Suporte pac. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Suporte pac. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR"

Transcrição

1 Suporte pac Manual de instruções Additional languages

2 Índice 1 Informações Gerais Fabricante Informações relativas ao manual de instruções Outros documentos Conformidade com as normas e regulamentos Explicação dos símbolos Símbolos do manual de instruções Advertência Símbolos no aparelho Indicações de segurança Conservação do manual de instruções Utilização segura Transformações e modificações Função e estrutura do aparelho Função Estrutura do aparelho Dados técnicos Projeto Transporte e armazenamento Montagem e instalação Indicações das dimensões / dimensões de fixação Montagem / Desmontagem, posição de uso Instalação Parametrização e colocação em funcionamento Parametrização Operação Operação Indicações Resolução de erros Conservação, manutenção, reparo Conservação Manutenção Reparo Devolução Descarte Acessórios e peças de reposição Suporte pac

3 1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof Waldenburg Germany Tel.: Fax: Internet: Informações relativas ao manual de instruções Nº de identificação: Código de publicação: Versão do hardware: n/a Versão do software: n/a O manual de instruções original é a versão em inglês. Este é legalmente vinculativo em todas as circunstâncias jurídicas. 1.3 Outros documentos Instruções de instalação do quadro de comando Ficha de dados 9192, 9195, 9196 FMEDA Report Guia de engenharia Outros idiomas, ver Informações Gerais 1.4 Conformidade com as normas e regulamentos Certificados e declaração de conformidade UE, ver O aparelho possui uma autorização IECEx. Ver a homepage IECEx: Os outros certificados nacionais estão disponíveis para download através do seguinte link: Suporte pac 3

4 Explicação dos símbolos 2 Explicação dos símbolos 2.1 Símbolos do manual de instruções Símbolo Significado Dicas e recomendações para utilização do aparelho Perigo geral Perigo por atmosfera com risco de explosão 2.2 Advertência Cumprir obrigatoriamente as advertências, para minimizar o risco construtivo condicionado pela operação. As advertências estão estruturadas da seguinte forma: Palavra de sinalização: PERIGO, ADVERTÊNCIA, CUIDADO, NOTA Tipo e fonte do perigo/do dano Consequências do perigo Medidas preventivas para evitar o perigo ou o dano PERIGO Perigos para pessoas A inobservância das instruções causa ferimentos graves ou morte. ADVERTÊNCIA Perigos para pessoas A inobservância das instruções pode causar ferimentos graves ou levar a morte. CUIDADO Perigos para pessoas A inobservância das instruções pode causar ferimentos leves em pessoas. NOTA Prevenção de danos A inobservância das instruções pode causar danos materiais no aparelho e/ou no ambiente. 4 Suporte pac

5 Indicações de segurança 2.3 Símbolos no aparelho Símbolo 17055E E00 3 Indicações de segurança Significado Marcação CE conforme diretiva atualmente em vigor. Circuito certificado conforme marcação para áreas com risco de explosão. 3.1 Conservação do manual de instruções Ler atentamente o manual de instruções. Conservar o manual de instruções no local de instalação do aparelho. Observar a documentação e os manuais de instruções dos aparelhos que serão conectados. 3.2 Utilização segura Antes da montagem Ler e observar as indicações de segurança neste manual de instruções! Certificar-se de que o pessoal responsável conhece todo o conteúdo deste manual de instruções. Utilizar o aparelho somente para o propósito e para o fim previsto aprovado. Em caso de condições de operação que não sejam cobertas pelos dados técnicos do aparelho, é obrigatório consultar a R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Antes da instalação, certifique-se de que o aparelho não apresenta danos. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização incorreta ou não autorizada do aparelho, bem como da inobservância deste manual de instruções. Na montagem e instalação Respeitar normas e regulamentos nacionais de montagem e instalação (por ex. IEC/EN ). Observar os regulamentos e normas nacionais com relação a segurança e prevenção de acidentes. Durante a instalação e a operação, é necessário observar as indicações (valores característicos e condições nominais de operação) nas placas de tipo e de identificação, assim como nas informações complementares no aparelho. Antes da instalação, certifique-se de que o aparelho não apresenta danos. Uma vez que os circuitos elétricos com tipo de proteção contra ignição "Ex i" tenham sido operados com circuitos elétricos de outros tipos de proteção contra ignição, eles não poderão ser operados novamente como circuitos elétricos do tipo de proteção contra ignição "Ex i". Suporte pac 5

6 Função e estrutura do aparelho Manutenção, reparo, colocação em funcionamento Antes da colocação em funcionamento, certificar-se de que o aparelho não apresenta danos. Os trabalhos no aparelho como a instalação, conservação, manutenção e exclusão de falhas, podem ser realizados somente por pessoal devidamente autorizado e capacitado. Executar somente trabalhos de manutenção ou reparos descritos neste manual de instruções. O aparelho inclui componentes que podem ser danificados devido a descarga eletrostática. Antes dos trabalhos no aparelho descarregar o corpo em peças metálicas com aterramento ou colocar uma tira antiestática ESD. Ao conectar os circuitos de sinal, assegurar que a tensão de medição não é excedida em mais de 40 %. Os fusíveis substituíveis do aparelho somente podem ser substituídos fora da zona 2, 22 ou quando desligados da tensão. O funcionamento só é permitido com cobertura de proteção totalmente parafusada. 3.3 Transformações e modificações PERIGO Perigo de explosão devido a modificações e alterações no aparelho! A não observância origina ferimentos graves ou mortais. Não modificar ou alterar o aparelho. Não assumimos responsabilidade e garantia por danos, que ocorram devido a modificações e alterações. 4 Função e estrutura do aparelho PERIGO Perigo de explosão devido a utilização para fins não previstos! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais. Utilizar o aparelho somente conforme as condições de operação estipuladas no manual de instruções. Utilizar o aparelho somente em conformidade com o fim previsto referido neste manual de instruções. 6 Suporte pac

7 Função e estrutura do aparelho 4.1 Função Área de aplicação O suporte pac 9195 serve para a integração simples e confortável de níveis de amplificadores separadores IS pac em sistemas de automatização através de cabos de sistema pré-fabricados e circuitos impressos de ligação específicos do sistema. Modo de trabalho O suporte pac 9195 pode ser ligado facilmente aos sistemas de gerenciamento HART. Existe uma atribuição fixa entre os módulos I/O e o suporte pac. O suporte pac pode gravar 8 ou 16 níveis de amplificadores separadores com até 32 canais e também reencaminhar sinais Ex i e não Ex i simultaneamente. O suporte pac possui uma alimentação auxiliar redundante e um fusível substituível. É possível a comunicação HART entre o dispositivo de campo e o sistema de gerenciamento através do suporte pac. 4.2 Estrutura do aparelho # Elemento do aparelho Descrição 1 Suporte pac para 16 módulos (32 canais) Inserção de até 16 módulos em suporte pac 2 Placa de inscrição Inscrição dos módulos 3 Mecanismo de ejeção (com chave de fenda) Encaixe dos módulos individuais 4 2x Contatos de mensagem de erro PF (5/6): Power Fail, LF (7/8): Contato de mensagem de falha na linha 5 Fusível do suporte pac Fusíveis substituíveis 6 2x LED verde, "PWR1", "PWR2", Um LED por ligação de energia auxiliar 7 2x Ligação de energia auxiliar (24 V) Indicador de funcionamento da alimentação de energia auxiliar (primária ou redundante) PWR1 (1/2): ligação de energia auxiliar primária PWR2 (3/4): ligação de energia auxiliar redundante (utilização opcional) 11871E00 Suporte pac 7

8 Dados técnicos 8 2x Interruptor DIP SP: alimentação de energia auxiliar redundante ativada/desativada LFS: mensagem de falha na linha ativada / desativada 5 Dados técnicos Marcação Designação de tipo 9195/ Marcação CE C Ativação ou desativação da energia auxiliar redundante ou do contato de erro (ver capítulo "Interruptor DIP no suporte pac") 9 Conector específico do sistema Conector diferente de acordo com a variante 10 Duplicador de sinal ou / e conexão Plugue de conexão de 14 polos multiplexador HART 11 Bus pac integrado Alimentação de energia auxiliar nos módulos, contatos para mensagem de erro na linha 12 Mecanismo de engate Alavanca de engate para encaixe dos módulos no suporte pac 13 Módulo Módulo com mistura de sinais plugável Suporte pac específico, ver Guia de engenharia. Proteção contra explosões Global (IECEx) Gás IECEx BVS X Ex na nc IIC T4 Gc Europa (ATEX) Gás BVS 03 ATEX E 213 X E II 3 G Ex na nc IIC T4 Gc Comprovativos e certificados Certificados IECEx, ATEX, Brasil (INMETRO),Índia (PESO), Canadá (cfm), Cazaquistão (TR), Rússia (TR), EUA (FM), Bielorússia (TR) Certificados de DNV GL, EU RO (Mutual Recognition), CCS registro Segurança funcional (IEC 61508) Relatório de Aço 04/04-03 R002 verificação máx. SIL 3 Safe Failure % Fraction SFF 8 Suporte pac

9 Dados técnicos Proteção contra explosões PFD AVG com T [Proof] T [Proof] Outros parâmetros Instalação Outros dados Dados técnicos Dados elétricos Energia auxiliar Tensão nominal U N Área de tensão Ondulação residual Alimentação redundante Indicador de funcionamento Fusível Proteção contra inversões de polaridade Dispositivos de campo Conexão na zona 2, Div. 2 e na área segura ver certificado e manual de instruções correspondentes 24 V CC ,2 V ( 3,6 V SS sim, desacoplamento por diodos 2 LED verde "PWR1"; "PWR2" 2 x TR5; T 2,0 A; substituível, para alimentação primária e redundante sim nos bornes dos níveis de amplificadores separadores Ex i (especificação, ver fichas de dados dos aparelhos) Número de canais 8, 16, 32 Sistemas de automatização Conexão Conector específico do sistema (Sub-D, Elco, etc.) Número de canais até 32 Interface HART Conexão - através da conexão dos sistemas de automatização - através do multiplexador HART 9192 (apenas com 9195/..H ) Mensagem de erro Falha de energia Contato (35 V / 100 ma), em perfeitas condições fechado auxiliar PF Falha na linha LF Contato (35 V / 100 ma), em perfeitas condições fechado Compatibilidade eletromagnética PFD AVG 1 ano 3,89 x anos 1,12 x anos 2,04 x 10-5 Verificado conforme as seguintes normas e prescrições: EN Aplicação na área industrial; NAMUR NE 21 Suporte pac 9

10 Projeto Dados técnicos Temperatura ambiente Temperatura ambiente Temperatura de armazenamento Umidade relativa (sem condensação) Dados mecânicos Conexão Montagem/Instalação Condições para a montagem Tipo de montagem Posição de instalação C Montagem arbitrária Observar a especificação dos níveis de amplificadores separadores Ex i, ver "Instruções de instalação do quadro de comando" C ( 95 % Conexão de núcleo único - rígido - flexível - flexível com terminais ilhós (sem/com invólucro de plástico) Conexão de dois núcleos - rígido - flexível - flexível com terminais ilhós Para outros dados técnicos, ver sobre calha de perfil (NS35/15, NS35/7,5) ou placa de montagem (4 x parafuso M6) vertical ou horizontal Bornes roscados 0,2... 2,5 mm 2 0,2... 2,5 mm 2 0, ,5 mm 2 0, mm 2 0,2... 1,5 mm 2 0, mm 2 Bornes à mola 0,2... 2,5 mm 2 0,2... 2,5 mm 2 0, ,5 mm 2 0, mm 2 6 Projeto INDICAÇÃO Falha dos aparelhos instalados no quadro de comando devido a temperatura ambiente muito elevada! A inobservância pode conduzir a danos materiais. Instalar e configurar o quadro de comando de modo que ele seja sempre operado dentro da gama de temperatura permitida. Observar cuidadosamente as "Instruções de instalação no quadro de comando". Encontre os dados detalhados sobre o projeto em "Instruções de instalação do quadro de comando" (download em documentação do produto, subponto "Projeto"). 10 Suporte pac

11 Transporte e armazenamento 7 Transporte e armazenamento Transportar e armazenar o aparelho somente na embalagem original. Armazenar o produto em um local seco (sem condensação) e não sujeito a vibrações. Não lançar o aparelho. 8 Montagem e instalação O aparelho está aprovado para a utilização em áreas com risco de explosão da zona 2, em áreas com risco de explosão de poeiras da zona 22, bem como em áreas seguras. PERIGO Perigo de explosão em instalação sem caixa de campo aprovada! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais! Em áreas com risco de explosão(zona 2 ou 22, montar sempre o aparelho dentro de uma caixa, a qual cumpre os requisitos da IEC/EN ou da IEC/EN PERIGO Perigo de explosão devido a instalação incorreta do aparelho! A não observância origina ferimentos graves ou mortais. Executar a instalação estritamente conforme as instruções e sob consideração das prescrições de segurança e de prevenção de acidentes, para conservar a proteção contra explosões. Selecionar ou instalar o aparelho elétrico, de forma que a proteção contra explosões não seja afetada devido a influências externas, por ex. condições de pressão, influências químicas, mecânicas, térmicas, elétricas, bem como oscilações, umidade, corrosão (ver IEC/EN ). A instalação do aparelho só deve ser efetuada por pessoal técnico especializado e familiarizado com as normas relevantes. NOTA Falha ou danos nos aparelhos devido a elementos construtivos instáveis A inobservância desta nota pode provocar danos materiais! Proteger o suporte pac 9195/08A-FX1-01U (sem LED, fusível) externo com T2,0 A. Suporte pac 11

12 Montagem e instalação 8.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) Sujeito a modificações 155 [ 6, 10 ] Tipo 9195/ , 9195/ , 9195/ , 8 locais de encaixe 155 [ 6, 10 ] 130 [ 5, 12 ] 130 [ 5, 12 ] 149 [5,87] 292 [11,50] 130 [ 5, 12] 150 [ 5,91] 149 [5,87] 130 [ 5, 12] 150 [ 5,91] Tipo 9195/ , 9195/ , 9195/ , 16 locais de encaixe 09826E E00 18,7 mm / 0.74 " 122,9 mm 4.84 " 122,9 mm 4.84 " 64,6 mm 2.54 " 6 mm 0.24 " 10,6 mm / 0.42 " 122,9 mm 4.84 " 122,9 mm 4.84 " 18,7 mm / 0.74 " 10,6 mm / 0.42 " Medidas para orifícios de montagem no suporte pac 15632E00 12 Suporte pac

13 Montagem e instalação 8.2 Montagem / Desmontagem, posição de uso A posição de utilização depende dos níveis de amplificadores separadores Ex i (ver respectivo manual de instruções) Montagem/Desmontagem sobre calha de perfil Montagem Desmontagem 08032E00 Colocar o pac-carrier na calha de perfil e elevar de forma que o bloqueio de base ou ambos os bloqueios de base engatem. No caso de montagem em uma calha de perfil vertical, devem ser montados apoios finais, para impedir o deslocamento do pac-carrier. NOTA Falha do aparelho devido a carregamento pontual! A inobservância pode provocar danos materiais. No caso de montagem de vários pac-carrier em uma calha de perfil vertical, montar espaçadores apropriados (número de artigo244971) respectivamente por baixo do pac-carrier. Este espaçador não representa qualquer reposição de um apoio final. Proceder na sequência inversa da montagem E E00 Suporte pac 13

14 Montagem e instalação Montagem/Desmontagem sobre placa de montagem Montagem Desmontagem 08037E E Montagem/desmontagem em suporte pac Fixar o suporte pac através dos orifícios de montagem existentes com, no mínimo, 4 parafusos M5 ou 6 parafusos M5 sobre placa de montagem. Proceder na sequência inversa da montagem. Antes da montagem do módulo dos níveis de amplificadores separadores devem ser removidos todos os bornes e coberturas do lado do bloqueio de base. Ao elevar o aparelho para colocá-lo no suporte pac, ter cuidado para que a caixa do módulo dos níveis de amplificadores separadores não fique inclinado. Montagem Remover os terminais preto e verde. Em caso de aparelhos com um canal: remover a cobertura no compartimento de terminal 2 (entre os bornes preto e verde) E00 14 Suporte pac

15 Desmontagem 8.3 Instalação 15569E E00 Montagem e instalação Colocar o aparelho no suporte pac. A fenda da caixa deve ser colocada no canto externo do suporte pac. Ao elevar o aparelho para colocá-lo no suporte pac, ter cuidado para que este não fique inclinado. Levantar o aparelho até a alavanca de trava vermelha. Por meio de pressão inclinada com o polegar, fechar a alavanca de trava vermelha até esta encaixar no aparelho de modo audível. Garantir que a alavanca de trava vermelha esteja bem encaixada. Soltar a alavanca de trava com uma chave de fenda. Remover o aparelho do local de encaixe. PERIGO Perigo de explosão devido às peças condutoras de tensão! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais! NÃO são permitidos trabalhos de ligação no aparelho em áreas potencialmente explosivas (por ex. linhas em bornes de ligação). NÃO encaixar ou remover bornes de ligação em áreas potencialmente explosivas! Antes de efetuar trabalhos no aparelho, desenergizar todas as conexões e a alimentação de energia auxiliar. Ao operar sob condições adversas, principalmente em embarcações navais, será necessário tomar medidas adicionais para a instalação correta em função do local de utilização. Mais informações e instruções a este respeito podem ser obtidas sob solicitação ao entrar em contato com a equipe de vendas encarregada Ligações elétricas PERIGO Perigo de explosão devido a tensão muito alta! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais. Ligar o aparelho aos equipamentos apenas com tensão interna U m : máx. 253 V CA / 50 Hz. Ligar o aparelho apenas a bornes de segurança intrínseca. Suporte pac 15

16 Montagem e instalação PERIGO Perigo de explosão devido a valores técnicos de segurança do aparelho ou dispositivos de campo conectados incorretos! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais. Verificar os valores de segurança técnica do aparelho e dos dispositivos de campo conectados conforme as normas e regulamentos de instalação nacionais. NOTA Falha dos aparelhos devido a elementos construtivos sobrecarregados com carga eletrostática! A inobservância desta nota pode provocar danos materiais! Antes dos trabalhos no aparelho descarregar a tensão do próprio corpo em peças metálicas com aterramento ou colocar uma tira antiestática ESD. Conexão Energia auxiliar e contatos de erro 15635E00 1 Energia auxiliar Energia auxiliar redundante Erro de alimentação de corrente Falha na linha Ligação equipotencial *) E E E0 0 Contatos isentos de falhas fechados 2 Função SP ON Energia auxiliar X Energia auxiliar redundante Função Mensagem de falha na linha suprimida Mensagem de falha na linha ativada *) apenas no caso de variantes para a Siemens LF ON X 15271E00 OFF X OFF X Os diagramas de conexões para os sinais específicos do suporte (Guia de engenharia) com as respectivas ocupações de bornes e fichas em vigor estão junto dos pac-carrier ou estão disponíveis para download através da internet em Alimentação de corrente simples Ligar a alimentação de corrente aos bornes "1+" e "2-". Colocar o interruptor DIP "SP" em "ON" (ver capítulo "Parametrização e colocação em funcionamento"). 16 Suporte pac

17 Montagem e instalação Alimentação de corrente redundante Ligar a alimentação de corrente aos bornes "1+" e "2-". Ligar a alimentação de corrente redundante aos bornes "3+" e "4-". Colocar o interruptor DIP "SP" em "OFF" (ver capítulo "Parametrização e colocação em funcionamento"). Contato para a mensagem de erro de alimentação de corrente Ligar contato para a mensagem de erro de alimentação de corrente aos bornes "5" e "6". O contato para a mensagem de erro de alimentação de corrente está fechado no estado normal. Em caso de falha da energia auxiliar, o contato é aberto. Contato para mensagem de indicação de falha na linha Ligar contato para a mensagem de indicação de falha na linha aos bornes "7" e "8". Colocar o interruptor DIP "SP" em "OFF" (ver capítulo "Parametrização e colocação em funcionamento"). O contato para a mensagem de indicação de falha na linha está fechado no estado normal. Em caso de uma falha na linha, o contato é aberto Conexão do multiplexador HART 9192 O suporte pac pode ser ligado ao multiplexador HART Estabelecer conexão através do cabo em fita plana de 14 polos fornecido. Para mais informações sobre o multiplexador HART consulte a ficha de dados e/ou o manual de instruções Suporte pac 17

18 Montagem e instalação LFS SP T2A T2A /12A-SI1-01B LFS SP T2A T2A /12A-SI1-01B Conexão de um suporte pac em um multiplexador HART 9192 Conectar o cabo em fita plana (2) à interface "X1" (4) no suporte pac. Conectar o cabo em fita plana (2) à interface "X1" no multiplexador HART (3). Conexão de dois suportes pac em um multiplexador HART 9192 Conectar o cabo em fita plana (2) à interface "X1" (4) no primeiro suporte pac. Conectar o cabo em fita plana (2) à interface "X1" no multiplexador HART (3). Conectar o cabo em fita plana (6) à interface "X2" (5) no primeiro suporte pac. Conectar o cabo em fita plana (6) à interface "X1" (7) no segundo suporte pac. LFS SP Conexão de outros suportes pac em um multiplexador HART Após a conexão do suporte pac, é possível estabelecer uma conexão entre o multiplexador HART 9192 (interface RS-485) e um PC (interface RS-232) através do transdutor de separação do bus de campo 9185/.. (1) (ver desenho acima). T2A T2A /12A-SI1-01B LFS SP T2A T2A /12A-SI1-01B PC RS /.. RS 485/RS RS E00 18 Suporte pac

19 Parametrização e colocação em funcionamento 9 Parametrização e colocação em funcionamento Antes de colocar em funcionamento garantir o seguinte: Instalação do aparelho conforme as normas e recomendações. Conexão correta dos cabos. Nenhum dano no aparelho e nos cabos de conexão. Assentamento fixo dos parafusos nos bornes. Torque de aperto correto: 0,5... 0,6 Nm. 9.1 Parametrização PERIGO Perigo de explosão devido a uma instalação incorreta! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais. Antes da colocação em funcionamento, verificar se o aparelho foi instalado corretamente. Respeitar as disposições nacionais Interruptor DIP no suporte pac Mensagem de falha na linha FS Alimentação SP suprimida ativa *) simples redundante *) LFS SP OFF ON LFS SP OFF ON 08034E E E E00 *) Ajuste padrão no momento da entrega LFS SP OFF ON A alteração dos ajustes dos interruptores DIP em funcionamento também é admissível na zona 2 e zona 22. LFS SP OFF ON 10 Operação 10.1 Operação Após a instalação com sucesso e a parametrização, colocar o aparelho em funcionamento da seguinte forma: Ligar a alimentação da energia auxiliar do aparelho Indicações Os LEDs correspondentes no aparelho indicam o estado operacional do aparelho (ver também o capítulo "Função e montagem do aparelho"). LED Cor LED "LIGADO" LED "DESLIGADO" LED verde Energia auxiliar disponível Falha da energia auxiliar "PWR1" LED "PWR2" verde Energia auxiliar redundante disponível Energia auxiliar redundante falhou Suporte pac 19

20 Conservação, manutenção, reparo 10.3 Resolução de erros Em caso de solução de erros observar o seguinte plano de pesquisa de erros: Erro Causa dos erros Solução de erros LED "PWR1" e/ou "PWR2" apagado Nenhum sinal de saída Falha da energia auxiliar Mini fusível do aparelho com defeito Alimentação da energia auxiliar com polaridade invertida Mensagem de falha na linha desativada. Contatos de erro não corretamente cabeados. *) substituição de fusíveis, consultar o capítulo "Substituição de fusíveis" Caso não seja possível excluir um erro com os procedimentos referidos: Entre em contato com a R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Disponibilizar os seguintes dados para um rápido processamento: Tipo e número de série do aparelho Dados de compra Descrição de erro Fim previsto (especialmente circuito de entrada/saída) 11 Conservação, manutenção, reparo Controlar a polaridade da alimentação da energia auxiliar. Controlar o cabeamento da alimentação da energia auxiliar. Substituição do fusível*) em caso de operação na zona 2 apenas quando desligado da tensão! O funcionamento só é permitido com cobertura de proteção totalmente parafusada. Ativar a mensagem de falha na linha através do interruptor DIP "LFS". Verificar os cabeamentos dos contatos de erro Conservação O tipo e abrangência dos controles devem ser consultados nas correspondentes normas nacionais. Ajustar os intervalos dos controles às condições de operação. Durante a conservação do aparelho verificar, no mínimo, os seguintes pontos: Posicionamento fixo dos condutores introduzidos, Formação de fissuras e outros danos visíveis na caixa do aparelho e/ou caixa de proteção, Cumprimento das temperaturas ambiente admissíveis, Funcionamento conforme o previsto. 20 Suporte pac

21 11.2 Manutenção O aparelho não necessita de uma manutenção regular. Conservação, manutenção, reparo Observar as normas e regulamentos nacionais em vigor no país de utilização Substituição de fusíveis O aparelho está protegido contra sobretensões com um fusível. Caso o fusível esteja danificado, pode ser facilmente substituído. PERIGO Perigo de explosão devido a fusível exposto! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais. Antes da substituição do fusível, garantir que o aparelho está isento de tensão. Substituir um fusível sob tensão somente fora da área potencialmente explosiva. Após a substituição do fusível, garantir que a cobertura de proteção está totalmente parafusada E00 Desapertar o parafuso de fenda em cruz branco até que seja possível rodar a cobertura de proteção. Rodar a cobertura de proteção na horizontal, de forma que o fusível fique livre. Segurar no fusível com os dedos polegar e indicador e retirar da base. Tenha cuidado para que a base do fusível não seja danificada. Encaixar um fusível novo do mesmo tipo na base e enroscar novamente a cobertura de proteção sobre o fusível. Em seguida, voltar a parafusar a cobertura de proteção Reparo PERIGO Perigo de explosão devido a reparos inadequados! A não observância origina ferimentos graves ou mortais. Solicite a realização de reparos nos aparelhos exclusivamente pela R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Suporte pac 21

22 Descarte 11.4 Devolução Uma devolução ou um embalamento dos aparelhos apenas deve ser realizado após consultar a R. STAHL! Contacte o representante autorizado da R. STAHL. Para a devolução em caso de reparo ou assistência, contacte o serviço de apoio ao cliente da R. STAHL. Contacte pessoalmente o serviço de apoio ao cliente. ou Uma devolução ou um embalamento dos aparelhos apenas deve ser realizado após consultar a R. STAHL! Visite o website Em "Downloads" > Serviço de apoio ao cliente > selecione "Encomenda RMA". Preencher formulário. É emitida uma confirmação. O serviço de apoio ao cliente da STAHL irá contactá-lo. Após a consulta, receberá um Guia RMA. Enviar o aparelho juntamente com o guia RMA na embalagem para a R. STAHL Schaltgeräte GmbH (para obter o endereço, consulte a seção 1.1). 12 Descarte Observar as normas nacionais e locais em vigor e as disposições legais para o descarte. Encaminhar os materiais separados para a reciclagem. Garantir um descarte amigo do ambiente de todos os componentes conforme as disposições legais. 13 Acessórios e peças de reposição NOTA A não utilização dos componentes originais pode causar funcionamento inadequado ou danos ao aparelho. A inobservância desta nota pode provocar danos materiais! Usar apenas acessórios e peças de reposição originais da R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Acessórios e peças de reposição, ver folha de dados na homepage 22 Suporte pac

Módulo Relé Ex i. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Módulo Relé Ex i. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Módulo Relé Ex i Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Manual BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR. Additional languages Módulo Relé Ex i.

Manual BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR. Additional languages  Módulo Relé Ex i. Módulo Relé Ex i Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade com as

Leia mais

Transdutor de separação auto alimentado Circuito de corrente de campo Ex i

Transdutor de separação auto alimentado Circuito de corrente de campo Ex i Transdutor de separação auto alimentado Circuito de corrente de campo Ex i Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações

Leia mais

Suporte de barramento

Suporte de barramento Suporte de barramento Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Terminador de barramento de campo

Terminador de barramento de campo Terminador de barramento de campo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3

Leia mais

Transdutor de separação Saída Circuito de campo Ex i

Transdutor de separação Saída Circuito de campo Ex i Transdutor de separação Saída Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros

Leia mais

Aparelho de alimentação do transdutor de medição de vibração

Aparelho de alimentação do transdutor de medição de vibração Aparelho de alimentação do transdutor Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Suporte de barramento

Suporte de barramento Suporte de barramento Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Aparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite

Aparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite Aparelho de alimentação do transdutor de Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Saída binária sem energia auxiliar

Saída binária sem energia auxiliar Saída binária sem energia auxiliar Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3

Leia mais

Aparelho de alimentação do transdutor de medição do circuito de campo Ex i

Aparelho de alimentação do transdutor de medição do circuito de campo Ex i Aparelho de alimentação do transdutor de Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Base fusível com elementos fusíveis

Base fusível com elementos fusíveis Base fusível com elementos Série 851 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais... 1.1 Fabricante... 1. Informações relativas ao manual de

Leia mais

União roscada para cabos

União roscada para cabos União roscada para cabos Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Multiplexador HART. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Multiplexador HART. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Multiplexador HART Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Caixas de derivação Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Caixas de derivação Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Aparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite

Aparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite Aparelho de alimentação do transdutor de Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Amplificador de comutação

Amplificador de comutação Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Conector SolConeX, 63 A

Conector SolConeX, 63 A Conector SolConeX, 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Atuadores de comando e sinalização

Atuadores de comando e sinalização Atuadores de comando e sinalização Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4

Leia mais

Luminária de inspeção LED

Luminária de inspeção LED Luminária de inspeção LED Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade

Leia mais

Luz de inspeção LED. Série 6149/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Luz de inspeção LED. Série 6149/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Manual de instruções Additional languages r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Plugue SolConeX 16 A. Série 8570/12. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Plugue SolConeX 16 A. Série 8570/12. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Plugue SolConeX 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão

Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão Série 864 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais... 1.1

Leia mais

Conetor SolConeX, 32 A

Conetor SolConeX, 32 A Conetor SolConeX, 32 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Conector SolConeX 16 A

Conector SolConeX 16 A Conector SolConeX 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações com relação ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Chave seccionadora / comutadora

Chave seccionadora / comutadora Chave seccionadora / comutadora Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros

Leia mais

Conetor SolConeX, 125 A

Conetor SolConeX, 125 A Conetor SolConeX, 125 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Luminária LED Tubular

Luminária LED Tubular Luminária LED Tubular Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade

Leia mais

Conector SolConeX, 63 A

Conector SolConeX, 63 A Conector SolConeX, 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Aparelho de comando e de sinalização

Aparelho de comando e de sinalização Aparelho de comando e de sinalização Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Aparelho de monitoramento de ligação à terra

Aparelho de monitoramento de ligação à terra Aparelho de monitoramento de ligação à Série 8146/5075, Série 8150/5-V75 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas

Leia mais

Suporte de barramento para Linking Device

Suporte de barramento para Linking Device Suporte de barramento para Linking Device Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Conector SolConeX, 125 A

Conector SolConeX, 125 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Aparelho de comando e de sinalização

Aparelho de comando e de sinalização Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Tomada de parede SolConeX, 32 A

Tomada de parede SolConeX, 32 A Tomada de parede SolConeX, 32 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Tomada de parede SolConeX, 16 A Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040 Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4

Leia mais

Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2

Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2 Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Aparelhos de comando e sinalização

Aparelhos de comando e sinalização Aparelhos de comando e Série ConSig 8040 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual

Leia mais

Avisador sonoro 105 db (A)

Avisador sonoro 105 db (A) Avisador sonoro 105 db (A) Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações relativas

Leia mais

Aparelho de monitoramento de ligação à terra

Aparelho de monitoramento de ligação à terra Série 8146/5075, Série 8150/5-V75 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3

Leia mais

Módulo de relé eletrônico

Módulo de relé eletrônico Manual Additional languages www.r-stahl.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade com as

Leia mais

Dispositivos a conectar CES 63 A

Dispositivos a conectar CES 63 A Dispositivos a conectar CES 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de

Leia mais

Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2

Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2 Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Módulo universal analógico HART para zona 2

Módulo universal analógico HART para zona 2 Módulo universal analógico HART Série 9468/33 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao

Leia mais

Base para módulo CPU e de energia zona 2

Base para módulo CPU e de energia zona 2 Base para módulo CPU e de energia zona 2 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual

Leia mais

Atuadores de comando e sinalização

Atuadores de comando e sinalização Atuadores de comando e sinalização Manual Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Tomada de parede SolConeX, 16 A Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros

Leia mais

Módulo entrada saída digital NAMUR para zona 2 Ex n

Módulo entrada saída digital NAMUR para zona 2 Ex n Módulo entrada saída digital NAMUR Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3

Leia mais

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Módulo entrada saída digital 24 V para zona 2 Ex n

Módulo entrada saída digital 24 V para zona 2 Ex n Módulo entrada saída digital 24 V Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3

Leia mais

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Tomada de parede SolConeX, 16 A Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações com relação ao manual de instruções...3 1.3 Outros

Leia mais

Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED

Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED Série FX15 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações

Leia mais

Transdutor de separação do barramento de campo

Transdutor de separação do barramento de campo Transdutor de separação do barramento de campo Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Manual de instruções. Interruptor de posição > 8070/1

Manual de instruções. Interruptor de posição > 8070/1 Manual de instruções Interruptor de posição > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4 7 Montagem...11

Leia mais

Digital Output Modul Versão de 8 canais para zona 1

Digital Output Modul Versão de 8 canais para zona 1 Digital Output Modul Versão de 8 Série 9475/32-08-.2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas

Leia mais

Tomada de parede SolConex, 63 A

Tomada de parede SolConex, 63 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Módulo output digital Versão de 4 canais para zona 1

Módulo output digital Versão de 4 canais para zona 1 Módulo output digital Versão de 4 Série 9475/32-04-.2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas

Leia mais

Módulo de energia IS1+ para zona 2

Módulo de energia IS1+ para zona 2 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Comando e distribuição em encapsulamento à prova de pressão

Comando e distribuição em encapsulamento à prova de pressão Comando e distribuição em encapsulamento Série 8264/5 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas

Leia mais

Luminária Portátil. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Luminária Portátil. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Luminária Portátil Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade com

Leia mais

Módulo output digital Versão de 4 canais para zona 1

Módulo output digital Versão de 4 canais para zona 1 Módulo output digital Versão de 4 Série 9475/32-04-72 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas

Leia mais

Manual de Instruções Bloco de Contato

Manual de Instruções Bloco de Contato Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções

Leia mais

Transdutor de medição de temperatura Ex i

Transdutor de medição de temperatura Ex i Transdutor de medição de temperatura Ex i Manual Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões 65 9 5 14 40 35 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 S Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável com ligação do compartimento dos bornes

Leia mais

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Tomada de parede SolConeX, 16 A Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações com relação ao manual de

Leia mais

Painel de Controle e distribuição

Painel de Controle e distribuição Painel de Controle e distribuição Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de

Leia mais

Sinal acústico com proteção contra explosões db(a)

Sinal acústico com proteção contra explosões db(a) Sinal acústico com proteção contra Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice Informações Gerais...3. Fabricante...3. Informações relativas ao manual de instruções...3.3 Outros documentos...3.4

Leia mais

Módulo output digital Versão de 4 canais para zona 1

Módulo output digital Versão de 4 canais para zona 1 Módulo output digital Versão de 4 Série 9475/32-04-72 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas

Leia mais

Transdutor de separação de fibra óptica

Transdutor de separação de fibra óptica Transdutor de separação de fibra óptica Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Luminária de tubo neon para tubo fluorescente

Luminária de tubo neon para tubo fluorescente Luminária de tubo neon para tubo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de

Leia mais

Tomada de sobrepor SolConeX, 125 A

Tomada de sobrepor SolConeX, 125 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Aparelhos de comando e sinalização

Aparelhos de comando e sinalização Aparelhos de comando e sinalização Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações com relação ao manual

Leia mais

Luminária LED Tubular

Luminária LED Tubular Manual de instruções Additional languages r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão

Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com CS & Clifford & Snell Índice Informações Gerais.... Fabricante.... Informações relativas ao manual de instruções.... Outros documentos.... Conformidade

Leia mais

Acoplador de dispositivos de campo 4 canais zona 1 Ex i

Acoplador de dispositivos de campo 4 canais zona 1 Ex i Acoplador de dispositivos de campo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3

Leia mais

SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 125 A

SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 125 A SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 8581/31 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões 65 I 33.5 5 9 II 14 5 5.4 RD4x1/8 M1 x 1 010 Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável Ajuste fixo Directivas europeias para

Leia mais

Sinal acústico com proteção contra explosões db(a)

Sinal acústico com proteção contra explosões db(a) Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice Informações Gerais...3. Fabricante...3. Informações relativas ao manual de instruções...3.3 Outros documentos...3.4 Conformidade com as

Leia mais

Acoplador de aparelhos de campo 4 pistas Zona 2 Ex i

Acoplador de aparelhos de campo 4 pistas Zona 2 Ex i Acoplador de aparelhos de campo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros

Leia mais

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 15 mm

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 15 mm 0102 Designação para encomenda Características série de conforto 15 mm não nivelado Pode ser instalado até SIL3 em conformidade com IEC61508 Aplicação Perigo! Em aplicações relacionadas com segurança,

Leia mais

Módulo input output digital para zona 2

Módulo input output digital para zona 2 Módulo input output digital para Série 9470/33 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Caixa de terminais. Série 8150/1, série 8150/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Caixa de terminais. Série 8150/1, série 8150/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Série 8150/1, série 8150/2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual de instruções...3

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIS DIS82.ME*A/V/H****

Instruções de segurança VEGADIS DIS82.ME*A/V/H**** Instruções de segurança NCC 15.0282 X Ex d IIC T6 Gb Document ID: 51676 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Proteção contra danos causados por eletrostática... 3 5 Montagem/Instalação...

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões M30x1,5 5 36 80 0102 Designação para encomenda LED Características série de conforto 10 mm nivelado A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada Ligação BN

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 65 5.4 I 0102 Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável Ajuste fixo Directivas europeias para máquinas

Leia mais

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características. s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Sinal acústico 115 db (A), totalmente encerrado à prova de pressão

Sinal acústico 115 db (A), totalmente encerrado à prova de pressão Sinal acústico 115 db (A), totalmente Série YA90 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2

Leia mais

Caixa de controle e distribuição

Caixa de controle e distribuição Caixa de controle e distribuição Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de

Leia mais

Sinal combinado com proteção contra explosão 110 db (A) / 5 joules

Sinal combinado com proteção contra explosão 110 db (A) / 5 joules Sinal combinado com proteção contra Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice Informações Gerais.... Fabricante.... Informações relativas ao manual de instruções...3.3

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor N.º do art.: 68040318 MLC500T30-1800-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de

Leia mais

Transformador com núcleo toroidal 230/24V

Transformador com núcleo toroidal 230/24V Transformador com núcleo toroidal 230/24V Instruções de montagem e de utilização PT 9000-606-85/30 *9000-606-85/30* 2015/10 Índice Informações importantes 1. Observações gerais................... 4 1.1

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor N.º do art.: 68040206 MLC500T20-600-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de conexão

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIF DF65.C******Z/H*****

Instruções de segurança VEGADIF DF65.C******Z/H***** Instruções de segurança NCC 13.02322 X Ex ia IIC T6...T1 Ga, Ga/Gb 0044 Document ID: 47485 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização... 5 5 Proteção contra danos

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.CI***D/H****

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.CI***D/H**** Instruções de segurança VEGAPULS PS61.CI***D/H**** NCC 14.3230 X Ex ia IIC T6 T1 Ga, Ga/Gb, Gb * Ver tabela de temperatura 0044 Document ID: 39553 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos...

Leia mais