Atuadores de comando e sinalização

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Atuadores de comando e sinalização"

Transcrição

1 Atuadores de comando e sinalização Manual Additional languages

2 Índice 1 Informações Gerais Fabricante Informações relativas ao manual Outros documentos Conformidade com as normas e disposições Explicação dos símbolos Símbolos no manual Avisos de advertência Símbolos no aparelho Indicações de segurança Armazenamento do manual Utilização segura Conversões e alterações Função e estrutura do aparelho Função Dados técnicos Transporte e armazenamento Montagem e instalação Indicações das dimensões / dimensões de fixação Montagem / Desmontagem, posição de uso Colocação em funcionamento Conservação, manutenção, reparo Conservação Manutenção Reparo Retorno Eliminação Acessórios e peças sobressalentes Atuadores de comando e sinalização

3 1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof Waldenburg Germany Tel.: Fax: Internet: Informações relativas ao manual Nº de identificação: Código de publicação: 1.3 Outros documentos Folha de dados Manual de instruções Documentos em outros idiomas, ver Conformidade com as normas e disposições Ver certificados e declaração de conformidade UE: 2 Explicação dos símbolos 2.1 Símbolos no manual Símbolo Significado Dicas e recomendações para utilização do aparelho Informações Gerais Perigo por atmosfera com risco de explosão Perigo por partes energizadas! Atuadores de comando e sinalização 3

4 Explicação dos símbolos 2.2 Avisos de advertência Cumprir obrigatoriamente as advertências, para minimizar o risco construtivo condicionado pela operação. As advertências estão estruturadas da seguinte forma: Palavra de sinalização: PERIGO, AVISO, CUIDADO, NOTA Tipo e fonte do perigo/do dano Consequências do perigo Medidas preventivas para evitar o perigo ou o dano 2.3 Símbolos no aparelho PERIGO Perigos para pessoas A inobservância das instruções causa ferimentos graves ou levar a morte. ADVERTÊNCIA Perigos para pessoas A inobservância das instruções pode causar ferimentos graves ou levar a morte. CUIDADO Perigos para pessoas A inobservância das instruções pode causar ferimentos leves em pessoas. NOTA Prevenção de danos A inobservância das instruções pode causar danos materiais no aparelho e/ou no ambiente. Símbolo Significado Organismo nomeado para controle de qualidade E E00 Aparelho certificado conforme marcação para áreas potencialmente explosivas. 4 Atuadores de comando e sinalização

5 3 Indicações de segurança Indicações de segurança 3.1 Armazenamento do manual Ler atentamente o manual. Conservar o manual no local de instalação do aparelho. Observar a documentação e os manuais de instruções dos aparelhos que serão conectados. 3.2 Utilização segura Antes da montagem Ler e observar as instruções de segurança deste manual! Certificar-se de que o pessoal responsável conheça o conteúdo do manual. Utilizar o aparelho somente para o propósito e para o fim previsto aprovado. Em caso de condições de operação que não sejam cobertas pelos dados técnicos do aparelho, é obrigatório consultar a R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Certifique-se de que o aparelho não apresenta danos. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos que resultem de uma utilização incorreta ou inapropriada do aparelho, bem como da inobservância deste manual. Na montagem e instalação Respeitar as regulamentações de instalação e montagem nacionais (por ex. IEC/EN ). Observar as regulamentos de prevenção de acidentes e os regulamentos de segurança nacionais. Durante a instalação e a operação, é necessário observar as indicações (valores característicos e condições nominais de operação) nas placas de características de identificação, assim como nas placas de indicação no aparelho. Antes da instalação, certifique-se de que o aparelho não apresenta danos. Não aplicar colares de proteção metálicos pintados em áreas em que ocorram processos geradores de elevada carga, processos mecânicos de fricção e de separação, pulverização de eletrãos (por ex. em ambientes envolventes de dispositivos de pintura eletrostáticos), assim como pó transportado de forma pneumática. Manutenção, reparo, colocação em funcionamento Antes da colocação em funcionamento, certificar-se de que o aparelho não apresenta danos. Os trabalhos no aparelho, como instalação, conservação, manutenção, exclusão de falhas, podem ser realizados apenas por pessoal devidamente autorizado e capacitado. Executar apenas trabalhos de manutenção ou reparos descritos neste manual. Atuadores de comando e sinalização 5

6 Função e estrutura do aparelho 3.3 Conversões e alterações 4 Função e estrutura do aparelho 4.1 Função Faixa de aplicação Os atuadores de acionamento 8602/3 estão previstos para a montagem em paredes e tampas de carcaça de equipamentos elétricos ou de painéis de comando do tipo de proteção contra ignição segurança aumentada "e" e proteção por invólucro "tb". Os componentes estão certificados para inserção em áreas potencialmente explosivas das zonas 1, 2, 21 e Dados técnicos PERIGO Perigo de explosão devido a modificações e alterações no aparelho! A inobservância conduz a ferimentos graves ou mortais. Não modificar ou alterar o aparelho. Não assumimos responsabilidade e garantia por danos, que ocorram devido a modificações e alterações. PERIGO Perigo de explosão devido a utilização para fins não previstos! A inobservância conduz a ferimentos graves ou mortais. Utilizar o aparelho apenas em conformidade com as condições operacionais definidas neste manual. Utilizar o aparelho apenas em conformidade com o fim previsto referido neste manual. Proteção contra explosões Global (IECEx) Gás e poeira IECEx B U Ex eb IIC Gb Ex tb IIIC Db Europa (ATEX) Gás e poeira B 13 ATEX 1019 U E II 2 G Ex eb IIC Gb E II 2 D Ex tb IIIC Db Comprovativos e certificados Comprovantes IECEx, ATEX 6 Atuadores de comando e sinalização

7 Dados técnicos Condições ambientais Temperatura de serviço Umidade relativa do ar máx. Temperatura de armazenamento máx. 50% (+40 C) máx. 90% (+20 C) Para outros dados técnicos, ver Transporte e armazenamento Sem silicone (NBR): C Silicone: C Os adaptadores com vedação de silicone são identificados por cores na parte inferior. Utilização em altura < 2000 m Dados mecânicos Material Poliamida Tipo de proteção IP66 (IP68 sob solicitação) Vida útil ) Grau de 3 contaminação Resistência a impactos Dimensões Torque de aperto da contraporca Sem silicone (NBR) C Silicone: C 7 J (EN ) mín. IK08 (EN 62208) 4 J (EN : botão iluminado e adaptador do sinalizador luminoso) ver desenhos dimensionais 3 Nm 6 Transporte e armazenamento Apenas transportar e armazenar o aparelho na embalagem original. Armazenar o aparelho em um local seco (nenhuma condensação) e não sujeito a vibrações. Não lançar o aparelho. 7 Montagem e instalação Os adaptadores podem ser instalados até uma espessura máxima da parede de 5 mm. Exceção Os manípulos com acionamento radial podem ser instalados até uma espessura da parede de 3 mm. Os adaptadores (8602/3) podem ser usados com sinalizadores luminosos de LED (8010/x-xx-ws) Atuadores de comando e sinalização 7

8 Montagem e instalação 7.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) Sujeito a modificações Atuadores de acionamento com comando axial Ø39 [ Ø 1,54] 14 [0,55] 8602/3-001 botão de pressão 8602/3-735 botão iluminado 8602/3-003 botão de pressão cogumelo preto 8602/3-004 botão de pressão cogumelo vermelho/preto 17188E E00 Ø39 [ Ø 1,54] 14 [0,55] Ø39 [ Ø 1,54] 35,30 [1,39] Ø39 [ Ø 1,54] 35,30 [1,39] Ø39 [ Ø 1,54] 35,80 [1,41] 62,50 [2,46] 8602/3-010 botão cogumelo com trava vermelho/amarelo 8602/3-012 botão cogumelo com trava preto/preto 39 [ 1,54] Ø Ø 70 [2,76] 14 [0,55] 39 [1,54] 17172E E E /3-006 botão cogumelo com trava de chave vermelho/preto 8602/3-009 botão cogumelo com trava de chave vermelho/amarelo Ø39 [ Ø 1,54] Ø 33,30 13,50 [ Ø 1,31] [0,53] 63,50 [2,50] 37 [1,46] 35,15 [1,38] 8602/3-023 botão pulsador duplo Ø39 [ Ø 1,54] Ø 33,30 13,50 [ Ø 1,31] [0,53] 58,50 [2,30] 32 [1,26] 17177E E /3-008 KMS interruptor de chave 8602/3-008 MS interruptor de chave 17349E00 8 Atuadores de comando e sinalização

9 I ON ON I Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) Sujeito a modificações 8602/3-014 botão de pressão cogumelo vermelho/preto 8602/3-703 botão de pressão cogumelo preto/preto 17179E E00 Montagem e instalação Ø55 [ Ø 2,17] 36,20 [1,43] Ø55 [ Ø 2,17] 36,20 [1,43] Ø39 [ Ø 1,54] 11,30 [0,44] 14 [0,55] 29 [1,14] 15,80 [0,62] 11,50 [0,45] 8602/3-015 botão cogumelo com trava vermelho/amarelo 8602/3-712 botão cogumelo com trava preto/preto 8602/3-726 manípulo, axial 8602/3-727 manípulo, axial Atuadores de acionamento com comando radial Ø65 [ Ø 2,56] 16 [0,63] 0 OFF 29,80 [1,17] 19,30 [0,76] 19,80 [0,78] Ø39 [ Ø 1,54] 12 [0,47] Ø65 [ Ø 2,56] 0 OFF 14 [0,55] 16 [0,63] 29 [1,14] 27,50 [1,08] 11,50 [0,45] 30,80 [1,21] 19,80 [0,78] 30,30 [1,19] 17178E E00 14 [0,55] 8602/3-728 manípulo, punho preto, colar de proteção preto 8602/3-729 manípulo, punho vermelho, colar de proteção amarelo 17184E00 16,50 [0,65] 8602/3-730 manípulo, punho vermelho, colar de proteção amarelo 8602/3-731 manípulo, punho preto, colar de proteção preto 17182E00 Atuadores de comando e sinalização 9

10 5 Montagem e instalação Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) Sujeito a modificações Ø39 [ Ø 1,54] 8602/3-734 manípulo, 1 vez bloqueável com cadeado 17183E00 Atuadores de acionamento sem comando Ø39 [ Ø 1,54] 12 [0,47] 8602/3-054 adaptador do sinalizador luminoso Colar de proteção 14,10 [0,56] 29 [1,14] 16,18 [0,65] 11,50 [0,45] 30,80 [1,21] 17185E00 Ø39 [ Ø 1,54] [0,55] 28 [1,10] Ø19 [ 0,75] 8602/3-092 adaptador do potenciômetro Ø 17176E00 49 [1,93] 53 [2,09] 34,50 [1,36] 17171E /3-751 Colar de proteção para botão cogumelo com trava PARADA DE EMERGÊNCIA 19188E /3-751 Colar de proteção em plástico para botão cogumelo com trava Parada de emergência 10 Atuadores de comando e sinalização

11 Montagem e instalação Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) Sujeito a modificações Dispositivo de bloqueio 51,20 [2,02] 17169E /3-753 dispositivo de bloqueio tampa protetora H19 Dispositivo de bloqueio 51,20 [2,02] 21,50 [0,85] 49 [1,93] 40,50 [1,59] 52 [2,05] Ø6,50 [Ø0,26] 71 [2,80] 51,20 [2,02] 49 [1,93] 17170E /3-752 dispositivo de bloqueio tampa protetora H29 75 [2,95] 48 [1,89] 34,50 [1,36] 49 [1,93] 62 [2,44] [ 0,26] Ø 6,50 Ø 46 [1,81] 49 [1,93] Ø6,50 [Ø0,26] Ø6,50 [ Ø0,26] 17165E /3-758 dispositivo de bloqueio tampa protetora H /3-756 dispositivo de bloqueio para botão cogumelo com trava acionado 17166E00 Atuadores de comando e sinalização 11

12 Montagem e instalação Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) Sujeito a modificações Dispositivo de bloqueio 53,05 [2,09] 8602/3-754 dispositivo de bloqueio para botão de pressão acionado Esquemas de perfuração ø 30,50 ±0,1[ø 1,20±0, 004] 3,50 +0,1 0 [1,14 +0,004] 0,000 Esquema de perfuração simples Acessórios ,20 0, 0 + 0, 008] 0 [1,35 55,60 [2,19] 26,06 [1,03] 6 [ 0,24] Ø Ø 17168E E00 53,05 [2,09] 8602/3-755 dispositivo de bloqueio para botão de pressão não atuado 17 [0,67] ø 30,50 [ ø 1,20] 3,50 [0,14] 42 [1,65] 40 [1,57] Suporte de etiqueta 55,60 [2,19] 42 [1,65] 42 [1,65] Ø 39 [ Ø 1,54] 12,30 Adaptador [0,48] 46 [1,81] 51 [2,01] 26,06 [1,03] 6 [ 0,24] Ø Ø 60 [2,36] 17167E E00 Medidas x em [mm]: para tipo: 8008/2-6 83, /2-1 69, /2-0 56, E /3-733 peça de fechamento Adaptador para montagem frontal 8008/ E00 12 Atuadores de comando e sinalização

13 Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) Sujeito a modificações Adaptador para montagem frontal 18719E Montagem / Desmontagem, posição de uso Indicação de montagem válida para todos os adaptadores Montagem e instalação 18720E00 Suporte Canal de cabos para montagem frontal Observar a adaptação correta da vedação (4). Alinhar o adaptador (5) para o esquema de perfuração na parede de montagem (3). Apertar a contraporca (2) com um torque de aperto de 3 Nm E00 Legenda 1 = chave especial (n.º de pedido ) 2 = contraporca (n.º de pedido ) 3 = parede de montagem 4 = vedação 5 = adaptador Atuadores de comando e sinalização 13

14 Montagem e instalação Montagem placas de pressão Adaptadores 8602/3-001 / -003 / -004 / -006 / -009 / -010 / -012 / -014 / -015 / -703 / -712 / -735 Adaptador 8602/ E E00 Adaptadores 8602/3-008 / -726 / E E E E E E E E E E00 Legenda 6 = placa de pressão (n.º de pedido ) 7 = placa de pressão (n.º de pedido ) 8a, 8b = placa de pressão L (n.º de pedido ) 9a = placa de pressão para 1 e 2 elementos de contacto (n.º pedido ) 9b = placa de pressão para 3 e 4 elementos de contacto (n.º pedido ) 14 Atuadores de comando e sinalização

15 Montagem e instalação Montagem e desmontagem etiqueta para botão, filtro de cores e tampa de cor Adaptadores 8602/3-001 / -003 / -004 / -014 / -703 / Adaptador 8602/ Adaptador 8602/ E E E00 Legenda 10 = etiqueta para botão (nº de pedido ver folha de dados) 11 = filtro de cores (nº de pedido ver folha de dados) 12 = tampa de cor (nº de pedido ver folha de dados) E E00 Atuadores de comando e sinalização 15

16 Montagem e instalação Codificação de manípulos axiais 8602/3-726 / -727 e interruptor de chave 8602/3-008 engatável engatável 17639E00 posição 1 topo posição 1 topo engatável chave não removível engatável chave não removível posição 1 abaixo posição 1 abaixo retorno por mola retorno por mola 17641E E00 posição 2 abaixo posição 2 abaixo 17642E E E00 16 Atuadores de comando e sinalização

17 Montagem e instalação Posição base: posição 1 3 posições de chaveamento 3 posições de chaveamento Montagem dos adaptadores rotativos Adaptadores 8602/3-728 / -729 / -730 / posições de chaveamento M03 r / r / r M04 r / r / t M05 t / r / r M06 t / r / t M01 r / r M02 r / t M03 r / r / r M04 r / r / t M05 t / r / r M06 t / r / t M08 r* / r / r M09 r / r / r* M10 r* / r / r* M11 r* / r / t M12 t / r / r* M01 r / r M02 r / t M03 r / r* 04464E E E00 Variante de 90 desmontada Variante de 45 desmontada Variante de 90 instalada 14699E00 Atuadores de comando e sinalização 17

18 Montagem e instalação Montagem placa 17633E E E00 Variante de 90 Variante de 45 A placa já está instalada Montagem punho 17635E E00 Variante de 45 e 90 O punho já está montado Legenda 5 = adaptador 16 = placa 17 = punho 18 = acoplador 19 = peça de fechamento Após a montagem do punho não é possível desmontar mais o mesmo e o alinhamento da placa não é suscetível de ser alterado. 18 Atuadores de comando e sinalização

19 Montagem e instalação Determinação do bloqueio com cadeado com a ajuda da peça de fechamento Variante de 90 Variante de 45 0 OFF 0 OFF 0 OFF 0 OFF 0 OFF 0 OFF I ON I ON 17650E E00 Edição do adaptador para alojamento do interruptor Adaptadores 8602/3-091 / -728 / -729 / -730 / -731 / -734 Separar os dois reforços opostos, de modo que a posição do interruptor (20) e o punho coincidam. Remover os reforços separados E E00 Legenda 20 = interruptor Atuadores de comando e sinalização 19

20 Montagem e instalação Montagem acessórios Dispositivos de bloqueio 8602/3-752 /-753 /-754 /-755 /-756 /-758 Colar de proteção 8602/ Colar de proteção 8602/3-751 plástico Suporte de etiqueta tam. 1, 2, E E E00 Observar um correto alinhamento do anel de fixação (13) E00 Legenda 5 = adaptador 13 = anel de fixação 14 = dispositivo de bloqueio ou colar de proteção (nº de pedido ver folha de dados) 15 = placa (nº de pedido ver folha de dados) 16 = suporte de etiqueta (nº de pedido ver folha de dados) 17 = Placa para colar de proteção 8602/3-751 plástico (n.º de pedido ver folha de dados) 18 = Placa para colar de proteção 8602/3-751 plástico (pequeno ) 20 Atuadores de comando e sinalização

21 Montagem e instalação Montagem Acessórios para versão UL Acessórios de montagem para 8602/3-054 /-092 versão UL 19200E E E00 1. Colocar cobertura (18) no 2. Premir a cobertura (18) atuador de acionamento (5). até engatar AAcessório de montagem para 8602/3-008 versão UL 19195E00 1. Encaixar placa de pressão (9a),(9b). Legenda 5 = adaptador 9a = Placa de pressão (n.º SAP: ) 9b = Placa de pressão (n.º SAP: ) 18 = Cobertura (n.º SAP: ) 3. Rodar a cobertura (18) no sentido dos ponteiros do relógio até ouvir a cobertura engatar Montagem Integração frontal Montagem Integração frontal para elementos de montagem frontal tipo 8082/ Atuador de acionamento 8602/3 2. Carcaça (máx. espessura de parede 5mm) 3. Suporte para canal de cabos (opcional) (n.º pedido ) 4. Contraporca (n.º de pedido ) 5. Adaptador (n.º pedido ) 6. Elementos de montagem: 6a. Elemento luminoso LED 8010/6 6b. Elemento de contacto 8082/ E00 Atuadores de comando e sinalização 21

22 Montagem e instalação 18047E E00 Encaixar e alinhar atuador de acionamento (1) na abertura da carcaça (2). Observar a adaptação correta da vedação no atuador de acionamento. Para fixação dos canais de cabos ou das braçadeiras de cabos, pode ser montado o suporte (3). Este deve ser montado antes da montagem da contraporca (4), encaixando-o na traseira do atuador de acionamento (1). Fixar o atuador de acionamento (1) e o suporte (3) com a contraporca (4), com um torque de 3 Nm. Para isso usar a chave original da STAHL (n.º de pedido ) E00 Colocar adaptador (5) no atuador de acionamento (1). Rodar o adaptador (5) no sentido dos ponteiros do relógio até ouvi-lo engatar. Verificar a fixação firme do adaptador (5). O adaptador (5) pode ser montagem em 4 posições E00 22 Atuadores de comando e sinalização

23 Montagem e instalação 18176E00 Encaixar o elemento de montagem (6) no adaptador (5). Verificar a fixação firme do elemento de montagem (6). Podem ser encaixados até máx. 3 elementos de montagem (6) no adaptador (5). A posição do elemento luminoso LED (6a) deve ser sempre ao centro do atuador de acionamento (1). Para facilitar a passagem de cabos, podem ser montados grampos de feixes de cabos, braçadeiras de cabos ou canais de cabos diretamente no suporte (3) e fixados os cabos. Apertar os parafusos (7) do suporte com um torque de 1,5 Nm (n.º pedido ) Desmontagem Adaptador Inserir a chave de fendas na abertura do adaptador (5). Soltar o adaptador (5) exercendo um movimento de rotação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio E E E00 Atuadores de comando e sinalização 23

24 Montagem e instalação Montagem Integração frontal Montagem Integração frontal com chave comutadora tipo 8008/ E00 1. Atuador de acionamento 8602/3 2. Carcaça 3. Adaptador 8602/3 Montagem frontal para tipo Contraporca (n.º pedido: ) 5. Chave comutadora 8008/ Arruela M4 7. Parafuso M4x. 8. Cabo de terra com terminal de cabo 2, mm 2 9. Arruela dentada A4,2 (n.º de pedido ) 10. Parafuso combinado M4x8 (n.º de pedido.: ) 19614E00 Encaixar atuador de acionamento (1) pela carcaça (2). No processo, certifique-se de que o atuador de acionamento (1) é inserido na ranhura correta da carcaça (2). Encaixar adaptador (3) a partir de trás no atuador de acionamento (1). No processo, ter em atenção a fixação firme das ranhuras. Aparafusar a contraporca (4) a partir de trás na rosca do atuador de acionamento (1) com um torque de 3 Nm. Para isso usar a chave original da R. STAHL (n.º de pedido ) E00 Alinhar a chave comutadora (5) no adaptador (3) de um modo que os parafusos (7) encaixem nos respetivos orifícios roscados no adaptador (3). Inserir o parafuso (7) com a arruela (6) no chave comutadora (5) e apertar no adaptador. Com carcaças em plástico aparafusar o cabo de terra (8) com a arruela dentada (9) e o parafuso combinado (10) lateralmente no adaptador (3). 24 Atuadores de comando e sinalização

25 8 Colocação em funcionamento Colocação em funcionamento PERIGO Perigo de explosão devido a uma instalação incorreta! A inobservância conduz a ferimentos graves ou mortais. Antes da colocação em funcionamento, verificar se o aparelho foi instalado corretamente. Respeitar as normas nacionais. Antes da colocação em funcionamento, certifique-se do seguinte: Controlar montagem e instalação. Os adaptadores não devem apresentar quaisquer danos. Verificar se todos os parafusos e porcas estão bem apertados. Verificar se a vedação está corretamente posicionada e adequadamente assente. 9 Conservação, manutenção, reparo CUIDADO Perigo de choque elétrico ou de funcionamento incorreto do aparelho devido a trabalhos não autorizados! A inobservância pode causar ferimentos ligeiros! Antes de realizar trabalhos no aparelho, desligar da energia. Solicite a realização de trabalhos no aparelho apenas por eletricistas autorizados e com formação para tal. 9.1 Conservação O tipo e a abrangência das inspeções devem ser consultados nos correspondentes regulamentos nacionais. Ajustar os intervalos de verificação às condições de operação. Durante a conservação do aparelho verificar, no mínimo, os seguintes pontos: formação de fissuras e outros danos visíveis na caixa do aparelho e/ou invólucro de proteção, cumprimento das temperaturas permitidas (conforme a EN 60079), aperto firme da porca utilizar apenas produtos de limpeza CES para cilindro de fechamento 9.2 Manutenção Observar as disposições nacionais em vigor no país de utilização. Atuadores de comando e sinalização 25

26 Eliminação 9.3 Reparo 9.4 Retorno Uma devolução ou um embalamento dos aparelhos apenas deve ser realizado após consultar a R. STAHL! Para isso, entrar em contacto com o representante da R. STAHL. Para a devolução em caso de reparo ou assistência, contacte o serviço de apoio ao cliente da R. STAHL. Contacte pessoalmente o serviço de apoio ao cliente. ou PERIGO Perigo de explosão devido a reparos inadequados! A inobservância conduz a ferimentos graves ou mortais. Solicite a realização de reparos nos aparelhos exclusivamente pela R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Uma devolução ou um embalamento dos aparelhos apenas deve ser realizado após consultar a R. STAHL! Visite o website Selecionar em "Assistência" > "Formulário RMA" > "Solicitar bilhete RMA". Preencher formulário. É emitida uma confirmação. O serviço de apoio ao cliente da STAHL irá contactá-lo. Após a consulta, receberá um guia RMA. Enviar o aparelho juntamente com o guia RMA na embalagem para a R. STAHL Schaltgeräte GmbH (para obter o endereço, consulte a seção 1.1). 10 Eliminação Observar as prescrições nacionais e locais em vigor e as disposições legais para o descarte. Encaminhar os materiais separados para a reciclagem. Garantir um descarte amigo do ambiente de todos os componentes conforme as disposições legais. 11 Acessórios e peças sobressalentes NOTA A não utilização dos componentes originais pode causar funcionamento inadequado ou danos ao aparelho. A inobservância desta nota pode provocar danos materiais! Usar apenas acessórios e peças de reposição originais da R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Acessórios e peças de reposição, ver ficha de dados na homepage 26 Atuadores de comando e sinalização

Atuadores de comando e sinalização

Atuadores de comando e sinalização Atuadores de comando e sinalização Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4

Leia mais

União roscada para cabos

União roscada para cabos União roscada para cabos Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Base fusível com elementos fusíveis

Base fusível com elementos fusíveis Base fusível com elementos Série 851 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais... 1.1 Fabricante... 1. Informações relativas ao manual de

Leia mais

Luz de inspeção LED. Série 6149/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Luz de inspeção LED. Série 6149/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Manual de instruções Additional languages r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Luminária de inspeção LED

Luminária de inspeção LED Luminária de inspeção LED Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Caixas de derivação Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Caixas de derivação Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Terminador de barramento de campo

Terminador de barramento de campo Terminador de barramento de campo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3

Leia mais

Conector SolConeX, 125 A

Conector SolConeX, 125 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão

Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão Série 864 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais... 1.1

Leia mais

Conector SolConeX, 63 A

Conector SolConeX, 63 A Conector SolConeX, 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Conetor SolConeX, 125 A

Conetor SolConeX, 125 A Conetor SolConeX, 125 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Conector SolConeX, 63 A

Conector SolConeX, 63 A Conector SolConeX, 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Chave seccionadora / comutadora

Chave seccionadora / comutadora Chave seccionadora / comutadora Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros

Leia mais

Aparelho de comando e de sinalização

Aparelho de comando e de sinalização Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Manual BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR. Additional languages Módulo Relé Ex i.

Manual BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR. Additional languages  Módulo Relé Ex i. Módulo Relé Ex i Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade com as

Leia mais

Aparelho de comando e de sinalização

Aparelho de comando e de sinalização Aparelho de comando e de sinalização Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Módulo Relé Ex i. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Módulo Relé Ex i. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Módulo Relé Ex i Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Conector SolConeX 16 A

Conector SolConeX 16 A Conector SolConeX 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações com relação ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Aparelhos de comando e sinalização

Aparelhos de comando e sinalização Aparelhos de comando e Série ConSig 8040 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual

Leia mais

Luminária LED Tubular

Luminária LED Tubular Luminária LED Tubular Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade

Leia mais

Plugue SolConeX 16 A. Série 8570/12. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Plugue SolConeX 16 A. Série 8570/12. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Plugue SolConeX 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Tomada de sobrepor SolConeX, 125 A

Tomada de sobrepor SolConeX, 125 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Tomada de parede SolConeX, 16 A Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Tomada de parede SolConeX, 16 A Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações com relação ao manual de instruções...3 1.3 Outros

Leia mais

Tomada de parede SolConex, 63 A

Tomada de parede SolConex, 63 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Avisador sonoro 105 db (A)

Avisador sonoro 105 db (A) Avisador sonoro 105 db (A) Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações relativas

Leia mais

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Tomada de parede SolConeX, 16 A Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros

Leia mais

Conetor SolConeX, 32 A

Conetor SolConeX, 32 A Conetor SolConeX, 32 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Tomada de parede SolConeX, 32 A

Tomada de parede SolConeX, 32 A Tomada de parede SolConeX, 32 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Adaptadores de atuação

Adaptadores de atuação Proteção contra explosão Dados técnicos Marcação ATEX II 2 G II 2 D Ex eb IIC Gb Ex tb IIIC Db Temperatura de armazenamento e transporte -55 C a +70 C (-67 F a +158 F) Certificado de teste CML 13ATEX3010U

Leia mais

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040 Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4

Leia mais

Manual de instruções. Interruptor de posição > 8070/1

Manual de instruções. Interruptor de posição > 8070/1 Manual de instruções Interruptor de posição > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4 7 Montagem...11

Leia mais

Dispositivos a conectar CES 63 A

Dispositivos a conectar CES 63 A Dispositivos a conectar CES 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de

Leia mais

Transdutor de separação auto alimentado Circuito de corrente de campo Ex i

Transdutor de separação auto alimentado Circuito de corrente de campo Ex i Transdutor de separação auto alimentado Circuito de corrente de campo Ex i Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações

Leia mais

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Tomada de parede SolConeX, 16 A Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações com relação ao manual de

Leia mais

Luminária LED Tubular

Luminária LED Tubular Manual de instruções Additional languages r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Aparelho de monitoramento de ligação à terra

Aparelho de monitoramento de ligação à terra Aparelho de monitoramento de ligação à Série 8146/5075, Série 8150/5-V75 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas

Leia mais

Transdutor de separação Saída Circuito de campo Ex i

Transdutor de separação Saída Circuito de campo Ex i Transdutor de separação Saída Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros

Leia mais

Suporte de barramento

Suporte de barramento Suporte de barramento Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Aparelhos de comando e sinalização

Aparelhos de comando e sinalização Aparelhos de comando e sinalização Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações com relação ao manual

Leia mais

Luminária Portátil. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Luminária Portátil. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Luminária Portátil Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade com

Leia mais

Painel de Controle e distribuição

Painel de Controle e distribuição Painel de Controle e distribuição Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de

Leia mais

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Atuador rotativo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Aparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite

Aparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite Aparelho de alimentação do transdutor de Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED

Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED Série FX15 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações

Leia mais

Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão

Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com CS & Clifford & Snell Índice Informações Gerais.... Fabricante.... Informações relativas ao manual de instruções.... Outros documentos.... Conformidade

Leia mais

Aparelho de alimentação do transdutor de medição de vibração

Aparelho de alimentação do transdutor de medição de vibração Aparelho de alimentação do transdutor Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Aparelho de monitoramento de ligação à terra

Aparelho de monitoramento de ligação à terra Série 8146/5075, Série 8150/5-V75 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3

Leia mais

Suporte de barramento

Suporte de barramento Suporte de barramento Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Comando e distribuição em encapsulamento à prova de pressão

Comando e distribuição em encapsulamento à prova de pressão Comando e distribuição em encapsulamento Série 8264/5 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas

Leia mais

Módulo de relé eletrônico

Módulo de relé eletrônico Manual Additional languages www.r-stahl.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade com as

Leia mais

Luminária de tubo neon para tubo fluorescente

Luminária de tubo neon para tubo fluorescente Luminária de tubo neon para tubo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de

Leia mais

Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2

Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2 Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Amplificador de comutação

Amplificador de comutação Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Base para módulo CPU e de energia zona 2

Base para módulo CPU e de energia zona 2 Base para módulo CPU e de energia zona 2 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual

Leia mais

Saída binária sem energia auxiliar

Saída binária sem energia auxiliar Saída binária sem energia auxiliar Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3

Leia mais

Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2

Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2 Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Caixa de terminais. Série 8150/1, série 8150/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Caixa de terminais. Série 8150/1, série 8150/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Série 8150/1, série 8150/2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual de instruções...3

Leia mais

SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 125 A

SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 125 A SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 8581/31 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas

Leia mais

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características. s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Manual de Instruções Bloco de Contato

Manual de Instruções Bloco de Contato Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções

Leia mais

Aparelho de alimentação do transdutor de medição do circuito de campo Ex i

Aparelho de alimentação do transdutor de medição do circuito de campo Ex i Aparelho de alimentação do transdutor de Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Sinal acústico 115 db (A), totalmente encerrado à prova de pressão

Sinal acústico 115 db (A), totalmente encerrado à prova de pressão Sinal acústico 115 db (A), totalmente Série YA90 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2

Leia mais

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content 1. Sobre este documento............páginas 1 a 5 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a utilização correta, a operação segura, bem como

Leia mais

Sinal acústico com proteção contra explosões db(a)

Sinal acústico com proteção contra explosões db(a) Sinal acústico com proteção contra Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice Informações Gerais...3. Fabricante...3. Informações relativas ao manual de instruções...3.3 Outros documentos...3.4

Leia mais

Sinal acústico com proteção contra explosões db(a)

Sinal acústico com proteção contra explosões db(a) Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice Informações Gerais...3. Fabricante...3. Informações relativas ao manual de instruções...3.3 Outros documentos...3.4 Conformidade com as

Leia mais

Manual de instruções Desbloqueio de atuador e de fuga em emergência AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Sobre este documento.

Manual de instruções Desbloqueio de atuador e de fuga em emergência AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Sobre este documento. 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,

Leia mais

Caixas de terminais. Série 8146/1, Série 8146/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Caixas de terminais. Série 8146/1, Série 8146/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Série 8146/1, Série 8146/2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual de instruções...3

Leia mais

Invólucro Ex d de metal leve, "Invólucro à prova de explosão" Série 8265

Invólucro Ex d de metal leve, Invólucro à prova de explosão Série 8265 > Homologação internacional > 6 tamanhos básicos do invólucro > Visores disponíveis como opção > Entrada de cabos direta ou indireta www.stahl.de 11404E00 Os invólucros são usados para a montagem de comandos

Leia mais

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,

Leia mais

Suporte pac. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Suporte pac. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Suporte pac Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Multiplexador HART. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Multiplexador HART. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Multiplexador HART Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex MI 107 Rev.0 05/10/15 Este Manual de Instruções é parte integrante do produto e contém as instruções básicas de segurança a serem seguidas durante a instalação,

Leia mais

CX/RMX24-EX UNIDADES DE COMANDO, PROTEÇÃO OU SINALIZAÇÃO RETANGULAR CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS:

CX/RMX24-EX UNIDADES DE COMANDO, PROTEÇÃO OU SINALIZAÇÃO RETANGULAR CARACTERÍSTICAS: CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS: UNIDADES DE COMANDO, PROTEÇÃO OU SINALIZAÇÃO RETANGULAR -EX Segurança Botoeira OCP 0004 Disjuntor Emergência CARACTERÍSTICAS: ATMOSFERAS EXPLOSIVAS ZONAS e, ou Grupos IIA, IIB ou IIIA, IIIB, IIIC Marcação:

Leia mais

BOTOEIRA DE COMANDO Comando e Sinalização Área Classificada EWR80. Características Gerais. Características Construtivas.

BOTOEIRA DE COMANDO Comando e Sinalização Área Classificada EWR80. Características Gerais. Características Construtivas. Botoeira de comando em caixa retangular fabricada em liga de alumínio fundido, parafusos em aço inoxidável, alta resistência mecânica e à corrosão para uso em áreas classificadas. Proteção Gás: Ex d IIB

Leia mais

Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão

Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com S & lifford & Snell Dispositivo manual de sinalização, Índice Informações Gerais.... Fabricante.... Informações relativas ao manual de instruções....

Leia mais

Manual de instruções. Invólucro Ex d de metal leve / Invólucro à prova de explosão

Manual de instruções. Invólucro Ex d de metal leve / Invólucro à prova de explosão Manual de instruções Invólucro Ex d de metal leve / Invólucro à prova de explosão > 8265/0 invólucro vazio > 8265/4 comando, montagem no invólucro Ex e > 8265/5 comando Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor N.º do art.: 68040206 MLC500T20-600-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de conexão

Leia mais

Módulo de energia IS1+ para zona 2

Módulo de energia IS1+ para zona 2 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Módulo universal analógico HART para zona 2

Módulo universal analógico HART para zona 2 Módulo universal analógico HART Série 9468/33 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W 20W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de

Leia mais

Caixa de controle e distribuição

Caixa de controle e distribuição Caixa de controle e distribuição Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de

Leia mais

POSTOS DE COMANDO EM POLIAMIDA Tamanhos 1, 2 e 3 (segurança aumentada)

POSTOS DE COMANDO EM POLIAMIDA Tamanhos 1, 2 e 3 (segurança aumentada) POSTOS DE COMANDO EM POLIAMIDA Tamanhos 1, 2 e 3 (segurança aumentada) NA98603-24 Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP 66 IEC 60529, CENELEC EN 60529

Leia mais

CAIXA TIPO MARINA (segurança aumentada) NOVO NA PAINÉIS E COMANDOS

CAIXA TIPO MARINA (segurança aumentada) NOVO NA PAINÉIS E COMANDOS CAIXA TIPO MARINA (segurança aumentada) Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP 66 IK 10 - resistência mecânica - EN50102 Classe de temperatura: T3 a T6

Leia mais

Manual de instruções. Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F

Manual de instruções. Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F Manual de instruções para WC de chão, placas de acionamento Visign, instalação de construção convencional Modelo 8308.1 pt_pt Autoclismo de encastrar Viega Mono

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor N.º do art.: 68040318 MLC500T30-1800-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de

Leia mais

Módulo output digital Versão de 4 canais para zona 1

Módulo output digital Versão de 4 canais para zona 1 Módulo output digital Versão de 4 Série 9475/32-04-.2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas

Leia mais

Aparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite

Aparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite Aparelho de alimentação do transdutor de Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Manual de instruções Desbloqueio de atuador e de fuga em emergência AZ/AZM 200-B30 AZ/AZM 201-B Sobre este documento.

Manual de instruções Desbloqueio de atuador e de fuga em emergência AZ/AZM 200-B30 AZ/AZM 201-B Sobre este documento. 1. Sobre este documento...........páginas 1 a 10 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento, a operação segura

Leia mais

Manual de instruções Dispositivo de paragem de emergência RDRZ45 RT. 1. Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Dispositivo de paragem de emergência RDRZ45 RT. 1. Sobre este documento. Conteúdo 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,

Leia mais

Módulo output digital Versão de 4 canais para zona 1

Módulo output digital Versão de 4 canais para zona 1 Módulo output digital Versão de 4 Série 9475/32-04-72 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas

Leia mais

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039 Manual de instruções Luminária LED série > Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 2 Explicação dos símbolos...3 3 Instruções gerais de segurança...3 4 Utilização prevista...4 5 Dados técnicos...4

Leia mais

PAINEL AÇO INOX Automação Segurança Aumentada EBXJ/S. Características Gerais. Características Construtivas. Ex e 1 ANO CAIXAS PAINÉIS

PAINEL AÇO INOX Automação Segurança Aumentada EBXJ/S. Características Gerais. Características Construtivas. Ex e 1 ANO CAIXAS PAINÉIS Painel Elétrico de segurança aumentada para uso em áreas classificadas com montagem de equipamentos elétricos para funções de comando e sinalização, junções e derivações. Material: Chapa de aço inoxidável

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Módulo entrada saída digital NAMUR para zona 2 Ex n

Módulo entrada saída digital NAMUR para zona 2 Ex n Módulo entrada saída digital NAMUR Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3

Leia mais