Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão
|
|
- Larissa Natal Aveiro
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Manual de instruções Additional languages S & lifford & Snell Dispositivo manual de sinalização,
2 Índice Informações Gerais.... Fabricante.... Informações relativas ao manual de instruções.... Outros documentos.... onformidade com as normas e regulamentos... Explicação dos símbolos.... Símbolos do manual de instruções.... Advertência.... Símbolos no aparelho...5 Indicações de segurança...5. onservação do manual de instruções...5. Utilização segura...5. Transformações e modificações...5 Função e estrutura do aparelho...6. Função Dados técnicos Transporte e armazenamento Montagem e instalação Indicações das dimensões / dimensões de fixação Montagem / Desmontagem, posição de uso Instalação olocação em funcionamento... 9 Operação Resolução de erros... 0 onservação, manutenção, reparo onservação Reparo Devolução... Limpeza... Descarte... Acessórios e peças de reposição... Dispositivo manual de sinalização,
3 Informações Gerais. Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Business Unit Lighting & Signalling Nordstr Weimar Germany Tel.: Fax Internet: info@stahl.de R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof Waldenburg Germany Tel.: Fax Internet: . Informações relativas ao manual de instruções Nº de identificação: 065 / MP ódigo de publicação: BA00 III br 00 O manual de instruções original é a versão em inglês. Este é legalmente vinculativo em todas as circunstâncias jurídicas.. Outros documentos Folha de dados Documentos em outros idiomas, ver info@stahl.de. onformidade com as normas e regulamentos Ver certificados e declaração de conformidade E: O aparelho possui uma autorização IEEx. Ver a homepage IEEx: Informações Gerais 065 / MP BA00 III br 00 Dispositivo manual de sinalização,
4 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos. Símbolos do manual de instruções Símbolo Significado Dicas e recomendações para utilização do aparelho Perigo geral Perigo por atmosfera com risco de explosão Perigo devido a partes energizadas. Advertência umprir obrigatoriamente as advertências, para minimizar o risco construtivo condicionado pela operação. As advertências estão estruturadas da seguinte forma: Palavra de sinalização: PERIGO, AVISO, UIDADO, NOTA Tipo e fonte do perigo/do dano onsequências do perigo Medidas preventivas para evitar o perigo ou o dano PERIGO Perigos para pessoas A inobservância das instruções causa ferimentos graves ou morte. ADVERTÊNIA Perigos para pessoas A inobservância das instruções pode causar ferimentos graves ou levar a morte. UIDADO Perigos para pessoas A inobservância das instruções pode causar ferimentos leves em pessoas. NOTA Prevenção de danos A inobservância das instruções pode causar danos materiais no aparelho e/ou no ambiente. Dispositivo manual de sinalização, 065 / MP BA00 III br 00
5 Indicações de segurança. Símbolos no aparelho Símbolo 0559E00 098E00 Significado Marcação E conforme diretriz atualmente em vigor. Aparelho certificado conforme marcação para áreas potencialmente explosivas. Entrada 569E00 568E00 Saída Indicações de segurança. onservação do manual de instruções Ler atentamente o manual de instruções. onservar o manual de instruções no local de instalação do aparelho. Observar a documentação e os manuais de instruções dos aparelhos que serão conectados.. Utilização segura Ler e observar as instruções de segurança deste manual de instruções! Respeitar os valores característicos e as condições nominais de funcionamento das placas de características e de dados! Respeitar as placas de aviso adicionais no aparelho! Utilizar o aparelho corretamente e apenas para os fins previstos! Não assumimos qualquer responsabilidade por danos que resultem de uma utilização incorreta ou inadmissível, bem como da inobservância deste manual de instruções. Antes da instalação e colocação em funcionamento assegurar que o aparelho não apresenta danos! Os trabalhos no aparelho (instalação, conservação, manutenção, reparos) podem ser realizados apenas por pessoal devidamente autorizado e capacitado.. Transformações e modificações PERIGO Perigo de explosão devido a modificações e alterações no aparelho! A não observância origina ferimentos graves ou mortais. Não modificar ou alterar o aparelho. Não assumimos responsabilidade e garantia por danos, que ocorram devido a modificações e alterações. 065 / MP BA00 III br 00 Dispositivo manual de sinalização, 5
6 Função e estrutura do aparelho Função e estrutura do aparelho. Função Faixa de aplicação O MP/PB é um interruptor de segurança de vias. O dispositivo foi aprovado para a utilização em áreas com risco de explosão das zonas e (gás), bem como e (poeira). O dispositivo é adequado para o grupo de gases II e o grupo de poeiras III. Mesmo em ambientes com condições desfavoráveis ele pode ser utilizado. Modo de trabalho O interruptor é protegido por uma cobertura. Ele é ativado por um botão de pressão; sua redefinição para o estado inicial é feita com o auxílio da ferramenta incluída no fornecimento. O dispositivo pode ser fornecido com uma série de opções e acessórios. 5 Dados técnicos PERIGO Perigo de explosão devido a utilização para fins não previstos! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais. Utilizar o aparelho somente conforme as condições de operação estipuladas no manual de instruções. Utilizar o aparelho somente em conformidade com o fim previsto referido neste manual de instruções. Proteção contra explosões Global (IEEx) Gás e poeira IEEx BAS X IE : 0 / IE : / IE : 008 Ex d II T6 Ta Gb Ex tb III T85 Ta Db IP66 Europa (ATEX) Gás e poeira Baseefa 08ATEX069X EN : 009 / EN : 007 / EN : 009 E II G Ex d II T6 Ta Gb E II D Ex tb III T85 Ta Db IP66 omprovativos e ertificados ertificados IEEx, ATEX, Brasil (INMETRO), Índia (PESO) 6 Dispositivo manual de sinalização, 065 / MP BA00 III br 00
7 Dados técnicos Dados técnicos Dados elétricos Tensão operacional nominal apacidade de ruptura Elemento de contato Interruptor Teste de sistema ondições ambientais Variação de temperatura de serviço V, V A... 0 V A V A A V 5 A Padrão: contato reversível, opcional: contatos reversíveis ontato de fecho ou contato de abertura equipado com chave de teste Dados mecânicos Material Material do poliéster reforçado com fibra de vidro (GRP) invólucro Tratamento de Bicomponente poliuretano acrílico, para escolha em diferentes cores superfície Tipo de proteção IP66 gem IE 6059 Prensa cabos entradas cabos, equipado com tampão de fechamento Ex d (x) e tampa de proteção contra poeira (x) Posição das entradas de cabos 95E E00 95E00 Dispositivo de sinalização de incêndio de vidro Dispositivo de sinalização de incêndio com aba Dispositivo de sinalização de incêndio com botão de pressão onexão Bornes de ligação Bloco de terminais, 7 polos, mm onexão à terra disponível como padrão 065 / MP BA00 III br 00 Dispositivo manual de sinalização, 7
8 Transporte e armazenamento Dados técnicos Acessórios Indicação de estado em LED Aba Placa de funcionamento Placa de designação do sistema Resistores Montagem/Instalação Montagem opcional: Indicação de estado em LED (até V ) Aço inoxidável (somente com variante de vidro) Poliéster metalizado, inscrição / símbolos a serem definidos pelo cliente (ver imagem da capa como exemplo) Placa de aço inoxidável com etiqueta de poliéster, a ser inscrita pelo cliente com no máx. 9 caracteres O valor deve ser definido pelo cliente Pelos furos através da parede traseira da caixa. Para consultar os dados completos, ver o manual de instruções Para outros dados técnicos, ver 6 Transporte e armazenamento Transportar e armazenar o aparelho somente na embalagem original. Armazenar o produto em um local seco (sem condensação) e não sujeito a vibrações. Não lançar o aparelho. 8 Dispositivo manual de sinalização, 065 / MP BA00 III br 00
9 Montagem e instalação 7 Montagem e instalação O aparelho está aprovado para a utilização em áreas com risco de explosão das zonas e, em áreas com risco de explosão de poeiras das zonas e, bem como em áreas seguras. PERIGO Perigo de explosão devido a instalação incorreta do aparelho! A não observância origina ferimentos graves ou mortais. Executar a instalação estritamente conforme as instruções e sob consideração das prescrições de segurança e de prevenção de acidentes, para conservar a proteção contra explosões. Selecionar ou instalar o aparelho elétrico, de forma que a proteção contra explosões não seja afetada devido a influências externas, por ex. condições de pressão, influências químicas, mecânicas, térmicas, elétricas, bem como oscilações, umidade, corrosão (ver IE/EN ). A instalação do aparelho só deve ser efetuada por pessoal técnico especializado e familiarizado com as normas relevantes. 7. Indicações das dimensões / dimensões de fixação Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) Sujeito a modificações MP/PB 95E / MP BA00 III br 00 Dispositivo manual de sinalização, 9
10 Montagem e instalação 7. Montagem / Desmontagem, posição de uso 7. Instalação PERIGO Perigo de explosão devido à montagem inadequada! A inobservância conduz a ferimentos graves ou mortais. Montar o dispositivo somente em uma parede ou superfície apropriada. Instalar luvas vedadas aos gases somente com uma ferramenta apropriada. Remover ou substituir componentes cuidadosamente. Proteger cuidadosamente as superfícies de folgas expostas contra pó, sujeira e danos. Montar o flange final sem fazer uso de força (sem martelo e ferramentas) em alinhamento reto. PERIGO Perigo de explosão devido aos furos abertos, às entradas de fios e às conexões roscadas de cabos não utilizados! A inobservância conduz a ferimentos graves ou mortais. Utilizar somente conexões roscadas de cabos resistentes à ignição (Ex d). Na seleção das entradas de cabos, devem ser considerados o tipo e o tamanho da rosca na documentação do componente. Vedar roscas com materiais de vedação de roscas que não endureçam. Os furos, as entradas de cabos e as conexões roscadas de cabos não utilizados devem ser sempre fechados com o tampão de fechamento ou o plugue tampão permitidos. Ao fazer isto, respeitar a IE/EN UIDADO Perigo de choque elétrico devido a peças condutoras de tensão! A inobservância pode causar ferimentos ligeiros. Desenergizar todas as conexões. Proteger as conexões contra ativação não autorizada. Montar cuidadosamente o aparelho para garantir o grau de proteção IP Dispositivo manual de sinalização, 065 / MP BA00 III br 00
11 7.. Preparação para a instalação elétrica Remover cobertura 5 Remover parafusos de cabeça cilíndrica. Levantar cuidadosamente a cobertura frontal MP. Substituir os componentes e fechar a cobertura aso necessário, substituir a placa de condutores e os parafusos. Trocar a cobertura frontal sem que a cinta de suporte fique agarrada. Apertar os parafusos de cabeça cilíndrica com um torque de 6,5 Nm. 6579E00 Montagem e instalação Parafuso com cabeça cilíndrica M5 x 6 obertura frontal MP Parafuso de fixação para placa de condutores Placa de condutores 5 Base MP Entre a base e a cobertura frontal existe uma cinta de suporte. onforme a versão MP escolhida, a placa de condutores pode ser ou não removida durante a instalação. Mais detalhes a este respeito podem ser consultados no capítulo "onexão elétrica". 065 / MP BA00 III br 00 Dispositivo manual de sinalização,
12 Montagem e instalação 7.. onexão elétrica omponentes-chave Esquemas de conexão LK TB LK LK ommon N/O N/ 6 680E00 onexão de cabo (da direita) pontos de fixação para placa de condutores Lingueta quebrável para função de interruptor independente Bloco de terminais 5 onexão para interruptor 6 onexões LK, LK e LK para versões especiais O interruptor MP pode ser utilizado como contato de fecho ou contato de abertura. O dispositivo pode ser adquirido com um interruptor de um ou de dois polos. O interruptor de dois polos pode ser utilizado da maneira padrão ou como interruptor para circuitos de corrente independentes. omo equipamento adicional, pode ser obtido um LED de indicação de status. As fiações padrão são mostradas abaixo. Para mais informações, entre em contato com seu escritório de vendas no local. Dispositivo manual de sinalização, 065 / MP BA00 III br 00
13 Montagem e instalação 7.. Dispositivos padrão MP de um polo, contato de fecho em standby / contato de abertura em alarme ertifique-se de que a conexão LK tenha sido removida. MP de um polo, contato de abertura em standby / contato de fecho em alarme ertifique-se de que a conexão LK tenha sido removida. MP de dois polos, contato de fecho em standby / contato de abertura em alarme (circuito de comutação independente) 5 LK TB LK LK LK TB TB ommon N/O N/ LK ommon N/O N/ LK ommon N/O N/ Desparafusar a placa de condutores, levantar e quebrar a lingueta. ertifique-se de que a conexão LK tenha sido removida. 68E00 68E00 68E00 onexão de cabo (da direita) N / - L / + onexão de cabo (da direita) N / - L / + onexão de cabo (da direita) N / - polo N / - polo N / + polo 5 N / + polo MP de dois polos, contato de abertura em standby / contato de fecho em alarme (circuito de comutação independente) 5 LK TB LK ommon N/O N/ onexão de cabo (da direita) N / - polo N / - polo N / + polo 5 N / + polo 68E00 Desparafusar a placa de condutores, levantar e quebrar a lingueta. ertifique-se de que a conexão LK tenha sido removida. 065 / MP BA00 III br 00 Dispositivo manual de sinalização,
14 Montagem e instalação 7..5 Dispositivos padrão com resistências de monitoramento MP de um polo, contato de abertura em standby / contato de fecho em alarme Versões padrão com resistências de monitoramento podem ser obtidas somente com um contato que abre em standby / um contato que fecha em alarme. Os valores de resistência deverão ser selecionados dos planejamentos de sistema conforme os requisitos. A resistência da placa de condutores é de 0 ohms. om sistemas V, deve ser utilizada uma resistência mínima de 70 ohms R R R R 75E00 755E00 ertifique-se de que a conexão LK tenha sido removida. Resistência em série entre posições & 6 R. Resistência de terminação entre posições & R. Normal / Standby Interruptor fechado Resistência de terminação ativa L / + N / - Ativo / Alarme Interruptor aberto Resistência em série ligada L / + N / - Dispositivo manual de sinalização, 065 / MP BA00 III br 00
15 7..6 Dispositivo padrão com sinalizador de estado em LED Montagem e instalação Há disponível uma resistência de 80 ohms, que encontra-se em série com o LED. Na ativação, o LED recebe corrente junto com a resistência. om um sistema V, esta corrente é de aprox. 0 ma. MP de um polo, contato de fecho em standby / contato de abertura em alarme a a a a 7567E00 ertifique-se de que os fios de conexão do interruptor e do LED estejam conectados corretamente conforme o esquema de conexões (ver ilustração a seguir). a LK TB LK Lk ommon N/O N/ 7568E00 a Borne de conexão Fio vermelho para LED Fio preto para LED Fio amarelo para interruptor Fio azul para interruptor Fio vermelho para interruptor onexão de cabo (da direita) N / - L / + 758E00 Remover o LK para ativação de LED em alarme ou LK para ativação de LED em standby. Adicionar ponte/conexão entre borne e. 065 / MP BA00 III br 00 Dispositivo manual de sinalização, 5
16 Montagem e instalação MP de um polo, contato de abertura em standby / contato de fecho em alarme a a a a 7567E00 ertifique-se de que os fios de conexão do interruptor e do LED estejam conectados corretamente conforme o esquema de conexões (ver ilustração a seguir). a LK TB LK Lk ommon N/O N/ 7568E00 759E00 Remover o LK para ativação de LED em alarme ou LK para ativação de LED em standby. Adicionar ponte/conexão entre borne e. a Borne de conexão Fio vermelho para LED Fio preto para LED Fio amarelo para interruptor Fio azul para interruptor Fio vermelho para interruptor onexão de cabo (da direita) N / - L / + 6 Dispositivo manual de sinalização, 065 / MP BA00 III br 00
17 Montagem e instalação MP de dois polos, contato de fecho em standby / contato de abertura em alarme (circuito de comutação independente) a a a a 7567E00 ertifique-se de que os fios de conexão do interruptor e do LED estejam conectados corretamente conforme o esquema de conexões (ver ilustração a seguir). a a a 5 a LK TB LK Lk ommon N/O N/ 7570E00 750E00 Remover o LK para ativação de LED em alarme ou LK para ativação de LED em standby. Adicionar ponte/conexão entre borne e. a a a a 5 Borne de conexão Fio vermelho para LED Fio preto para LED Fio amarelo para interruptor Fio amarelo para segundo interruptor Fio azul para interruptor Fio azul para segundo interruptor Fio vermelho para interruptor Fio vermelho para segundo interruptor onexão de cabo (da direita) N / - N / - L / + L / / MP BA00 III br 00 Dispositivo manual de sinalização, 7
18 Montagem e instalação MP de dois polos, contato de abertura em standby / contato de fecho em alarme (circuito de comutação independente) a a a a 7567E00 ertifique-se de que os fios de conexão do interruptor e do LED estejam conectados corretamente conforme o esquema de conexões (ver ilustração a seguir). a a a 5 a LK TB LK Lk ommon N/O N/ 7570E00 75E00 Remover o LK para ativação de LED em alarme ou LK para ativação de LED em standby. Adicionar ponte/conexão entre borne e. a a a a 5 Borne de conexão Fio vermelho para LED Fio preto para LED Fio amarelo para interruptor Fio amarelo para segundo interruptor Fio azul para interruptor Fio azul para segundo interruptor Fio vermelho para interruptor Fio vermelho para segundo interruptor onexão de cabo (da direita) N / - N / - L / + L / + 8 Dispositivo manual de sinalização, 065 / MP BA00 III br 00
19 Montagem e instalação 7..7 Dispositivos padrão com resistências de monitoramento e sinalizador de estado em LED Versões padrão com função de monitoramento podem ser obtidas somente com um contato que abre em standby / um contato que fecha em alarme com LED ativado. Está disponível uma resistência de 80 ohms em série com LED. Durante a ativação, o LED recebe corrente junto com a resistência. Em um sistema de V, esta corrente é de aprox. 0 ma. A resistência da placa de condutores em standby sem LED ativado é de 0 ohms. Os valores de resistência deverão ser selecionados dos planejamentos de sistema conforme os requisitos do sistema. om sistemas V, deve ser utilizada uma resistência mínima de 70 ohms. MP de um polo, contato de abertura em standby / contato de fecho em alarme a a a a 7567E00 ertifique-se de que os fios de conexão do interruptor e do LED estejam conectados corretamente conforme o esquema de conexões (ver ilustração a seguir). a a a a Borne de conexão Fio vermelho para LED Fio preto para LED Fio amarelo para interruptor Fio azul para interruptor Fio vermelho para interruptor Fio vermelho para LED 7569E00 5 R R Normal / Standby Interruptor fechado Resistência de terminação ligada L / + N / E / MP BA00 III br 00 Dispositivo manual de sinalização, 9
20 Montagem e instalação ertifique-se de que a conexão LK tenha sido removida. Resistência em série entre posições & 6 R. Resistência de terminação entre posições & R onexão à terra R R 757E00 Ativo / Alarme Interruptor aberto Resistência em série ativa L / + N / E00 0 Dispositivo manual de sinalização, 065 / MP BA00 III br 00
21 8 olocação em funcionamento olocação em funcionamento PERIGO Perigo de explosão devido a uma instalação incorreta! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais. Antes da colocação em funcionamento, verificar se o aparelho foi instalado corretamente. Respeitar as disposições nacionais. Antes do comissionamento, garantir o seguinte: Verificar a montagem e a instalação. O invólucro não deve apresentar danos. Se necessário, remover corpos estranhos. Se necessário, limpar a câmara de conexão. ontrolar se os fios foram inseridos corretamente. Verificar se todos os parafusos e porcas estão bem apertados. ontrolar se todos os condutores estão bem apertados. ontrolar se todos os torques de aperto prescritos foram cumpridos. ontrolar se o fecho de baioneta está bem apertado. ontrolar se a superfície dos pinos macho não está danificada. Utilizar somente no estado totalmente montado. 9 Operação Procedimento em teste e reset Disparar função: Abrir a tampa. 658E00 Acionar o botão de pressão. O botão de pressão encaixará e o contato será acionado. 658E / MP BA00 III br 00 Dispositivo manual de sinalização,
22 Operação 9. Resolução de erros aso não seja possível excluir um erro com os procedimentos referidos: Entre em contato com a R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Disponibilizar os seguintes dados para um rápido processamento: Tipo e número de série do aparelho Dados de compra Descrição de erro Fim previsto (especialmente circuito de entrada/saída) 658E00 658E E00 Redefinir o dispositivo manual de sinalização: Definir a chave no botão. Girar a chave 90 para a esquerda ou para a direita. Puxar o botão para fora. Dispositivo manual de sinalização, 065 / MP BA00 III br 00
23 0 onservação, manutenção, reparo 0. onservação onservação, manutenção, reparo UIDADO Perigo de choque elétrico ou de funcionamento incorreto do aparelho devido a trabalhos não autorizados! A inobservância pode causar ferimentos ligeiros! Antes de realizar trabalhos no aparelho, desligar da energia. Solicite a realização de trabalhos no aparelho apenas por eletricistas autorizados e com formação para tal. Observar as normas e regulamentos nacionais em vigor no país de utilização. Determinar o tipo e a abrangência das verificações sob consideração das respetivas normas nacionais. Ajustar os intervalos de verificação às condições de operação. As seguintes verificações e medidas têm que ser efetuadas pelo menos na manutenção regular. Verificar temperatura ambiente os componentes da caixa quanto à formação de fissuras ou danos. a utilização correta Medidas Ao exceder ou não atingir a temperatura ambiente permitida, o aparelho tem que ser colocado fora de serviço. Substituir os componentes da caixa que são substituíveis. No caso de componentes da caixa não substituíveis, o aparelho tem que ser colocado fora de serviço. Em caso de utilização incorreta, o aparelho tem que ser colocado fora de serviço. o posicionamento fixo dos condutores apertados os cabos com relação ao envelhecimento e a danos a vedação com relação ao envelhecimento e possíveis danos Apertar bem cabos soltos. Substituir cabos danificados ou envelhecidos. Substituir vedações danificadas, envelhecidas ou porosas. Substituir por completo os componentes da caixa com vedação de espuma. 065 / MP BA00 III br 00 Dispositivo manual de sinalização,
24 Limpeza 0. Reparo PERIGO Perigo de explosão devido a reparos inadequados! A não observância origina ferimentos graves ou mortais. Solicite a realização de reparos nos aparelhos exclusivamente pela R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 0. Devolução Para a devolução em caso de reparo ou assistência, utilizar o formulário "Guia de assistência". Na página da internet " no menu "Downloads > Serviço de assistência ao cliente": Baixar o guia de assistência. Preencher o guia de assistência. Enviar o aparelho juntamente com o guia de assistência, na embalagem original, à R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Limpeza Limpar o aparelho apenas com um pano, escova, aspirador ou item similar No caso de limpeza com pano úmido: utilizar água ou um produto de limpeza suave e não abrasivo, que não risque. Não utilizar produtos de limpeza agressivos nem solventes. Descarte Observar as normas nacionais e locais em vigor e as disposições legais para o descarte. Encaminhar os materiais separados para a reciclagem. Garantir um descarte amigo do ambiente de todos os componentes conforme as disposições legais. Acessórios e peças de reposição NOTA A não utilização dos componentes originais pode causar funcionamento inadequado ou danos ao aparelho. A inobservância desta nota pode provocar danos materiais! Usar apenas acessórios e peças de reposição originais da R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Acessórios e peças de reposição, ver folha de dados na homepage Dispositivo manual de sinalização, 065 / MP BA00 III br 00
Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão
Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com S & lifford & Snell Informações Gerais Índice Informações Gerais.... Fabricante.... Informações relativas ao manual de instruções.... Outros documentos....
Leia maisDispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão
Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com CS & Clifford & Snell Índice Informações Gerais.... Fabricante.... Informações relativas ao manual de instruções.... Outros documentos.... Conformidade
Leia maisBase fusível com elementos fusíveis
Base fusível com elementos Série 851 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais... 1.1 Fabricante... 1. Informações relativas ao manual de
Leia maisCaixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Caixas de derivação Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisCaixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão
Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão Série 864 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais... 1.1
Leia maisLuminária de inspeção LED
Luminária de inspeção LED Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade
Leia maisCaixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Caixas de derivação Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisUnião roscada para cabos
União roscada para cabos Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisLuz de inspeção LED. Série 6149/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Manual de instruções Additional languages r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisChave comutadora/seccionadora
Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisAtuadores de comando e sinalização
Atuadores de comando e sinalização Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4
Leia maisTerminador de barramento de campo
Terminador de barramento de campo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3
Leia maisLuminária LED Tubular
Luminária LED Tubular Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade
Leia maisChave seccionadora / comutadora
Chave seccionadora / comutadora Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros
Leia maisAvisador sonoro 105 db (A)
Avisador sonoro 105 db (A) Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações relativas
Leia maisConetor SolConeX, 125 A
Conetor SolConeX, 125 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisConetor SolConeX, 32 A
Conetor SolConeX, 32 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisManual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040
Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4
Leia maisConector SolConeX, 63 A
Conector SolConeX, 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisTomada de parede SolConeX, 32 A
Tomada de parede SolConeX, 32 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisTomada de parede SolConeX, 16 A
Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisSinal acústico com proteção contra explosões db(a)
Sinal acústico com proteção contra Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice Informações Gerais...3. Fabricante...3. Informações relativas ao manual de instruções...3.3 Outros documentos...3.4
Leia maisConector SolConeX, 63 A
Conector SolConeX, 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisAparelho de comando e de sinalização
Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisConector SolConeX, 125 A
Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisPlugue SolConeX 16 A. Série 8570/12. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Plugue SolConeX 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisAparelho de comando e de sinalização
Aparelho de comando e de sinalização Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisSinal acústico com proteção contra explosões db(a)
Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice Informações Gerais...3. Fabricante...3. Informações relativas ao manual de instruções...3.3 Outros documentos...3.4 Conformidade com as
Leia maisDispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED
Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED Série FX15 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações
Leia maisAparelhos de comando e sinalização
Aparelhos de comando e Série ConSig 8040 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual
Leia maisSinal acústico 115 db (A), totalmente encerrado à prova de pressão
Sinal acústico 115 db (A), totalmente Série YA90 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2
Leia maisMódulo Relé Ex i. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Módulo Relé Ex i Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisConector SolConeX 16 A
Conector SolConeX 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações com relação ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisPainel de Controle e distribuição
Painel de Controle e distribuição Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de
Leia maisManual BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR. Additional languages Módulo Relé Ex i.
Módulo Relé Ex i Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade com as
Leia maisComando e distribuição em encapsulamento à prova de pressão
Comando e distribuição em encapsulamento Série 8264/5 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas
Leia maisTomada de parede SolConeX, 16 A
Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros
Leia maisSinal combinado com proteção contra explosão 110 db (A) / 5 joules
Sinal combinado com proteção contra Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice Informações Gerais.... Fabricante.... Informações relativas ao manual de instruções...3.3
Leia maisLuminária de tubo neon para tubo fluorescente
Luminária de tubo neon para tubo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de
Leia maisTomada de parede SolConeX, 16 A
Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações com relação ao manual de
Leia maisTomada de parede SolConex, 63 A
Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisTransdutor de separação Saída Circuito de campo Ex i
Transdutor de separação Saída Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros
Leia maisLuminária LED Tubular
Manual de instruções Additional languages r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisAtuadores de comando e sinalização
Atuadores de comando e sinalização Manual Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisLuminária Portátil. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Luminária Portátil Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade com
Leia maisTomada de parede SolConeX, 16 A
Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações com relação ao manual de instruções...3 1.3 Outros
Leia maisAparelho de monitoramento de ligação à terra
Aparelho de monitoramento de ligação à Série 8146/5075, Série 8150/5-V75 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas
Leia maisSinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar
s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis
Leia maisAparelhos de comando e sinalização
Aparelhos de comando e sinalização Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações com relação ao manual
Leia maisDispositivos a conectar CES 63 A
Dispositivos a conectar CES 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de
Leia maisTransdutor de separação auto alimentado Circuito de corrente de campo Ex i
Transdutor de separação auto alimentado Circuito de corrente de campo Ex i Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações
Leia maisManual de instruções. Interruptor de posição > 8070/1
Manual de instruções Interruptor de posição > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4 7 Montagem...11
Leia maisTomada de sobrepor SolConeX, 125 A
Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisAparelho de monitoramento de ligação à terra
Série 8146/5075, Série 8150/5-V75 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3
Leia maisSinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.
s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis
Leia maisSuporte de barramento
Suporte de barramento Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisManual de Instruções Bloco de Contato
Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções
Leia maisAparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite
Aparelho de alimentação do transdutor de Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisMódulo de relé eletrônico
Manual Additional languages www.r-stahl.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade com as
Leia maisManual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content
1. Sobre este documento............páginas 1 a 5 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a utilização correta, a operação segura, bem como
Leia maisSolConeX Caixa com tomada e interruptor, 125 A
SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 8581/31 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas
Leia maisAparelho de alimentação do transdutor de medição do circuito de campo Ex i
Aparelho de alimentação do transdutor de Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisManual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex
Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex MI 107 Rev.0 05/10/15 Este Manual de Instruções é parte integrante do produto e contém as instruções básicas de segurança a serem seguidas durante a instalação,
Leia maisAdaptadores de atuação
Proteção contra explosão Dados técnicos Marcação ATEX II 2 G II 2 D Ex eb IIC Gb Ex tb IIIC Db Temperatura de armazenamento e transporte -55 C a +70 C (-67 F a +158 F) Certificado de teste CML 13ATEX3010U
Leia maisMedia Converter FX op is/tx SC para a zona 2
Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisMultiplexador HART. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Multiplexador HART Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisSaída binária sem energia auxiliar
Saída binária sem energia auxiliar Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3
Leia maisCaixas de terminais. Série 8146/1, Série 8146/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Série 8146/1, Série 8146/2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual de instruções...3
Leia maisAparelho de alimentação do transdutor de medição de vibração
Aparelho de alimentação do transdutor Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisAmplificador de comutação
Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisMedia Converter FX op is/tx SC para a zona 2
Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisAtuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Atuador rotativo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W
20W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de
Leia maisCaixa de terminais. Série 8150/1, série 8150/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Série 8150/1, série 8150/2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual de instruções...3
Leia maisSuporte de barramento
Suporte de barramento Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisInstruções de segurança VEGADIS DIS82.ME*A/V/H****
Instruções de segurança NCC 15.0282 X Ex d IIC T6 Gb Document ID: 51676 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Proteção contra danos causados por eletrostática... 3 5 Montagem/Instalação...
Leia maisManual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039
Manual de instruções Luminária LED série > Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 2 Explicação dos símbolos...3 3 Instruções gerais de segurança...3 4 Utilização prevista...4 5 Dados técnicos...4
Leia maisInvólucro Ex d de metal leve, "Invólucro à prova de explosão" Série 8265
> Homologação internacional > 6 tamanhos básicos do invólucro > Visores disponíveis como opção > Entrada de cabos direta ou indireta www.stahl.de 11404E00 Os invólucros são usados para a montagem de comandos
Leia maisInstruções de operação
Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisAcoplador de dispositivos de campo 4 canais zona 1 Ex i
Acoplador de dispositivos de campo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3
Leia maisBase para módulo CPU e de energia zona 2
Base para módulo CPU e de energia zona 2 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual
Leia maisManual de instruções Desbloqueio de atuador e de fuga em emergência AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Sobre este documento.
1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,
Leia maisInstruções de segurança VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** MPT61(*).G*/DK****T*** MPR62(*).G******R/T***
Instruções de segurança VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** MPT61(*).G*/DK****T*** MPR62(*).G******R/T*** NCC 13.2166 X Ex t IIIC T* Da, Da/Db, Da/Dc, Db IP66 0044 Document ID: 47493 Índice 1 Validade...
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas
Leia maisLuminária de emergência para lâmpadas fluorescentes
Luminária de emergência para lâmpadas Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisCaixa de controle e distribuição
Caixa de controle e distribuição Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de
Leia maisMódulo universal analógico HART para zona 2
Módulo universal analógico HART Série 9468/33 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao
Leia mais3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação
3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EWL51. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 100W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas
Leia maisMódulo de energia IS1+ para zona 2
Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisMódulo output digital Versão de 4 canais para zona 1
Módulo output digital Versão de 4 Série 9475/32-04-.2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas
Leia maisAparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite
Aparelho de alimentação do transdutor de Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisTerminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO
Terminator TM ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO The Heat Tracing Specialists Os procedimentos de instalação a seguir são orientações sugeridas para instalar
Leia maisManual de Instalação. Caixa de Passagem CF8M
_ Manual de Instalação Caixa de Passagem CF8M SAC: Tel.: +55 (19) 2127-9400 E-mail: assistenciatecnica@metroval.com.br Instalação, Manutenção e Reparos Revisão 01, Julho/2014 Manual de Instalação Caixa
Leia mais