia Pensão Suplemento de para Meia Pensão 9.00 surcharge for Half Board surcharge for Half Board

5 TERRA / LAND Os grelhados são servidos com dois acompanhamentos à escolha e trio de molhos de pimenta verde, Bearnés e cogumelos. (G) (L) All grilled items are served with two side orders of your choice along with trio of sauces green pepper béarnaise and mushroom sauces. (G) (L) Acém grelhado Grilled rib eye 220gr gr Lombo de novilho grelhado Grilled tenderloin 220gr gr Costeleta de vitela grelhada Grilled veal prime rib 360g Chateaubriand grelhado (recomendado para 2 pessoas) Grilled Chateaubriand (recommended for 2 persons) 460gr Peito de frango grelhado Grilled chicken breast Costeletas de borrego grelhadas Grilled lamb chops Por favor indique o ponto preferido para sua carne Please indicate your preferred meat temperature Carne e borrego / Beef and lamb: Mal passado / Rare (50-55 ); Médio mal - Medium-rare (55-60 ); Médio Medium (60-65 ); Médio bem - Medium-well (65-70 ); Bem passado Well done (70 +); Muito bem Very well done (75 +) Itens que contêm Contains: (G) Gluten (L) Lactose (N) Frutos secos Nuts (V) Vegetariano Vegetarian (SH) Marisco Shellfish A descrição do menu pode não conter todos os ingredientes. Se sofrer de alguma alergia, agradecemos que nos informe The menu description may not list all ingredients used. If you suffer from any allergy, please inform us. Suplemento de 9.00 para Meia Pensão Suplemento de para Meia Pensão 9.00 surcharge for Half Board surcharge for Half Board

6 ACOMPANHAMENTOS / SIDE ORDERS Batatas fritas Chips... (G) (V) 4.50 Puré de batata Mashed potato... (L) 4.50 Batata gratinada Gratin potatoes... (L) 4.50 Batata assada com queijo creme e cebolinho Jacket potato... (L) 4.50 with cream cheese and spring onion Brócolos cozidos Steamed broccoli... (V) 4.50 Misto de legumes Mixed vegetables... (L) (V) 4.50 Cogumelos salteados Sautéed mushrooms... (V) 4.50 Salada mista Mixed salad...(v) 4.50 Itens que contêm Contains: (G) Gluten (L) Lactose (N) Frutos secos Nuts (V) Vegetariano Vegetarian (SH) Marisco Shellfish A descrição do menu pode não conter todos os ingredientes. Se sofrer de alguma alergia, agradecemos que nos informe The menu description may not list all ingredients used. If you suffer from any allergy, please inform us. Suplemento de 9.00 para Meia Pensão Suplemento de para Meia Pensão 9.00 surcharge for Half Board surcharge for Half Board

7 MENU PARA CRIANÇAS / KIDS MENU SOPA / SOUP Creme de legumes Vegetable cream soup... (V) 6.50 Creme de abóbora com peito de frango Pumpkin and chicken soup... (L) 7.00 ENTRADAS / STARTERS Salada de cogumelos salteados com misto de frutas Sautéed mushrooms and fruit salad... (V) 7.50 Salada de tomate com queijo fresco e rúcula Tomato, rocket and white cheese salad... (L) 7.00 MASSAS / PASTA (Esparguete ou fusili tricolor / spaghetti or tricolour fusili) Massa colorida com ervilhas e presunto Rainbow pasta with peas and smoked ham... (G) (L) 9.00 Molho bolonhesa Bolognaise sauce... (G) 8.00 Molho tomate Tomato sauce... (G) (V) 7.00 Salteada só em manteiga ou azeite Simply with butter or olive oil... (G) (L) 7.00 OMELETES / OMELETTE (são servidas com batata frita e salada / served with chips and salad) Omelete simples Plain omelette... (G) 7.00 Omelete mista Ham and cheese omelette... (G) (L) 8.00

8 PEIXE / FISH Wok de legumes e camarão com molho doce Vegetable and shrimp wok with sweet sauce... (L) (SH) Esparguete salteada com salmão fumado e ervilhas Sautéed spaghetti with smoked salmon and peas... (G) (L) 9.00 Douradinhos caseiros de peixe com batata frita e legumes Homemade fish fingers with chips and vegetables... (G) CARNE / MEAT Bife de vaca grelhado com arroz branco e salada de tomate Grilled beef with white rice and tomato salad... (L) Bife de porco grelhado com batata frita e salada mista Grilled pork steak with chips and salad... (G) Panado de frango com amêndoa, legumes e puré de batata Chicken nuggets with almonds, vegetables and mashed potato...(g) (L) (N) Itens que contêm Contains: (G) Gluten (L) Lactose (N) Nozes Nuts (V) Vegetariano Vegetarian (SH) Marisco Shellfish A descrição do menu pode não conter todos os ingredientes. Se sofrer de alguma alergia, agradecemos que nos informe The menu description may not list all ingredients used. If you suffer from any allergy, please inform us.

9 Menu Bebés / Babies Menu Todas as confecções são feitas sem adição de sal, açúcar ou gordura All items are prepared without any addition of salt, sugar or fat Sugerido para 4 a 6 meses / Recommended for 4 to 6 months Puré de Legumes (130ml) cenoura, batata doce, courgete, alface Vegetable purée (130ml)... (V) 6.00 carrot, sweet potato, courgette, lettuce Puré de maçã e pêra Apple and pear purée... (V) 4.00 Sugerido para 7 a 9 meses / Recommended for 7 to 9 months Puré de Legumes (150ml) cenoura, batata doce, milho, ervilha, abóbora Vegetable purée (150ml)... (V) 6.00 carrot, sweet potato, sweet corn, green pea, pumpkin Puré de maçã, banana e laranja Apple, banana and orange purée... (V) 4.00 Sugerido para 10 a 12 meses / Recommended for 10 to 12 months Creme de legumes com peito de frango e arroz Vegetable cream with chicken breast and rice Puré de banana com frutos vermelhos Banana purée and red fruits... (V) 4.00 Itens que contêm Contains: (G) Gluten (L) Lactose (N) Frutos secos Nuts (V) Vegetariano Vegetarian (SH) Marisco Shellfish

10 SOBREMESAS / DESSERTS Coulant de alfarroba com gelado de iogurte e laranja Carob coulant with yogurt and orange ice cream... (G) (L) 6.00 Toucinho do céu, com molho de frutos vermelhos Toucinho do céu, with red berries sauce... (N) (G) (L) 6.00 Seleção de gelados Ice cream selection... (L) 5.50 Seleção de queijos nacionais com compotas e tostas de pão Selection of local cheese... (N) (G) (L) with fruit compotes and mini toasts SOBREMESAS PARA CRIANÇAS / DESSERTS FOR KIDS Brownie de chocolate com gelado de baunilha e culis de framboesa Chocolate brownie... (G) (L) (N) 4.50 with vanilla ice cream and strawberry sauce Tarte de maçã com gelado de baunilha Apple pie with vanilla ice cream... (G) (L) (N) 4.50 Selecção de gelados Ice cream selection... (L) 4.50 Salada de fruta com gelado de iogurte de laranja Fruit salad with orange yoghurt ice cream... (L) 4.50 Gelatina Jelly Itens que contêm Contains: (G) Gluten (L) Lactose (N) Frucos Secos Nuts (V) Vegetariano Vegetarian

11 SOBREMESAS SAUDÁVEIS HEALTHY DESSERTS Crumble de ruibarbo e abacaxi Rhuibarb and pineapple crumble... (G) (L) (N) 6.00 Pêra ao vapor em tons de laranja e especiarias Steamed pear with orange and spices... (L) 4.50 Seleção de frutas da estação fatiadas Sliced seasonal fruit platter Crème brûlée de estragão da nossa horta e laranja algarvia Algarvian orange and organic tarragon crème brûlée... (G) (L) (N) 6.00 Alexandre Cláudio Sous Chef Executivo

12 SNACKS Winter Menu

13 SNACKS Filete de biqueirão alho laminado, azeite virgem e seleção de pães Anchovy fillet... (G) 9.00 sliced garlic, olive oil and bread selection Asas de frango estaladiças molho de tomate e oregãos Crispy chicken wings,...(g) 9.00 tomato sauce and oregano Salteado de cogumelos, alho francês aromatizado com tomilho Sautéed mushrooms,... (G) spring onion and thyme perfume Sopa de tomate assado, folhas de rucula, sementes de sésamo torradas e azeite negro Roasted tomato soup,... (V) Rocket leaves, toasted sesame seeds and black olive oil Seleção de queijos nacionais compotas e tostas de pão Assorted local cheese... (G) (L) (N) fruit compotes and toasted bread SANDES / SANDWICH As sandes são acompanhadas de batata frita / All sandwiches are served with French fries Hambúrguer de novilho grelhado (180gr) com queijo ou bacon Grilled veal burger (180gr)... (G) (L) (N) with cheese or bacon Prego em Bolo do Caco com molho de mostarda Steak sandwich... (G) (L) in wheat and sweet potato bread with mustard sauce Sandes club de frango bacon crocante, ovo, fiambre, alface e tomate Chicken club Sandwich,... (G) (L) crispy bacon, egg, ham, lettuce and tomato Sandes de presunto de porco preto em pão regional, queijo de ovelha e tapenade de azeitona Iberian Ham sandwich... (G) (L) regional bread, milk sheep s cheese and olive tapenade Itens que contêm Contains: (G) Gluten (L) Lactose (N) Frutos secos Nuts (V) Vegetariano Vegetarian

14 VINHO / WINE

15 A COPO... BY THE GLASS... ESPUMANTE SPARKLING WINE Murganheira Rosé Bruto Murganheira Super Reserva Bruto Murganheira Grande Reserva Bruto Barranco Longo Quê Rosé CHAMPAGNE Champagne Veuve Clicquot VINHO VERDE GREEN WINE Qta do Ameal Escolha Qta do Ameal Loureiro VINHO BRANCO WHITE WINE ALGARVE Barranco Longo Remexido Barranco Longo Grande Escolha ALENTEJO Esporão Reserva RIBATEJO Qta do Alqueve Chardonnay BAIRRADA E BEIRAS Filipa Pato Ensaios Quinta dos Roques "Encruzado" DOURO Qta do Carqueijal Quinta de Crasto Dona Berta Reserva "Rabigato" VINHO ROSÉ ROSÉ WINE Vinha da Defesa Rosé Barranco Longo Oaked Rosé Barranco Longo Rosé Qta do Carqueijal Rosé

16 VINHO TINTO RED WINE ALGARVE Barranco Longo Remexido Barranco Longo Cabernet Sauvignon Reserva Barranco Longo Colheita Seleccionada ALENTEJO Cortes de Cima Trincadeira Terra do Zambujeiro RIBATEJO E PENÍNSULA DE SETUBAL Aurius - Monte D oiro DÃO E BAIRRADA Vinha Paz reserva DOURO Quinta da Gaivosa Lavradores de Feitoria "Três Bagos" GARRAFA BOTTLE ESPUMANTE SPARKLING WINE Qta do Valdoeiro Baga Arinto Espumante Herdade do Esporao Bruto Espumante Murganheira Rose Bruto Murganheira Super Reserva Bruto Murganheira Grande Reserva Bruto Espumante Vertice Reserva Bruto Qta do Encontro Bruto Tinto Alianca Danubio Bruto Barranco Longo Quê Rosé CHAMPAGNE Champagne Pol Roger Brut Vintage Champagne Pol Roger Reserva Bruto Champagne Moet Chandon Bruto Champagne Veuve Clicquot Champagne Don Perignon Champagne Louis Roederer Cristal Bruto Champagne Krug Grand Cuvee Brut Champagne Laurent Perrier Rose

17 VINHO VERDE GREEN WINE Muros Antigos Loureiro Muros Antigos Alvarinho Qta do Ameal Escolha Qta do Ameal Loureiro QM Alvarinho Soalheiro Primeiras Vinhas Soalheiro Girosol Verde Contacto VINHO BRANCO WHITE WINE ALGARVE Barranco Longo Remexido Barranco Longo Grande Escolha Barranco Longo Viogner Marquês dos Vales Grace Vineyard Tapada de Torre Foral de Portimão João Clara Branco ALENTEJO Esporão Private Selection Esporão Reserva Vinha da Defesa Herdade dos Grous Herdade dos Grous Reserva Herdade Malhadinha Cartuxa Quinta do Carmo Paulo Laureano Premium Splendidus Herdade da Calada - Baron de B Terrenus Ervideira Invisivel SETUBAL Ermelinda Branco ESTREMADURA Qta do Pinto Sauvignon Blanc Qta do Pinto Viognier Arinto

18 RIBATEJO Qta do Alqueve Chardonnay Qta do Alqueve Fernao Pires Qta Monte de Oiro "Viognier" Madrigal BAIRRADA E BEIRAS Filipa Pato Ensaios Luis Pato Vinhas Velhas Quinta dos Roques "Encruzado" Cabriz "Encruzado" Qta de Saes Qta de Saes Reserva DOURO Qta do Carqueijal Castelo Alba Castelo Alba Vinhas Velhas VZ Van Zeller Casa Amarela Selection Aneto Grainha Pó de Poeira Redoma Carm Quinta de Crasto Dona Berta Reserva "Rabigato" Vinhas Velhas Dona Berta Reserva "Rabigato" Garrafeira VINHOS ROSÉ ROSÉ WINE ALGARVE Barranco Longo Oaked Rose Barranco Longo Rose DOURO Qta do Carqueijal Rose

19 VINHO TINTO RED WINE ALGARVE Barranco Longo Remexido Barranco Longo Cabernet Sauvignon Reserva Barranco Longo Alicante Bouschet Barranco Longo Syrah Barranco Longo Touriga Nacional Barranco Longo Reserva Barranco Longo Colheita Seleccionada Barranco Longo Aragonez Cabernet Sauvignon Foral Portimão Reserva Quinta do Françês Marquês dos Vales Grace Vineyard João Clara Tinto ALENTEJO Esporão Reserva Vinha da Defesa Esporão Alicante Bouchet Herdade da Malhadinha Herdade da Malhadinha Pequeno João Fita Preta Herdade dos Grous Herdade dos Grous Reserva Herdade dos Grous Moon Harvest Cortes de Cima Syrah Cortes de Cima Trincadeira Cortes de Cima Touriga Nacional Cortes de Cima Aragonês Cortes de Cima Reserva Terra do Zambujeiro Zambujeiro Terrenus Paulo Laureano Premium Vinha da Defesa Rosé ESTREMADURA Qta do Pinto Merlot Syrah Qta do Pinto Touriga Nacional RIBATEJO E PENÍNSULA DE SETUBAL Qta Monte de Oiro Reserva Casa Cadaval Pinôt Noir Quinta da Bacalhôa Aurius - Monte D oiro Vinha da Nora - Monte D oiro

20 DÃO E BAIRRADA Luis Pato Vinhas Velhas Vinha Paz Colheita Vinha Paz reserve Filipa Pato Ensaios Sidonio de Sousa Garrafeira Sidonio de Sousa Reserva Campolargo Rol de Coisas Antigas DOURO Quinta da Gaivosa Redoma Vallado Quinta do Crasto - Vinha Maria Teresa Quinta do Crasto Reserva Vinhas Velhas Kolheita Post Scriptum Chryseia Vertente Diálogo Batuta Flor de Tecedeiras Quinta de Vale Meão Quinta de La Rosa Lavradores de Feitoria "Três Bagos" Meandro do Vale Meão Meruge Lavradores de Feitoria Dona Berta Grande Escolha Casa Amarela Reserva Charme Pintas Passadouro Reserva Carm Reserva Poeira

Micael Valentim. Executive Sous Chef

Micael Valentim. Executive Sous Chef Micael Valentim Executive Sous Chef COUVERT / APPETIZER Tapenade de azeitona preta e patê de chouriço com azeite extra virgem e selecção de pães da região Black olive tapenade and local sausage dip...

Leia mais

A beach restaurant with style. Chef Rui Pina

A beach restaurant with style. Chef Rui Pina A beach restaurant with style Chef Rui Pina PM COUVERT Couvert do dia sugestão do Chef Daily appetizer... (G) (L) (SH) 5.50 ENTRADAS QUENTES & SOPA HOT STARTERS & SOUP Sopa de lentilhas Lentil Soup...

Leia mais

JANTAR DINNER

JANTAR DINNER 340 JANTAR DINNER 18.00 21.30 ENTRADAS STARTERS Creme de Legumes do dia Fresh vegetables cream soup... TAKE-AWAY 4,00 Sopa de peixe e marisco Fish and shellfish soup... TAKE-AWAY (G) 6,00 Ceviche... 14,00

Leia mais

A beach restaurant with style. Chef Rui Pina

A beach restaurant with style. Chef Rui Pina A beach restaurant with style Chef Rui Pina AM COUVERT Couvert do dia sugestão do Chef Daily appetizer... (G) (L) (SH) 5.50 ENTRADAS QUENTES & SOPA HOT STARTERS & SOUP Sopa de lentilhas Lentil Soup...

Leia mais

Delicie-se com as nossas entradas / Starters

Delicie-se com as nossas entradas / Starters As nossas sopas / Our Soups Sopa de legumes do dia 7.00 Soup of the day Creme de espargos brancos com crocante de presunto 8.50 White asparagus cream soup, smoked ham Sopa de peixe Algarvia 9.00 Algarve

Leia mais

Entradas Starters. Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros. Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros

Entradas Starters. Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros. Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros A La Carte Entradas Starters Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros Gambas braseadas (com ananás) Grilled Prawns with Pineapple 10.00 Euros

Leia mais

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use. Intolerâncias e alergias alimentares: antes de efetuar o seu pedido de alimentos e bebidas agradecemos que nos comunique se pretende esclarecimentos sobre os nossos ingredientes. Intolerances and food

Leia mais

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) sopa soup Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetable soup (v) Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão

Leia mais

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Entradas Starters Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Canja de Amêijoas aromatizada com Coentros 7.00

Leia mais

Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas)

Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas) Tradições de Sabor Pratos por Encomenda / Dishes to Order Arroz de Marisco (2 Pessoas) ------28.00 Javali no Forno ou Estufado (2 Pessoas) -----18.00 Galinha com Grão (2 Pessoas) ---15.00 Favas à Algarvia

Leia mais

Para Começar / Starters

Para Começar / Starters Para Começar / Starters Caesar Salad Alface romana, frango grelhado, bacon, crotões, envolvido em molho Ceaser Roman lettuce, grilled chicken, bacon, croutons in a Ceaser sauce Chicken Wings Asinhas de

Leia mais

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Canja de galinha com hortelã Chicken soup with mint Camarões grelhados com azeite de coentros e lima Grilled prawns with coriander and lime olive oil Tradicional

Leia mais

ENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280

ENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280 ENTRADAS Tabua de Pao / Bread Woodboard 220 Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate Pao de Alho e Mozarella 280 Mozzarella and Garlic Bread Rissois de Camarao 360 Prawn

Leia mais

Pequeno Almoço Breakfast Menu

Pequeno Almoço Breakfast Menu Pequeno Almoço Breakfast Menu Pequeno-almoço Inglês English Breakfast Bacon, salsicha, tomate, cogumelos, feijão, batata rosti e tosta com ovo estrelado ou mexido Grilled bacon, sausages, tomato, mushrooms,

Leia mais

PETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00

PETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00 PETISCOS / SNACKS Polvo salteado / Sauteed Octopus R$ 38,00 Camarão na tapioca / Shrimp breaded with manioc R$ 40,00 Camarão alho e oleo / Shrimp with garlic and oil R$ 42,00 Camarão ao coco / Breaded

Leia mais

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado Entradas frias Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50 Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado 10,00 Smoked duck breast with grilled vegetables

Leia mais

Entradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato

Entradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato Entradas/Starters Queijos 2.00 Cheeses Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato Ameijoa à Bulhão a Pato 7.60 Clams in a White Wine & Garlic sauce Gambas à

Leia mais

ESPECIALIDADES OLIVIER

ESPECIALIDADES OLIVIER ESPECIALIDADES OLIVIER OLIVIER specialty Carpaccio de polvo 14 Octopus carpaccio Alheira de caça com ovo de codorniz (2 un) - 8 Game sausage with quail egg (2 units) Vieiras gratinadas com trufa - 29 Scallops

Leia mais

Ementa escolar School Menu. Semana / Week /05

Ementa escolar School Menu. Semana / Week /05 Ementa escolar...07-05 - - 28-06...School Menu Semana / Week 32 7-11/05 Sopa de Cenoura Lasanha vegetariana Salada de Beterraba Sopa de bróculos Guisado de vaca com xima Salada de tomate e cebola Sopa

Leia mais

EMENTA MEIA-PENSÃO HALF BOARD MENU

EMENTA MEIA-PENSÃO HALF BOARD MENU EMENTA MEIA-PENSÃO HALF BOARD MENU ENTRADAS STARTERS De Confeção Tipicamente Alentejana Pão alentejano Regional special bread Azeitonas alentejanas Regional olives Sopa do dia Soup De Confeção Alentejana

Leia mais

Sugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course

Sugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course Sugestão de Almoço Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 18 100% CHEF Lunch Special A freshly made delicious main course 18 Saladas Salads Caprese 13 Salada de boccocini mozarela, tomate

Leia mais

SOPAS SOUPS A TRADIÇÃO OUR TRADITION

SOPAS SOUPS A TRADIÇÃO OUR TRADITION SOPAS SOUPS Gaspacho à alentejana com croutons de pão e alho 7 Gazpacho with garlic bread croutons Creme de legumes da nossa praça 6 Vegetable cream soup A TRADIÇÃO OUR TRADITION Ardósia de presunto Pata

Leia mais

COUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil

COUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil COUVERT Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil ACEPIPES / APPETIZERS Sugestão do Chefe Chef s Suggestion SOPA / SOUP Sopa do Dia Soup of the Day ENTRADAS / STARTERS O Charuto

Leia mais

COUVERT (Bread and dips)

COUVERT (Bread and dips) COUVERT (Bread and dips) PASTÉIS DE QUEIJO (6 unidades). R$ 15,00 Cheese pastries. CASQUINHA DE SIRI RECHEADA. R$ 15,00 Stuffed crab shell. CAMARÃO LAGUNA A MILANESA. (200 gr) R$ 50,00 Laguna shrimp milanese.

Leia mais

MENU DO DIA HALF BOARD M1

MENU DO DIA HALF BOARD M1 MENU DO DIA HALF BOARD M1 Couvert Hamburger de alheira com ovo de codorniz escalfado Alheira burger with poached quail egg Trilogia de bife-ananás-enchidos com legumes grelhados e batata gratinada Pommes

Leia mais

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

IN BETWEEN Para começar ou Light meal IN BETWEEN Para começar ou Light meal Creme de tomate, manjericão, ovo escalfado e alho francês crocante Tomato cream, basil, poached egg and crunchy leek 6 Em caneca Um capuccino de gambas com algas marinhas

Leia mais

Linha Boémia. Entradas. (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano)

Linha Boémia. Entradas. (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano) Entradas Pão com tomate / Bread with tomato 4,50 (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano) Pão de alho / Garlic bread 3,50 (pão guarnecido com uma mistura

Leia mais

Restaurante Cozinha do Convento

Restaurante Cozinha do Convento Restaurante Cozinha do Convento Pão / Bread ( 1 ) 1,00 Azeitonas / Olives 0,50 Manteigas / Butter ( 7 ) 0,50 Paté de atum / Tuna cream ( 1 / 3 / 8 ) 1,00 Entradas / Starters Creme de Legumes 2,00 Vegetables

Leia mais

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES COUVERT PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES 3,50 ENTRADAS APPETISERS OSTRAS PRIME DO ALGARVE PRIME OYSTERS FROM THE ALGARVE BATATAS

Leia mais

4,50 4,50 7,00 8,50 5,00 5,00 6,

4,50 4,50 7,00 8,50 5,00 5,00 6, Variedade de pão, manteiga de sabores, azeitonas temperadas, azeite e flor de sal e acepipe Bread, flavored butter, olives, olive oil with flower salt and appetizer 4,00 SOPAS / SOUPS Caldo verde Green

Leia mais

Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup

Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup ENTRADAS Starters Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup Creme de peixe com croutons e coentros 9,50

Leia mais

ROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA. Sempre Perto de Si Always Close to You

ROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA. Sempre Perto de Si Always Close to You ROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA Sempre Perto de Si Always Close to You PEQUENO-ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST Das 07h00 às 10h30 From 07:00 a.m. to 10:30 a.m. Croissant e folhado Pão,

Leia mais

4,00 5,00 6,00 8,00 14,00

4,00 5,00 6,00 8,00 14,00 COUVERT *Variedade de Pão e Pão Alentejano, Azeitonas temperadas, Azeite Esporão - Azeite de Moura e Barrancos DOP, Flor de Sal e Acepipe *Bread, Olives, Olive Oil Esporão - Moura and Barrancos DOP, Salt

Leia mais

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

IN BETWEEN Para começar ou Light meal Lobby Bar IN BETWEEN Para começar ou Light meal Couvert Seleção de pães, manteiga de ervas e azeite temperado Couvert Bread selection, fine herbs butter, flavoured olive oil 3 Couve flôr em creme com salmão

Leia mais

buffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE

buffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE buffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE ENTRADAS / STARTERS Pão / Bread 2 Sopas / 2 Soups PASTAS DO DIA / DAILY PASTA DISHES PRATO DO DIA

Leia mais

O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL

O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu SUGERIMOS AS

Leia mais

Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus

Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus BOAS VINDAS / WELCOME Pão manteiga e acepipes do Chefe Bread, butter and Chef s delicacies 1 600 Akz ENTRADAS / STARTERS Sopa do dia Soup of the day 1 900 Akz Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes

Leia mais

Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening

Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening Creme de cenoura com castanhas e crostini de mozarela Carrot cream soup with chestnuts and mozzarella crostini Camarões fritos com tomate cereja, coentros e alho

Leia mais

Opening hours: 11:00-22:00 CALL 351 Horário: 11h00-22h00 LIGUE 351

Opening hours: 11:00-22:00 CALL 351 Horário: 11h00-22h00 LIGUE 351 Opening hours: 11:00-22:00 CALL 351 Horário: 11h00-22h00 LIGUE 351 All prices are inclusive of VAT Preços com IVA incluído Soup Sopa Soup of the day 6.00 Sopa do dia Tomato soup 6.00 Sopa de tomate Rich

Leia mais

A beach restaurant with style. Rui Pina Chef. Winter Menu

A beach restaurant with style. Rui Pina Chef. Winter Menu A beach restaurant with style Rui Pina Chef Winter Menu A NOSSA FILOSOFIA OUR FOOD PHILOSOPHY Alimentos frescos cuidadosamente elaborados considerando a pegada de carbono dos mesmos é a essência do Martinhal

Leia mais

ESPECIALIDADES OLIVIER

ESPECIALIDADES OLIVIER ESPECIALIDADES OLIVIER OLIVIER specialt y Carpaccio de polvo 14 Octopus carpaccio Alheira de caça com ovo de codorniz (2 un) - 8 Game sausage with quail egg (2 units) Vieiras gratinadas com trufa - 29

Leia mais

WINTER MEMORIES 19h30-22h PM PM

WINTER MEMORIES 19h30-22h PM PM Azeite biológico, azeitonas e seleção de pão Organic olive oil, olives and bread selection ALIMENTE A SUA ALMA ENERGIZE YOUR SOUL 2 MIME-SE PAMPER YOURSELF ABÓBORA BIOLÓGICA E TAPIOCA ORGANIC PUMPKIN AND

Leia mais

Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving)

Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving) ENTRADAS Starters Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté 3,00 Sopa do Dia 2,50 Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving) Cogumelos Recheados Gratinados Stuffed Mushrooms Gratin

Leia mais

ESPECIALIDADES OLIVIER

ESPECIALIDADES OLIVIER ESPECIALIDADES OLIVIER OLIVIER specialty Carpaccio de polvo 14 Octopus carpaccio Alheira de caça com ovo de codorniz (2 un) - 8 Game sausage with quail egg (2 units) Vieiras gratinadas com trufa - 29 Scallops

Leia mais

O DIFÍCIL É SER SIMPLES The difficult thing is to be simple

O DIFÍCIL É SER SIMPLES The difficult thing is to be simple O DIFÍCIL É SER SIMPLES The difficult thing is to be simple Paul Bocuse Almoço / Lunch: Ter Dom /Tue Sun: 12:00h - 15:00h Jantar / Dinner: Ter Dom /Tue Sun: 19:00h - 23:00h @pervoigramado ACEITAMOS CARTÕES

Leia mais

Couvert. Pão & manteiga 3,50. Bread & Butter ENTRADAS. Starters

Couvert. Pão & manteiga 3,50. Bread & Butter ENTRADAS. Starters Couvert Pão & manteiga 3,50 Bread & Butter ENTRADAS Starters Gamba do Algarve ao sal com duo de maioneses (300gr) - 38 Algarve shrimp with mayonnaise duo (300gr) Carpaccio de polvo - 14 Octopus carpaccio

Leia mais

MENU DO DIA HALF BOARD M1

MENU DO DIA HALF BOARD M1 MENU DO DIA HALF BOARD M1 Couvert Carpaccio de vitela Maronesa DOP Maronesa PDO beef carpaccio Magret de pato com laranja e molho de citrinos e vinho do porto, arroz de acafrão, pinhões e nozes e vegetais

Leia mais

MENU PEQUENO-ALMOÇO BREAKFAST

MENU PEQUENO-ALMOÇO BREAKFAST PEQUENO-ALMOÇO BREAKFAST CONTINENTAL THE CONTINENTAL 9,5 seleção de pães e croissants, queijo, fiambre, compota, manteiga. Servido com café e sumo de laranja selection of bread and croissants, cheese,

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 205 100 KZ Couvert 1.230,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 4.305,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Cabeça

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 1.190,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 3.570,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Cabeça de

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 600,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.200,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Bacalhau Dourado,

Leia mais

PEQUENOS- ALMOÇOS TIBORNA DE FIGO IOGURTE E GRANOLA TORRADAS DE P Ã O CASEIRO DE ALFARROBA E FIGO TORRADAS OVOS M EXIDOS BOLINHOS DE BATATA DOCE

PEQUENOS- ALMOÇOS TIBORNA DE FIGO IOGURTE E GRANOLA TORRADAS DE P Ã O CASEIRO DE ALFARROBA E FIGO TORRADAS OVOS M EXIDOS BOLINHOS DE BATATA DOCE PEQUENOS- ALMOÇOS IOGURTE E GRANOLA Granola caseira, iogurte caseiro, fruta fresca e mel de laranjeira TIBORNA DE FIGO Figo da época, queijo Castelinhos, mel do Algarve e amêndoa laminada Com iogurte sem

Leia mais

EMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.:

EMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.: THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL EMENTA Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu www.facebook.com/pizzerialabellavita SUGERIMOS

Leia mais

Todos os pratos são preparados com ingredientes locais e as refeições podem ser adaptadas a qualquer requerimento especifico.

Todos os pratos são preparados com ingredientes locais e as refeições podem ser adaptadas a qualquer requerimento especifico. CATERING EVENTOS 2018 CATERING Qualquer evento realizado na Quinta dos Vales, seja jantares de gala ou um clássico almoço de degustação, deve ser acompanhado por uma extraordinaria experiencia culinária.

Leia mais

SOPAS SOUPS FRIOS COLD STARTERS

SOPAS SOUPS FRIOS COLD STARTERS SOPAS SOUPS Clássico creme Vichyssoise com azeite verde 7 Classic Vichyssoise cream soup with green olive oil Creme de legumes da nossa praça 6 Vegetable cream soup Creme de tomate com ovo escalfado e

Leia mais

FADO MENOR CASA DE FADOS

FADO MENOR CASA DE FADOS Menu Fado Menor Porto de Honra / Port Wine Entradas / Starters Pão, Azeitonas, Manteigas, Queijos com nozes e mel, Pasta de atum com tostas Bread, Olives, Butters, Cheese with walnuts and honey, Tuna pasta

Leia mais

C H R I S T M A S M E N U

C H R I S T M A S M E N U CHRISTMAS MENU MENU DE NATAL I / CHRISTMAS MENU I Aperitivos Volante / Finger Food Appetizers Vol au vent de Atum / Tuna vol-au-vent Canapés de salmão fumado / Smoked salmon canapés Empadinhas de galinha

Leia mais

O SEU PALADAR MERECE UM EXCELENTE TRATAMENTO.

O SEU PALADAR MERECE UM EXCELENTE TRATAMENTO. BELÉM O SEU PALADAR MERECE UM EXCELENTE TRATAMENTO. Entradas e Saladas Appetizers and Salads Couvert Pasta de queijos, patê de tomate seco, molho de manga picante e mix de pães. Cheese paste, sun-dried

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 600,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.200,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Franguinho

Leia mais

SUMMER DELIGHTS 19h30-22h PM PM

SUMMER DELIGHTS 19h30-22h PM PM ALIMENTE A SUA ALMA ENERGIZE YOUR SOUL Azeite biológico, azeitonas e seleção de pão Organic olive oil, olives and bread selection 2 MIME-SE PAMPER YOURSELF ABÓBORA BIOLÓGICA E LARANJA ORGANIC PUMPKIN AND

Leia mais

The Capital Lounge Main s

The Capital Lounge Main s The Capital Lounge Main s Gilt-head Sea Bream ~ 14.00 Sea Bream with scallop potatoes & Courgette salad Grilled Atlantic Salmon ~ 15.00 Salmon fillet with roasted Garlic, Thyme & Cauliflower purée Accompanied

Leia mais

PEQUENO ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST per person. Escolha três ingredientes: cogumelos, frango, bacon, pimentos, cebola,

PEQUENO ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST per person. Escolha três ingredientes: cogumelos, frango, bacon, pimentos, cebola, PEQUENO ALMOÇO BREAKFAST Diariamente das 07:00 às 10:30 no Room Service e no Restaurante Saldanha Mar Served daily from 7:00 AM to 10:30 AM in Room Service and Saldanha Mar Restaurant PEQUENO ALMOÇO BUFFET

Leia mais

EVOLVE À LA CARTE MENU

EVOLVE À LA CARTE MENU EVOLVE À LA CARTE MENU SOUPS, SALAD S AND STARTERS ENTRADAS, SOPAS E SALADAS Green pea soup with crispy smoked ham Sopa de ervilhas com presunto crocante Tradicional green pea creamed soup simmered on

Leia mais

SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL

SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL HOTELS & RESORTS SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL www.savoyresorts.com TRANSFER GRATUITO *VER CONDIÇÕES MENU DE NATAL (3 pratos) MENU I Entrada Ceviche salmão marinado em aguardente de cana com salada Waldorf

Leia mais

Miso 3.00 Tofu, Wakame e Shiitake Tofu, Wakame and Shiitake. Miso de Frango 3.50 Frango, Wakame e Shiitake Chicken, Wakame and Shiitake

Miso 3.00 Tofu, Wakame e Shiitake Tofu, Wakame and Shiitake. Miso de Frango 3.50 Frango, Wakame e Shiitake Chicken, Wakame and Shiitake Otoshi Miso 3.00 Tofu, Wakame e Shiitake Tofu, Wakame and Shiitake Miso de Frango 3.50 Frango, Wakame e Shiitake Chicken, Wakame and Shiitake Mar 6.50 Couve Chinesa, Peixe do Dia, Molho Ponzu, Sésamo e

Leia mais

ENTRADAS STARTERS COUVERT BREAD STARTER 3,5 AZEITONAS OLIVES CENOURA ALGARVIA ALGARVIAN CARROTS CARPACCIO DE MUXAMA MUXAMA CARPACCIO TÁBUAS BOARDS

ENTRADAS STARTERS COUVERT BREAD STARTER 3,5 AZEITONAS OLIVES CENOURA ALGARVIA ALGARVIAN CARROTS CARPACCIO DE MUXAMA MUXAMA CARPACCIO TÁBUAS BOARDS O conceito da cozinha do Mar d Estórias assenta na procura de produtos locais e sazonais. Aqui, prima-se a envolvência com a comunidade local para criar sabores únicos repletos de frescura e qualidade.

Leia mais

COUVERT COUVERT. Mix Mix 4.00 por pessoa / per person. Pão Bread Queijo Cheese Azeitonas Olives Presunto Ham 4.

COUVERT COUVERT. Mix Mix 4.00 por pessoa / per person. Pão Bread Queijo Cheese Azeitonas Olives Presunto Ham 4. COUVERT COUVERT Mix Mix 4.00 por pessoa / per person Pão Bread 2.50 Queijo Cheese 4.00 Azeitonas Olives 2.00 Presunto Ham 4.00 Encontram-se disponíveis informações sobre substâncias ou produtos que provoquem

Leia mais

Queijo Rabaçal Gratinado c/ Mel * Queijo de Ovelha de Sicó (pires) Queijo de Cabra de Sicó (pires) Tábua de Queijos de Sicó

Queijo Rabaçal Gratinado c/ Mel * Queijo de Ovelha de Sicó (pires) Queijo de Cabra de Sicó (pires) Tábua de Queijos de Sicó QUEIJOS & ENCHIDOS Queijo Rabaçal Gratinado c/ Mel * Queijo no Parolo Queijo Rabaçal (pires) Queijo de Ovelha de Sicó (pires) Queijo de Cabra de Sicó (pires) Tábua de Queijos de Sicó Tábua de Enchidos

Leia mais

PARA COMEÇAR TO BEGIN SOPAS & CALDOS SOUPS & BROTH

PARA COMEÇAR TO BEGIN SOPAS & CALDOS SOUPS & BROTH COUVERT Por pessoa per person 2 Pão, Paté caseiro, Manteiga Bread, Homemade Paté, Butter PARA COMEÇAR TO BEGIN CARPACCIO DE MELOAS, REQUEIJÃO DE CABRA 9 Melon Carpaccio, Sheep Milk Cheese MURGANHEIRA,

Leia mais

MENU. Um mundo de sabores - A world of flavours. By Chef Louis Anjos

MENU. Um mundo de sabores - A world of flavours. By Chef Louis Anjos MENU Um mundo de sabores - A world of flavours By Chef Louis Anjos Entrada - Starter Couvert Variedades de pães, manteiga de ervas, paté de grão, paté de alheira de caça Bread variety, herb butter, humus,

Leia mais

Ementas de Natal Christmas Menus

Ementas de Natal Christmas Menus Ementas de Natal Christmas Menus 2016 Menus de Inverno Winter Menus Menu I Empada de lebre com ameixa seca, amêndoas e pinhões, salada verde fresca e vinagrete de nozes Hare dried plumb, almond and pine

Leia mais

Bread, Butter, Olives and Regional Cold Meat Cuts and Cured Cheese Board Pão, Manteiga, Azeitonas e Tábua de Enchidos e Queijo Curado 4

Bread, Butter, Olives and Regional Cold Meat Cuts and Cured Cheese Board Pão, Manteiga, Azeitonas e Tábua de Enchidos e Queijo Curado 4 Presumably Mankind began roasting meat from its mastery over fire, in prehistoric times, discovering that it made it more tender. In South America, the Indians used fire to smoke the meat giving it flavour

Leia mais

Menus de Natal CHRISTMAS MENUS. Dezembro ~ December

Menus de Natal CHRISTMAS MENUS. Dezembro ~ December Menus de Natal CHRISTMAS MENUS 2018 Dezembro ~ December Menu I Menu II Creme de Ervilhas com Bolinho de Alheira Cream of Pea Soup with Game Sausage Pastel Naco de bacalhau sobre grelos com farinheira e

Leia mais

Carta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters)

Carta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters) Carta Principal (cópia) Sopa (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00 Entradas (Starters) Grissini 0,75 Pao de Alho à Gordinni 2,50 (Gordinni Bread with Garlic butter) Pão de Alho com Mozzarella Gratinado

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 840,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.640,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Bacalhau Dourado,

Leia mais

SOPAS (, SOUPS SALADS SALADAS APERITIVOS. Soup of the Day Green Kale Soup Sopa do Dia Caldo Verde

SOPAS (, SOUPS SALADS SALADAS APERITIVOS. Soup of the Day Green Kale Soup Sopa do Dia Caldo Verde SOPAS (, SOUPS Sopa do Dia Caldo Verde Soup of the Day Green Kale Soup 4.50 4.50 SALADAS SALADS Salada da Casa Salada de Galinha House Salad Chicken Salad 4.00 12.95 APERITIVOS Ameijoas a Espanhola Pimentos,

Leia mais

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

IN BETWEEN Para começar ou Light meal IN BETWEEN Para começar ou Light meal Creme de tomate, manjericão, ovo escalfado e alho francês crocante Tomato cream, basil, poached egg and crunchy leek 6 Creme de pera Rocha, poejo e sardinha em porto

Leia mais

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 3,00

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 3,00 COUVERT COUVERT PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 SOPAS SOUPS SOPA DO DIA SOUP OF THE DAY SOPA DE PEIXE FISH SOUP 3,00 ENTRADAS APPETISERS PASTÉIS DE BACALHAU CODFISH FRITTERS

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Couvert 600,0 6 Selecção de Enchidos e Fumados 2.200,0 22 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham Kz usd SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Filetes de Polvo com arroz

Leia mais

R E S T AUR A N T E. carta. menu. Dispomos de carta vegetariana. Esta carta dispõe de lista de alérgenios. Todo o sabor de mãos dadas com a Natureza

R E S T AUR A N T E. carta. menu. Dispomos de carta vegetariana. Esta carta dispõe de lista de alérgenios. Todo o sabor de mãos dadas com a Natureza R E S T AUR A N T E carta menu Dispomos de carta vegetariana Esta carta dispõe de lista de alérgenios Todo o sabor de mãos dadas com a Natureza ENTRADA COUVERT 3,00 AS NOSSAS SUGESTÕES OUR SUGGESTIONS

Leia mais

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters COUVERT Seleções de pães, manteigas, azeitonas, mousse do Chef e grissinis Bread selection, butter, olives, Chef's mousse and grissinis 2,75 ANTIPASTI Entradas / Starters Il Pane Pizza con Aglio Pão de

Leia mais

. Entradas Starters. Caprese 5,50. Pão com Alho 2,00. Cocktail de Camarão 6,50. Couvert 2,50. Mexilhão 7,90. Sopa do Dia 2,50 Soup of the Day

. Entradas Starters. Caprese 5,50. Pão com Alho 2,00. Cocktail de Camarão 6,50. Couvert 2,50. Mexilhão 7,90. Sopa do Dia 2,50 Soup of the Day . Entradas Starters Pão com Alho 2,00 Massa feita na hora/faça o Pão de Alho a seu gosto por mais 0,90 / Home-made Garlic Bread, hot from oven Make your own (extra 0,90 ) Couvert 2,50 Pão, Manteiga, Paté

Leia mais

Menu apresentado com os votos das 5amêndoas

Menu apresentado com os votos das 5amêndoas Menu apresentado com os votos das 5amêndoas No Alentejo, manda a tradição que os padrinhos dos noivos, no final da cerimónia, ofereçam aos convidados as amêndoas que guardavam no talego feito a preceito

Leia mais

Lapa Palace Lisboa. Menus de Natal & Ano Novo. Christmas & New Year s Menus

Lapa Palace Lisboa. Menus de Natal & Ano Novo. Christmas & New Year s Menus Menus de Natal & Ano Novo Christmas & New Year s Menus Consoada de Natal, 24 de Dezembro Christmas Dinner, December 24 Pudim de foie gras com geleia de Moscatel, falsa ameixa de maçã e beterraba e legumes

Leia mais

Ementas de Natal. Av. D. João II, nº Lisboa, Portugal I

Ementas de Natal. Av. D. João II, nº Lisboa, Portugal I Ementas de Natal 2018-1- Lanche 1 Comidas Sandwiches de queijo e fiambre Croissants de queijo e fiambre Folhados de salsicha Mini pastel de nata Pasteis de bacalhau Rissóis de camarão Frango assado Batata

Leia mais

Os maus vivem para comer e beber. Enquanto isso, os bons comem e bebem para viver. The bad guys live to eat and drink. Good guys drink and eat to live

Os maus vivem para comer e beber. Enquanto isso, os bons comem e bebem para viver. The bad guys live to eat and drink. Good guys drink and eat to live Os maus vivem para comer e beber. Enquanto isso, os bons comem e bebem para viver Sócrates The bad guys live to eat and drink. Good guys drink and eat to live Sócrates Menu elaborado pelo Chef Ricardo

Leia mais

HOTEL RURAL QUINTA DO MARCO. Menus de Batizados

HOTEL RURAL QUINTA DO MARCO. Menus de Batizados HOTEL RURAL QUINTA DO MARCO Menus de Batizados FLÔR DE ROSMANINHO (30,00 /Pax) INCLUI: o Couvert e 2 Acepipes o 1 Prato de Peixe ou 1 Prato de Carne o 1 Sobremesa ou fruta laminada Couvert da Chef - Azeitonas

Leia mais

SEGUNDA Sopa Prato Hortícolas Opção Dieta Vegetariano Sobremesa TERÇA Sopa Prato Hortícolas Opção Dieta Vegetariano Sobremesa QUARTA Sopa Prato

SEGUNDA Sopa Prato Hortícolas Opção Dieta Vegetariano Sobremesa TERÇA Sopa Prato Hortícolas Opção Dieta Vegetariano Sobremesa QUARTA Sopa Prato Semana de 4 a de 8 abril de 2016 Sopa Creme de Cenoura com couve Roxa 5,6 Prato Pastéis de Bacalhau com arroz de tomate 1,3,4,5,6 Hortícolas Brócolos 12 / Salada Opção Bife de Porco Estufado com salada

Leia mais

Recommended by Condé Nast Johanssens MENUS DE NATAL CHRISTMAS MENUS Dezembro 2016 December 2016 MENU I

Recommended by Condé Nast Johanssens MENUS DE NATAL CHRISTMAS MENUS Dezembro 2016 December 2016 MENU I Merry Christmas Recommended by Condé Nast Johanssens MENU I Empada de pato estufado com cogumelos em molho cremoso Stuffed Duck Pie with creamy mushrooms Naco de bacalhau sobre grelos com farinheira e

Leia mais

PETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day

PETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day #PORTOBAYFLORES PETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day SOPA DE TOMATE COM OVO E MANJERICÃO // 5.00 tomato soup with egg and basil BIFE TÁRTARO // 14.00 steak tartare QUEIJO DE AZEITÃO ASSADO NO FORNO

Leia mais

Abacate com camarão, molho de cocktail Tártaro de atum, abacate, caviar de salmão, cebola estaladiça Vinagrete de gengibre e soja (G) 10.

Abacate com camarão, molho de cocktail Tártaro de atum, abacate, caviar de salmão, cebola estaladiça Vinagrete de gengibre e soja (G) 10. SOPAS Sopa do dia 4.50 Creme de tomate fresco com natas e salsa (V) 5.25 Gazpacho Andaluz (V)(G) 5.25 Sopa Tailandesa com frango e ervilhas tortas (G)(N) 5.50 ENTRADAS Abacate com camarão, molho de cocktail

Leia mais

pastas & pizzas EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE

pastas & pizzas EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE pastas & pizzas EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE PASTAS / PASTA Esparguete Alho, malagueta e camarão Spaghetti with prawns, garlic and chilli Lasanha

Leia mais

Gyoza de Frango e Legumes Gyoza vegetables and chicken (6 unidades/6 units) 14 Feita a vapor servida com molho ponzu Steamed served with ponzu sauce

Gyoza de Frango e Legumes Gyoza vegetables and chicken (6 unidades/6 units) 14 Feita a vapor servida com molho ponzu Steamed served with ponzu sauce Couvert Couvert 5 Entradas Starters Salada de Frango kare-age Chicken kare-age Salad 12 Cubos de frango frito crocante com salada de rúcula e maionese picante Fried crispy chicken with spicy mayonnaise

Leia mais

Entradas - Entrees. Sopa - Soup. Entradas - Entrees. Saladas - Salads. Massas - Pasta

Entradas - Entrees. Sopa - Soup. Entradas - Entrees. Saladas - Salads. Massas - Pasta Couvert - Couvert (selection of 5 varieties of bread, olive paté & butter) - Sopa - Soup Sopa de cebola Onion soup Entradas - Entrees Crepes de espargos** (Crepes recheados com espargos frescos e molho

Leia mais

COUVERT ENTRADAS E SALADAS - STARTERS AND SALADS SOPAS - SOUPS VEGETARIANO - VEGETARIAN

COUVERT ENTRADAS E SALADAS - STARTERS AND SALADS SOPAS - SOUPS VEGETARIANO - VEGETARIAN COUVERT Selecção de couvert do Chef com variedade de pão, grissinos e manteiga 5,00 Chef s couvert selection with bread, bread sticks and butter ENTRADAS E SALADAS - STARTERS AND SALADS Massa Filo e queijo

Leia mais

Abacate com camarão, molho de cocktail Tártaro de atum, abacate, caviar de salmão, cebola estaladiça Vinagrete de gengibre e soja (G) 9.

Abacate com camarão, molho de cocktail Tártaro de atum, abacate, caviar de salmão, cebola estaladiça Vinagrete de gengibre e soja (G) 9. SOPAS Sopa do dia 4.30 Creme de tomate fresco com natas e salsa (V) 5.00 Gazpacho Andaluz (V)(G) 5.00 Sopa Tailandesa com frango e ervilhas tortas (G)(N) 5.30 ENTRADAS Abacate com camarão, molho de cocktail

Leia mais

Iva Incluido / Vat Included Neste Hotel existe Livro de reclamações / In this Hotel there is a Complaint Book

Iva Incluido / Vat Included Neste Hotel existe Livro de reclamações / In this Hotel there is a Complaint Book Os pratos constantes na ementa podem conter ingredientes considerados alergénios. Para mais informações, contacte os nossos colaboradores. The dishes listed on the menu may contain ingredients considered

Leia mais