Mercados informação de negócios

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Mercados informação de negócios"

Transcrição

1 Mercados informação de negócios China Guia de Negócios em Pequim Abril 2009

2 Índice aicep Portugal Global 1. Dados Gerais 3 2. Informações Económicas sobre Pequim Principais indicadores económicos de Pequim Desenvolvimento económico 5 3. Informações Práticas Números de telefone de emergência Documentos de viagem Saúde Sistema bancário Horário comercial Clima e períodos recomendados para viajar Corrente eléctrica Transportes Telecomunicações Restrições Aduaneiras/ Sanitárias à exportação para a China Links úteis Algum vocabulário elementar em Mandarim Protocolo de Negócios Aspectos fundamentais Relacionamento inter-pessoal Almoços e jantares de trabalho Reuniões Endereços Úteis Órgãos Oficiais Chineses Embaixadas da União Europeia em Pequim Principais Representações Diplomáticas Extra-Comunitárias Câmaras de Comércio Principais Centros de Feiras e Exposições Postos de Turismo Hotéis de 5 estrelas Hotéis de 4 estrelas Restaurantes Hospitais e Clínicas Contactos da AICEP em Pequim Mapa de Pequim (Beijing) 40 2

3 1. Dados Gerais Designação oficial do país: República Popular da China (RPC) Área: ,25 km 2. População: 16,950 milhões de habitantes (ano 2008). Idioma Oficial: Mandarim. Moeda oficial: Renmimbi (RMB) sendo a sua unidade standard o yuan (CNY), com o jiao e o fen como unidades subsidiárias. Um euro vale aproximadamente 9 RMB. Feriados tradicionais: Festival de Primavera (Ano Novo Chinês): Dia Internacional do Trabalhador: Dia Nacional: Ano Novo: 1 de Janeiro festa móvel que ocorre no final de Janeiro ou Fevereiro 1 de Maio 1 de Outubro Hora local: GMT +8h Em relação a Portugal, +7h no Verão e +8h no Inverno. 3

4 2. Informações Económicas sobre Pequim 2.1. Principais indicadores económicos de Pequim Pequim é a capital do país, o seu centro político e um dos principais pólos económicos. Nos últimos 20 anos, desde o início das políticas de reforma e abertura, Pequim conheceu grande desenvolvimento económico. Esta cidade acolhe Embaixadas de 158 países, 23 organizações internacionais e regionais e 251 delegações de órgãos de comunicação social estrangeiros. A estrutura industrial tradicional da cidade está a sofrer rápidas alterações, destacando-se o desenvolvimento das indústrias de tecnologias de informação e automóvel, sector imobiliário e serviços financeiros. A cidade acolheu o ano passado os Jogos Olímpicos e as mudanças são notórias, em particular ao nível das infraestruturas e imobiliário População (Milhões) 15,38 15,81 16,33 16,95 PIB per capita (USD) Crescimento real do PIB 11,1% 11,8% 12,3% 9% Exportações (Mil Milhões USD) 30,87 37,95 48,92 57,46 Importações (Mil Milhões USD) 94,70 120,15 144,03 241,39 Fonte: Bureau de Estatística de Pequim No ano de 2008: A taxa de natalidade foi de 8,17, a de mortalidade 4,75, com um crescimento natural da população de 3,42.. De acordo com as estatísticas disponíveis, o PIB de Pequim foi de 1.048,8 mil milhões de RMB em 2008, registando um crescimento de 9% face ao ano anterior. O valor acrescentado do sector primário foi de 11,28 mil milhões de RMB, tendo registado um aumento de 1,1% face ao ano anterior; 269,32 mil milhões de RMB para o sector secundário, com um aumento de 2,4% relativamente ao ano anterior; e de 768,2 mil milhões de RMB para o sector terciário, com um aumento de 11,7% face ao ano anterior. Neste último sector, as tecnologias de informação, serviços informáticos e software cresceram 16,8%, leasing e o sector dos serviços comerciais cresceram 23,9%, a pesquisa científica, serviços técnicos e de prospecção geológica cresceram 23,1%, os serviços de conservação de água e do ambiente e gestão de serviços públicos cresceram 28,3% e os sectores da cultura, desporto e entretenimento cresceram 29,4%. 4

5 2.2. Desenvolvimento económico Finanças A receita do governo local de Pequim foi de 183,73 mil milhões de RMB, um aumento de 23,1% face ao ano anterior. Evolução dos Preços O índice de preços no consumidor aumentou 5,1% face ao ano anterior o preço da comida aumentou 16,1%, o dos consumíveis 7% e o dos serviços baixou 0,1%. O preço de venda das casas aumentou 9,5%. População No ano 2008 o rendimento disponível do residente urbano em Pequim atingiu os RMB, um aumento real de 12,4% face ao ano anterior. O rendimento bruto per capita dos residentes rurais foi de RMB, registando um aumento real de 12,4%. Comércio Interno e Externo A venda de produtos a retalho totalizou os 458,90 mil milhões de RMB, um aumento de 20,8% face ao ano anterior. O valor total de importações e exportações registado pela alfândega de Pequim totalizou, em 2008, 298,85 mil milhões de USD, tendo-se verificado um aumento de cerca de 55% face ao ano anterior. As exportações representaram 57,46 mil milhões de USD e as importações 241,39 mil milhões de USD. Em 2008, estabeleceram-se cerca de novas empresas estrangeiras (projectos de Investimento Directo Estrangeiro (IDE)), o que representou uma queda de 12,9% face ao ano de O IDE efectivo totalizou os 6,08 mil milhões de USD, sendo que 24,7% desse valor foi canalizado para a indústria de produção; 21,8% para leasing e serviços; 13% para o sector imobiliário. Turismo O número de turistas que passaram a alfândega em Pequim foi de 3,79 milhões, registando uma queda de 13% face ao ano anterior. A entrada de divisas estrangeiras totalizou os 4,46 mil milhões de USD. Em 2008, Pequim recebeu 140 milhões de turistas domésticos. Os resultados do turismo doméstico e estrangeiro totalizaram os 221,92 mil milhões de RMB. No final do ano de 2007 existiam 806 hotéis, 42 dos quais de 5 estrelas, 114 de 4 estrelas e 257 de 3 estrelas. Zonas de Desenvolvimento No final do ano 2008 existiam 19 zonas de desenvolvimento em Pequim com um total de empresas. O total de receitas geradas nas várias zonas de desenvolvimento atingiu os 1.290,99 mil milhões de RMB, um aumento de 13,2%. 5

6 Os lucros gerados ascenderam aos 89,4 mil milhões de RMB e o montante de impostos pagos atingiram os 64 mil milhões de RMB. 3. Informações Práticas 3.1. Números de telefone de emergência Ambulância 120 Bombeiros 119 Polícia Documentos de viagem Passaporte Exige-se com a validade mínima de 6 meses, para além da data de fim da viagem. Visto É obrigatório e pode ser obtido em qualquer representação diplomática da República Popular da China no estrangeiro. Em Portugal poderá dirigir-se à Embaixada da R. P. da China em Portugal Rua do Pau de Bandeira, Lisboa Tel.: (+351) A documentação de base inclui: Passaporte, 1 fotografia, cópia da reserva de voo de ida e volta, preenchimento de formulário próprio ( declarações e/ou carta convite que variam de acordo com a categoria de visto a solicitar (cf. no site: Existem 8 categorias de vistos: L Viagem turismo F Negócios, estágios, intercâmbios culturais ou científicos D Residentes permanentes na China X Estudo Z Trabalho G Trânsito C Tripulações (companhias aéreas, marinheiros,...) J Jornalistas 6

7 Em Pequim Recomenda-se que se faça sempre acompanhar de uma fotocópia do Passaporte (guarde o original em local seguro, para evitar incómodos em caso de perda ou extravio) e de um cartão do hotel com o endereço em chinês e em inglês. Este último será fundamental para regressar ao hotel ou para orientar o motorista do táxi. Protecção consular aos viajantes Em caso de necessidade, a Embaixada de Portugal em Pequim pode prestar apoio aos viajantes. Esse apoio traduz-se em: - Emissão de Título de Viagem, para situações de extravio de documentação, - Facilitar o contacto com unidades hospitalares, em caso de acidente ou doença, ou advogados em caso de detenção. A protecção consular não poderá, no entanto, libertá-lo da prisão, nem pagar contas de hotel, médico, advogado, viagens ou outras. Para mais informações será útil consultar o site do Ministério dos Negócios Estrangeiros: Saúde É aconselhável a imunização contra a hepatite A e B. Apesar da cólera ser uma ameaça, as vacinas parecem não ser eficazes. Se visitar, durante o Verão, jardins ou zonas rurais, recomenda-se a utilização de repelente de insectos. A água da torneira é imprópria para consumo; opte sempre por água engarrafada ou fervida. Evite igualmente o consumo de gelo, refeições de rua e alimentos crus ou mal cozidos, como a fruta e os legumes frescos, a menos que sejam servidos num hotel ou restaurante de toda a confiança. Evite também alimentos de origem animal, em especial carnes de aves. Prevenções genéricas As condições sanitárias fora das grandes cidades e das zonas mais desenvolvidas são por vezes rudimentares. Houve um esforço estes últimos anos para melhorar a limpeza dos espaços públicos, passeios e parques mas que, na maioria dos casos, fica ainda muito aquém dos padrões dos países desenvolvidos. 7

8 Registaram-se recentemente novos casos de gripe das aves, aconselha-se a todos os viajantes que evitem o contacto com aves migratórias e de capoeira. Acordos de segurança social com a China Inexistentes, entre Portugal e a RPC. Seguros Os visitantes devem certificar-se que o seu seguro de saúde cobre todo o território chinês, podendo ainda adquirir um seguro de viagem junto de uma seguradora internacional representada naquele país Sistema bancário ATM Em Pequim podem ser encontradas máquinas ATM nos bancos ou em locais de grande movimento, onde é possível efectuar levantamentos diários entre os e os RMB, com limites por transacção. Recomenda-se sempre a verificação das redes operadas pelas ATM. Normalmente existem ATM para redes nacionais e ATM para redes internacionais (VISA, Mastercard, etc.). Os custos de levantamentos e pagamentos variam consoante a entidade bancária portuguesa, pelo que deverá antecipadamente solicitar tal informação junto do seu banco. Caso possua uma conta bancária chinesa, os levantamentos em ATM de bancos diferentes daquele em que possui conta podem importar o pagamento de custos. Cartões de crédito Os cartões de crédito são aceites na maioria dos hotéis, restaurantes e lojas. Taxa de câmbio Consultar o site do Banco de Portugal: Horário comercial Bancos 09h00-12h00 / 13h30-17h00 (2 a a 6 a feira) Alguns bancos não encerram à hora de almoço e outros estão abertos ao fim-de-semana. Comércio 09h00-21h00 (2 a feira a Domingo) 8

9 3.6. Clima e períodos recomendados para viajar As melhores épocas para agendar viagens de negócios a Pequim são durante a Primavera (Março a Maio) e o Outono (Setembro e Outubro). Note-se que o Inverno é rigoroso, seco e que a temperatura desce para graus negativos. O Verão é quente e húmido, registando temperaturas elevadas e por vezes períodos de chuva intensa. Temperaturas médias Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho -4,3 C -1,9 C 5,1 C 13,6 C 20,0 C 24,2 C Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro 25,9 C 24,6 C 19,6 C 12,7 C 4,3 C -2,2 C 3.7. Corrente eléctrica 220 Volts, 50 ou 60 Hz. Tomadas de dois e de três pinos Transportes Avião Pequim dispõe de um aeroporto internacional: Beijing Capital International Airport (Tel.: /3604): situado a nordeste de Pequim, a 25,35 km da Praça de Tianamen ( A grande maioria dos hotéis de gama média-alta assegura o transporte de/para o aeroporto. Caso este serviço não esteja disponível, sugere-se a consulta do site para conhecer a solução que melhor responda às suas necessidades de deslocação. No seu conjunto, a China dispõe de cerca de 489 aeroportos (324 dos quais com pistas pavimentadas), geralmente situados nas capitais de província. Táxi É um dos meios mais comuns de transporte em Pequim. O preço mínimo cobrado é de 10 RMB pelos primeiros 2 km, e 2 RMB por cada quilómetro adicional. A partir de 15 km, o preço sofre um aumento de 50%, passando cada quilómetro adicional a custar 3 RMB. Não é cobrado extra por bagagem. O preço da tarifa nocturna, entre as 23:00 e as 5:00, é mais caro 20%. É aconselhável ter sempre o endereço de destino escrito em chinês. 9

10 Metro Actualmente existem 4 linhas; as restantes estão ainda em construção. O preço do bilhete varia entre os 2 RMB para a linha Batong, os 3 RMB para as restantes linhas e os 5 RMB para bilhetes combinados. O horário de funcionamento estende-se das 5:00h ou 6:00h, dependendo das linhas, até às 22:30h ou 23:00h. Comboio Existem 4 classes de serviço: soft sleeper e hard sleeper para viagens de longo curso, soft seat e hard seat para curtas distâncias. Pequim tem duas estações ferroviárias de onde partem diariamente comboios para várias cidades da China. Os títulos de transporte devem ser adquiridos com antecedência. Para o efeito devem ser contactados os serviços de informação de ambas as estações: Beijing Railway Station (Beijing Huochezhan; tel ); Beijing West Railway Station (Beijing Xikezhan; tel ). Destino Tempo de Viagem (horas) Número de Comboios Guangzhou 22h a 22h30m 6 Hong Kong 24h30m 1 Nanjing 9h30m a 14h 4 Shangai 12h a 18h 9 Xi an 11h30m a 15h30m 9 10

11 Releve-se que todo o território continental do país está dotado de uma extensa rede de transportes ferroviários, que cobre cerca de km. Aluguer de automóvel É possível alugar um automóvel em Pequim; no entanto como o trânsito é bastante anárquico, recomenda-se que o aluguer seja feito com um motorista. Avis Rent a Car Ground Floor No.16, Dong Zhi Men Nei Avenue Tel.: URL: Hertz China 5 Jianguomenwai Dajie, Chaoyang District Tel.: Beijing Lufthansa Centre, 50 Liangmaqiao Lu, Chaoyang District Tel.: URL: Para conduzir na China necessita de uma licença de condução chinesa, não sendo suficiente a carta de condução internacional Telecomunicações Todo o território chinês está coberto por redes telefónicas. Antes de viajar, recomenda-se que se informe junto do seu operador móvel das condições do serviço de roaming disponível para a China Restrições Aduaneiras / Sanitárias à exportação para a China Não têm permissão de entrada no território chinês os seguintes produtos: Armas, imitação de armas, munições, explosivos; Vários tipos de venenos; Drogas; Animais, plantas e outros produtos que possam estar contaminados com certas doenças, vírus, parasitas, etc.; Produtos alimentares; 11

12 Medicamentos; Certo tipo de produtos oriundos de áreas que tenham estado sujeitas a epidemias; Artigos cujo conteúdo contenha alguma indicação desfavorável relativamente à política, economia, cultura e moralidade do povo chinês (por ex. livros, filmes, fotografias, CD, VCDs, DVDs, etc.) Links úteis Bank of China ( Instituição bancária estatal. China Hotels Reservations ( Site que permite efectuar reserva de hotéis na R. P. da China. City Weekend ( The Beijinger ( Directórios de eventos e de anúncios classificados. Ctrip.com ( Agência de viagens online que permite comprar bilhetes de avião e efectuar reservas em hotéis. English.eastday.com ( Jornal diário. People s Daily Online ( Jornal diário. Expat Beijing ( Guia completo sobre Pequim. Beijing Pages ( Directório de sites com informações sobre Pequim. Beijing Hotels ( Motor de busca para hotéis em Pequim. Beijing Tour ( Informações turísticas sobre Pequim. Beijing Capital International Airport ( Informações úteis sobre o aeroporto de Pequim. 12

13 Beijing Investment Promotion Bureau ( Site oficial sobre promoção do investimento no município de Pequim. Beijing Municipal Government ( Site oficial do Governo do município de Pequim. Beijing Municipal Public Security Bureau ( Site oficial da Polícia do município de Pequim Algum vocabulário elementar em Mandarim A língua chinesa apresenta grande variedade de dialectos, os quais são bastante distintos uns dos outros, de tal forma que certos habitantes das regiões do sul não compreendem outros das regiões do norte do país. O chinês mandarim é uma língua sino-tibetana, sendo o idioma mais falado do mundo e a língua materna de mais de 900 milhões de pessoas. Duas das facetas mais difíceis da língua chinesa para os estrangeiros são a pronúncia e a escrita. A pronúncia porque o mandarim, para além dos sons próprios associados a cada caracter, possui 4 tons, existindo vários caracteres com sons e tons idênticos, mas distintos na grafia e significado. Relativamente à escrita, verifica-se que os ocidentais estão familiarizados com uma escrita alfabética, pelo que a aprendizagem e uso do sistema pictográfico de escrita chinesa, são frequentemente problemáticos. O sistema de escrita é formado por mais de 10 mil caracteres, embora se diga que aprender aproximadamente 2 mil basta para entender os textos não especializados. Para facilitar a comunicação, foi criado o sistema de escrita PinYin, método usado oficialmente na República Popular da China para transcrever o dialecto mandarim da língua chinesa para o alfabeto latino. A língua estrangeira mais popular na China é o inglês, pelo que poderá tentar usar este idioma como meio de comunicação alternativo. Palavras Básicas PinYin Mandarim Sim Shi 是 Não Bu 不 Olá Ni hao 你好 13

14 Palavras Básicas (cont.) PinYin Mandarim Adeus Zai jian 再见 Obrigado Xie xie 谢谢 Ontem Zuo tian 昨天 Hoje Jin tian 今天 Amanhã Ming tian 明天 Aqui Zhe li 这里 Ali Na li 哪里 Bom Hao 好 Mau Huai 坏 Grande Da 大 Pequeno Xiao 小 Quente Re 热 Frio Leng 冷 Depressa Kuai dian 快点 Devagar Man dian 慢点 Parabéns Gong xi 恭喜 Expressões Usuais O meu nome é... Wo jiao 我叫 O meu apelido é... Wo xing 我姓 Sou de nacionalidade portuguesa Wo shi pu tao ya ren 我是葡萄牙人 Desculpe Dui bu qi 对不起 Correcto/Certo Dui 对 Incorrecto/Errado Bu dui 不对 Não percebo Ting bu dong 听不懂 Não tem de quê Bu ke qi 不客气 Se faz favor Qing 请 Com licença Bu hao yi si 不好意思 14

15 Expressões para o Taxista Vire à esquerda Zuo zhuan 左转 Vire à direita You zhuan 右转 Em frente Zai qian mian 在前面 Quero ir para Wo yao qu 我要去 Páre aqui Zai zhe li ting 在这里停 Recibo/Factura Fa piao 发票 Números 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 /10 Yi / er / san / si / wu / liu / qi / ba / jiu / shi 一 / 二 / 三 / 四 / 五 / 六 / 七 / 八 / 九 / 十 11 / 12 / 13/ / 20 Shi yi / shi er / shi san / / er shi 十一 / 十二 / 十三 / / 二十 Expressões de Emergência Perdi o meu passaporte Wo de hu zhao diu le 我的护照丢了 Preciso consultar um médico Wo yao kan yi sheng 我要看医生 Onde há uma farmácia? Na li you yao dian 哪里有药店? Chame a Polícia Bao jing 报警 Onde fica a esquadra da Polícia? Jing cha ju zai na li 警察局在哪里? 4. Protocolo de Negócios 4.1. Aspectos fundamentais Seriam precisas décadas para compreender plenamente e absorver uma cultura tão rica e diferente da europeia, como a do Império do Meio. Sobriedade e civismo O bom senso e a sobriedade são atributos muito úteis para conviver com culturas e modus vivendi bem distintos dos ocidentais, devendo evitar-se comportamentos excessivos. Na China a busca da harmonia social é uma constante: ninguém deve gritar, humilhar, maltratar ou perder o controlo das suas emoções. 15

16 Há momentos privilegiados na vida social para fomentar relacionamentos humanos harmoniosos, como as refeições ou o ritual da troca de presentes. Curiosamente, constitui excepção no cultivo da sobriedade, a forma sempre acalorada e, por vezes, agressiva, com que os chineses discutem preços. Deve ser evitado o recurso à linguagem enfática, uma vez que os chineses acreditam que a melhor maneira de evitar problemas é não dar nas vistas, assim como o uso de metáforas e situações que pressionem o interlocutor a responder apenas sim ou não. Naturalidade e transparência É fundamental mostrar-se tal como se é, sendo claro a manifestar os objectivos em vista, de modo a demonstrar boa vontade e dar provas de que se está disposto a facultar toda a informação possível para se negociar com a máxima abertura e maleabilidade. O erro mais vulgarmente cometido é querer saber tudo sobre o interlocutor chinês, esquecendo que para ele é igualmente vital conhecer o seu parceiro europeu. Convém ter presente que a sensação de estranheza e exotismo é sentida por ambos os interlocutores, oriundos de civilizações diferentes. Pontualidade Os chineses geralmente são muito pontuais, e esperam o mesmo de seus parceiros. Pontualidade é sinónimo de respeito pelo compromisso assumido. Cancelar uma reunião em cima da hora é interpretado como uma ofensa grave. Hierarquia Na China atribui-se uma importância extrema à diferença de idades, à rede de contactos e ao estatuto que cada um tem na organização. Para garantir o sucesso da missão empresarial, é fundamental ter a certeza que os representantes da sua empresa estão ao mesmo nível hierárquico dos interlocutores chineses. Cartões de visita O cartão de visita é um instrumento de trabalho indispensável; leve cartões em quantidade com tradução em mandarim. Visto tratar-se de um país onde se cultiva a hierarquia, a cerimónia de troca de cartões segue algumas regras. O cartão deverá ser observado com toda a atenção, segurando-se com as duas mãos e virado de modo a que o seu interlocutor possa ler o seu nome (de preferência escrito em chinês). Quando lhe entregarem um cartão de visita, observe-o atentamente, pois este representa a pessoa que está à sua frente, e coloque-o em cima da mesa num local visível para futura referência, e nunca no bolso. Para um ocidental, o cartão é apenas um papel, mas para um chinês é um documento de extrema importância. 16

17 Presentes Em ambiente de negócios, a troca de presentes é uma forma de demonstrar estima e respeito pela hierarquia. A troca ocorre geralmente durante um banquete, ou na reunião do último dia da visita. Devese evitar oferecer: Relógios de parede, uma vez que significa dar assistência a um parente moribundo ; Ofertas embrulhadas em papel branco, pois isto será interpretado como sinal de luto. Recomenda-se a utilização dos tons vermelho ou dourado. Como presentes, sugere-se a oferta de produtos típicos portugueses (vinho, azulejos, louça) e canetas. Evite oferecer apenas uma unidade. Os presentes geralmente não são abertos na presença de quem os oferece. Deste modo, nenhum dos intervenientes perde a face, caso a oferta não seja do agrado. Tradutor intérprete O mandarim é uma língua difícil, logo, se não a domina, deve fazer-se acompanhar por um tradutor. Para eliminar interferências na comunicação, recomenda-se a utilização de uma linguagem simples e pausada. Informe previamente o intérprete sobre os objectivos da reunião e certifique-se de que as complexidades técnicas são entendidas, a fim de que a tradução seja mais adequada. Contextualize-o sobre os produtos e serviços da sua empresa, para prevenir situações de contradição. Vestuário Adopte uma forma de vestir formal e até conservadora, de acordo com o estilo sóbrio que é muito apreciado na China Relacionamento inter-pessoal Mianzi: A característica mais importante da cultura chinesa é a preocupação em «não perder a face» (Mianzi). Quem perde a face (ou a imagem positiva de si próprio) está condenado. Mas quem faz perder a face a um chinês também não fica melhor. Nunca critique nem ponha em causa alguém em público. Guanxi é uma expressão fundamental, que designa a complexa rede de relações indispensáveis ao funcionamento social, político e organizacional na China. No convívio com chineses há como que uma «conta corrente» que deve estar sempre equilibrada. Se lhe dão um presente, deve retribuir; se o convidam, deve fazer o mesmo. Se pedir um favor, contrairá uma obrigação. 17

18 Nunca demonstre pressa nem impaciência: na China acredita-se que a paciência é sinónimo de um carácter forte, sendo uma mais-valia nos negócios. Ninguém deve ir direito ao assunto, antes de muitos acenos, rodeios e formalidades. Os chineses cultivam os silêncios e as pausas, enquanto ponderam Almoços e jantares de trabalho Os chineses almoçam geralmente a partir das 11h30/12h00 e o jantar pode ter início depois das 18h00. Os banquetes são um elemento muito importante na cultura de negócios chinesa. Receber um convite para um almoço é sinal de respeito, existindo algumas formalidades: O convite deverá ser aceite; uma resposta negativa será interpretada como um insulto pelo anfitrião; Deve esperar que lhe seja indicado o seu lugar; Não comece a comer antes de lhe ser dito expressamente para o fazer; O consumo de bebidas alcoólicas é frequente, sendo normal beber de penalty (i.e., beber tudo de um só trago). Tente entrar no jogo, mas mantendo-se sóbrio. A extensão do banquete, pode variar entre 9 e 13 pratos, dependendo da importância dos convidados e do negócio. Uma pessoa fumadora nunca deverá começar a fumar um cigarro sem oferecer antes a todas as outras pessoas fumadoras da mesa, oferecendo sempre primeiro a quem convida e depois seguindo a hierarquia da mesa. Na China, o culto do cigarro é muito social e exige a participação de todos os fumadores. O facto de não oferecer às outras pessoas é interpretado como falta de educação e de conhecimento dos hábitos chineses Reuniões Quando efectuar uma viagem de negócios à China, nunca o faça sozinho uma vez que os chineses negoceiam sempre em grupo e poderá ser bastante útil ter um aliado na árdua tarefa da negociação. Todos os aspectos de uma reunião, desde a hora de início, passando pelo conteúdo das discussões até à condução do processo de negociação, são geralmente controlados pelos chineses. Os orientais evitam dizer coisas desagradáveis ou negativas directamente, assim como demonstrar que não compreenderam determinado assunto ou que não estão preparados. As perguntas directas são interpretadas como uma grave falta de respeito. 18

19 Preferem responder indirectamente, utilizando expressões como: Vou ver o que posso fazer... ; Vou fazer o meu melhor... ; Vou pensar no assunto... ; Não sei se vai ser possível.... Esta forma subentendida de expressar o não nunca fecha portas, permitindo sempre retomar o assunto quando for mais oportuno. É de extrema importância saber dominar também a técnica de dizer não de modo implícito e nunca forçar um chinês a responder não. Assinar um contrato significa apenas que se estabeleceu um relacionamento pessoal entre ambas as partes, começando as verdadeiras negociações a seguir. 5. Endereços Úteis 5.1. Órgãos Oficiais Chineses Beijing Municipal Bureau of Commerce No.190 Chaonei Street, Dong Cheng District, Beijing 北京市商务局地址 : 北京市东城区朝内大街 190 号邮编 : Tel.: xxzx@bjmbc.gov.cn URL: Invest in Beijing 7/F Tianyin Plaza, 2A Fuxinmen Nandajie, Xicheng District, Beijing 投资北京 北京市西城区复兴门南大街甲 2 号天银大厦 7 层 Tel.: service@bjinvest.gov.cn URL: Beijing Investment Promotion Bureau/Beijing Foreign Investment Service Center (BFISC) 3rd and 4th floor of F building, Fuhua Mansion, No.8, North Street of Chaoyangmen, Dongcheng District, Beijing 北京市投资促进局 / 北京市外商投资服务中心 北京市东城区朝阳门北大街 8 号富华大厦 F 座三层 Tel.: Fax: BIPB@investbeijing.gov.cn URL: 19

20 Beijing Municipal Public Security Bureau Exit-Entry Management Section No. 2, Dongdajie, Andingmen, Dongcheng District, Beijing 北京市公安局出入境管理处北京东城区安定门东大街 2 号 Tel.: URL: Ministry of Foreign Affairs of the People s Republic of China No. 2, Chaoyangmen Nandajie, Chaoyang District, Beijing 中华人民共和国外交部 北京市朝阳区朝阳门南大街 2 号邮编 : Tel.: Fax: webmaster@mfa.gov.cn URL: Embaixadas da União Europeia em Pequim Embassy of the Republic of Austria No. 5, Xiu Shui Nan Jie, Jian Guo Men Wai 奥地利共和国大使馆 建国门外秀水南街 5 号 Tel.: Fax: peking-ob@bmaa.gv.at Embassy of Belgium No. 6, San Li Tun Lu 比利时王国大使馆三里屯路 6 号 Tel.: Fax: beijing@diplobel.org Embassy of the Republic of Cyprus , Ta Yuan Diplomatic Office Building, No. 14, Liang Ma He Nan Lu 塞浦路斯共和国大使馆 亮马河南路 14 号, 塔园外交人员办公楼 Tel.: Fax:

21 Embassy of the Czech Republic No. 2, Ri Tan Lu, Jian Guo Men Wai 捷克共和国大使馆建国门外日坛路 2 号 Tel.: Fax: beijing@embassy.mzv.cz Royal Danish Embassy No. 1, Dong Wu Jie, San Li Tun 丹麦王国大使馆 三里屯东 5 街 1 号 Tel.: Fax: bjsamb@um.dk Embassy of the Republic of Estonia C-617/618, Office Building, Beijing Lufthansa Center 爱沙尼亚共和国大使馆 北京燕莎中心写字楼 C-617/618 Tel.: Fax: embassy.beijing@mfa.ee Embassy of the Republic of Finland Level 26, South Tower Beijing Kerry Centre, No. 1 Guang Hua Lu 芬兰共和国大使馆 光华路 1 号北京嘉里中心南塔楼 26 层 Tel.: Fax: Embassy of the Republic of France No. 3, Dong San Jie, San Li Tun 法兰西共和国大使馆三里屯东 3 街 3 号 Tel.: Fax:

22 Embassy of the Federal Republic of Germany No. 17, Dong Zhi Men Wai Da Jie 德意志联邦共和国大使馆东直门外大街 17 号 Tel.: Fax: Embassy of the Hellenic Republic No. 19,Guanghua Lu 希腊共和国大使馆 光华路 19 号 Tel.: Fax: Embassy of the Republic of Hungary No. 10, Dong Zhi Men Wai Da Jie, Sanlitun 匈牙利共和国大使馆 三里屯东直门外大街 10 号 Tel.: Fax: Embassy of Ireland No. 3, Ri Tan Dong Lu 爱尔兰大使馆 日坛东路 3 号 Tel.: Fax: Embassy of the Republic of Italy No. 2, Dong Er Jie, San Li Tun 意大利共和国大使馆 三里屯东 2 街 2 号 Tel.: Fax:

23 Embassy of the Republic of Latvia Unit 71, Greenland Garden, No. 1A Greenland Road 拉脱维亚共和国大使馆朝阳区嘉林路甲 1 号嘉林花园 71 号别墅 Tel.: Fax: Embassy of the Republic of Lithuania B-30, King s Garden Villas, Xiao Yun Road 18 立陶宛共和国驻华大使馆 朝阳区霄云路 18 号, 京润水上花园 B-30 Tel.: Fax: emlituan@public3.bta.net.cn Embassy of the Grand Duchy of Luxembourg No. 21, Nei Wu Bu Jie 卢森堡大公国大使馆 内务部街 21 号 Tel.: Fax: pekin.amb@mae.etat.lu Embassy of the Republic of Malta 1-51, San Li Tun Diplomatic Office Building 马耳他共和国大使馆 三里屯外交人员办公楼 1-51 Tel.: Fax: maltaembassy.beijing@gov.mt Royal Netherlands Embassy No. 4, Liang Ma He Nan Lu 荷兰王国大使馆亮马河南路 4 号 Tel.: Fax: pek@minbuza.nl 23

24 Embassy of the Republic of Poland No. 1, Ri Tan Lu, Jian Guo Men Wai 波兰共和国大使馆建国门外日坛路 1 号 Tel.: Fax: polska@public2.bta.net.cn Embassy of the Republic of Portugal No. 8, Dong Wu Jie, San Li Tun 葡萄牙共和国大使馆 三里屯东 5 街 8 号 Tel.: Fax: embport@public2.bta.net.cn Embassy of the Slovak Republic Ri Tan Lu, Jian Guo Men Wai 斯洛伐克共和国大使馆 建国门外日坛路 Tel.: Fax: Embassy of the Republic of Slovenia No. 57, Block F, Ya Qu Yuan, King's Garden Villas, No. 18, Xiao Yun Road 斯洛文尼亚大使馆 朝阳区霄云路 18 号京润水上花园别墅雅趣园 F 区 57 号 Tel.: Fax: Embassy of Spain No. 9, San Li Tun Lu 西班牙大使馆 三里屯路 9 号 Tel.: Fax: embesp@public.bta.net.cn 24

25 Embassy of Sweden No. 3, Dong Zhi Men Wai Da Jie 瑞典大使馆东直门外大街 3 号 Tel.: Fax: Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland No. 11, Guang Hua Lu 大不列颠及北爱尔兰联合王国大使馆 光华路 11 号 Tel.: Fax: Principais Representações Diplomáticas Extra-Comunitárias Embassy of the Republic of Angola 1-8-1, Ta Yuan Diplomatic Office Building 安哥拉共和国大使馆 塔园外交人员办公楼 Tel.: Fax: Embassy of the Federative Republic of Brazil No. 27, Guang Hua Lu 巴西联邦共和国大使馆光华路 27 号 Tel.: Fax: info@brazil.org.cn Embassy of Canada No. 19, Dong Zhi Men Wai Da Jie 加拿大大使馆朝阳区东直门外大街 19 号 Tel.: Fax:

26 Embassy of the Republic of Cape Verde No , Ta Yuan Diplomatic Compound 佛得角共和国大使馆塔园外交公寓 Tel.: Fax: Embassy of the Republic of Guinea-Bissau , Ta Yuan Diplomatic Compound 几内亚比绍共和国大使馆 塔园外交公寓 Tel.: Fax: Embassy of the Republic of India No. 1, Ri Tan Dong Lu 印度共和国大使馆 日坛东路 1 号 Tel.: Fax: Embassy of the Republic of Mozambique 1-7-2, Ta Yuan Diplomatic Office Building 莫桑比克共和国大使馆 塔园外交人员办公楼 1 单元 7 楼 2 号 Tel.: Fax: embamoc@embmoz.org Embassy of the Russian Federation No. 4, Dong Zhi Men Nei Bei Zhong Jie 俄罗斯联邦大使馆 东直门内北中街 4 号 Tel.: Fax: embassy@russia.org.cn 26

27 Embassy of the Republic of Singapore No. 1 Xiu Shui Bei Jie, Jian Guo Men Wai 新加坡共和国大使馆朝阳区建国门外秀水北街 1 号 Tel.: Fax: Embassy of Switzerland No. 3, Dong Wu Jie, San Li Tun 瑞士大使馆 三里屯东 5 街 3 号 Tel.: Fax: vertretung@bei.rep.admin.ch Embassy of the Democratic Republic of Timor-Leste Gold Island Diplomatic Compound, No. 1, Room156, Xibahe Nanlu 东帝汶民主共和国大使馆 西坝河南路 1 号金岛外交公寓 156 号 Tel.: Fax: rdtlemb_beijing@yahoo.com Embassy of the United States of America No. 3, Xiu Shui Bei Jie, Jian Guo Men Wai 美利坚合众国大使馆 建国门外秀水北街 3 号 Tel.: Para consultar a lista completa de representações diplomáticas em Pequim sugere-se a consulta do site do Ministério dos Negócios Estrangeiros da RPC ( 27

28 5.4. Câmaras de Comércio China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) 1 Fuxingmenwai Street, Beijing 中国国际贸易促进委员会 复兴门外大街 1 号, 北京, 中国邮编 : Tel.: Fax: webmaster@ccpit.org URL: European Union Chamber of Commerce in China Lufthansa Center, Office S-123, 50 Liangmaqiao Road, Chaoyang District, Beijing 中国欧盟商会北京朝阳区亮马桥路 50 号燕莎中心写字楼 S-123 Tel.: Fax: euccc@euccc.com.cn URL: Principais Centros de Feiras e Exposições Beijing Exhibition Center 135 Xizhimenwai Dajie, Xuanwu District 北京展览馆 北京市西直门外大街 135 号邮编 Tel.: China International Exhibition Center 6 Beisanhuan East Road, Beijing 中国国际展览中心中国北京北三环东路六号邮编 : Tel.: Fax: URL: 28

29 National Agricultural Exhibition Center 16, Dongsanhuan North Rd., Chaoyang District, Beijing 全国农业展览馆北京市朝阳区东三环北路 16 号邮编 : Tel.: ChinaWorld Trade Center 1 Jianguomenwai Avenue, Beijing 中国国际贸易中心国贸展厅 中国北京建国门外大街一号邮编 : Tel.: URL: Postos de Turismo National Tourism Administration of the People's Republic of China 9A, Jianguomennei Dajie, Beijing 中华人民共和国国家旅游局 北京建国门内大街甲 9 号邮编 Tel.: Fax: URL: Beijing Tourism Administration 28 Jianguomenwai St, Beijing 北京市旅游局中国北京市朝阳区建国门外大街 28 号邮编 Tel.: Fax: info@bjta.gov.cn URL: Chaoyang Service Station No.11-2 Gongti North Road, Chaoyang District, Beijing 北京旅游咨询服务中心朝阳站 北京朝阳区工体北路 11-2 号邮编 Tel.: Fax: chaoyang@bjta.gov.cn 29

30 Beijing Railway Station Service Station No.16 Laoqianju Hutong, Dongcheng District, Beijing 北京火车站北京东城区老钱局胡同 16 号邮编 Tel.: Fax: Dongcheng Service Station 10 Dengshikou West St, Dongcheng District, Beijing 北京旅游咨询服务中心东城站 东城区灯市口西街 10 号邮编 Tel.: Fax: Hotéis de 5 estrelas A lista de hotéis de 5 estrelas apresentada de seguida é meramente indicativa. Beijing Hotel 33 East Chang An Avenue, Beijing 北京饭店 北京东长安街 33 号邮编 Tel.: Fax: webmaster@beijinghotel.com URL: China World Hotel Beijing 1 Jianguomenwai Avenue, Beijing 北京中国大饭店 中国北京建国门外大街 1 号邮编 Tel.: Fax: cwh@shangri-la.com URL: 30

31 Grand Hyatt Beijing Hotel 1 East Chang An Avenue, Beijing 北京东方君悦大酒店北京市东长安街 1 号东方广场邮编 Tel.: Fax: reservation.beigh@hyattintl.com URL: Hilton Beijing Hotel 1 Dong Fang, North Dong Sanhuan Rd, Beijing 北京希尔顿酒店 朝阳区东三环北路东方路 1 号邮编 : Tel.: Fax: beijing@hilton.com URL: Kempinski Hotel Beijing 50 Liangmagiao Road Chaoyang District, Beijing 北京凯宾斯基饭店 北京市朝阳区亮马桥路 50 号邮编 Tel.: Fax: URL: Kunlun Hotel 2 Xin Yuan Nan Lu, Chaoyang District, Beijing 北京昆仑饭店 中国北京朝阳区新源南路 2 号邮编 Tel.: Fax: prdept@hotelkunlun.com URL: The Great Wall Sheraton Hotel Beijing No 10 North Dong San Huan Road Chao Yang District, Beijing 北京喜来登长城饭店北京朝阳区东三环北路 10 号邮编 Tel.: Fax: reservation.beijing@sheraton.com URL: 31

32 The Kerry Centre Hotel No. 1 Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing 北京嘉里中心饭店中国北京朝阳区光华路 1 号邮编 Tel.: Fax.: HBKC@shangri-la.com URL: The Peninsula Beijing Hotel 8 Goldfish Lane, Wangfujing, Beijing 王府半岛酒店 北京王府井金鱼胡同 8 号邮编 : Tel.: Fax: pbj@peninsula.com URL: Wangfujing Grand Hotel 57 Wangfujing Avenue, Beijing 王府井大饭店 中国北京王府井大街 57 号邮编 Tel.: Fax: marketing@wangfujinghotel.com URL: Hotéis de 4 estrelas A lista de hotéis de 4 estrelas apresentada de seguida é meramente indicativa. Beijing Friendship Hotel 1 Zhongguancun Nandajie, Haidian District, Beijing 北京友谊宾馆 北京市海淀区中关村南大街 1 号邮编 Tel.: Fax: RD@BJfriendshiphotel.com URL: 32

33 Beijing Marriott Hotel West 98 XiSanhuan North Road, Beijing 北京金城万豪酒店 北京市海淀区西三环北路 98 号邮编 Tel.: Fax: URL: Gloria Plaza Hotel Beijing 2 Jianguomennan Avenue, Beijing 北京凯莱大酒店 中国北京建国门南大街 2 号邮编 Tel.: Fax: gloria@gphbeijing.com URL: Holiday Inn Downtown Beijing 98 Beilishilu, Xichengqu, Beijing 北京金都假日酒店北京西城区北礼士路 98 号邮编 : Tel.: Fax: hidt@downtownbj.com URL: Holiday Inn Lido Beijing Hotel 6 Jiang Tai Road, Chaoyang District, Beijing 北京丽都假日饭店中国北京市朝阳区将台路 6 号邮编 Tel.: Fax: bc@hilb.net.cn URL: Jianguo Hotel Beijing 5 Jianguo Men Wai Dajie, Beijing 北京建国饭店 北京市建国门外大街 5 号邮编 : Tel.: Fax: jianguo@hoteljianguo.com URL: 33

34 Radisson SAS Hotel Beijing 6A, East Beisanhuan Road, Chaoyang District, Beijing 北京皇家大饭店北京朝阳区北三环东路甲 6 号邮编 Tel.: Fax: Sales.Beijing@RadissonSAS.com URL: Sino-Swiss Hotel Beijing Airport P.O.Box 6913, No.9 Xiao Tianzhu Nan Rd., Beijing Capital Airport, Beijing 北京国都大饭店 中国北京首都国际机场南小天竺路 9 号, 6913 信箱, 邮编 : Tel.: Fax: sino-swiss@sino-swisshotel.com URL: Swissotel Beijing 2 Chao Yang Men, Bei Da Jie, Beijing 北京港澳中心瑞士酒店 北京朝阳门北大街 2 号邮编 Tel.: Fax: beijing@swissotel.com URL: Traders Hotel Beijing No 1Jianguomenwai Avenue, Beijing 北京国贸饭店 中国北京建国门外大街 1 号邮编 Tel.: Fax: thb@shangri-la.com URL: Restaurantes A lista de restaurantes apresentada de seguida é meramente indicativa. Os preços referem-se de uma forma geral ao jantar. Ao almoço um grande número de restaurantes oferece o chamado set menu, substancialmente mais barato. 34

35 Restaurantes em Pequim entre os 50 melhores da China segundo a revista Food & Wine: Huang Ting 凰庭 B2/F, The Peninsula Beijing, 8 Jinyu Hutong, Wangfujing Jie, Dongcheng District 东城区王府井大街金鱼胡同 8 号王府半岛酒店地下 2 层 Tel.: ext 6707 CRU Steakhouse 2/F, JW Marriott Hotel, 83 Jianguo Lu, China Central Place, Chaoyang District 朝阳区建国路 83 号 JW 万豪酒店 2 层 Tel.: Cepe 意味轩 The Ritz-Carlton Financial Street, 1 Jinchengfang Dongjie, Jinrong Jie, Xicheng District 西城区金城坊东街 1 号北京金融街丽思卡顿酒店大堂 Tel.: Aria 阿郦雅 2/F, China World Hotel, 1 Jianguomenwai Dajie, Chaoyang District 朝阳区建国门外大街 1 号中国大饭店二层 Tel.: ext 38, Danieli's 丹尼艾丽意大利餐厅 2/F, St Regis Hotel, 21 Jianguomenwai Dajie, Chaoyang District 朝阳区建国门外大街 21 号国际俱乐部饭店二层 Tel.: ext 2441 Restaurant Made in China Grand Hyatt Beijing (1 East Chang An Avenue) 东城区东长安街 1 号东方广场北京东方君悦大酒店 1 层 Tel.: ext:

36 Yuan Yuan Restaurant No.16 TuanJieHu Park, Dong San Huan, Chaoyang District, Beijing 朝阳区东三环团结湖公园 16 号 ( 西门南侧 ) Tel.: Shanghai Flavor Restaurant Address: Hotel Kunlun (2 Xin Yuan Nan Lu Chaoyang District, Beijing ) Tel.: Senses The Westin Beijing Financial Street (9B Financial Street XiCheng District Beijing, ) 西城区金融大街乙 9 号北京金融街威斯汀大酒店 1 层 Tel.: Beijing Royal Gourmet Restaurant 2, 3/Fl, Section C International Investment Building No.6, Fuchengmen North Road, Xicheng District Tel.: /0909 Green T. House No.6 Gongtixilu, Chaoyang District, Beijing 朝阳区工体西路 6 号 Tel.: /11 No. 8 Gongguan Guangdong Cuisine Restaurant No. 8 Gongguan (Chaoyang Gongyuan Xilu, Chaoyang District Beijing) Tel.: / Raffles La Vie Raffles Beijing Hotel Main Building (33 East Chang An Avenue, Beijing ) Tel: Ext Jasmine East Gate of Workers Stadium, Chaoyang District, Beijing 朝阳区工人体育场东门 9 号看台对面 Tel.:

37 Restaurante Português: Camões 贾梅士葡餐厅 1st floor and 2nd floor, Legendale Hotel Beijing, #90-92 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 东城区金宝街 号励均酒店 Dongcheng Tel.: Outros restaurantes: Alameda 巴西餐厅 (Brasileiro) Sanlitun Bar North Street, Beijing, China 北京朝阳区三里屯酒吧北街 Tel.: h00 15h00 e 17h00 22h30 Bellagio (Taiwanês) 6 Gongti Lu, Chaoyang district; 朝阳区工体路 6 号 Tel.: Bookworm (Italiano) Building 4, Nansanlitun Lu, Chaoyang District 书虫 朝阳区南三里屯路 4 号楼邮编 Tel.: Da Dong Roast Duck 北京大董烤鸭店 (Pato à Pequim) 1-2/F, Nanxincang International Plaza, 22A Dongsishitiao, Dongcheng District 东城区东四十条甲 22 号南新仓国际大厦 1~2 楼 ( 立交桥西南角 ) Tel.:

38 Element Fresh S8-31, The VILLAGE at Sanlitun, 19 Nan Sanlitun Lu, Chaoyang district 朝阳区, 南三里屯路 19 号,Village S8-31 Tel.: Hatsune 隐泉日本料理 (Japonês) 2/F, Heqiao Bldg C, 8A Guanghua Lu, Chaoyang District 朝阳区光华路甲 8 号和乔大厦 C 座 2 层 Tel.: Indian Kitchen (Indiano ) 北京印度小厨 2 Sanlitun Beixiao Jie, Chaoyang District 朝阳区三里屯北小街 2 号 Tel.: The Olive 17 Gongti Beilu, Chaoyang District 朝阳区工体北路 17 号 Tel.: Pure Lotus Vegetarian 净心莲 Tongguang Bldg, 12 Nongzhanguan Nanlu, Chaoyang District 朝阳区农展馆南路 12 号 ( 通广大厦内 ) Tel.: / Va Va Voom 越时代 S4-32, 3/F, Bldg 4, The Village at Sanlitun, 19 Sanlitun Beilu, Chaoyang District 朝阳区三里屯北路 19 号三里屯 Village 南区 4 号楼 3 层 S4-32 Tel.: ,

39 5.10. Hospitais e Clínicas Lista de hospitais e clínicas com médicos e enfermeiros formados nos Estados Unidos, Austrália e Hong Kong, com conhecimentos de inglês. Bayley & Jackson Medical Center 7 Ritan Dong Lu, Chaoyang District, Beijing 庇利积臣医疗中心北京朝阳区日坛东路 7 号邮编 Tel.: URL: Beijing International SOS Medical Clinic Building C, BITIC Jing Yi Building, No.5 Sanlitun Xiwujie, Chaoyang District, Beijing 北京国际 (SOS) 救援中心诊所 北京市朝阳区三里屯西五街 5 号北信京谊大厦 C 座邮编 Tel.: URL: Beijing United Family Hospital 2 Jiang Tai Lu, Chaoyang District, Beijing 北京和睦家医院 北京朝阳区将台路 2 号邮编 Tel.: URL: Beijing Vista Clinic Beijing Kerry Center B29 No.1 Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing 北京维世达诊所 北京市朝阳区光华路 1 号北京嘉里中心 B Tel.: URL: 39

40 6. Contactos da AICEP em Pequim Escritório em Pequim: Morada: 8 San Li Tun Dong Wu Jie Beijing Tel.: /3/5/6 Fax: aicep.beijing@portugalglobal.pt Director: Miguel Coelho 7. Mapa de Pequim (Beijing) Agência para o Investimento e Comércio Externo de Portugal, E.P.E. Av. 5 de Outubro, 101, LISBOA Tel. Lisboa: Contact Centre: aicep@portugalglobal.pt Capital Social 110 milhões de Euros Matrícula CRC Porto Nº 1 NIPC

APRESENTAÇ Ã O DO AMBIENTE DE NEGÓ CIOS EM PORTUGAL 葡萄牙投资环境介绍. Changsha, Hunan 湖南长沙

APRESENTAÇ Ã O DO AMBIENTE DE NEGÓ CIOS EM PORTUGAL 葡萄牙投资环境介绍. Changsha, Hunan 湖南长沙 APRESENTAÇ Ã O DO AMBIENTE DE NEGÓ CIOS EM PORTUGAL 葡萄牙投资环境介绍 Changsha, Hunan 湖南长沙 Localização Estratégica 战略位置 Localizado na Costa Oeste da Europa e na convergência de 3 continentes, Portugal é uma plataforma

Leia mais

GUIA PARA PEDIDO DE VISTO PARA A CHINA

GUIA PARA PEDIDO DE VISTO PARA A CHINA GUIA PARA PEDIDO DE VISTO PARA A CHINA 1. Como e onde posso obter o visto para a China? Terá de se deslocar à Secção Consular da República Popular da China que fica situada na Rua de São Caetano Nº2, Lapa

Leia mais

代表團從香港出發前往杜拜 ( 阿聯酋航空 EK381) Partida da Delegação de Hong Kong para Dubai, através de Emirates Airlines EK381

代表團從香港出發前往杜拜 ( 阿聯酋航空 EK381) Partida da Delegação de Hong Kong para Dubai, através de Emirates Airlines EK381 18:30 2019 年 7 月 5 日 ( 星期五 )- 第 0 天 - 澳門 / 香港 5 de Julho de 2019 (Sexta-Feira) Macau / Hong Kong 代表團於澳門外港碼頭集合 Agrupamento da Delegação Empresarial de Macau no Terminal Marítimo de Macau 19:45 00:35 04:20

Leia mais

邀请函. 主办单位 澳门会议展览业协会 Entidade Organizadora: Associação de Convenções e Exposições de Macau

邀请函. 主办单位 澳门会议展览业协会 Entidade Organizadora: Associação de Convenções e Exposições de Macau 邀请函 主办单位 澳门会议展览业协会 Entidade Organizadora: Associação de Convenções e Exposições de Macau 承办单位 南光国际会议展览有限公司 至善有限公司 Entidade Coordenadora: Nam Kwong International Conference & Exhibition Co., Ltd., Perfeição,

Leia mais

Mercados informação de negócios

Mercados informação de negócios Mercados informação de negócios China Guia de Negócios em Xangai Fevereiro 2009 Índice 1. Dados Gerais 03 2. Informações Económicas sobre Xangai 04 2.1. Principais Indicadores Macroeconómicos de Xangai

Leia mais

有限温度第一原理热力学 关于处理有序相和无序相的观点

有限温度第一原理热力学 关于处理有序相和无序相的观点 第 卷 第 期 年 月!"#$ "$ %&$.*"&'($(.&(" "!' +#( A ( A 1(( >%&6+6"76&(#*-(+-+9 +2(+&(+2 :++*4#+(66+(&*(64 +(&*(64:& :++*4#+( #"+2*6+9(+2(*"77(&*6%&(+-(%#*-#-#6("+*(*6"%&9(-66&"94+(-%&"%&6(*7"&9(*"&9&9 %*67(+(66%&6&*&

Leia mais

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 介绍 Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 目录 Conteú dos 一 投资标准 Critérios de Investimento 二 投资流程 Procedimentos de Investimento 三 投资案例 Projectos

Leia mais

葡共体赞扬安哥拉为几内亚比绍稳定做出的努力

葡共体赞扬安哥拉为几内亚比绍稳定做出的努力 N o 76 1 15 Abril 2011 POLÍTICA CPLP enaltece empenho de Angola na busca de soluções para estabilização da Guiné-Bissau LISBOA A Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), reunida recentemente

Leia mais

1. Descrição da Cidade

1. Descrição da Cidade 1. Descrição da Cidade 2. Top Atrações da Cidade 2.1 - Atração Great Wall at Mutianyu 2.2 - Atração Old Summer Palace (Yuanmingyuan) 2.3 - Atração Jinshanling Great Wall 2.4 - Atração Summer Palace (Yiheyuan)

Leia mais

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones Herb

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones Herb - Endereço Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Formato de endereço no Brasil: nome da rua e número do endereço bairro nome da cidade + abreviação do estado

Leia mais

LOCALIZAÇ Ã O. Localização 地理位置

LOCALIZAÇ Ã O. Localização 地理位置 LOCALIZAÇ Ã O Localização 地理位置 O PAÍS 莫桑比克 Superfície : 面积 : População : 人口 : PIB Per Capita : 人均国内生产总值 : 799.390 Km² 22.416,881 habitantes (2010, INE) 458,3 USD (2010,INE) Moeda: 货币 : Clima: 气候 : Metical

Leia mais

Responsável da China salienta em Angola aumento do comércio com os países de língua portuguesa LUANDA O Vice-Presidente doconselho da China para a Pro

Responsável da China salienta em Angola aumento do comércio com os países de língua portuguesa LUANDA O Vice-Presidente doconselho da China para a Pro Responsável da China salienta em Angola aumento do comércio com os países de língua portuguesa LUANDA O Vice-Presidente doconselho da China para a Promoção do Comércio Internacional, Dong Songgen, salientou

Leia mais

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 介绍 Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 目录 Conteú dos 一 简介 Sobre o Fundo de Cooperação 二 投资宗旨和要求 三 股东优势 四 管理团队专长 Princípios e Critérios

Leia mais

成立于 1984 年,SIMACA 一直致力于皮革和合成物品的商业化, 重视用于范围广泛的工业活动, 特别是制鞋行业

成立于 1984 年,SIMACA 一直致力于皮革和合成物品的商业化, 重视用于范围广泛的工业活动, 特别是制鞋行业 EDITORIAL 1 FUNDADA EM 1984, A SIMACA DEDICA-SE À COMERCIALIZAÇÃO DE PELES E ARTIGOS SIN- TÉTICOS DESTINADOS A UM AMPLO LEQUE DE ACTIVIDADES INDUSTRIAIS, COM DESTAQUE PARA O SECTOR DO CALÇADO. simaca,

Leia mais

Comunicado de Imprensa

Comunicado de Imprensa Comunicado de Imprensa Rádio e Televisão de Portugal garante transmissão dos 1ºs Jogos da Lusofonia Macau 2006 A Rádio e Televisão de Portugal assina hoje com o COJOL, Comissão Organizadora dos 1ºs Jogos

Leia mais

2A, 年 10 月 21 日早上 4:00 至 10:00 期間 Todos os dias ás 4:00~10:00 21/10/2018 From 4:00~10:00 on 21/10/2018

2A, 年 10 月 21 日早上 4:00 至 10:00 期間 Todos os dias ás 4:00~10:00 21/10/2018 From 4:00~10:00 on 21/10/2018 乘客通告 /Aviso/Notice De acordo com as instruções a DSAT, Por motivo das obras de repavimentação, as seguientes carreiras sofrerá a seguiente alteração: According to the road projects notifications from DSAT,

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 69 16-31 Dezembro 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ECONOMIA Empresas de Angola vão participar em certame

Leia mais

住宿 Dolce Campo Real 旅馆住宿 / 旅馆 / ***** 地址 : Estrada Nacional 619, Km 36, Rua do Campo Turcifal (Torres Vedras) 電話 : 传真 : +351

住宿 Dolce Campo Real 旅馆住宿 / 旅馆 / ***** 地址 : Estrada Nacional 619, Km 36, Rua do Campo Turcifal (Torres Vedras) 電話 : 传真 : +351 交通枢纽 Aeroporto de 地址 : Alameda das Comunidades 1700-007 電話 : +351 21 841 35 00 传真 : +351 21 841 36 75 电子邮件 : contactar@ana.pt 网站 http://www.ana.pt/portal/page/portal/an A/AEROPORTO_LISBOA/;http://www.ana.pt

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007 1466 澳門特別行政區公報 第一組 副刊第 38 期 2007 年 9 月 18 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 Ordem Executiva n.º 37/2007 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條 ( 四 ) 項規定的職權, 並根據第 2/1999 號法律第五條第一款及第十一條第一款,

Leia mais

南大河州发展局 RIO GRANDE DO SUL 巴西 BRASIL. ES_0005_15F_Folder_Mandarim_29x21.indd 1 16/12/15 16:45

南大河州发展局 RIO GRANDE DO SUL 巴西 BRASIL. ES_0005_15F_Folder_Mandarim_29x21.indd 1 16/12/15 16:45 南大河州发展局 RIO GRANDE DO SUL 巴西 BRASIL ES_0005_15F_Folder_Mandarim_29x21.indd 1 16/12/15 16:45 Geogetown Paramaribo Cayenne Brasil 2014 年的估计人口数量 População estimada 2014 11.207.274 面积 Área 281.731,445 平方公里

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 30 8-14 Junho 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Mensagem de Campaoré entregue

Leia mais

Boletim Informativo. PR anuncia remodelação do Governo ACTIVIDADE PRESIDENCIAL

Boletim Informativo. PR anuncia remodelação do Governo ACTIVIDADE PRESIDENCIAL N o 44 01-15 Dezembro 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL PR anuncia remodelação do

Leia mais

FPSO PazFlor deverá iniciar produção em Angola em Novembro

FPSO PazFlor deverá iniciar produção em Angola em Novembro N o 81 16 30 Junho 2011 ECONOMIA FPSO PazFlor deverá iniciar produção em Angola em Novembro LUANDA A unidade de processamento e armazenamento de petróleo e gás natural (FPSO) PazFlor do grupo petrolífero

Leia mais

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 70 1-15 Janeiro 2011 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ECNMIA Feira internacional de tecnologias ambientais

Leia mais

中國與葡語國家企業經貿合作洽談會. Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa

中國與葡語國家企業經貿合作洽談會. Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 中國與葡語國家企業經貿合作洽談會 Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 2018 年 6 月 21 至 22 日於里斯本 Lisboa, 21 a 22 de junho de 2018 里斯本會議中心 Centro

Leia mais

Banco Africano de Desenvolvimento vai abrir escritórios em Angola

Banco Africano de Desenvolvimento vai abrir escritórios em Angola N o 73 16 28 Fevereiro 2011 ECONOMIA Banco Africano de Desenvolvimento vai abrir escritórios em Angola LUBANGO O Banco Africano de Desenvolvimento pretende abrir escritórios em Angola com uma linha de

Leia mais

Portugal começa a reorientar a sua política externa e económica nos finais da década de 1970, abrindo caminho à opção europeia.

Portugal começa a reorientar a sua política externa e económica nos finais da década de 1970, abrindo caminho à opção europeia. 1...1978 Na sequência da mudança de regime em Portugal, em 1974, o governo português reconheceu o governo da República Popular da China como o único representante político do Povo chinês, em Janeiro de

Leia mais

Mercados. informação regulamentar. Qatar Condições Legais de Acesso ao Mercado

Mercados. informação regulamentar. Qatar Condições Legais de Acesso ao Mercado Mercados informação regulamentar Qatar Condições Legais de Acesso ao Mercado Janeiro 2011 Índice 1. Regime Geral de Importação 3 2. Regime de Investimento Estrangeiro 4 3. Quadro Legal 5 2 1. Regime Geral

Leia mais

Wednesday, October 31, 12

Wednesday, October 31, 12 2012 1 Lição nº10 Dìshì kè 2 Sumário Revisões Exercícios Lição nº9 Tema sócio-cultural: Calendário e astrologia chinesa 2021: Ano do Búfalo Novos caracteres Diálogo (10) Próxima aula 3 Lição 9 Exercícios

Leia mais

Formulário de Pedido de Visto para a República Popular da China (Somente para a parte continental da China)

Formulário de Pedido de Visto para a República Popular da China (Somente para a parte continental da China) Form V. 2013 中华人民共和国签证申请表 Formulário de Pedido de Visto para a República Popular da China (Somente para a parte continental da China) 申请人必须如实 完整完整 清楚清楚地填写本表格地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 打 选择 如有关项目不适用,

Leia mais

TURISMO EMISSOR CHINÊS: UMA ABORDAGEM HISTÓRIA E PERSPETIVAS FUTURAS

TURISMO EMISSOR CHINÊS: UMA ABORDAGEM HISTÓRIA E PERSPETIVAS FUTURAS TURISMO EMISSOR CHINÊS: UMA ABORDAGEM HISTÓRIA E PERSPETIVAS FUTURAS 21 de fevereiro de 2014 Prof. Doutora Zélia Breda Mestre Vitor Rodrigues Estrutura 2 A RPC no contexto regional e mundial O desenvolvimento

Leia mais

CHINA. Especificidades e Oportunidades do Mercado

CHINA. Especificidades e Oportunidades do Mercado CHINA Especificidades e Oportunidades do Mercado Lisboa, Março de 2011 CHINA Apresentação da China e de Xangai Estratégia de Negócio - Protocolo Caso Particular da Expo Xangai 2010 Apresentação Designação

Leia mais

Legal Flash I Escritório de Shanghai

Legal Flash I Escritório de Shanghai Legal Flash I Escritório de Shanghai Setembro, 2011 Disposições sobre a implementação do sistema de revisão de segurança para fusões e aquisições de empresas nacionais por investidores estrangeiros ( Disposições

Leia mais

Angola merece os elogios da comunidade internacional

Angola merece os elogios da comunidade internacional N o 79 16 31 Maio 2011 POLÍTICA Angola merece os elogios da comunidade internacional O Presidente do Comité Permanente da Assembleia Popular Nacional da China, Wu Bangguo, reconheceu em Luanda, que Angola

Leia mais

BOLETIM INFORMATIVO XV ENCONTRO DE PROCURADORES-GERAIS DA CPLP

BOLETIM INFORMATIVO XV ENCONTRO DE PROCURADORES-GERAIS DA CPLP BOLETIM INFORMATIVO XV ENCONTRO DE PROCURADORES-GERAIS DA CPLP O XV Encontro de Procuradores-Gerais da CPLP, organizado pela Procuradoria-Geral da República Democrática de Timor-Leste, terá lugar nos dias

Leia mais

12 灯迷你小帕灯 YDH PCS 黑色墨西哥帽 YDH PCS 大号林肯帽 YDH PCS 绿色加羽毛小礼帽 YDH PCS

12 灯迷你小帕灯 YDH PCS 黑色墨西哥帽 YDH PCS 大号林肯帽 YDH PCS 绿色加羽毛小礼帽 YDH PCS FOTOS CODIGO 12 灯迷你小帕灯 YDH-0616 24 PCS 黑色墨西哥帽 YDH-9635 48 PCS 大号林肯帽 YDH-9609 96 PCS 绿色加羽毛小礼帽 YDH-9655 120 PCS 电镀长方盘 YDH-1620 1200 PCS 全金色花桶 YDH-1839 480 PCS 全透明蝴蝶结小提篮 YDH-1635 720 PCS 单色背带 YDH-0221 240

Leia mais

2016 澳門公共機構小龍賽 米

2016 澳門公共機構小龍賽 米 2016 澳門公共機構小龍賽 - 200 米 Regata de Barcos-Dragão de Macau para Pequenas Embarcações das Entidades Públicas de Macau 2016-200m 2016 Macao Public Entities Small Dragon Boat Race - 200m 消防局 Corpo de Bombeiros

Leia mais

Mercados. informação regulamentar. Tunísia Condições Legais de Acesso ao Mercado

Mercados. informação regulamentar. Tunísia Condições Legais de Acesso ao Mercado Mercados informação regulamentar Tunísia Condições Legais de Acesso ao Mercado Março 2010 Índice 1. Regime Geral de Importação 3 2. Regime de Investimento Estrangeiro 4 3. Quadro Legal 5 2 1. Regime Geral

Leia mais

China Julho Mercado em números

China Julho Mercado em números Julho 2018 Mercado em números Designação oficial: República Popular da Capital: Pequim Localização: Ásia Oriental Fronteiras terrestres: 22.457 Km com o Afeganistão (91 km), Butão (477 km), Burma (2.129

Leia mais

Os retornados chineses da América Latina em Macau

Os retornados chineses da América Latina em Macau Os retornados chineses da América Latina em Macau Bi Meng Yin 1 Resumo: Há um grupo pequeno e específico em Macau que são os retornados chineses da América Latina. Como há poucos materiais sobre eles,

Leia mais

Mercados informação global

Mercados informação global Mercados informação global Roménia Informações e Endereços Úteis Julho 2012 Índice Mapa Geográfico 3 Informações úteis 4 Endereços diversos 5 2 3 Informações Úteis Riscos de Crédito e Caução e do Investimento

Leia mais

Viajar Geral. Português

Viajar Geral. Português - Essenciais Você pode me ajudar, por favor? Pedindo ajuda 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù w Você fala inglês? Perguntando se alguém fala inglês 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma Você fala _[idioma]_? Perguntando se

Leia mais

China Março Mercado em números

China Março Mercado em números Março 2017 Mercado em números Designação oficial: República Popular da Capital: Pequim Localização: Ásia Oriental Fronteiras terrestres: 22.457 Km com o Afeganistão (91 km), Butão (477 km), Burma (2.129

Leia mais

Guerreiros de Terracota

Guerreiros de Terracota Muralha da China Guerreiros de Terracota Shanghai Jardim Yuyuan 2019-2020 DESTAQUES DO ROTEIRO: CHINA BÁSICO (2019-2020) MURALHA DA CHINA A Muralha da China, em Beijing, é uma estrutura de arquitetura

Leia mais

安哥拉新法律提案规定最低投资额为 100 万美元

安哥拉新法律提案规定最低投资额为 100 万美元 N o 77 16 30 Abril 2011 ECONOMIA Proposta de Lei fixa em um milhão de dólares valor mínimo para investimento em Angola A nova Lei de Bases de Investimento Privado de Angola vai estabelecer o valor de um

Leia mais

Ano de fundação 成立年份. Setor 所在行业

Ano de fundação 成立年份. Setor 所在行业 Empresa 公司名称 Site 网址 Representante 代表 Telefone 电话 E-mail 邮件 Ano de fundação 成立年份 Setor 所在行业 Descrição dos produtos 产品描述 ADM www.adm.com Jayson Lee 1151853348 jayson.lee@adm.com 1997 agronegocio 农业 soybean,

Leia mais

China Dezembro Mercado em números

China Dezembro Mercado em números Dezembro 2016 Mercado em números Designação oficial: República Popular da Capital: Pequim Localização: Ásia Oriental Fronteiras terrestres: 22.457 Km com o Afeganistão (91 km), Butão (477 km), Burma (2.129

Leia mais

FÓRUM ECONÓMICO PORTUGAL - CHINA

FÓRUM ECONÓMICO PORTUGAL - CHINA PORTUGAL - CHINA 第一届中国 葡萄牙商务论坛 UMA PARCERIA PARA O FUTURO 锻造未来合作 CONFERÊNCIAS DE NEGÓCIOS FEIRA DE COMÉRCIO E INVESTIMENTO III GALA : PRÉMIOS DE MÉRITO EMPRESARIAL 商务会议 投资与贸易会务 第三届庆典 : 企业优异奖 Lisboa 里斯本

Leia mais

Mercados. informação regulamentar. Colômbia Condições Legais de Acesso ao Mercado

Mercados. informação regulamentar. Colômbia Condições Legais de Acesso ao Mercado Mercados informação regulamentar Colômbia Condições Legais de Acesso ao Mercado Abril 2010 Índice 1. Regime Geral de Importação 3 2. Regime de Investimento Estrangeiro 4 3. Quadro Legal 5 2 1. Regime Geral

Leia mais

Curso de Formação de Materiais Didácticos de Chinês 2011 * do Instituto Confúcio da Universidade do Minho. Programa

Curso de Formação de Materiais Didácticos de Chinês 2011 * do Instituto Confúcio da Universidade do Minho. Programa Curso de Formação de Materiais Didácticos de Chinês 2011 * do Instituto Confúcio da Universidade do Minho Programa 1. Objectivos do Curso O Curso concentrar-se-á nos problemas encontrados pelos professores

Leia mais

FÓRUM ECONÓMICO PORTUGAL - CHINA

FÓRUM ECONÓMICO PORTUGAL - CHINA PORTUGAL - CHINA 第一届中国 葡萄牙商务论坛 UMA PARCERIA PARA O FUTURO 锻造未来合作 CONFERÊNCIAS DE NEGÓCIOS FEIRA DE COMÉRCIO E INVESTIMENTO III GALA : PRÉMIOS DE MÉRITO EMPRESARIAL 商务会议 投资与贸易会务 第三届庆典 : 企业优异奖 Lisboa 里斯本

Leia mais

PR altera orgânica do Executivo e mexe nos Serviços de Inteligência

PR altera orgânica do Executivo e mexe nos Serviços de Inteligência N o 50 1-15 Março 2010 Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL PR altera orgânica do Executivo e mexe nos Serviços

Leia mais

em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ESPECIAL ECONOMIA em português e chinês N o 24 23-30 Abril 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE

Leia mais

INQUÉRITO - PROJECTO DE TUTORIA A ESTUDANTES ERAMUS OUT

INQUÉRITO - PROJECTO DE TUTORIA A ESTUDANTES ERAMUS OUT INQUÉRITO - PROJECTO DE TUTORIA A ESTUDANTES ERAMUS OUT Desde já, agradecemos a sua participação nesta nova etapa do Projecto de Tutoria a Estudantes ERASMUS versão OUT. Com este inquérito, pretendemos

Leia mais

A FUNDAÇÃO PARA A CIÊNCIA E A TECNOLOGIA (FCT)

A FUNDAÇÃO PARA A CIÊNCIA E A TECNOLOGIA (FCT) A FUNDAÇÃO PARA A CIÊNCIA E A TECNOLOGIA (FCT) É A AGÊNCIA PÚBLICA NACIONAL PARA A INVESTIGAÇÃO E A INOVAÇÃO EM PORTUGAL WWW.FCT.PT A VISÃO DA FCT É: TORNAR PORTUGAL UMA REFERÊNCIA MUNDIAL EM CIÊNCIA,

Leia mais

REFLEXÕES SOBRE ALFABETIZAÇÃO EMÍLIA FERREIRO Org. Profª Drª Vanise Gomes

REFLEXÕES SOBRE ALFABETIZAÇÃO EMÍLIA FERREIRO Org. Profª Drª Vanise Gomes REFLEXÕES SOBRE ALFABETIZAÇÃO EMÍLIA FERREIRO Org. Profª Drª Vanise Gomes 新华网北京 8 月 5 日电 ( 记者姚润丰 ) 针对当前的防台风形势, 国家防汛抗旱总指挥部 5 日 20 时召开异地视频会议, 全面动员 部署台风防御工作, 并宣布于 5 日 21 时启动防汛 Ⅲ 级应急响应 各有关地区 部门也启动应急响应机制和防台风工作预案,

Leia mais

2018 澳門公共機構小龍賽 米

2018 澳門公共機構小龍賽 米 08 澳門公共機構小龍賽 - 00 米 Regata de Barcos-Dragão de Macau para Pequenas Embarcações das Entidades Públicas de Macau 08-00m 08 Macao Public Entities Small Dragon Boat Race - 00m 旅遊局 Direcção dos Serviços de

Leia mais

10 coisas que você precisa saber antes de viajar a Madrid

10 coisas que você precisa saber antes de viajar a Madrid 10 coisas que você precisa saber antes de viajar a Madrid Na hora de organizar uma viagem para outro país sempre surgem muitas dúvidas e é importante se preparar com antecedência para que a viagem aconteça

Leia mais

Our innovative solutions wherever you need us. ABREU ADVOGADOS C&C ADVOGADOS Em Parceria: Portugal China (Macau) Parceria de oportunidades

Our innovative solutions wherever you need us. ABREU ADVOGADOS C&C ADVOGADOS Em Parceria: Portugal China (Macau) Parceria de oportunidades Our innovative solutions wherever you need us. ABREU ADVOGADOS C&C ADVOGADOS Em Parceria: Portugal China (Macau) Parceria de oportunidades Abreu Advogados C&C Advogados 2014 PORTUGAL CHINA Abreu Advogados

Leia mais

河北省普通高校专科接本科教育考试葡萄牙语专业考试说明

河北省普通高校专科接本科教育考试葡萄牙语专业考试说明 河北省普通高校专科接本科教育考试葡萄牙语专业考试说明 葡萄牙语基础课 I. 课程简介 一 内容概述与要求葡萄牙语基础课是葡萄牙语专业必修课中的一门主要课程, 也是葡萄牙语专业的核心课程 具有课时多, 连续性强, 投入本学科重点师资和全面训练外语语言技能等教学特点, 在长期的课程建设, 教学理论, 教学方法, 教材选用, 教学手段等方面进行研究, 形成系列的教学科研成果, 有效的指导葡萄牙语专业精读课的教学实践,

Leia mais

中国业务组 China Practice. kpmg.com/br

中国业务组 China Practice. kpmg.com/br 中国业务组 China Practice kpmg.com/br 中国业务组 China Practice 毕马威 KPMG 毕马威是一家网络遍布全球的专业服务机构, 专门提供审计 税务和咨询等服务 毕马威在全球 155 个国家拥有超过 174,000 名员工 在中国共有超过 9000 名的专业人员, 并设有 16 家机构 毕马威针对中国业务设立全球性的专家网络, 为中资企业提供了环球运作辅以所在国家的当地团队支援

Leia mais

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 67 16-30 Novembro 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL PR concede posse aos novos

Leia mais

Missão Prospectiva à Feira China International Import Expo. 02 a 11 de novembro de 2018 Shanghai, China

Missão Prospectiva à Feira China International Import Expo. 02 a 11 de novembro de 2018 Shanghai, China Missão Prospectiva à Feira China International Import Expo 02 a 11 de novembro de 2018 Shanghai, China A China importará mais de US$ 10 trilhões de dólares nos próximos 5 anos. 2º maior mercado consumidor

Leia mais

POSICIONAMENTO DO CINTO

POSICIONAMENTO DO CINTO PT COMPATIBILIDADES O cinto de cardio-frequencímetro Dual Belt emite o sinal de frequência cardíaca através de 2 tecnologias de comunicação sem fios: ANT+ Bluetooth Smart COMPATIBILIDADE BLUETOOTH SMART

Leia mais

- Aniversários Parabéns! 生日问候! Feliz Aniversário! 生日快乐! Muitos anos de vida! 笑口常开! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. 祝你在这特别的日子里快乐幸福

- Aniversários Parabéns! 生日问候! Feliz Aniversário! 生日快乐! Muitos anos de vida! 笑口常开! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. 祝你在这特别的日子里快乐幸福 - Casamento Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Frase usada para felicitar um casal recém-casado 祝贺, 愿你们幸福快乐 Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Frase usada para felicitar

Leia mais

Bank of China. Always with you São Paulo

Bank of China. Always with you São Paulo Bank of China Always with you 2018 São Paulo Conteúdos 1. Apresentação do Grupo Bank of China ( BOC ) 2. Atuação do Bank of China no Brasil 3. Serviços do Bank of China durante a CIIE O Banco Mais Internacionalizado

Leia mais

MISSÃO EMPRESARIAL BRASILEIRA À CHINA ª CANTON FAIR

MISSÃO EMPRESARIAL BRASILEIRA À CHINA ª CANTON FAIR MISSÃO EMPRESARIAL BRASILEIRA À CHINA 2012 112ª CANTON FAIR De 09 a 19 de outubro - Visitantes De 11 a 21 de outubro - Expositores MISSÃO EMPRESARIAL BRASILEIRA À CHINA 2012 A Federação das Indústrias

Leia mais

China Março Mercado em números

China Março Mercado em números Março 2016 Mercado em números Designação oficial: República Popular da Capital: Pequim Localização: Ásia Oriental Fronteiras terrestres: 22.457 Km com o Afeganistão (91 km), Butão (477 km), Burma (2.129

Leia mais

Guerreiros de Terracota

Guerreiros de Terracota Muralha da China Guerreiros de Terracota Shanghai Jardim Yuyuan 2018 DESTAQUES DO ROTEIRO: MURALHA DA CHINA CHINA BÁSICO A Muralha da China, em Beijing, é uma estrutura de arquitetura militar construída

Leia mais

Boletim Informativo. Chefe de Estado recebe garantias do BAD ACTIVIDADE PRESIDENCIAL

Boletim Informativo. Chefe de Estado recebe garantias do BAD ACTIVIDADE PRESIDENCIAL N o 35 15-31 Julho 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Chefe de Estado recebe garantias

Leia mais

FORMAÇÃO Oferecemos a integração num programa de acolhimento e formação inicial que permite:

FORMAÇÃO Oferecemos a integração num programa de acolhimento e formação inicial que permite: SER GESTOR DE CLIENTE FIDELIDADE A contínua necessidade de renovar e expandir o nosso principal canal de distribuição - a rede de Mediadores de Seguros - tem como pilar a tradição e a experiência que temos

Leia mais

AVISO AOS OPERADORES ECONÓMICOS

AVISO AOS OPERADORES ECONÓMICOS AVISO AOS OPERADORES ECONÓMICOS PROCESSOS ANTI-DUMPING E ANTI-SUBVENÇÕES INICIADOS PELA CHINA SOBRE AS IMPORTAÇÕES DE VINHOS, ORIGINÁRIAS DA UNIÃO EUROPEIA No dia 1 de julho de 2013, foram iniciados um

Leia mais

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 亲爱的约翰史密斯, Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candid

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 亲爱的约翰史密斯, Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candid - Introdução Português Prezado Senhor, Caro Senhor, Chinês Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido 尊敬的先生, Prezada Senhora, Cara Senhora, Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido

Leia mais

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 64 1-15 Outubro 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Presidente da República concedeu

Leia mais

em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China Especial Economia em português e chinês N o 19 17-23 Março 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China Actividade

Leia mais

Crescimento e Prosperidade. em Timor-Leste. ABREU E C&C ADVOGADOS - TIMOR-LESTE Em Joint Office: Portugal China (Macau)

Crescimento e Prosperidade. em Timor-Leste. ABREU E C&C ADVOGADOS - TIMOR-LESTE Em Joint Office: Portugal China (Macau) Our innovative solutions wherever you need us. ABREU E C&C ADVOGADOS - TIMOR-LESTE Em Joint Office: Portugal China (Macau) Crescimento e Prosperidade em Timor-Leste Abreu e C&C Advogados Timor-Leste 2014

Leia mais

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 60 1-15 Agosto 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ECONOMIA Crescimento da classe média angolana abre

Leia mais

DRC. Panorama do crescimento econômico chinês no longo prazo. Como aterrissará a economia chinesa?

DRC. Panorama do crescimento econômico chinês no longo prazo. Como aterrissará a economia chinesa? DRC Como aterrissará a economia chinesa? Panorama do crescimento econômico chinês no longo prazo Development Research Center of the State Council Chen Changsheng PhD (Brasil, Nov.2013) 0 Será que a velocidade

Leia mais

李岚 Diretora Escritório de Promoção de Convenção e Exposição de Shenzhen

李岚 Diretora Escritório de Promoção de Convenção e Exposição de Shenzhen Apresentação: Desenvolvimento Econômico e Políticas de apoio do Governo na Indústria de Exposições de Shenzhen 深圳市经济发展情况 市政府对会展业的扶持政策 Sra. Li Lan 李岚 Diretora Escritório de Promoção de Convenção e Exposição

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 46 1-15 Janeiro 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Presidente da República quer

Leia mais

Direito Minerário Brasileiro: fundamentos Brazilian Mining Law: Fundamentals 巴西矿业法 : 基础

Direito Minerário Brasileiro: fundamentos Brazilian Mining Law: Fundamentals 巴西矿业法 : 基础 Direito Minerário Direito Ambiental Gestão de Crises e Negociações Ambientais Tributação Mineral Siderurgia Metalurgia Mining Law Environmental Law Environmental Crisis Management and Environmental Negotiations

Leia mais

Our innovative solutions wherever you need us. ABREU ADVOGADOS FERREIRA ROCHA ADVOGADOS Em parceria: Portugal Moçambique. Consolidar o Futuro

Our innovative solutions wherever you need us. ABREU ADVOGADOS FERREIRA ROCHA ADVOGADOS Em parceria: Portugal Moçambique. Consolidar o Futuro Our innovative solutions wherever you need us. ABREU ADVOGADOS FERREIRA ROCHA ADVOGADOS Em parceria: Portugal Moçambique Consolidar o Futuro Abreu Advogados Ferreira Rocha Advogados 2013 PORTUGAL MOÇAMBIQUE

Leia mais

Lista de Fitoterapia Chinesa TCM Practitioner. 3º Trimestre 2010 TCM FORMULA SEDATELEC PULANNA SHENZHOU NO PAIN NEEDLE PEACE

Lista de Fitoterapia Chinesa TCM Practitioner. 3º Trimestre 2010 TCM FORMULA SEDATELEC PULANNA SHENZHOU NO PAIN NEEDLE PEACE Lista de Fitoterapia Chinesa TCM TCM FORMULA SEDATELEC PULANNA SHENZHOU NO PAIN NEEDLE PEACE Fitoterapia Chinesa* Fórmulas tradicionais TCM FORMULA: Suplemento alimentar: gotas (ml), cápsulas (caps) e

Leia mais

Portugal Exportador. aicep Portugal Global Marta Jorge 14 de novembro 2018

Portugal Exportador. aicep Portugal Global Marta Jorge 14 de novembro 2018 Portugal Exportador aicep Portugal Global Marta Jorge 14 de novembro 2018 Dados prospetivos indicam que o e- commerce mundial valerá aproximadamente 4.878 biliões de US dollars em 2021. (fonte Statista)

Leia mais

em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ESPECIAL ECNMIA em português e chinês N o 21 1-7 Abril 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL

Leia mais

现 Foco 聚焦. Quatro dias e três noites de Li Keqiang no Brasil. Museus na China 李克强在巴西的四天三夜 中国博物馆掠影. Tema da Capa 封面故事

现 Foco 聚焦. Quatro dias e três noites de Li Keqiang no Brasil. Museus na China 李克强在巴西的四天三夜 中国博物馆掠影. Tema da Capa 封面故事 发 Fanzine portuguese.cri.cn portuguese.china.com www.iberiauniversal.com Edição 53, nº.3, MAIO/JUNHO, 2015, ERC: 126676, 2,50 Magazine 现 Foco 聚焦 Quatro dias e três noites de Li Keqiang no Brasil 李克强在巴西的四天三夜

Leia mais

Mercados informação global

Mercados informação global Mercados informação global Finlândia Informações e Contactos Úteis Dezembro 2014 Índice Dados Gerais 03 Informações Úteis 05 Contactos Úteis 07 2 Dados Gerais: Fonte: EIU- The Economist Intelligence Unit

Leia mais

SISTEMA DE INQUÉRITOS TRIMESTRAIS E ANUAIS NOTAS DE PREENCHIMENTO

SISTEMA DE INQUÉRITOS TRIMESTRAIS E ANUAIS NOTAS DE PREENCHIMENTO Banco de Cabo Verde Área de Estatísticas do Sector Externo Departamento de Estudos Económicos e Estatísticas SISTEMA DE INQUÉRITOS TRIMESTRAIS E ANUAIS NOTAS DE PREENCHIMENTO Sistema de Inquéritos Trimestrais

Leia mais

Produção angolana de diamantes deverá este ano atingir 10 milhões de quilates 2011 年安哥拉钻石产量有望达到 1000 万克拉

Produção angolana de diamantes deverá este ano atingir 10 milhões de quilates 2011 年安哥拉钻石产量有望达到 1000 万克拉 N o 80 1 15 Junho 2011 ECONOMIA Produção angolana de diamantes deverá este ano atingir 10 milhões de quilates A produção angolana de diamantes deverá este ano atingir 10 milhões de quilates proporcionado

Leia mais

中国 葡萄牙 商务论坛 住宿和后勤信息 FÓRUM ECONÓMICO PORTUGAL CHINA PORTUGAL CHINA ECONOMIC FORUM

中国 葡萄牙 商务论坛 住宿和后勤信息 FÓRUM ECONÓMICO PORTUGAL CHINA PORTUGAL CHINA ECONOMIC FORUM 中国 葡萄牙 商务论坛 2016 PORTUGAL CHINA PORTUGAL CHINA ECONOMIC FORUM 住宿和后勤信息 Alojamento e Informação Logística Accommodation and Logistical Information 酒店 Hotéis Hotels 旅行社 AGÊNCIAS DE VIAGEM TRAVEL AGENCIES

Leia mais

Plano de cinco anos para desenvolvimento comercial estrangeiro (o Plano ) 4

Plano de cinco anos para desenvolvimento comercial estrangeiro (o Plano ) 4 LEGAL FLASH I ESCRITÓRIO DE SHANGHAI Maio, 2012 Parecer sobre questões relativas ao reforço total do papel dos processos sobre propriedade intelectual na promoção da cultura e no desenvolvimento económico

Leia mais

135/2012 I A. Despacho do Chefe do Executivo n.º 135/2012

135/2012 I A. Despacho do Chefe do Executivo n.º 135/2012 N.º 24 11-6-201OLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 613 135/2012 Despacho do Chefe do Executivo n.º 135/2012 5/99/M 31/96/M 5/99/M 31/96/M I II Usando da faculdade conferida

Leia mais

Select your language. English Español 中国的 Português

Select your language. English Español 中国的 Português Select your language English Español 中国的 Português World Egg Day quiz How much do you know about eggs? Take our quiz to find out! Start the quiz Yolk color depends on the diet and health of the hen TRUE

Leia mais

O Veículo Eléctrico na perspectiva da mobilidade

O Veículo Eléctrico na perspectiva da mobilidade MOBILIDADE ELÉCTRICA ambição e riscos O Veículo Eléctrico na perspectiva da mobilidade CIM CÁVADO MINHO LIMA OURENSE Braga, 6 Abril 2011 António Pérez Babo 1 Infraestrutura rodoviária (AE) 2007 Nos 24

Leia mais

Os desafios do agronegócio no mundo globalizado A importância dos contratos internacionais no âmbito do agronegócio

Os desafios do agronegócio no mundo globalizado A importância dos contratos internacionais no âmbito do agronegócio Os desafios do agronegócio no mundo globalizado A importância dos contratos internacionais no âmbito do agronegócio Reinaldo Ma rma@tozzinefreire.com.br A importância dos Contratos Internacionais A importância

Leia mais

ETWINNING, ENSINAR E APRENDER EM COLABORAÇÃO

ETWINNING, ENSINAR E APRENDER EM COLABORAÇÃO ETWINNING, ENSINAR E APRENDER EM COLABORAÇÃO Teresa Lacerda teresalacerda@hotmail.com Agrupamento de Escolas de Póvoa de Lanhoso Embaixadora etwinning da Zona Norte O etwinning é Uma iniciativa da Comissão

Leia mais

SUNSTAR 传感与控制 TEL: FAX: ATC Features On-chip Hall sensor with two different

SUNSTAR 传感与控制   TEL: FAX: ATC Features On-chip Hall sensor with two different Features On-chip Hall sensor with two different sensitivity and hysteresis settings for ATS76/77. Internal bandgap regulator allows temperature compensated operations and a wide operating voltage range.

Leia mais