Sinal combinado com proteção contra explosão 110 db (A) / 5 joules
|
|
- Aníbal Azenha Bonilha
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Sinal combinado com proteção contra Manual de instruções Additional languages
2 Informações Gerais Índice Informações Gerais.... Fabricante.... Informações relativas ao manual de instruções Outros documentos Conformidade com as normas e disposições...3 Explicação dos símbolos...3. Símbolos do manual de instruções...3. Advertência Símbolos no aparelho Indicações de segurança Conservação do manual de instruções Utilização segura Transformações e modificações Função e estrutura do aparelho Função Dados técnicos Transporte e armazenamento Montagem e instalação Indicações das dimensões / dimensões de fixação Montagem / Desmontagem, posição de uso Instalação Colocação em funcionamento Operação Resolução de erros Conservação, manutenção, reparo Conservação Reparo Devolução...0 Limpeza... Descarte... 3 Acessórios e peças de reposição... Informações Gerais. Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Business Unit Lighting & Signalling Nordstr Weimar Germany Tel.: Fax Internet: info@stahl.de R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof Waldenburg Germany Tel.: Fax Internet: info@stahl.de Sinal combinado com proteção contra
3 . Informações relativas ao manual de instruções Nº de identificação Código de publicação: O manual de instruções original é a versão em inglês. Este é legalmente vinculativo em todas as circunstâncias jurídicas..3 Outros documentos Folha de dados Outros idiomas, ver Conformidade com as normas e disposições Ver certificados e declaração de conformidade CE: O aparelho possui uma autorização IECEx. Ver a homepage IECEx: Explicação dos símbolos. Símbolos do manual de instruções Símbolo Significado Dicas e recomendações para utilização do aparelho Perigo geral Perigo por atmosfera com risco de explosão Explicação dos símbolos Perigo devido a partes energizadas Sinal combinado com proteção contra 3
4 Explicação dos símbolos = Lâmpada flash = Sinal = Terra = Sinal nível = Sinal nível = Sinal sonoro = Conexão para telefone. Advertência Cumprir obrigatoriamente as advertências, para minimizar o risco construtivo condicionado pela operação. As advertências estão estruturadas da seguinte forma: Palavra de sinalização: PERIGO, AVISO, CUIDADO, NOTA Tipo e fonte do perigo/dos danos Consequências do perigo Medidas preventivas para evitar o perigo/os danos PERIGO Perigos para pessoas A inobservância das instruções causa ferimentos graves ou levar a morte. ADVERTÊNCIA Perigos para pessoas A inobservância das instruções pode causar ferimentos graves ou levar a morte. CUIDADO Perigos para pessoas A inobservância das instruções pode causar ferimentos leves em pessoas. NOTA Prevenção de danos A inobservância das instruções pode causar danos materiais no aparelho e/ou no ambiente. 4 Sinal combinado com proteção contra
5 Indicações de segurança.3 Símbolos no aparelho Símbolo 05594E00 098E E E00 3 Indicações de segurança Significado Marcação CE conforme diretriz atualmente em vigor. Aparelho certificado conforme marcação para áreas potencialmente explosivas. Entrada Saída 3. Conservação do manual de instruções Ler atentamente o manual de instruções e conservar o mesmo no local de instalação do aparelho. Observar a documentação e os manuais de instruções dos aparelhos que serão conectados. 3. Utilização segura Ler e observar as instruções de segurança deste manual de instruções! Respeitar os valores característicos e as condições nominais de funcionamento das placas de características e de dados! Respeitar as placas de aviso adicionais no aparelho! Utilizar o aparelho corretamente e apenas para os fins previstos! Não assumimos qualquer responsabilidade por danos que resultem de uma utilização incorreta ou inadmissível, bem como da inobservância deste manual de instruções. Antes da instalação e colocação em funcionamento assegurar que o aparelho não apresenta danos! Os trabalhos no aparelho (instalação, conservação, manutenção, exclusão de falhas) podem ser realizados apenas por pessoal devidamente autorizado e instruído. 3.3 Transformações e modificações PERIGO Perigo de explosão devido a modificações e alterações no aparelho! A não observância origina ferimentos graves ou mortais. Não modificar ou alterar o aparelho. Não assumimos responsabilidade e garantia por danos, que ocorram devido a modificações e alterações. 4 Função e estrutura do aparelho PERIGO Perigo de explosão devido a utilização para fins não previstos! A não observância origina ferimentos graves ou mortais. Utilizar o aparelho exclusivamente conforme as condições de operação estipuladas no manual de instruções. Sinal combinado com proteção contra 5
6 Dados técnicos 4. Função A combinação entre alarme/lâmpada flash com proteção contra explosão da série YL60 é um dispositivo acústico e óptico de sinalização. O aparelho emite um sinal acústico e óptico previsto para funcionar como alerta, advertência ou indicação de um acontecimento. Ele pode ser utilizado em áreas potencialmente explosivas e ambientes adversos. Para áreas potencialmente explosivas, os aparelhos possuem proteção contra explosões ATEX/IECEx para zonas e, com gás e e com poeira. Os grupos de gases cobertos são IIB e IIB + H e a proteção contra poeira é IIIC. As variantes com certificação UL oferecem proteção para os grupos de gás BCD da classe I, divisão I, bem como para os grupos de gás EFG de classe II, divisão I. O aparelho não é adequado para o funcionamento contínuo. A vida útil dos tubos de flash xenon é garantida para o seguinte número de sinais piscantes: Variante Número de sinais piscantes 5 J milhões 0 J 5 milhões 0 J 4 milhões 5 Dados técnicos Proteção contra explosões Global (IECEx) Gás e poeira IIB+H IECEx BAS X IIB IECEx BAS X IIB+H, IIB IEC : 0 / IEC : / IEC : 008 IIB+H IIB Ex d IIB+H T4 Gb (Ta = C) Ex tb IIIC T35 C Db IP 66 (Ta = C) Ex d IIB+H T6 Gb (Ta = C) Ex tb IIIC T85 C Db IP 66 (Ta = C) Ex d IIB T4 Gb (Ta = C) Ex tb IIIC T35 C Db IP 66 (Ta = C) Ex d IIB T6 Gb (Ta = C) Ex tb IIIC T85 C Db IP 66 (Ta = C) 6 Sinal combinado com proteção contra
7 Proteção contra explosões Europa (ATEX) Gás e poeira EUA e Canadá (variantes UL) Gás e poeira IIB+H, IIB E688 IIB+H, IIB SL: UL / UL / UL 03 / UL 638 CSA C. nº 30-M986 / CSA C. nº 5-M966 / CSA E / CSA E Dados técnicos IIB+H Baseefa0ATEX0X IIB Baseefa0ATEX0X IIB+H, IIB EN : 009 / EN : 007 / EN : 009 IIB+H IIB IIB+H IIB EII GD Ex d IIB+H T4 Gb (Ta = C) EII GD Ex tb IIIC T35 C Db IP 66 (Ta = C) EII GD Ex d IIB+H T6 Gb (Ta = C) EII GD Ex tb IIIC T85 C Db IP 66 (Ta = C) EII GD Ex d IIB T4 Gb (Ta = C) EII GD Ex tb IIIC T35 C Db IP 66 (Ta = C) EII GD Ex d IIB T6 Gb (Ta = C) EII GD Ex tb IIIC T85 C Db IP 66 (Ta = C) Classe I, div., grupos B, C e D Classe I, div., grupos B, C e D Classe, zona AEx d IIB + H T4 Classe, zona Ex d IIB + H T4 Temperatura de serviço C Dispositivo sonoro de sinalização Public Mode com dispositivo óptico de sinalização adicional Private Mode Classe I, div., grupos C e D Classe I, div., grupos C e D Classe, zona AEx d IIB T4 Classe, zona Ex d IIB T4 Temperatura de serviço C Dispositivo acústico de sinalização Public Mode com dispositivo óptico de sinalização adicional Private Mode Rússia (GOST R) Gás Marcação e certificado com base no e de acordo com o produto ATEX. Comprovativos e Certificados Certificados IECEx, ATEX, Brasil (INMETRO), Índia (PESO), Casaquistão (GOST K), Rússia (GOST R), Taiwan (ITRI), EUA (UL) Sinal combinado com proteção contra 7
8 Dados técnicos Dados técnicos Dados técnicos Peso do produto 6 kg Dados elétricos Tensão nominal 4 V CC, 48 V CC, 5 V CA e 30 V CA Parâmetros operacionais +/-0% Corrente operacional nominal 4 V CC 570 ma 48 V CC 435 ma 5 V CA 00 ma 30 V CA 00 ma Dados mecânicos Material Caixa Buzina Cobertura do calote Fixação Prensa cabos Alumínio, resistente à água do mar ABS, retardador de chamas Policarbonato Aço inoxidável prensa cabos equipados com tampão de fechamento (x) e capa de proteção contra poeira (x). Aparelhos UL: Equipados com adaptadores M0 / / (x). Tipo de proteção IP66 IEC 6059 NEMA 4X UL 50 Variação de temperatura de serviço De acordo com a variante, ver proteção contra explosão Dados acústicos Volume 0 db(a) / m Diagrama polar Nível horizontal Nível vertical Sinal combinado com proteção contra
9 Dados técnicos Dados da iluminação técnica Intensidade da luz efetiva 5 J Transparente 30 cd Amarelo 9 cd Âmbar 7 cd Vermelho 9 cd Azul 6 cd Verde 7 cd Sem ilustração de lente magenta ou furta-cor Energia do flash Frequência do flash 5 J 60 FPM Transporte e armazenamento 6 Transporte e armazenamento Transportar e armazenar o aparelho somente na embalagem original. Armazenar o produto em um local seco (sem condensação) e não sujeito a vibrações. Não lançar o aparelho. 7 Montagem e instalação 7. Indicações das dimensões / dimensões de fixação Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) - Sujeito a modificações M8 75 [,95] 40 [6,54] 45 [5,7] 3977E00 Sinal combinado com proteção contra 9
10 Montagem e instalação 7. Montagem / Desmontagem, posição de uso PERIGO Perigo de explosão! Perigo de ferimentos e de danos materiais! Em caso de utilização de terminais ilhós, estes devem ser colocados de forma impermeável para gás com a ferramenta adequada. PERIGO Perigo de explosão! Perigo de ferimentos e de danos materiais! Remover ou substituir os componentes cuidadosamente. Não danificar as superfícies de folgas expostas e protegê-las do pó e da sujeira. Montar o flange final sem aplicar força, não bater com um martelo ou qualquer outra ferramenta e não puxar para baixo com os parafusos de fixação. Montar o aparelho sobre uma superfície plana e adequada ao respectivo peso. Alinhar a saída de som na direção da área a cobrir (ver capítulo Dados técnicos, imagem polar). Instalar os cabos com um prensa cabos à prova de pressão autorizado e adequado para a gama de gases. Fechar as entradas não utilizadas com tampões de fechamento à prova de pressão autorizados. 7.. Condições para a montagem de conexão à rede PERIGO Perigo de explosão! Perigo de ferimentos e de danos materiais! Utilizar apenas uniões roscadas para cabos com a correspondente certificação. As uniões roscadas para cabos têm que estar protegidas contra a ignição (Ex d) e ser adequadas ao respectivo tipo de cabos utilizado. Fechar os orifícios não utilizados na caixa com tampões de fechamento à prova de pressão. Fechar as uniões roscadas para cabos não utilizadas com tampões à prova de pressão. As uniões roscadas para cabos, os tampões de fechamento e os tampões têm que cumprir os requisitos da IEC/EN A instalação da união roscada para cabos tem que ser efetuada em conformidade com as indicações do fabricante. A temperatura da entrada de linhas pode atingir os 70 C. Prover a rosca com um vedante de rosca não endurecedor de forma a garantir o grau de proteção IP Sinal combinado com proteção contra
11 Montagem e instalação PERIGO Perigo devido a peças condutoras de tensão! Morte ou risco de graves lesões! Desligar o aparelho da tensão antes da abertura e da desmontagem. Proteger o aparelho contra energização não autorizada. 7.. Conexão no circuito impresso E00 Parafusos ST 4, x 3 Envoltório do alarme 3 Parafuso com cabeça cilíndrica M5 x 6 4 Flange do alarme 5 Placa condutora 6 Caixa Remover os 3 parafusos ST 4, x 3 Levantar o envoltório do alarme Remover os 4 parafusos com cabeça cilíndrica M5 x 6 Levantar o flange do alarme Desconectar o flange do alarme da placa condutora (ver conexão elétrica) Levantar a placa condutora para liberar os terminais de conexão elétrica (ver conexão elétrica, diagrama de comando) 7..3 Montagem da caixa Colocar cuidadosamente a placa condutora conectada. Conectar o flange do alarme à placa condutora. Colocar o flange do alarme na caixa, sem prender nenhum cabo. Introduzir o flange do alarme em linha reta sem forçar. Substituir os parafusos com cabeça cilíndrica M5 x 6 (ver abaixo em Informação) e apertar com um torque de 3 Nm. Colocar a capota e apertar os parafusos ST 4, x 3 com um torque de aperto de 0,4. Sinal combinado com proteção contra
12 Montagem e instalação 7..4 Conexão elétrica Componentes-chave 8 Montar cuidadosamente o aparelho para garantir o grau de proteção IP 66. Os parafusos com cabeça cilíndrica serão fornecidos com vedações da marca Nyltite (ver capítulo sobre conexão da placa condutora). Antes da instalação das vedações da marca Nyltite, verificar se há danos. Verificar o alinhamento correto tomando como base o diagrama polar. Apertar os parafusos com cabeça cilíndrica com um torque de aperto de 3 até 3,05 Nm. Utilize a vedação Nyltite no máximo cinco vezes com o torque de aperto E E00 Componentes-chave YL60 CC 558E00 Componentes-chave YL60 CA Legenda 7 = Blocos de terminais 8 = Conector para dispositivo de sinalização 9 = Seletor de som (ver tabela de sons) 0 = PINs para função de combinação (apenas na versão CC) Sinal combinado com proteção contra
13 0V LK +V LK Conexão de cabo Montagem e instalação Ligação paralela de diversos aparelhos Até 0 aparelhos podem ser conectados paralelamente a um fio de alimentação (ver o diagrama de cabeamento). Esquemas de conexão 566E00 Detalhe PINs para função de combinação YL60 CC = Lâmpada flash = Sinal PINs encaixados: O alarme e a luz funcionam juntos. PINs não encaixados: O alarme e a luz funcionam separados um do outro. Para a conexão da placa condutora dentro da caixa são necessários aprox. 0 cm (8 polegadas) de fio. Isto é especialmente importante para a instalação de cabos rígidos. O borne de conexão é adequado para um cabo com secção transversal de,5 mm ou AWG. Monitoramento de linha para aparelhos com corrente contínua através de inversão de polaridade através de conexão de uma resistência terminal entre 0 V e +V. O valor da resistência é estabelecido pelo desenvolvedor do sistema. Dois níveis de sinal para aparelhos com corrente contínua através de inversão de polaridade através de conexão por um terceiro fio. Dois níveis de sinal para aparelhos com corrente alternada através de conexão por um terceiro fio. Sinal combinado com proteção contra 3
14 Montagem e instalação Variantes de corrente contínua Com PINs conectados, utilize apenas bornes TB. O esquema de conexão tem funcionamentos separados com PINs não encaixados. TB TB TB V +V 0V +V 0V +V +V 0V +V +V 563E00 Esquema de conexão Correntes contínuas (segundo nível por terceiro fio) TB TB TB V 0V +V +V TB TB TB V +V 0V +V 0V +V = = +V 0V 0V +V 6446E00 Esquema de conexão das correntes contínuas (segundo nível através da inversão da polaridade) 563E00 Esquema de conexão Correntes contínuas (conexão para telefone) 4 Sinal combinado com proteção contra
15 Variante de corrente alternada L Esquema de conexão Correntes alternadas L TB Sounder TB Strobe TB3 Neutral TB4 Control L L N N L L N N 6447E00 = Lâmpada flash = Sinal = Terra = Sinal nível = Sinal nível = Sinal sonoro = Conexão para telefone L TB TB L N TB3 TB4 N 560E00 Montagem e instalação Esquema de conexão Correntes alternadas (conexão para telefone) Sinal combinado com proteção contra 5
16 Montagem e instalação 7..5 Aterramento 565E00 O aparelho deve ser equipado com um aterramento de alta qualidade. O aterramento interno é o ponto de conexão primário. A conexão externa é uma linha de conexão equipotencial adicional utilizada quando tal linha é permitida ou requerida por imposição da legislação local ou dos responsáveis Sequências de som configuráveis Seleção dos sinais sonoros e respectivas posições no interruptor: ver tabela abaixo. Controle as posições corretas dos sinais sonoros selecionados no interruptor para os níveis de alarme e. Tabela de sons Som nº Versão Frequência Seletor de som 345 (LIGAR = ) Frequênci a de repetição Aplicação especial Som 0 Dois sons alternados ,5 Alarme de incêndio - Passagem de nível Som 0 Dois sons alternados ,5 Alarmes de segurança Som 03 Som 04 Dois sons alternados rapidamente Dois sons alternados rapidamente ,5 Urgência elevada - Passagem de nível ,5 Dissuasão de segurança Som 05 Dois sons alternados ,4/0, AFNOR, França Som 06 Dois sons alternados ,0 Som 07 Dois sons alternados ,3 muito rapidamente Som 08 Dois sons alternados ,07 muito rapidamente Som 09 Dois sons alternados ,0 Formar via de emergência, Suécia (SS 037) Som 0 Som permanente Fim de alerta, Suécia (SS 037) Som Som permanente Som Som permanente Som 3 Som permanente Som 4 Som permanente Som 5 Som intermitente ,0 6 Sinal combinado com proteção contra
17 Montagem e instalação Tabela de sons Som 6 Som intermitente ,5 AS0, Austrália Som 7 Som intermitente ,5 Som 8 Som intermitente ,5 Som 9 Som intermitente ,5 Som 0 Som intermitente / Mensagem importante, Suécia Som Som intermitente ,0 Som Som intermitente ,0 Alarme de ataque aéreo, Suécia Som 3 Som intermitente ,5 Aviso local, Suécia Som 4 Som intermitente ,7/0,3 Alarme de indústria, Alemanha Som 5 Volume intermitente, ,5 rápido, crescente Som 6 Sirene rápida ,085 Som 7 Crescente constante, decrescente /40/0 Alarme de indústria, Alemanha Som 8 Evacuação ISO Como padrão Som 9 Som de varrimento ,5 rápido Som 30 Som de varrimento lento Alarme de evacuação internacional ,5 Evacuação, Países Baixos Som 3 Varrimento de retorno ,0 Alarme de incêndio, Alemanha (DIN 33404) Som 3 Sirene ,0 Os sinais acústicos segundo a PFEER de acordo com a recomendação da UKOOA são: Alarme geral Sinal acústico 5 Som intermitente 000 Hz PAPA Sinal acústico 3 Varrimento de retorno Hz Gás tóxico Sinal acústico Som permanente 000 Hz Detalhes Seletor de som ON= ON = ON ON SW SW ON SW E00 569E00 Padrão com conexão para telefone Sinal combinado com proteção contra 7
18 Colocação em funcionamento 7.3 Instalação AVISO Perigo de choque elétrico devido a peças condutoras de tensão! A inobservância pode originar ferimentos graves ou mortais. Desenergizar todas as conexões e cabeamentos. Proteger as conexões contra ativação não autorizada. PERIGO Perigo de explosão! Perigo de ferimentos e de danos materiais! Utilizar o aparelho somente em estado perfeito. O aparelho deve ser trocado de imediato se apresentar as roscas danificadas. Manusear o aparelho e os elementos constitutivos com extremo cuidado. Proteger as superfícies de folgas expostas do pó e da sujeira. Montar os flanges terminais evitando qualquer aplicação de força. Não bater no flange com um martelo ou com outras ferramentas de metal. Não puxar o flange para baixo com os parafusos de fixação. Montar o aparelho apenas em ambientes secos e limpos. 8 Colocação em funcionamento PERIGO Perigo de explosão devido a uma instalação incorreta! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais. Verificar a correta instalação e a funcionalidade do aparelho antes da colocação em funcionamento. Respeitar as disposições nacionais. Antes da colocação em funcionamento, certifique-se de que o aparelho foi instalado conforme as instruções. a tensão de rede coincide com tensão operacional nominal do aparelho. foi utilizado o diâmetro permitido para o prensa cabos. as entradas de linhas e os tampões de fechamento estão bem apertados. os cabos estão introduzidos corretamente. a conexão foi realizada corretamente. todos os parafusos e porcas estão apertados como especificado. o terminal de conexão está limpo. o aparelho não está danificado. não existem corpos estranhos no aparelho. o aparelho está fechado como especificado. 8 Sinal combinado com proteção contra
19 9 Operação O aparelho alerta mediante um sinal acústico. O aparelho alerta mediante um sinal acústico. sinal visual. 9. Resolução de erros Se surgir um erro, por favor leia os parágrafos anteriores deste documento. Caso não seja possível excluir um erro com os procedimentos referidos: Entre em contato com a R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Disponibilizar os seguintes dados para um rápido processamento: Tipo e número de série Dados de compra Descrição de erro Fim da utilização (especialmente circuito de entrada/saída) 0 Conservação, manutenção, reparo Operação ADVERTÊNCIA Perigo de choque elétrico ou de funcionamento incorreto do aparelho devido a trabalhos não autorizados! A não observância pode originar ferimentos graves e danos materiais. Solicite a realização de trabalhos no aparelho apenas por eletricistas autorizados e com formação para tal. Sinal combinado com proteção contra 9
20 Conservação, manutenção, reparo 0. Conservação Observar as normas e regulamentos nacionais em vigor no país de utilização. O tipo e a abrangência dos controles devem ser consultados nas correspondentes normas e regulamentos nacionais. Ajustar os intervalos de verificação às condições de operação. As seguintes verificações e medidas têm que ser efetuadas pelo menos na manutenção regular. Verificar temperatura ambiente os componentes da caixa quanto à formação de fissuras ou danos. a utilização correta o posicionamento fixo dos condutores apertados os cabos com relação ao envelhecimento e a danos a vedação com relação ao envelhecimento e possíveis danos Medidas Ao exceder ou não atingir a temperatura ambiente permitida, o aparelho tem que ser colocado fora de serviço. Substituir os componentes da caixa que são substituíveis. No caso de componentes da caixa não substituíveis, o aparelho tem que ser colocado fora de serviço. Em caso de utilização incorreta, o aparelho tem que ser colocado fora de serviço. Apertar bem cabos soltos. Substituir cabos danificados ou envelhecidos. Substituir vedações danificadas, envelhecidas ou porosas. Substituir por completo os componentes da caixa com vedação de espuma. 0. Reparo PERIGO Perigo de explosão devido a reparo inadequados! A não observância origina ferimentos graves ou mortais. Solicite a realização de reparos nos aparelhos exclusivamente pela R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 0.3 Devolução Para a devolução em caso de reparo/assistência, utilizar o formulário "Guia de assistência". Na página da internet " no menu "Downloads > Serviço de assistência ao cliente": Baixar e preencher o guia de assistência. Enviar o aparelho juntamente com o guia de assistência, na embalagem original, à R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 0 Sinal combinado com proteção contra
21 Limpeza Limpeza Limpar o aparelho apenas com um pano, escova, aspirador ou item similar No caso de limpeza com pano úmido: utilizar água ou um produto de limpeza suave e não abrasivo, que não risque. Não utilizar produtos de limpeza agressivos nem solventes. Descarte Observar as normas nacionais e locais em vigor e as disposições legais para o descarte. Encaminhar os materiais separados para a reciclagem. Garantir um descarte amigo do ambiente de todos os componentes conforme as disposições legais. 3 Acessórios e peças de reposição NOTA A não utilização dos componentes originais pode causar funcionamento inadequado ou danos ao aparelho. A inobservância desta nota pode provocar danos materiais! Usar apenas acessórios e peças de reposição originais da R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Acessórios e peças de reposição, ver folha de dados na homepage Sinal combinado com proteção contra
Sinal acústico com proteção contra explosões db(a)
Sinal acústico com proteção contra Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice Informações Gerais...3. Fabricante...3. Informações relativas ao manual de instruções...3.3 Outros documentos...3.4
Leia maisSinal acústico com proteção contra explosões db(a)
Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice Informações Gerais...3. Fabricante...3. Informações relativas ao manual de instruções...3.3 Outros documentos...3.4 Conformidade com as
Leia maisSinal acústico 115 db (A), totalmente encerrado à prova de pressão
Sinal acústico 115 db (A), totalmente Série YA90 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2
Leia maisCaixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão
Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão Série 864 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais... 1.1
Leia maisCaixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Caixas de derivação Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisCaixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Caixas de derivação Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisBase fusível com elementos fusíveis
Base fusível com elementos Série 851 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais... 1.1 Fabricante... 1. Informações relativas ao manual de
Leia maisLuminária de inspeção LED
Luminária de inspeção LED Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade
Leia maisUnião roscada para cabos
União roscada para cabos Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisConetor SolConeX, 32 A
Conetor SolConeX, 32 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisLuz de inspeção LED. Série 6149/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Manual de instruções Additional languages r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisLuminária LED Tubular
Luminária LED Tubular Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade
Leia maisChave seccionadora / comutadora
Chave seccionadora / comutadora Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros
Leia maisTerminador de barramento de campo
Terminador de barramento de campo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3
Leia maisChave comutadora/seccionadora
Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisDispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED
Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED Série FX15 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações
Leia maisAtuadores de comando e sinalização
Atuadores de comando e sinalização Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4
Leia maisTomada de parede SolConeX, 16 A
Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisAparelho de comando e de sinalização
Aparelho de comando e de sinalização Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisAparelho de comando e de sinalização
Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisTomada de parede SolConeX, 32 A
Tomada de parede SolConeX, 32 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisConetor SolConeX, 125 A
Conetor SolConeX, 125 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisAparelhos de comando e sinalização
Aparelhos de comando e Série ConSig 8040 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual
Leia maisAvisador sonoro 105 db (A)
Avisador sonoro 105 db (A) Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações relativas
Leia maisConector SolConeX, 63 A
Conector SolConeX, 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisPlugue SolConeX 16 A. Série 8570/12. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Plugue SolConeX 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisConector SolConeX, 63 A
Conector SolConeX, 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisConector SolConeX 16 A
Conector SolConeX 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações com relação ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisConector SolConeX, 125 A
Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisManual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040
Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4
Leia maisPainel de Controle e distribuição
Painel de Controle e distribuição Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de
Leia maisComando e distribuição em encapsulamento à prova de pressão
Comando e distribuição em encapsulamento Série 8264/5 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas
Leia maisMódulo Relé Ex i. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Módulo Relé Ex i Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisDispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão
Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com CS & Clifford & Snell Índice Informações Gerais.... Fabricante.... Informações relativas ao manual de instruções.... Outros documentos.... Conformidade
Leia maisManual BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR. Additional languages Módulo Relé Ex i.
Módulo Relé Ex i Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade com as
Leia maisDispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão
Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com S & lifford & Snell Dispositivo manual de sinalização, Índice Informações Gerais.... Fabricante.... Informações relativas ao manual de instruções....
Leia maisTomada de parede SolConeX, 16 A
Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros
Leia maisTransdutor de separação Saída Circuito de campo Ex i
Transdutor de separação Saída Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros
Leia maisLuminária Portátil. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Luminária Portátil Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade com
Leia maisTomada de parede SolConeX, 16 A
Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações com relação ao manual de
Leia maisTransdutor de separação auto alimentado Circuito de corrente de campo Ex i
Transdutor de separação auto alimentado Circuito de corrente de campo Ex i Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações
Leia maisAparelhos de comando e sinalização
Aparelhos de comando e sinalização Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações com relação ao manual
Leia maisTomada de parede SolConeX, 16 A
Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações com relação ao manual de instruções...3 1.3 Outros
Leia maisLuminária de tubo neon para tubo fluorescente
Luminária de tubo neon para tubo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de
Leia maisSinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar
s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis
Leia maisSinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.
s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis
Leia maisAparelho de monitoramento de ligação à terra
Aparelho de monitoramento de ligação à Série 8146/5075, Série 8150/5-V75 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas
Leia maisSuporte de barramento
Suporte de barramento Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisDispositivos a conectar CES 63 A
Dispositivos a conectar CES 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de
Leia maisTomada de parede SolConex, 63 A
Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisLuminária LED Tubular
Manual de instruções Additional languages r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisDispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão
Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com S & lifford & Snell Informações Gerais Índice Informações Gerais.... Fabricante.... Informações relativas ao manual de instruções.... Outros documentos....
Leia maisAparelho de alimentação do transdutor de medição do circuito de campo Ex i
Aparelho de alimentação do transdutor de Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisAtuadores de comando e sinalização
Atuadores de comando e sinalização Manual Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisAparelho de monitoramento de ligação à terra
Série 8146/5075, Série 8150/5-V75 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3
Leia maisAparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite
Aparelho de alimentação do transdutor de Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisTomada de sobrepor SolConeX, 125 A
Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisAparelho de alimentação do transdutor de medição de vibração
Aparelho de alimentação do transdutor Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisManual de instruções. Interruptor de posição > 8070/1
Manual de instruções Interruptor de posição > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4 7 Montagem...11
Leia maisSinalizadores audio-visuais
Sinalizadores audio-visuais mais curtos sinalizadores acústicos necessários sinalizadores acústicos e luzes precabladas na fábrica luminosa PA X 1 PA X 5 PA X 1 PA X 1 PA X 1 r = 18 m r = 32 m IP 66 +
Leia maisSaída binária sem energia auxiliar
Saída binária sem energia auxiliar Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3
Leia maisAmplificador de comutação
Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisAdaptadores de atuação
Proteção contra explosão Dados técnicos Marcação ATEX II 2 G II 2 D Ex eb IIC Gb Ex tb IIIC Db Temperatura de armazenamento e transporte -55 C a +70 C (-67 F a +158 F) Certificado de teste CML 13ATEX3010U
Leia maisMódulo de relé eletrônico
Manual Additional languages www.r-stahl.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade com as
Leia maisMedia Converter FX op is/tx SC para a zona 2
Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W
20W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de
Leia maisManual de Instruções Bloco de Contato
Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções
Leia maisManual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content
1. Sobre este documento............páginas 1 a 5 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a utilização correta, a operação segura, bem como
Leia maisBase para módulo CPU e de energia zona 2
Base para módulo CPU e de energia zona 2 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual
Leia maisMedia Converter FX op is/tx SC para a zona 2
Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisManual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039
Manual de instruções Luminária LED série > Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 2 Explicação dos símbolos...3 3 Instruções gerais de segurança...3 4 Utilização prevista...4 5 Dados técnicos...4
Leia maisSuporte de barramento
Suporte de barramento Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisCaixa de controle e distribuição
Caixa de controle e distribuição Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de
Leia maisManual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex
Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex MI 107 Rev.0 05/10/15 Este Manual de Instruções é parte integrante do produto e contém as instruções básicas de segurança a serem seguidas durante a instalação,
Leia maisMultiplexador HART. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Multiplexador HART Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisSinalizador óptico à prova de explosão em GRP, 5 joule
Sinalizador óptico à prova de explosão em Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual
Leia maisAtuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Atuador rotativo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões M30x1,5 5 36 80 0102 Designação para encomenda LED Características série de conforto 10 mm nivelado A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada Ligação BN
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EWL51. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 100W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisCaixa de terminais. Série 8150/1, série 8150/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Série 8150/1, série 8150/2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual de instruções...3
Leia maisRotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação
Rotonivo Série RN 3000 RN 4000 RN 6000 Instrução de operação 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Esta
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisSIRENE AUDIO A PROVA DE EXPLOSÃO DB3DM-F
SIRENE AUDIO A PROVA DE EXPLOSÃO DB3DM-F Tomamos todos os cuidados para assegurar a precisão de nosso manual técnico. No entanto, não assumimos responsabilidade por danos, perdas nem ônus em decorrência
Leia maisSuporte pac. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Suporte pac Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisMP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução
MP1 Magnet Probe Folha de instruções Introdução O Magnet Probe MP1 (a Ponta de prova ou Produto) é um acessório com ponta magnética para cabos de teste com espessura de 4 mm. A ponta magnética fornece
Leia maisSolConeX Caixa com tomada e interruptor, 125 A
SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 8581/31 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas
Leia maisLuminária de emergência para lâmpadas fluorescentes
Luminária de emergência para lâmpadas Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisSinalizadores Acústicos série PATROL 100/105 db(a) PA 1 / PA 5
Sinalizadores acústicos Sinalizadores Acústicos série PATROL 100/105 db(a) PA 1 / PA 5 PATROL - a nova geração de sinalizadores acústicos. Inovação em 3 dimensões: mais seguro: uma montagem incorreta é
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EZWL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia mais3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação
3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de
Leia maisCaixas de terminais. Série 8146/1, Série 8146/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Série 8146/1, Série 8146/2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual de instruções...3
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisAparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite
Aparelho de alimentação do transdutor de Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisAcoplador de dispositivos de campo 4 canais zona 1 Ex i
Acoplador de dispositivos de campo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3
Leia maisMódulo universal analógico HART para zona 2
Módulo universal analógico HART Série 9468/33 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões M30x1,5 5 40 37 18 0102 Designação para encomenda Características série de conforto 15 mm não nivelado 36 LED Ligação BN BU L+ L- Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia mais